GE 00019317 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Modelo 29578
de Escritorio Teléfono
con Altavoz con Volumen

Guía del Usuario
2
Información sobre la Aprobacn de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red
Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con
los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y
Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone
Terminal Equipment), publicado por ACTA
.

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica,
entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia
de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea
requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud.
puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos
estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En
la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este
equipo al cableado del edicio y a la red telefónica, debe estar en
conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que
han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento
han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser
conectados a un enchufe modular compatible, que también esté
en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la
instalación.
3
Notes
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago
proveído por la compañía telefónica.
Lasneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por
eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico
si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
Se debe noticar la compañía telefónica cuando se desconecte
permanentemente su teléfono de la nea.
Si su casa tiene aln equipo de alarma especial conectado a la
nea telefónica, asegúrese que la instalacn de este producto no
desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre
qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compía
telefónica o a un instalador calicado..
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
4

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar
la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible
le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento
de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con
los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las
Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus
instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos
o procedimientos que digne necesarios para el manejo de
sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y
Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o
el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica
deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este
artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto
digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda
existir en una instalación doméstica.
5
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una
radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin
embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar
este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción
de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando
y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir
la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia
entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la
radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un
circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté
conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a
su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras
sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems” (“Como Identicar y Resolver Problemas
de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener
del U.S. Goverment Printing Ofce, Washington, D.C. 20402. Favor de
especicar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modicaciones no no expreso aprobados por
el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del
usuario para funcionar el equipo.
6

InformacIón Sobre La
aprobacIón de equIpo .......2
InformacIón de InterferencIaS 4
compatIbILIdad con audífonoS
(cca) ...............................7
IntroduccIón ..........................7
anteS de comenzar .................8
Lista de Partes .........................8
requerimientos Para enchufe
teLefónico.............................8
InStaLacIón .............................9
información imPortante Para
La instaLación .......................9
formato de La baSe ...............10
VIStaS traSera y LateraL ........11
InStaLar eL teLéfono .............12
instaLación de Las Baterías de
resPaLdo ............................ 12
Para conectar La Línea
teLefónica .......................... 13
montaje en La Pared ............ 15
operacIón báSIca deL
teLéfono .........................16
aLtavoz .................................... 16
Para hacer una LLamada ... 17
auricuLar .......................... 17
aLtavoz .............................. 17
Para contestar una
LLamada ............................. 17
auricuLar .......................... 17
aLtavoz .............................. 18
voLumen ................................. 18
audio amPLificado ................ 19
ecuaLizador de tonos .......... 20
recePtácuLo Para caBLe de
auricuLar manos LiBres . 21
muta........................................ 21
aLerta viBratoria .................. 22
servicios esPeciaLes .............. 22
voLver a marcar ................... 22
memorIa ...............................23
Para aLmacenar un número
en La memoria ................... 23
cómo introducir una Pausa en
La secuencia de marcar .. 23
cómo camBiar un número
aLmacenado ....................... 24
cómo marcar un número
de La memoria ................... 24
Para marcar Los números
de marcación ráPida de
emergencia ........................ 24
SoLucIón de probLemaS .........25
cuIdado GeneraL deL
producto ........................27
ayuda de La Garantía ...........28
Garantía LImItada .................29
InformacIón de acceSorIoS ...33
índIce ...................................34
7

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las
normas de la FCC.
Introducción





referencia futura.
Este teléfono está diseñado para aquellos individuos
con pérdida auditiva de leve a severa. La unidad está
diseñada para controlar el volumen del teléfono así como
las frecuencias que se adapten mejor a su oído. Tiene
tres botones de control de intensidad que le permiten
personalizar el teléfono según su preferencia. El ecualizador
está congurado a 600 Hz, 1.2 KHz y 2.4 kHz.
El teléfono está diseñado con características únicas para
proteger los oídos en su familia. Usted podrá alternar
entre modos de amplicación manual y automáticos
para proteger su oído de la exposición a niveles de sonido
peligrosos.
Favor de leer este manual muy cuidadosamente antes de
usar su 29578 y consérvelo para futuras referencias. Si usted
tiene alguna preguntas o problemas, consulte la solución en
la sección Tips para Solución de Problemas.
8


Asegúrese de que su paquete incluye los artículos
mostrados aquí.

Enchufe
telefónico
modular
Auricular

auricular

de línea
telefónica
Base
Adaptador de

Alerta
Vibratoria

Para utilizar este teléfono, usted
puede necesitar un enchufe modular
telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
aquí, instalado en su hogar. Si usted no
tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar
cómo conseguirlo.
9
Instalación
Información Importante para la Instalación
Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a
una calle con mucho tráco, un ruido eléctrico, como
motores, hornos de microondas, o luces uorescentes.
Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas
demasiado bajas.
Evite los teléfonos inalámbricos o las computadoras
personales.
Nunca instale cableado telefónico durante una
tormenta de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
especícamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos
que la línea telefónica haya sido desconectada en la
interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modique
líneas telefónicas.
10
Formato de la Base

















FIRE










p/q)






*

M2/M4


M1/M3


11

(VISTA TRASERA)
(VISTA LATERAL)






Interruptor de



Interruptor de
INTENSIDAD DE










12
Instalar el Teléfono
Instalación de las Baterías de Respaldo

teléfono de la toma de la pared antes de
instalar o reemplazar las baterías.
En caso de un corte de corriente, el teléfono usa 4 baterías
alcalinas AA para energía de respaldo para las funciones de
amplicación de voz entrante y timbre visual.
1. Desconecte el adaptador de corriente y la línea telefónica
antes de instalar las baterías.
2. Voltee con cuidado el
teléfono, y libere el pestillo
en el compartimiento de
baterías y remueva la
cubierta.
3. Inserte 4 baterías
alcalinas tamaño AA
como se muestra
en el diagrama en el
compartimiento de las
batería.
4. Inserte la puerta del compartimiento de las baterías de
regreso en su lugar.
5. Vuelva a conectar el adaptador de corriente y el cable de
la línea telefónica a la unidad.
13






1. Elija un área cerca de una toma de corriente eléctrica y de
un receptáculo de pared de teléfono (RJ11C), y coloque su
teléfono inalámbrico
sobre una supercie
nivelada, tal como
un escritorio o una
mesa, o usted puede
montarlo en la pared.
2. Conecte un extremo
del cable de la línea
telefónica en el
receptáculo de Línea
en la parte posterior de la base y el otro extremo en un
receptáculo modular.
3. Si usted tiene otro dispositivo (ejemplo, un teléfono
auxiliar adicional o un módem de datos) que necesite
estar conectado a la unidad, por favor conéctelo al
receptáculo de Datos en la parte posterior de la unidad.
4. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma de
corriente eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la
parte posterior de la base.
14


el adaptador de corriente 5-2784 listado



vertical o en el piso.
5. Usted puede extender el soportes en la parte inferior de la
base para un mejor ángulo de visión cuando se coloque
en el escritorio.
6. Conecte un extremo del cable del auricular enrollado al
receptáculo del auricular.
7. Conecte el otro extremo del cable del auricular enrollado
al receptáculo en la base.
8. Asegúrese de que la pestaña de montaje ESCRITORIO/
PARED esté girada a la posición ESCRITORIO y coloque el
auricular en la base.
9. Ajuste el interruptor de VOLUMEN DEL RECEPTOR DEL
AURICULAR en el nivel de escucha deseado en: ALTO,
MEDIO O BAJO.
La unidad está adecuadamente instalada si usted levanta
el auricular y escucha del tono demarcación. Si usted no
escucha un tono de marcación vuelva a vericar todos los
pasos de instalación.
15

1. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma eléctrica
y el conector CD en el
receptáculo en la parte
posterior de la base.
2. Conecte un extremo
del cable recto de la
línea telefónica en el
receptáculo en la parte
inferior de la base.
3. Cierre los soportes en la
parte inferior de la unidad
base si usted los ha abierto
antes.
4. Inserte el cable de la línea a través de la ranura y conecte
el extremo en el receptáculo de teléfono modular.
5. Inserte los oricios de montaje (en la parte inferior de la
base) sobre los postes de la placa de la pared y deslice
rmemente en la unidad hacia abajo en su lugar.
6. Asegúrese de que la pestaña de MONTAJE ESCRITORIO/
PARED esté girada a la posición PARED.
16

Altavoz
Para la operación a manos libres y para su conveniencia,
este aparato está equipado con un altavoz
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede
recoger estos sonidos y evita que el altavoz se cambie a
modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
Supercies afectadas por vibración.
Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una
gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar
un efecto de eco.

El teléfono con altavoz funciona de manera similar a
un radio de dos vías en cuanto a que usted solamente
puede escuchar o hablar a la vez.
Permanezca razonablemente cerca del teléfono de
manera que usted pueda ser escuchado claramente por
la persona con quien está hablando.
Usted puede ajustar el volumen del altavoz ajustando los
botones de volumen
p ó q)
(“VOLUME”), localizado en
el costado derecho de la base mientras el altavoz está en
uso.
El indicador del teléfono con altavoz se activa cuando el
altavoz está en uso.
17

Auricular
1. Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de
marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar.
3. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
Altavoz
1. Presione el botón de altavoz (“speaker”) en la base y
escuche para ver si hay tono de marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar.
3. Cuando haya terminado, presione el botón de altavoz
(“speaker”) para colgar.




de timbre visual parpadeará en todas las
selecciones.
Auricular
1. Cuando el teléfono timbre, levante el auricular.
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
18
Altavoz
1. Cuando el teléfono timbre, presione el botón de altavoz
(“speaker”) para contestar la llamada.
2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón
de altavoz (“speaker”) para colgar.
Usted puede alternar entre altavoz y auricular durante el
proceso de marcado o en cualquier momento durante una
conversación.
Altavoz a Auricular- Levante el auricular para desactivar el
altavoz. El indicador del altavoz se apaga.
Auricular a Altavoz- Presione el botón de altavoz (“speaker”),
y después cuelgue el auricular. El indicador del altavoz se
ilumina yel auricular se desactiva.
Volumen
Usted puede controlar el volumen, tanto del auricular como
del altavoz.
Al usar el auricular o el altavoz, usted puede ajustar el
volumen al nivel de escucha deseado usando los botones de
volumen
p ó q)
. El volumen del auricular tiene 4 niveles
para ajuste y el volumen del altavoz tiene 8 niveles.
19

Usted puede presionar el botón amplify para realzar
temporalmente el volumen del receptor del auricular durante
una llamada. Para regresar a los niveles normales, presione
otra vez el botón. Los niveles de volumen regresarán
también al estado normal cuando el auricular sea colocado
nuevamente en la base después de una llamada.
El botón “AMPLIFICAR” controla el nivel de volumen
incrementado y el ecualizador de tonos del auricular.
1. Presione el botón volume
p ó q)
para mínimo, levante
el auricular y presione el botón amplify para activar el
amplicador de voz entrante. El indicador alrededor del
botón se ilumina.
2. Ajuste el volumen presionando el botón volume
p ó q).
Cuando el botón amplicar es presionado, un nivel
extra de volumen amplicado es añadido suministrando
hasta 40 decibeles de ganancia y control de nivel. En uso
estándar, el amplicador se apaga cuando usted cuelga
el teléfono. Si usted quiere activar el amplicador cuando
levante el auricular, deslice el interruptor Modicar
Volumen (Amplify Override) en la parte posterior de la
unidad a la posición ON.


20

para usuarios con discapacidad del oído

al nivel más alto cuando el interruptor de




restauración de volumen ubicado en la parte

Ecualizador de Tonos
El ecualizador de tonos de 3 bandas del teléfono realza
el sonido de los tres rangos de frecuencia (600Hz, 1.2KHz,
2.4KHz) para compensar la limitada sensibilidad del oído en
estos rangos.
1. Para activar el ecualizador, presione el botón “amplify”
después de levantar el auricular, o en cualquier momento
durante una llamada. El indicador alrededor del botón se
ilumina.
2. Para ajustar la conguración abra la cubierta del
ecualizador. Deslice cada interruptor hacia “+” para
aumentar o amplicar los sonidos, ó hacia “‑” para
disminuir el sonido dentro de ese rango especíco.
3. Para apagar el ecualizador presione el botón “amplify” y
la luz del indicador se apaga.
21


La unidad está equipada también con el receptáculo
para cable de auricular manos libres de 3.5 mm para
un dispositivo manos libres opcional (a ser comprado
por separado). Cuando el dispositivo manos libres sea
conectado, la señal de audio a la pieza auditiva del auricular
será transferida al dispositivo manos libres. Ninguna salida
en la pieza auditiva del auricular será escuchada.

manos libres no afectará el comportamiento
del Altavoz de la Unidad Base o la recepción del
micrófono del Auricular.
Muta
Use el botón mute para interrumpir una conversación
telefónica para hablar privadamente con alguien más en la
habitación. Una conversación puede ser silenciada mientras
usar el altavoz, el auricular, o el dispositivo manos libres.
1. Presione el botón mute. El indicador silenciar se ilumina.
2. Presione otra vez mute para apagarlo.

el silenciamiento.
22
Alerta Vibratoria
La unidad está equipada con un receptáculo para
dispositivo vibratorio de 2.5 mm para una almohadilla
vibratoria opcional para alertarle cuando el teléfono esté
timbrando. Simplemente conecte la almohadilla vibratoria
en el receptáculo. Cuando el teléfono timbre, la almohadilla
vibrará con cada timbre del teléfono.

Presione el botón de servicios (“ash”) para activar los
servicios especiales como llamada en espera o transferencia
de llamada, que le son provistos por su compañía telefónica
local.

Usted puede marcar el último número marcado simplemente
oprimiendo el botón para volver a marcar (“redial”) después
de que usted recibe un tono de marcar.

retiene en la memoria el último número que

cualquier tecla después de marcar el número



23
Memoria
Almacene hasta 7 números en memoria para marcación
fácil. Tres pueden ser almacenados en las ubicaciones de
Marcación Rápida de Emergencia, y cuatro en la memoria
de un toque en la parte superior de la unidad base. Usted
puede usar el espacio suministrado ya sea para escribir el
nombre de sus contactos o para pegar imágenes para fácil
reconocimiento.

1. Levante el auricular o presione SPEAKER.
2. Presion el botón STORE.
3. Marque el número a ser almacenado (hasta 16 dígitos).
4. Presion el botón STORE.
5. Seleccione y presione cualquiera de los botones de
Ubicación en Memoria de un toque.
6. Cuelgue el teléfono o presione el botón SPEAKER.

de Marcar
La función pausa es activada cuando el botón #pause es
presionado y sostenido por 2 segundos.
Presione y sostenga el botón #pause en el punto en la
secuencia de marcación en que se requiera una pausa.
El tiempo de pausa es de aproximadamente cuatro
segundos, si tiempo adicional es necesario, presione y
sostenga el botón #pause otra vez.
24

Cambie un número almacenado simplemente
reemplazándolo con un número diferente. Los nuevos
números sobrescribirán los números existentes.

Usted puede marcar números desde memoria cuando usa
el auricular o el altavoz. Cuando usted obtenga un tono de
marcación, presione el botón de memoria de un toque para
el número que quiere marcar.


Si usted ha programado previamente sus números de
Marcación Rápida de Emergencia, usted solamente
necesita presionar el botón después de escuchar un tono de
marcación.
25


• Verique la instalación:
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté
conectado a la unidad base y al receptáculo telefónico de
la pared.
• Verique el gancho para colgar. Debe extenderse
completamente cuando el auricular se levanta de la base.
• Usted debe tener servicio de tonos en su línea para usar
este teléfono. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene,
verique con la compañía telefónica.
• Asegúrese de que el indicador del altavoz se ilumina (si
está usando el altavoz).
• Desconecte el teléfono, espere 30 segundos, y vuelva a
conectarlo. Después, levante el auricular para ver si da
línea.
• Conecte otro teléfono al mismo receptáculo modular, si el
segundo teléfono no funciona, el problema podría estar
relacionado con su cableado o con el servicio local.
• Coloque el auricular en la base por al menos 20 segundos.
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector de timbre (“RINGER”) esté en la
posición de bajo (“LO”) o alto (“HI”).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos
en su línea. Intente desconectar algunas de las extensiones
de teléfono.
• Verique que haya tono de marcar. Si no hay tono de
marcar, vea las soluciones para “No hay tono de marcar.
26

• Verique las programaciones de volumen del auricular y
del altavoz.
A usted no le escucha la otra otra persona
• Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado
adecuadamente.
• Asegúrese de que las extensiones del teléfono estén
colgadas mientras usted está en el teléfono. Es normal que
el volumen disminuya cuando se utilizan otras extensiones
del teléfono al mismo tiempo.

• Asegúrese de que inscribió los números correctamente.
(Vea la sección “Memoria”).
• Asegúrese de que el aparato esté adecuadamente
instalado. Levante el auricular y escuche el tono de marcar.
Si usted no escucha el tono de marcar, verique los pasos
de la instalación.
27

Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena
apariencia, observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores
(calefactores) de ambiente y dispositivos que generen
interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
uorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
Evite que se caiga el teléfono, así como el maltrato del
mismo.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo
abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite
embarcar el auricular en el futuro.
28

Si usted experimenta problemas con este equipo, para
información de garantía, comuníquese con el
departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si
el equipo está causando daños a la red telefónica, la com
pañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modicación no apro‑
bados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo
de anulación de la autoridad del usuario para operar este
producto. Para las instrucciones en cómo obtener una uni
dad del reemplazo, reera a la
garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de
la llamada en 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.



Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote
la fecha en la que se compró o recibió este producto como
regalo. Esta información será valiosa si se llegase a re
querir durante el período de garantía.
Fecha de Compra
_________________________________
Nombre de la Tienda ______________________________
29


Defectos de materiales o de trabajo.

Dos año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia
con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la
rma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una
reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo
garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.

Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc.,
que originalmente venían con el producto. Se recomienda
usar el cartón y materiales de empaque originales.
•“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que
ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo
de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo
garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.

30
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de
Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson
Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los
cargos pagados.

Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le
proporciona la información con respecto a las instrucciones
de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de
ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modicados o incorporados a otros
productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de
los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos,
daños por relámpagos.

Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del
Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil
que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura
de la garantía.
31











 














32

Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daño incidental o derivado de alguna consecuencia,
o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales especícos, y usted
puede tener otros derechos legales que varían de estado a
estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para
información sobre la garantía.
33
 
Alerta Vibratoria 5-2810

5-2784
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o
Discover y llame al .
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos
requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado
para cada estado, condado y área individuales a las
cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a
disponibilidad.
34

A
Alerta Vibratoria 22
Altavoz 16, 17, 18
Antes de Comenzar 8
Audio Amplicado 9
Auricular 17
Ayuda de la Garantía 28
Cómo Cambiar un Número
Almacenado 24
Cómo Introducir una Pausa
en la Secuencia de
Marcar 23
Cómo Marcar un Número
de la Memoria 24
Compatibilidad con
Audífonos (CCA) 7
Cuidado General del
Producto 27
E
Ecualizador de Tonos 20
F
Formato de la Base 10
G
Garantía Limitada 29
I
Información de
Accesorios 33
Información de
Interferencias 4
Información Importante
Para la Instalación 9
Información Sobre La
Aprobación de
Equipo 2
Instalación 9
Instalación de las Baterías
de Respaldo 12
Instalar el Teléfono 12
Introducción 7
Lista de Partes 8
M
Memoria 23
Montaje en la Pared 15
Muta 21
35

Operación Básica del
Teléfono 16
Para Almacenar un
Número en la
Memoria 23
Para Conectar la Línea
Telefónica 13
Para Contestar una
Llamada 17
Para Hacer Una
Llamada 17
Para Marcar Los Números
de Marcación Rápida de
Emergencia 24
R
Receptáculo para Cable de
Auricular Manos
Libres 21
Requerimientos Para
Enchufe Telefónico 8
S
Servicios Especiales 22
Solución de Problemas 25
V
Vistas Trasera y Lateral 11
Volumen 18
Volver a Marcar 22

Transcripción de documentos

Modelo 29578 de Escritorio Teléfono con Altavoz con Volumen Amplificado y Control de Tono Guía del Usuario Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.  Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.  2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.  Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.  Tabla de Contenido Información Sobre La Aprobación de Equipo........2 Información de Interferencias 4 Compatibilidad con Audífonos (CCA)................................7 Introducción...........................7 Antes de Comenzar. ................8 Lista de Partes..........................8 Requerimientos Para Enchufe Telefónico............................. 8 Instalación..............................9 Información Importante Para la Instalación.......................9 Formato de la Base. ..............10 Vistas Trasera y Lateral........11 Instalar el Teléfono..............12 Instalación de las Baterías de Respaldo............................. 12 Para Conectar la Línea Telefónica.......................... 13 Montaje en la Pared............ 15 Operación Básica del Teléfono. ........................16 Altavoz.................................... 16 Para Hacer Una Llamada.... 17 Auricular.......................... 17 Altavoz............................... 17 Para Contestar una Llamada............................. 17 Auricular.......................... 17  Altavoz............................... 18 Volumen.................................. 18 Audio Amplificado................. 19 Ecualizador de Tonos.......... 20 Receptáculo para Cable de Auricular Manos Libres.. 21 Muta........................................ 21 Alerta Vibratoria. ................. 22 Servicios Especiales.............. 22 Volver a Marcar................... 22 Memoria................................23 Para Almacenar un Número en la Memoria. .................. 23 Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcar.. 23 Cómo Cambiar un Número Almacenado....................... 24 Cómo Marcar un Número de la Memoria.................... 24 Para Marcar Los Números de Marcación Rápida de Emergencia......................... 24 Solución de Problemas..........25 Cuidado General del Producto. .......................27 Ayuda de la Garantía............28 Garantía Limitada..................29 Información de Accesorios....33 Índice....................................34 Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Este teléfono está diseñado para aquellos individuos con pérdida auditiva de leve a severa. La unidad está diseñada para controlar el volumen del teléfono así como las frecuencias que se adapten mejor a su oído. Tiene tres botones de control de intensidad que le permiten personalizar el teléfono según su preferencia. El ecualizador está configurado a 600 Hz, 1.2 KHz y 2.4 kHz. El teléfono está diseñado con características únicas para proteger los oídos en su familia. Usted podrá alternar entre modos de amplificación manual y automáticos para proteger su oído de la exposición a niveles de sonido peligrosos. Favor de leer este manual muy cuidadosamente antes de usar su 29578 y consérvelo para futuras referencias. Si usted tiene alguna preguntas o problemas, consulte la solución en la sección Tips para Solución de Problemas.  Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Base Alerta Vibratoria Auricular Cable de línea telefónica Adaptador de corriente CA Cable del auricular Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.  Placa de pared Enchufe telefónico modular Instalación Información Importante para la Instalación • Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a una calle con mucho tráfico, un ruido eléctrico, como motores, hornos de microondas, o luces fluorescentes. • Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. • Evite los teléfonos inalámbricos o las computadoras personales. • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.  Formato de la Base ALARM HOSPITAL AMPLIFY (botón (botón (botón Amplificar) ALARMA) HOSPITAL) FIRE M2/M4 (botón M1/M3 (botón INCENDIO) (botón memoria) memoria) REDIAL (botón volver a marcar) STORE (botón para almacenar) FLASH (botón) TONE EQUALIZER (Ecualizador de tonos) * (botón) 10 # PAUSE (botón pausa) SPEAKER (botón de altavoz) VOLUME (p/q) (botóns del identificador volumen) MUTE (botón mudo) Vistas Trasera y Lateral DATA jack (Receptáculo de Datos) AMPLIFY Override Switch (Modificación de Volumen) LINE jack (Receptáculo de Línea) (VISTA TRASERA) VIBRATING ALERT Interruptor de Interruptor de jack (Receptáculo INTENSIDAD DE VOLUMEN DE de Alerta Vibratoria) TIMBRE (ALTO/ TIBRE (ALTA/BAJA) BAJO/OFF) NECKLOOP jack (Receptáculo para cable de auricular manos libres) (VISTA LATERAL) 11 Instalar el Teléfono Instalación de las Baterías de Respaldo PRECAUCION: Desconecte el cable del teléfono de la toma de la pared antes de instalar o reemplazar las baterías. En caso de un corte de corriente, el teléfono usa 4 baterías alcalinas AA para energía de respaldo para las funciones de amplificación de voz entrante y timbre visual. 1. Desconecte el adaptador de corriente y la línea telefónica antes de instalar las baterías. 2. Voltee con cuidado el teléfono, y libere el pestillo en el compartimiento de baterías y remueva la cubierta. 3. Inserte 4 baterías alcalinas tamaño AA como se muestra en el diagrama en el compartimiento de las batería. 4. Inserte la puerta del compartimiento de las baterías de regreso en su lugar. 5. Vuelva a conectar el adaptador de corriente y el cable de la línea telefónica a la unidad. 12 NOTA: Retire las baterías si almacena la unidad por más de 30 días para evitar daño en el caso de baterías con fuga. Para Conectar la Línea Telefónica NOTA: El aparato viene del fabricante para ser colocado sobre superficies planas. 1. Elija un área cerca de una toma de corriente eléctrica y de un receptáculo de pared de teléfono (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie nivelada, tal como un escritorio o una mesa, o usted puede montarlo en la pared. 2. Conecte un extremo del cable de la línea telefónica en el receptáculo de Línea en la parte posterior de la base y el otro extremo en un receptáculo modular. 3. Si usted tiene otro dispositivo (ejemplo, un teléfono auxiliar adicional o un módem de datos) que necesite estar conectado a la unidad, por favor conéctelo al receptáculo de Datos en la parte posterior de la unidad. 4. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma de corriente eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de la base. 13 CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2784 listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. 5. Usted puede extender el soportes en la parte inferior de la base para un mejor ángulo de visión cuando se coloque en el escritorio. 6. Conecte un extremo del cable del auricular enrollado al receptáculo del auricular. 7. Conecte el otro extremo del cable del auricular enrollado al receptáculo en la base. 8. Asegúrese de que la pestaña de montaje ESCRITORIO/ PARED esté girada a la posición ESCRITORIO y coloque el auricular en la base. 9. Ajuste el interruptor de VOLUMEN DEL RECEPTOR DEL AURICULAR en el nivel de escucha deseado en: ALTO, MEDIO O BAJO. La unidad está adecuadamente instalada si usted levanta el auricular y escucha del tono demarcación. Si usted no escucha un tono de marcación vuelva a verificar todos los pasos de instalación. 14 Montaje en la Pared 1. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de la base. 2. Conecte un extremo del cable recto de la línea telefónica en el receptáculo en la parte inferior de la base. 3. Cierre los soportes en la parte inferior de la unidad base si usted los ha abierto antes. 4. Inserte el cable de la línea a través de la ranura y conecte el extremo en el receptáculo de teléfono modular. 5. Inserte los orificios de montaje (en la parte inferior de la base) sobre los postes de la placa de la pared y deslice firmemente en la unidad hacia abajo en su lugar. 6. Asegúrese de que la pestaña de MONTAJE ESCRITORIO/ PARED esté girada a la posición PARED. 15 Operación Básica del Teléfono Altavoz Para la operación a manos libres y para su conveniencia, este aparato está equipado con un altavoz Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evita que el altavoz se cambie a modalidad para recibir cuando usted termina de hablar). • Superficies afectadas por vibración. • Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco. Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • El teléfono con altavoz funciona de manera similar a un radio de dos vías en cuanto a que usted solamente puede escuchar o hablar a la vez. • Permanezca razonablemente cerca del teléfono de manera que usted pueda ser escuchado claramente por la persona con quien está hablando. • Usted puede ajustar el volumen del altavoz ajustando los botones de volumen (p ó q) (“VOLUME”), localizado en el costado derecho de la base mientras el altavoz está en uso. • El indicador del teléfono con altavoz se activa cuando el altavoz está en uso. 16 Para Hacer Una Llamada Auricular 1. Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar. 2. Marque el número al que usted quiera llamar. 3. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular. Altavoz 1. Presione el botón de altavoz (“speaker”) en la base y escuche para ver si hay tono de marcar. 2. Marque el número al que usted quiera llamar. 3. Cuando haya terminado, presione el botón de altavoz (“speaker”) para colgar. Para Contestar una Llamada NOTA: Asegúrese de que el interruptor del timbre esté establecido en ALTO (HI) o BAJO (LO), o el teléfono no sonará. El indicador de timbre visual parpadeará en todas las selecciones. Auricular 1. Cuando el teléfono timbre, levante el auricular. 2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular. 17 Altavoz 1. Cuando el teléfono timbre, presione el botón de altavoz (“speaker”) para contestar la llamada. 2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón de altavoz (“speaker”) para colgar. Usted puede alternar entre altavoz y auricular durante el proceso de marcado o en cualquier momento durante una conversación. Altavoz a Auricular- Levante el auricular para desactivar el altavoz. El indicador del altavoz se apaga. Auricular a Altavoz- Presione el botón de altavoz (“speaker”), y después cuelgue el auricular. El indicador del altavoz se ilumina yel auricular se desactiva. Volumen Usted puede controlar el volumen, tanto del auricular como del altavoz. Al usar el auricular o el altavoz, usted puede ajustar el volumen al nivel de escucha deseado usando los botones de volumen (p ó q). El volumen del auricular tiene 4 niveles para ajuste y el volumen del altavoz tiene 8 niveles. 18 Audio Amplificado Usted puede presionar el botón amplify para realzar temporalmente el volumen del receptor del auricular durante una llamada. Para regresar a los niveles normales, presione otra vez el botón. Los niveles de volumen regresarán también al estado normal cuando el auricular sea colocado nuevamente en la base después de una llamada. El botón “AMPLIFICAR” controla el nivel de volumen incrementado y el ecualizador de tonos del auricular. 1. Presione el botón volume (p ó q) para mínimo, levante el auricular y presione el botón amplify para activar el amplificador de voz entrante. El indicador alrededor del botón se ilumina. 2. Ajuste el volumen presionando el botón volume (p ó q). Cuando el botón amplificar es presionado, un nivel extra de volumen amplificado es añadido suministrando hasta 40 decibeles de ganancia y control de nivel. En uso estándar, el amplificador se apaga cuando usted cuelga el teléfono. Si usted quiere activar el amplificador cuando levante el auricular, deslice el interruptor Modificar Volumen (Amplify Override) en la parte posterior de la unidad a la posición ON. NOTA: La característica AMPLIFICAR es posible en el modo Auricular y Altavoz. 19 ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para usuarios con discapacidad del oído y amplifica automáticamente el volumen al nivel más alto cuando el interruptor de modificación de volumen está establecido en la posición “ON”. Si usted desea evitar la amplificación automática, por favor coloque el interruptor de modificación de restauración de volumen ubicado en la parte posterior del equipo en la posición “OFF”. Ecualizador de Tonos El ecualizador de tonos de 3 bandas del teléfono realza el sonido de los tres rangos de frecuencia (600Hz, 1.2KHz, 2.4KHz) para compensar la limitada sensibilidad del oído en estos rangos. 1. Para activar el ecualizador, presione el botón “amplify” después de levantar el auricular, o en cualquier momento durante una llamada. El indicador alrededor del botón se ilumina. 2. Para ajustar la configuración abra la cubierta del ecualizador. Deslice cada interruptor hacia “+” para aumentar o amplificar los sonidos, ó hacia “-” para disminuir el sonido dentro de ese rango específico. 3. Para apagar el ecualizador presione el botón “amplify” y la luz del indicador se apaga. 20 Receptáculo para Cable de Auricular Manos Libres La unidad está equipada también con el receptáculo para cable de auricular manos libres de 3.5 mm para un dispositivo manos libres opcional (a ser comprado por separado). Cuando el dispositivo manos libres sea conectado, la señal de audio a la pieza auditiva del auricular será transferida al dispositivo manos libres. Ninguna salida en la pieza auditiva del auricular será escuchada. NOTA: La inserción del dispositivo de auricular manos libres no afectará el comportamiento del Altavoz de la Unidad Base o la recepción del micrófono del Auricular. Muta Use el botón mute para interrumpir una conversación telefónica para hablar privadamente con alguien más en la habitación. Una conversación puede ser silenciada mientras usar el altavoz, el auricular, o el dispositivo manos libres. 1. Presione el botón mute. El indicador silenciar se ilumina. 2. Presione otra vez mute para apagarlo. NOTA: Cambiar del altavoz al auricular cancela el silenciamiento. 21 Alerta Vibratoria La unidad está equipada con un receptáculo para dispositivo vibratorio de 2.5 mm para una almohadilla vibratoria opcional para alertarle cuando el teléfono esté timbrando. Simplemente conecte la almohadilla vibratoria en el receptáculo. Cuando el teléfono timbre, la almohadilla vibrará con cada timbre del teléfono. Servicios Especiales (“FLASH”) Presione el botón de servicios (“flash”) para activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que le son provistos por su compañía telefónica local. Volver a Marcar (“REDIAL”) Usted puede marcar el último número marcado simplemente oprimiendo el botón para volver a marcar (“redial”) después de que usted recibe un tono de marcar. NOTA: La función de Volver a Marcar (“redial”) retiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán marcados). 22 Memoria Almacene hasta 7 números en memoria para marcación fácil. Tres pueden ser almacenados en las ubicaciones de Marcación Rápida de Emergencia, y cuatro en la memoria de un toque en la parte superior de la unidad base. Usted puede usar el espacio suministrado ya sea para escribir el nombre de sus contactos o para pegar imágenes para fácil reconocimiento. Para Almacenar un Número en la Memoria 1. 2. 3. 4. 5. Levante el auricular o presione SPEAKER. Presion el botón STORE. Marque el número a ser almacenado (hasta 16 dígitos). Presion el botón STORE. Seleccione y presione cualquiera de los botones de Ubicación en Memoria de un toque. 6. Cuelgue el teléfono o presione el botón SPEAKER. Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcar La función pausa es activada cuando el botón #pause es presionado y sostenido por 2 segundos. Presione y sostenga el botón #pause en el punto en la secuencia de marcación en que se requiera una pausa. El tiempo de pausa es de aproximadamente cuatro segundos, si tiempo adicional es necesario, presione y sostenga el botón #pause otra vez. 23 Cómo Cambiar un Número Almacenado Cambie un número almacenado simplemente reemplazándolo con un número diferente. Los nuevos números sobrescribirán los números existentes. Cómo Marcar un Número de la Memoria Usted puede marcar números desde memoria cuando usa el auricular o el altavoz. Cuando usted obtenga un tono de marcación, presione el botón de memoria de un toque para el número que quiere marcar. Para Marcar Los Números de Marcación Rápida de Emergencia Si usted ha programado previamente sus números de Marcación Rápida de Emergencia, usted solamente necesita presionar el botón después de escuchar un tono de marcación. 24 Solución de Problemas No hay tono de marcar. • Verifique la instalación: Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté conectado a la unidad base y al receptáculo telefónico de la pared. • Verifique el gancho para colgar. Debe extenderse completamente cuando el auricular se levanta de la base. • Usted debe tener servicio de tonos en su línea para usar este teléfono. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con la compañía telefónica. • Asegúrese de que el indicador del altavoz se ilumina (si está usando el altavoz). • Desconecte el teléfono, espere 30 segundos, y vuelva a conectarlo. Después, levante el auricular para ver si da línea. • Conecte otro teléfono al mismo receptáculo modular, si el segundo teléfono no funciona, el problema podría estar relacionado con su cableado o con el servicio local. • Coloque el auricular en la base por al menos 20 segundos. El teléfono no timbra • Asegúrese que el selector de timbre (“RINGER”) esté en la posición de bajo (“LO”) o alto (“HI”). • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos en su línea. Intente desconectar algunas de las extensiones de teléfono. • Verifique que haya tono de marcar. Si no hay tono de marcar, vea las soluciones para “No hay tono de marcar.” 25 Volumen del auricular y altavoz muy bajos • Verifique las programaciones de volumen del auricular y del altavoz. A usted no le escucha la otra otra persona • Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado adecuadamente. • Asegúrese de que las extensiones del teléfono estén colgadas mientras usted está en el teléfono. Es normal que el volumen disminuya cuando se utilizan otras extensiones del teléfono al mismo tiempo. La función de marcar • Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”). • Asegúrese de que el aparato esté adecuadamente instalado. Levante el auricular y escuche el tono de marcar. Si usted no escucha el tono de marcar, verifique los pasos de la instalación. 26 Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • Evite que se caiga el teléfono, así como el maltrato del mismo. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. 27 Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la com‑ pañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Cualquier reparaciones o cambio o modificación no apro‑ bados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una uni‑ dad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-448-0329. O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a re‑ querir durante el período de garantía. Fecha de Compra__________________________________ Nombre de la Tienda_______________________________ 28 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Dos año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. •“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 29 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. 30 Limitaciones sobre la Garantía: • La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía. • La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado anteriormente. 31 Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. 32 Información de Accesorios DESCRIPTION NÚMERO DE CATÁLOGO Alerta Vibratoria 5-2810 Adaptador de corriente CA 5-2784 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. 33 Índice A Alerta Vibratoria 22 Altavoz 16, 17, 18 Antes de Comenzar 8 Audio Amplificado 9 Auricular 17 Ayuda de la Garantía 28 C Cómo Cambiar un Número Almacenado 24 Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcar 23 Cómo Marcar un Número de la Memoria 24 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 7 Cuidado General del Producto 27 E Ecualizador de Tonos F Formato de la Base 34 20 10 G Garantía Limitada 29 I Información de Accesorios 33 Información de Interferencias 4 Información Importante Para la Instalación 9 Información Sobre La Aprobación de Equipo 2 Instalación 9 Instalación de las Baterías de Respaldo 12 Instalar el Teléfono 12 Introducción 7 L Lista de Partes 8 M Memoria 23 Montaje en la Pared Muta 21 15 Índice O S P V Operación Básica del Teléfono 16 Servicios Especiales 22 Solución de Problemas 25 Para Almacenar un Vistas Trasera y Lateral 11 Número en la Volumen 18 Memoria 23 Volver a Marcar 22 Para Conectar la Línea Telefónica 13 Para Contestar una Llamada 17 Para Hacer Una Llamada 17 Para Marcar Los Números de Marcación Rápida de Emergencia 24 R Receptáculo para Cable de Auricular Manos Libres 21 Requerimientos Para Enchufe Telefónico 8 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

GE 00019317 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas