JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG
JB SYSTEMS® 27/41 CONTROL5.2 MIXER
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: AC 230 V, 50Hz
Sicherung: 20mm Glassicherung 250V/500mA träge
Frequenzbereich: 20-20.000Hz (+/-2dB)
THD + noise: <0.1% @ 1kHz, 0dB
Signalrauschabstand (IHF-A): >85dB @ 1kHz.
Mikrofoneingänge: 1.5mV @ 10k
Line/CD Eingänge: 150mV @ 22k
Phono Eingänge: 3mV @ 47k
Record Ausgänge: 775mV @ 600
Master A/B Ausgang: 1.5V @ 4k7 unsymmetrisch.
Master A/B Ausgang: 850mV @ 600 symmetrisch.
Talkover: 0dB Æ -15dB
Frequenzeinstellung: +/-12dB @ 10kHz / 1kHz / 100 Hz
Kopfhörer: 1V@33
Abmessungen: 483(W) x 134(H) x 130(D) mm
Gewicht: 2kg
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 28/41 CONTROL5.2 MIXER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARACTERISTCAS
2 zonas independientes con salidas balanceadas (+ no balanceadas por
conectadores cinch)
zona dispone de un control de tonalidad de 3 bandas, de una regulación de
balance y de un selector mono/estéreo
11entradas sobre 5 canales (5micros balanceados + 4line + 2 phono)
1micro con control de tonalidad de 3bandas y atenuación (talkover) ajustable,
asignable a una zona.
cada canal puede ser asignado a la zona A, la zona B o las dos juntas
cada canal posee indicadores Led individuales que señalan la presencia de una
señal y las puntas (peak) del nivel.
regulación Gain y cursor de 45mm en todos los canales
PFL con selector rotatil, regulación de nivel y enchufe cascos jack de 6.3mm
2 salidas de gravación que no incluyen el micro del canal 1 ni el efecto de
atenuación del talkover
PRELIMINAR
Verificar el contenido:
Verificar presencia en la caja de los siguientes elementos:
Unidad de mezclas CONTROL5.2
Manual de instrucciones
Cable de alimentación
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 29/41 CONTROL5.2 MIXER
CONSEJOS DE SEGURIDAD:
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de
electrocución no abra ninguna tapa. No
existen piezas en el interior que pueda
cambiar usted mismo. Dirijase unicamente a personal cualificado.
El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia
o el uso de elementos no isolados donde un voltage peligroso constituye un
riesgo suficiente para causar una eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre
la presencia de importantes instrucciones y/o del mantenimiento en el
manual de uso.
Este símbolo significa : uso para el interior solamente
Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la
lluvia o ambiente humedo.
Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se
adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida
después de transporte. Condensación algunas veces impide que la unidad
funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.
Esta unidad es sólo para uso interior.
No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar
recipients llenos de liquidos, tales floreros, encima del aparato. Podría resultar
descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad,
desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.
No colocar fuentes de llamas, tales velas, encima de la unidad.
No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en
sobrecalentamiento.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad alejada de los niños.
Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
La temperatura máxima de ambiente es 45°C. No use esta unidad a temperaturas
más elevadas.
Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o
antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación.
La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado,
acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel
trasero de la unidad.
Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.
El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague
la unidad inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado.
¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de
seguridad.
Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales
no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior.
Nunca
repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡
Siempre
sustituya el fusible
dañado por un fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas!
CAUTION
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 30/41 CONTROL5.2 MIXER
En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte
con su vendedor inmediatamente.
Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.
Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a
la unidad.
CONSEJOS DE INSTALACION:
Instalar la platina en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas
temperaturas o humedad.
No colocar y utilizar la platina mucho tiempo en sitios calientes (al lado de
amplificadores, focos,…) puede afectar sus prestaciones.
El aparato puede ser colocado el un rack de 19”. Fijar el aparato gracias a los 4
agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de
los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte.
Para evitar la condensación en el aparato, dejarlo adaptarse a la nueva
temperatura despues del transporte. La condensación puede alterar las
prestaciones de este aparato.
LIMPIEZA:
Límpiar con un trapo lijeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la
unidad. No utilizar productos abrasivos (alcohol,…) que puedan dañar la platina.
CONEXIONES
Salvo para los micros, los cascos y las salidas zonas, todas las conexiones son
cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena cualidad para evitar sonido de mala
cualidad. (ej: JB Systems code: 2-0370)
Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capitulo siguiente.
Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones. En este manual,
es cuestión de entradas linea o “line inputs”. Esta nominacíon significa entradas con
un nivel situado entre 750mV y 2V. Esto incluye los CD's, tuners, vidéos,…
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 31/41 CONTROL5.2 MIXER
PANEL FRONTAL
1. entrada DJ MICRO: se puede conectar el micro DJ por la entrada XLR/jack
situada en la cara frontal o por el jack estéreo de la parte trasera del aparato.
Esta entrada está balanceada pero acepta todo tipo de micros equipados con un
conector XLR o jack.
2. nivel TALKOVER :activando el talkover (3), puede regular el nivel de atenuación
de los canales 2 a 5. Más se gira el botón hacia la derecha, más éstos canales
serán atenuados cuando hable en el micro DJ (1)
3. TALKOVER: use éste selector si quiere atenuar automaticamente los canales 2
a 5 mientras está hablando en el micro DJ. Sirvase de los selectores de zona (4)
para elegir la zona en la que quiere el talkover.
Atención: El talkover se activa únicamente en la zona que seleccionó para el micro DJ. La otra
zona no será afectada.
4. interruptor de ZONA: para cada canal de entrada se puede elegir la zona
(master) de envio. Esto le permite utilizar ésta mesa de mezcla para proveer dos
salas diferentes con músicas totalmente distintas!
Ejemplo:
quiere que los canales 2 y 3 sean enviados hacia el Master A (sala1). los
canales 4 y 5 tienen que ser enviados hacia el Master B (sala 2). Pero si
quiere hacer anuncios en las dos salas, haga lo siguiente:
a. seleccione "zona A" para los canales 2 y 3
b. seleccione "zona B" para los canales 4 y 5
c. seleccione "zona A" y "zona B" para la entrada DJ micro
Ahora puede hacer sus anuncios simultaneamente en las dos salas, la musica
en las dos salas puede ser totalmente diferente.
5. ENTRADA selector : para los canales 2 y 3 pude elegir entre las entradas Line
y las entradas micro balanceadas
6. ENTRADA selector : para los canales 4 y 5 puede elegir entre las entradas Line
y las entradas micro balanceadas. Pero también puede conectar un plato
(selector line/phoho en la parte trasera del aparato)
7. Sélector MONO/ESTEREO: Se utiliza para activar el Master A en mono o en
estéreo
8. BALANCE: Se utiliza para ajustar el balance entre la salida izquierda y derecha
del Master A
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 32/41 CONTROL5.2 MIXER
9. VU-metros: Se utilizan para visualizar el nivel de la señal audio, seleccionado
con el selector CUE (13). Con los deslizantes de los canales se puede cambiar el
nivel de entrada de cada fuente audio que esté conectada. Pongan atención de
no pasar 0dB (o 100%). Se puede producir una distorsión de la señal audio si su
nivel entra en la zona roja del VU-metro.
10. Selector MONO/ESTEREO: Se utiliza para activar el Master B en mono o en
estéreo
11. BALANCE: Se utiliza para ajustar el balance entre la salida izquierda y derecha
del Master B
12. Interruptor POWER: Se utiliza para encender o apagar la mesa de mezcla
13. Selector CUE Se utiliza para seleccionar la fuente que se quiera preescuchar.
Puede preescuchar cada canal de entrada mientras el deslizante del canal es
cerrado.
14. CUE LEVEL: Se utiliza para ajustar el nivel de la salida cascos
15. HEADPHONE jack: Puede enchufar cualquier casco estéreo moderno en ésta
entrada jack de 6.3mm. Con el selector Cue (13) y la regulación de nivel Cue
Level (14) puede preescuchar la fuente de entrada seleccionada
16. Nivel MASTER B : Se utiliza para ajustar el nivel de salida del master B
17. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilice éstos 3 controladores para
modificar la señal audio del Master B segun sus gustos.
18. nivel MASTER A : est utilisé pour régler le niveau de sortie du Master A.se utiliza
para ajustar el nivel de salida del Master A
19. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilice éstos 3 controladores para
modificar la señal audio del Master A segun sus gustos.
20. GAIN:utilice éste controlador para regular la sensibilidad de cada canal
separádamente. Basese sobre las informaciones de los VU metros (9) y del
"peak led" (22) para ajustar correctamente la sensibilidad del canal.
21. DESLIZANTES / CANAL: utilicelos para ajustar el nivel de cada canal
22. PEAK & SIGNAL LEDS: todos los canales están equipados con un« peak led »
y un « signal led »:
Signal led: el led verde indica la presencia de una señal audio en la entrada
del canal
Peak led: el led rojo "peak" indica que la señal de entrada es muy elevada.
Asegurese de que el "peak led" se ilumina sólo de vez en cuando. Si queda
encendido durante largos plazos debe absolutamente disminuir la señal de
entrada gracias al controlador GAIN (20) del canal apropriado
23. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: Puede utilizar éstos 3 controladores
para modificar la señal audio del micro DJ segun sus gustos o para quitar el
efecto Larsen del micro.
Nota: El efecto Larsen se produce cuando una señal acústica está amplificada y reimplificada
hasta que se transforme en un ruido estridente continúo: disminuya el Gain de su canal micro y/o
ensaye de cortar las frecuencias altas con el controlador de tonalidad.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 33/41 CONTROL5.2 MIXER
PARTE TRASERA
24. Entrada DJ micro: se utiliza para conectar un micro balanceado (jack estéreo)
un micro no balanceado (jack mono)
25. Entrada LINE : se utiliza para conectar cualquier fuente sonora de tipo "line"
26. Entrada PHONO: est utilisé pour connecter une platine vinyle. se utiliza para
conectar un plato
27. Interruptor PHONO/LINE: se utiliza para seleccionar la entrada phono (26) o la
entrada micro (24) para los canales 4 y 5
28. RECORD BUS A: salida "line" de la señal de los canales 2 a 5. Esta salida sólo
reproducirá los canales seleccionados para la zona A.
Nota importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son
disponibles en ésta salida. lo que quiere decir que el DJ puede hablar todo lo que quiera; por ésta
salida sólo enregistraréis la música.
29. MASTER A salida no balanceada: se utiliza para conectar un amplificador que
tiene entradas no balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el
controlador de nivel del MASTER A (18)
30. Salida balanceada MASTER A: se utiliza para conectar un amplificador que
tiene entradas balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el
controlador de nivel del MASTER A (18)
31. RECORD BUS B: salida "line" de la señal de los canales 2 a 5. Esta salida sólo
reproducirá los canales seleccionados para la zona B.
Nota importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son
disponibles en ésta salida. lo que quiere decir que el DJ puede hablar todo lo que quiera; por ésta
salida sólo enregistraréis la música. .
32. MASTER B salida no balanceada: se utiliza para conectar un amplificador que
tiene entradas no balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el
controlador de nivel del MASTER B (16)
33. Salida balanceada MASTER B: .se utiliza para conectar un amplificador que
tiene entradas balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el
controlador de nivel del MASTER B (16)
34. MAINS INPUT: conecte el cable de alimentación que viene con el aparato a la
fuente 230V/50Hz. Averigue primero si el cable no está deteriorado!
35. MAIN FUSE: el fusible de alimentación protege la mesa de mezcla. Sustituyalo
únicamente por otro del mismo tipo y del mismo valor.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 34/41 CONTROL5.2 MIXER
CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentación: AC 230 V, 50Hz
Fusible: 20mm en vidrio 250V 500mA lent
Respuesta de frecuencia: 20-20.000Hz (+/-2dB)
DHT + ruido: <0.1% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A): >85dB @ 1kHz.
Entradas micro: 1.5mV @ 10k
Entradas Line/CD: 150mV @ 22k
Entradas Phono: 3mV @ 47k
Salida Record: 775mV @ 600
Salidas Master A/B: 1.5V @ 4k7 no bal.
Salida Master A/B: 850mV @ 600 bal.
Talkover: 0dB Æ -15dB
Control de tonalidad: +/-12dB @ 10kHz / 1kHz / 100Hz
Cascos: 1V@33
Dimensiones: 483(W) x 134(H) x 130(D) mm
Peso: 2kg

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: Sicherung: Frequenzbereich: THD + noise: Signalrauschabstand (IHF-A): Mikrofoneingänge: Line/CD Eingänge: Phono Eingänge: Record Ausgänge: Master A/B Ausgang: Master A/B Ausgang: Talkover: Frequenzeinstellung: Kopfhörer: Abmessungen: Gewicht: AC 230 V, 50Hz 20mm Glassicherung 250V/500mA träge 20-20.000Hz (+/-2dB) <0.1% @ 1kHz, 0dB >85dB @ 1kHz. 1.5mV @ 10kΩ 150mV @ 22kΩ 3mV @ 47kΩ 775mV @ 600Ω 1.5V @ 4k7Ω unsymmetrisch. 850mV @ 600Ω symmetrisch. 0dB Æ -15dB +/-12dB @ 10kHz / 1kHz / 100 Hz 1V@33 Ω 483(W) x 134(H) x 130(D) mm 2kg MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERISTCAS • 2 zonas independientes con salidas balanceadas (+ no balanceadas por conectadores cinch) • zona dispone de un control de tonalidad de 3 bandas, de una regulación de balance y de un selector mono/estéreo • 11entradas sobre 5 canales (5micros balanceados + 4line + 2 phono) • 1micro con control de tonalidad de 3bandas y atenuación (talkover) ajustable, asignable a una zona. • cada canal puede ser asignado a la zona A, la zona B o las dos juntas • cada canal posee indicadores Led individuales que señalan la presencia de una señal y las puntas (peak) del nivel. • regulación Gain y cursor de 45mm en todos los canales • PFL con selector rotatil, regulación de nivel y enchufe cascos jack de 6.3mm • 2 salidas de gravación que no incluyen el micro del canal 1 ni el efecto de atenuación del talkover PRELIMINAR Verificar el contenido: Verificar presencia en la caja de los siguientes elementos: • Unidad de mezclas CONTROL5.2 • Manual de instrucciones • Cable de alimentación JB SYSTEMS® 27/41 CONTROL5.2 MIXER JB SYSTEMS® 28/41 CONTROL5.2 MIXER ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSEJOS DE SEGURIDAD: PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución no abra ninguna tapa. No existen piezas en el interior que pueda cambiar usted mismo. Dirijase unicamente a personal cualificado. El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltage peligroso constituye un riesgo suficiente para causar una eventual electrocución. El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre la presencia de importantes instrucciones y/o del mantenimiento en el manual de uso. Este símbolo significa : uso para el interior solamente CAUTION • Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo. • Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. Condensación algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños. • Esta unidad es sólo para uso interior. • No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar recipients llenos de liquidos, tales floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación. • No colocar fuentes de llamas, tales velas, encima de la unidad. • No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento. • Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente. • Mantenga la unidad alejada de los niños. • Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato. • La temperatura máxima de ambiente es 45°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas. • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación. • La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país. • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad. • Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación. • El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague la unidad inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. • ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables! • Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. • Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior. • Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas! JB SYSTEMS® 29/41 CONTROL5.2 MIXER ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado. • Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad. CONSEJOS DE INSTALACION: • Instalar la platina en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad. • No colocar y utilizar la platina mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…) puede afectar sus prestaciones. • El aparato puede ser colocado el un rack de 19”. Fijar el aparato gracias a los 4 agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte. • Para evitar la condensación en el aparato, dejarlo adaptarse a la nueva temperatura despues del transporte. La condensación puede alterar las prestaciones de este aparato. LIMPIEZA: Límpiar con un trapo lijeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la unidad. No utilizar productos abrasivos (alcohol,…) que puedan dañar la platina. CONEXIONES Salvo para los micros, los cascos y las salidas zonas, todas las conexiones son cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena cualidad para evitar sonido de mala cualidad. (ej: JB Systems code: 2-0370) Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capitulo siguiente. Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones. En este manual, es cuestión de entradas linea o “line inputs”. Esta nominacíon significa entradas con un nivel situado entre 750mV y 2V. Esto incluye los CD's, tuners, vidéos,… JB SYSTEMS® 30/41 CONTROL5.2 MIXER ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL FRONTAL 1. entrada DJ MICRO: se puede conectar el micro DJ por la entrada XLR/jack situada en la cara frontal o por el jack estéreo de la parte trasera del aparato. Esta entrada está balanceada pero acepta todo tipo de micros equipados con un conector XLR o jack. 2. nivel TALKOVER :activando el talkover (3), puede regular el nivel de atenuación de los canales 2 a 5. Más se gira el botón hacia la derecha, más éstos canales serán atenuados cuando hable en el micro DJ (1) 3. TALKOVER: use éste selector si quiere atenuar automaticamente los canales 2 a 5 mientras está hablando en el micro DJ. Sirvase de los selectores de zona (4) para elegir la zona en la que quiere el talkover. Atención: El talkover se activa únicamente en la zona que seleccionó para el micro DJ. La otra zona no será afectada. 4. interruptor de ZONA: para cada canal de entrada se puede elegir la zona (master) de envio. Esto le permite utilizar ésta mesa de mezcla para proveer dos salas diferentes con músicas totalmente distintas! Ejemplo: quiere que los canales 2 y 3 sean enviados hacia el Master A (sala1). los canales 4 y 5 tienen que ser enviados hacia el Master B (sala 2). Pero si quiere hacer anuncios en las dos salas, haga lo siguiente: a. seleccione "zona A" para los canales 2 y 3 b. seleccione "zona B" para los canales 4 y 5 c. seleccione "zona A" y "zona B" para la entrada DJ micro Ahora puede hacer sus anuncios simultaneamente en las dos salas, la musica en las dos salas puede ser totalmente diferente. 5. ENTRADA selector : para los canales 2 y 3 pude elegir entre las entradas Line y las entradas micro balanceadas 6. ENTRADA selector : para los canales 4 y 5 puede elegir entre las entradas Line y las entradas micro balanceadas. Pero también puede conectar un plato (selector line/phoho en la parte trasera del aparato) 7. Sélector MONO/ESTEREO: Se utiliza para activar el Master A en mono o en estéreo 8. BALANCE: Se utiliza para ajustar el balance entre la salida izquierda y derecha del Master A JB SYSTEMS® 31/41 CONTROL5.2 MIXER ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 9. VU-metros: Se utilizan para visualizar el nivel de la señal audio, seleccionado con el selector CUE (13). Con los deslizantes de los canales se puede cambiar el nivel de entrada de cada fuente audio que esté conectada. Pongan atención de no pasar 0dB (o 100%). Se puede producir una distorsión de la señal audio si su nivel entra en la zona roja del VU-metro. 10. Selector MONO/ESTEREO: Se utiliza para activar el Master B en mono o en estéreo 11. BALANCE: Se utiliza para ajustar el balance entre la salida izquierda y derecha del Master B 12. Interruptor POWER: Se utiliza para encender o apagar la mesa de mezcla 13. Selector CUE Se utiliza para seleccionar la fuente que se quiera preescuchar. Puede preescuchar cada canal de entrada mientras el deslizante del canal está cerrado. 14. CUE LEVEL: Se utiliza para ajustar el nivel de la salida cascos 15. HEADPHONE jack: Puede enchufar cualquier casco estéreo moderno en ésta entrada jack de 6.3mm. Con el selector Cue (13) y la regulación de nivel Cue Level (14) puede preescuchar la fuente de entrada seleccionada 16. Nivel MASTER B : Se utiliza para ajustar el nivel de salida del master B 17. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilice éstos 3 controladores para modificar la señal audio del Master B segun sus gustos. 18. nivel MASTER A : est utilisé pour régler le niveau de sortie du Master A.se utiliza para ajustar el nivel de salida del Master A 19. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilice éstos 3 controladores para modificar la señal audio del Master A segun sus gustos. 20. GAIN:utilice éste controlador para regular la sensibilidad de cada canal separádamente. Basese sobre las informaciones de los VU metros (9) y del "peak led" (22) para ajustar correctamente la sensibilidad del canal. 21. DESLIZANTES / CANAL: utilicelos para ajustar el nivel de cada canal 22. PEAK & SIGNAL LEDS: todos los canales están equipados con un« peak led » y un « signal led »: • Signal led: el led verde indica la presencia de una señal audio en la entrada del canal • Peak led: el led rojo "peak" indica que la señal de entrada es muy elevada. Asegurese de que el "peak led" se ilumina sólo de vez en cuando. Si queda encendido durante largos plazos debe absolutamente disminuir la señal de entrada gracias al controlador GAIN (20) del canal apropriado 23. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: Puede utilizar éstos 3 controladores para modificar la señal audio del micro DJ segun sus gustos o para quitar el efecto Larsen del micro. Nota: El efecto Larsen se produce cuando una señal acústica está amplificada y reimplificada hasta que se transforme en un ruido estridente continúo: disminuya el Gain de su canal micro y/o ensaye de cortar las frecuencias altas con el controlador de tonalidad. JB SYSTEMS® 32/41 CONTROL5.2 MIXER ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE TRASERA ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERISTICAS TECNICAS 24. Entrada DJ micro: se utiliza para conectar un micro balanceado (jack estéreo) un micro no balanceado (jack mono) 25. Entrada LINE : se utiliza para conectar cualquier fuente sonora de tipo "line" 26. Entrada PHONO: est utilisé pour connecter une platine vinyle. se utiliza para conectar un plato 27. Interruptor PHONO/LINE: se utiliza para seleccionar la entrada phono (26) o la entrada micro (24) para los canales 4 y 5 28. RECORD BUS A: salida "line" de la señal de los canales 2 a 5. Esta salida sólo reproducirá los canales seleccionados para la zona A. Alimentación: Fusible: Respuesta de frecuencia: DHT + ruido: S/N Ratio (IHF-A): Entradas micro: Entradas Line/CD: Entradas Phono: Salida Record: Salidas Master A/B: Salida Master A/B: Talkover: Control de tonalidad: Cascos: Dimensiones: Peso: AC 230 V, 50Hz 20mm en vidrio 250V 500mA lent 20-20.000Hz (+/-2dB) <0.1% @ 1kHz, 0dB >85dB @ 1kHz. 1.5mV @ 10kΩ 150mV @ 22kΩ 3mV @ 47kΩ 775mV @ 600Ω 1.5V @ 4k7Ω no bal. 850mV @ 600Ω bal. 0dB Æ -15dB +/-12dB @ 10kHz / 1kHz / 100Hz 1V@33Ω 483(W) x 134(H) x 130(D) mm 2kg JB SYSTEMS® 34/41 Nota importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son disponibles en ésta salida. lo que quiere decir que el DJ puede hablar todo lo que quiera; por ésta salida sólo enregistraréis la música. 29. MASTER A salida no balanceada: se utiliza para conectar un amplificador que tiene entradas no balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el controlador de nivel del MASTER A (18) 30. Salida balanceada MASTER A: se utiliza para conectar un amplificador que tiene entradas balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el controlador de nivel del MASTER A (18) 31. RECORD BUS B: salida "line" de la señal de los canales 2 a 5. Esta salida sólo reproducirá los canales seleccionados para la zona B. Nota importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son disponibles en ésta salida. lo que quiere decir que el DJ puede hablar todo lo que quiera; por ésta salida sólo enregistraréis la música. . 32. MASTER B salida no balanceada: se utiliza para conectar un amplificador que tiene entradas no balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el controlador de nivel del MASTER B (16) 33. Salida balanceada MASTER B: .se utiliza para conectar un amplificador que tiene entradas balanceadas. El nivel de salida puede ser ajustado con el controlador de nivel del MASTER B (16) 34. MAINS INPUT: conecte el cable de alimentación que viene con el aparato a la fuente 230V/50Hz. Averigue primero si el cable no está deteriorado! 35. MAIN FUSE: el fusible de alimentación protege la mesa de mezcla. Sustituyalo únicamente por otro del mismo tipo y del mismo valor. JB SYSTEMS® 33/41 CONTROL5.2 MIXER CONTROL5.2 MIXER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario