Insignia NS-R5111 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GUÍA DEL USUARIO
Radio Brazalete
NS-R5111
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 1 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
V3
FINAL
FOR PRINT
2
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
Radio Brazalete NS-R5111
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su radio brazalete NS-R5111
representa lo último en diseño y rendimiento confiable y
sin problemas.
Contenido
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso de su radio brazalete . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Localización y corrección de fallas . . . . . .11
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantía limitada de un año – Insignia . . . .15
Características
Características del radio brazalete NS-R5111:
Radio digital AM/FM
Modos de escuchar estéreo y monofónico
Fácil sintonización digital predefinida y hasta 10
memorias predefinidas de FM y 10 de AM
Diseño ovalado que puede usarse con brazalete
y sujetador de cinturón
Auriculares estéreo
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 2 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
3
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete:
Radio brazalete
Toma de auriculares
Pilas de type AAA (2)
Clip de cinturón
Guía del Usuario
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 3 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
4
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
Uso de su radio brazalete
Controles
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 4 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
5
www.insigniaproducts.com
N.°
Elemento
1 Botón de control del volumen
2 Botón ESTÉREO/AJUSTE DE HORA
3 Botón BANDA (AM/FM)
4 Botón MEMORIA
5 Botón SINTONIZAR ARRIBA (hora)
6 Botón SINTONIZAR ABAJO (minutos)
7 Botón PREDEFINIR
8 Botón ENCENDIDO/APAGADO
9 Toma de auriculares
10 Interruptor BLOQUEO
11 Clip de cinturón
12 Compartimiento de pilas
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 5 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
6
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
N.°
Elemento
1 Indicador de nivel de volumen
2 Frecuencia de radio
3 Indicador AM/FM
4 Indicador de predefinido
5 Indicador FM estéreo
6 Indicador de bloqueo
7 Indicador de AM/PM
8 Indicador de nivel de pila bajo
9 Pantalla LCD
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 6 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
7
www.insigniaproducts.com
Instalación de las pilas
Para instalar las pilas:
1
Extraiga la puerta del compartimiento de las pilas
ubicada en la parte posterior de su radio.
2
Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los
signos + y – de las pilas coincidan con los signos + y
– en ell interior del compartimiento de las pilas.
3
Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las
pilas.
Alerta parpadeante de pila baja
Si el indicador de pila baja en la pantalla LCD comienza
a parpadear, se deberán reemplazar las pilas.
Reemplace las pilas cuando sea necesario. Cuando no
use su radio por un largo período de tiempo, extraiga las
pilas.
No combine pilas gastadas y nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándares
(carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
Deshágase de las pilas de acuerdo a las leyes
ambientales locales.
Funcionamiento de su radio
Para hacer funcionar su radio brazalete:
1
Presione ON/OFF para encender el radio.
2
Presione BAND para seleccionar AM o FM.
3
Inserte el conector de los auriculares en el toma
Phone (Auriculares).
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 7 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
8
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
Para escuchar la radio:
1
Presione y suelte el botón TUN UP (Sintonizar hacia
arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para ir a
la siguiente emisora de radio.
2
Mantenga presionado TUN UP (Sintonizar hacia
arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para
encontrar la siguiente emisora de radio con buena
recepción.
3
Presione el botón de control del volumen + o para
ajustar el volumen.
4
Presione y suelte el botón STEREO/TIME SET
(Estéreo/Ajustar hora) para seleccionar el modo
Stereo (Estéreo) o Mono (Monofónico).
Para guardar emisoras manualmente:
1
Presione BAND para seleccionar AM o FM.
2
Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN
DN (Sintonizar hacia abajo) para seleccionar la
emisora de radio que guste.
3
Presione MEMORY. El indicador PRESET
(Predefinido) parpadea en la pantalla LCD.
4
Presione PRESET para seleccionar el canal
predefinido que guste.
Nota
El cable suave de los auriculares funciona
como antena para la recepción de FM. Quizás
necesite extender el cable para obtener una
mejor recepción.
Nota
El modo estéreo sólo está disponible cuando
se escuchan emisoras de radio FM.
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 8 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
9
www.insigniaproducts.com
5
Presione MEMORY de nuevo para guardar la
emisora cómo predefinida.
6
Repita los pasos del 1 al 5 para guardar más
emisoras.
Para recuperar emisoras predefinidas
dentro de la banda seleccionada:
1
Presione PRESET.
2
Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN
DN (Sintonizar hacia abajo) para cambiar a otra
emisora almacenada.
Cuando las pilas están bajas, la pantalla LCD
comenzará a parpadear y finalmente se apagará.
Presione ON/OFF para apagar el radio y
reemplace las pilas.
Uso del bloqueo
Para usar la función de bloqueo:
1
Mueva el interruptor HOLD a la posición ON
(Activado) y se deshabilitarán todos los botones. El
indicador Hold (Bloqueo) aparecerá en la pantalla
LCD.
2
Mueva el interruptor HOLD a la posición OFF para
habilitar todos los botones.
Nota
Puede guardar hasta 10 emisoras AM y 10
FM con números predefinidos (eliminando
cualquier emisora predefinida).
Nota
Se debe reajustar la hora después de cambiar
las pilas.
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 9 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
10
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora mientras se encuentra
apagado:
1
Mantenga presionado el botón STEREO/TIME SET
(Estéreo/Ajuste de hora).
2
Presione TUN UP (hora) para ajustar la hora y
presione TUN DN (minutos) para ajustar los minutos.
3
Mantenga presionado STEREO/TIME SET para salir
del modo de ajuste de hora.
Uso del clip de cinturón
Para soltar el clip de cinturón:
Tire del extremo superior del clip de cinturón
hacia fuera y sosténgalo y deslícelo suavemente
hacia abajo.
Nota
No se puede ajustar la hora mientras se
encuentra encendido:
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 10 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
11
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.
Localización y corrección de
fallas
Rango de frecuencia AM 530-1710 kHz
FM 87.5 -107.9 MHz
Antena Antena AM de barra de ferrito
Cable de los auriculares FM
10% de distorsión DHT Auriculares de 15 mW +15 mW
Pilas 3 V CC (1.5 V x 2) Tipo AAA
Accesorios Auriculares
Correa
Pila alcalina sin mercurio, Tipo AAA (2)
Problema Solución
El sonido es débil
o interrumpido, o
la recepción es
deficiente.
Las pilas pueden estar débiles. El sonido y
la recepción pueden verse afectados si se
encuentra en un vehículo o en un edificio.
Acérquese a una ventana para mejorar la
recepción.
La pantalla casi
no se ve.
Las pilas pueden estar débiles. Además, la
radio puede verse afectada por
temperaturas extremadamente altas o
bajas, o humedad excesiva.
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 11 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
12
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
Avisos Legales
Modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la
autoridad del usuario de operar este equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquél al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Coloque la unidad sobre una superficie estable. Evite
instalar la unidad en lugares cómo los indicados a
continuación:
Bajo luz solar directa o cerca de aparatos que producen
calor, tal cómo calefactores eléctricos.
Sobre otros equipos estéreo que producen calor.
Lugares empolvados o sin ventilación.
Lugares expuestos a vibraciones constantes.
Ambientes húmedos o mojados.
La unidad no
enciende.
Las pilas están gastadas. Reemplace las
pilas.
Problema Solución
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 12 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
13
www.insigniaproducts.com
Niveles de sonido seguros*
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Comience a ajustar el control del volumen en un ajuste
bajo.
Lentamente aumente el volumen hasta que lo pueda
escuchar cómoda y claramente, sin distorsión.
Evite la exposición prolongada a ruido excesivo.
Ejemplo denivel
30 Biblioteca silenciosa, susurros suaves
40 Sala, refrigerador, dormitorio alejado del
tráfico
50 Tráfico suave, conversación normal, oficina
callada
60 Aire acondicionado a 20 pies, maquina de
costurar
70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante ruidoso
80 Tráfico de ciudad promedio, recolector de basura, alarma
de reloj a
dos pies
Los siguientes niveles de ruido pueden ser peligrosos con una
exposición constante:
90 Metro, motocicleta, tráfico de camiones,
cortadora de césped
100 Camión de basura, sierra eléctrica, taladro
neumático
120 Concierto de banda de rock frente a los
altavoces,
trueno
140 Tiro de escopeta, motor de jet
180 Base de lanzamiento de cohetes
*Esta información es una cortesía de la Fundación para la Investigación de la
Sordera.
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 13 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
14
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Derechos de reproducción
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus
compañías asociadas.
Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy
Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 14 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
15
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año –
Insignia
Descripción:
El distribuidor de los productos de la marca Insignia le garantiza
a usted, el comprador original de este producto nuevo de la
marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de
defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que
haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
detallista de la marca Best Buy o Future Shop o en línea en los
sitios www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo
o reconstruido con características similares. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se
vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 15 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
16
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia
durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se
anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de
garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop
(www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca), envíe
por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto
en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en
las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para
el comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza
mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 16 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
17
www.insigniaproducts.com
Uso inapropiado
•Abuso
Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de departamentos,
o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o
baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos
(puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados
en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10)
del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles
defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las
pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de
píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO
ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR
CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 17 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
18
Radio brazalete NS-R5111
www.insigniaproducts.com
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y
NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 18 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Radio brazalete NS-R5111
19
www.insigniaproducts.com
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 19 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V2 ESPAÑOL
14-0824
NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 20 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM

Transcripción de documentos

V3 FINAL FOR PRINT NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 1 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM GUÍA DEL USUARIO Radio Brazalete NS-R5111 Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 2 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Radio Brazalete NS-R5111 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su radio brazalete NS-R5111 representa lo último en diseño y rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso de su radio brazalete . . . . . . . . . . . . . 4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Localización y corrección de fallas . . . . . .11 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Garantía limitada de un año – Insignia . . . .15 Características Características del radio brazalete NS-R5111: • Radio digital AM/FM • Modos de escuchar estéreo y monofónico • Fácil sintonización digital predefinida y hasta 10 memorias predefinidas de FM y 10 de AM • Diseño ovalado que puede usarse con brazalete y sujetador de cinturón • Auriculares estéreo 2 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 3 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Contenido del paquete: • • • • • Radio brazalete Toma de auriculares Pilas de type AAA (2) Clip de cinturón Guía del Usuario www.insigniaproducts.com 3 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 4 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Uso de su radio brazalete Controles 4 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 5 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 N.° Elemento 1 Botón de control del volumen 2 Botón ESTÉREO/AJUSTE DE HORA 3 Botón BANDA (AM/FM) 4 Botón MEMORIA 5 Botón SINTONIZAR ARRIBA (hora) 6 Botón SINTONIZAR ABAJO (minutos) 7 Botón PREDEFINIR 8 Botón ENCENDIDO/APAGADO 9 Toma de auriculares 10 Interruptor BLOQUEO 11 Clip de cinturón 12 Compartimiento de pilas www.insigniaproducts.com 5 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 6 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 N.° Elemento 6 1 Indicador de nivel de volumen 2 Frecuencia de radio 3 Indicador AM/FM 4 Indicador de predefinido 5 Indicador FM estéreo 6 Indicador de bloqueo 7 Indicador de AM/PM 8 Indicador de nivel de pila bajo 9 Pantalla LCD www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 7 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Instalación de las pilas Para instalar las pilas: 1 Extraiga la puerta del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior de su radio. 2 Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los signos + y – de las pilas coincidan con los signos + y – en ell interior del compartimiento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las pilas. Alerta parpadeante de pila baja Si el indicador de pila baja en la pantalla LCD comienza a parpadear, se deberán reemplazar las pilas. Reemplace las pilas cuando sea necesario. Cuando no use su radio por un largo período de tiempo, extraiga las pilas. • No combine pilas gastadas y nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándares (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio). • Deshágase de las pilas de acuerdo a las leyes ambientales locales. Funcionamiento de su radio Para hacer funcionar su radio brazalete: 1 Presione ON/OFF para encender el radio. 2 Presione BAND para seleccionar AM o FM. 3 Inserte el conector de los auriculares en el toma Phone (Auriculares). www.insigniaproducts.com 7 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 8 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Nota El cable suave de los auriculares funciona como antena para la recepción de FM. Quizás necesite extender el cable para obtener una mejor recepción. Para escuchar la radio: 1 Presione y suelte el botón TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para ir a la siguiente emisora de radio. 2 Mantenga presionado TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para encontrar la siguiente emisora de radio con buena recepción. 3 Presione el botón de control del volumen + o – para ajustar el volumen. 4 Presione y suelte el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajustar hora) para seleccionar el modo Stereo (Estéreo) o Mono (Monofónico). Nota El modo estéreo sólo está disponible cuando se escuchan emisoras de radio FM. Para guardar emisoras manualmente: 1 Presione BAND para seleccionar AM o FM. 2 Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para seleccionar la emisora de radio que guste. 3 Presione MEMORY. El indicador PRESET (Predefinido) parpadea en la pantalla LCD. 4 Presione PRESET para seleccionar el canal predefinido que guste. 8 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 9 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 5 Presione MEMORY de nuevo para guardar la emisora cómo predefinida. 6 Repita los pasos del 1 al 5 para guardar más emisoras. Nota Puede guardar hasta 10 emisoras AM y 10 FM con números predefinidos (eliminando cualquier emisora predefinida). Para recuperar emisoras predefinidas dentro de la banda seleccionada: 1 Presione PRESET. 2 Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para cambiar a otra emisora almacenada. Cuando las pilas están bajas, la pantalla LCD comenzará a parpadear y finalmente se apagará. • Presione ON/OFF para apagar el radio y reemplace las pilas. Nota Se debe reajustar la hora después de cambiar las pilas. Uso del bloqueo Para usar la función de bloqueo: 1 Mueva el interruptor HOLD a la posición ON (Activado) y se deshabilitarán todos los botones. El indicador Hold (Bloqueo) aparecerá en la pantalla LCD. 2 Mueva el interruptor HOLD a la posición OFF para habilitar todos los botones. www.insigniaproducts.com 9 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 10 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Ajuste de la hora Para ajustar la hora mientras se encuentra apagado: 1 Mantenga presionado el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajuste de hora). 2 Presione TUN UP (hora) para ajustar la hora y presione TUN DN (minutos) para ajustar los minutos. 3 Mantenga presionado STEREO/TIME SET para salir del modo de ajuste de hora. Nota No se puede ajustar la hora mientras se encuentra encendido: Uso del clip de cinturón Para soltar el clip de cinturón: • 10 Tire del extremo superior del clip de cinturón hacia fuera y sosténgalo y deslícelo suavemente hacia abajo. www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 11 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Especificaciones Rango de frecuencia AM 530-1710 kHz FM 87.5 -107.9 MHz Antena Antena AM de barra de ferrito Cable de los auriculares FM 10% de distorsión DHT Auriculares de 15 mW +15 mW Pilas 3 V CC (1.5 V x 2) Tipo AAA Accesorios Auriculares Correa Pila alcalina sin mercurio, Tipo AAA (2) Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. Localización y corrección de fallas Problema Solución El sonido es débil o interrumpido, o la recepción es deficiente. Las pilas pueden estar débiles. El sonido y la recepción pueden verse afectados si se encuentra en un vehículo o en un edificio. Acérquese a una ventana para mejorar la recepción. La pantalla casi no se ve. Las pilas pueden estar débiles. Además, la radio puede verse afectada por temperaturas extremadamente altas o bajas, o humedad excesiva. www.insigniaproducts.com 11 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 12 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Problema Solución La unidad no enciende. Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas. Avisos Legales Modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. • Coloque la unidad sobre una superficie estable. Evite instalar la unidad en lugares cómo los indicados a continuación: • Bajo luz solar directa o cerca de aparatos que producen calor, tal cómo calefactores eléctricos. • Sobre otros equipos estéreo que producen calor. • Lugares empolvados o sin ventilación. • Lugares expuestos a vibraciones constantes. • Ambientes húmedos o mojados. 12 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 13 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Niveles de sonido seguros* Para establecer un nivel de sonido seguro: • Comience a ajustar el control del volumen en un ajuste bajo. • Lentamente aumente el volumen hasta que lo pueda escuchar cómoda y claramente, sin distorsión. • Evite la exposición prolongada a ruido excesivo. Ejemplo denivel 30 Biblioteca silenciosa, susurros suaves 40 Sala, refrigerador, dormitorio alejado del tráfico 50 Tráfico suave, conversación normal, oficina callada 60 Aire acondicionado a 20 pies, maquina de costurar 70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante ruidoso 80 Tráfico de ciudad promedio, recolector de basura, alarma de reloj a dos pies Los siguientes niveles de ruido pueden ser peligrosos con una exposición constante: 90 Metro, motocicleta, tráfico de camiones, cortadora de césped 100 Camión de basura, sierra eléctrica, taladro neumático 120 Concierto de banda de rock frente a los altavoces, trueno 140 Tiro de escopeta, motor de jet 180 Base de lanzamiento de cohetes *Esta información es una cortesía de la Fundación para la Investigación de la Sordera. www.insigniaproducts.com 13 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 14 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China 14 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 15 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 Garantía limitada de un año – Insignia Descripción: El distribuidor de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o Future Shop o en línea en los sitios www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca y que fueron empacados con esta declaración de garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará www.insigniaproducts.com 15 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 16 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop (www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono. ¿Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones • Danos accidentales 16 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 17 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 • • • • Uso inapropiado Abuso Negligencia Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”) • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes • Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos • Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE www.insigniaproducts.com 17 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 18 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China 18 www.insigniaproducts.com NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 19 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Radio brazalete NS-R5111 www.insigniaproducts.com 19 NS-R5111_14-0824_MAN_V3_SP.fm Page 20 Thursday, August 14, 2014 6:32 PM Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V2 ESPAÑOL 14-0824
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Insignia NS-R5111 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario