Microsoft C2 03 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de usuario del Nokia C2–03/C2–06
Edición 1.2
Índice
Seguridad 4
Inicio 5
El teléfono de doble SIM 5
Teclas y piezas 6
Colocación de la tarjeta SIM y de la
batería 6
Colocación de una segunda tarjeta
SIM 8
Inserción de la tarjeta de memoria 9
Carga de la batería 10
Colocación de una correa 11
Encendido o apagado del teléfono 11
Antena GSM 12
Uso básico 12
Códigos de acceso 12
Ajuste de la tarjeta SIM que se va a
utilizar 13
Bloquear y desbloquear el teclado y la
pantalla. 14
Acciones de la pantalla táctil 14
Pasar el dedo para abrir una aplicación
o activar una función 15
Indicadores 15
Copia de contactos o mensajes desde
el teléfono antiguo 16
Cambio del volumen de una llamada,
canción o vídeo 17
Llamadas 17
Realización de una llamada 17
Llamada al último número marcado 17
Vista de las llamadas perdidas 18
Guía 18
Almacenamiento de un nombre y un
número de teléfono 18
Uso de la marcación rápida 18
Escritura de texto 19
Cambio entre los modos de entrada de
texto 19
Escritura con la entrada de texto
tradicional 20
Uso de la entrada de texto predictivo 20
Mensajería 21
Envío de mensajes 21
Recuperación de mensajes
multimedia 22
Escuchar mensajes de voz 22
Envío de un mensaje de audio 23
Personalizar el teléfono 23
Acerca de la pantalla de inicio 23
Personalización de la pantalla de
inicio 23
Personalización de los tonos del
teléfono 24
Gestión del tiempo 25
Cambio de hora y fecha 25
Ajuste de una alarma 25
Añadir una cita 26
Conectividad 26
Bluetooth 26
Cable de datos USB 27
Música y audio 28
Radio FM 28
Reproductor multimedia 29
Fotografías y vídeos 30
Realización de fotos 30
Grabación de vídeos 30
Envío de imágenes y vídeos 30
Web 31
Acerca del navegador web 31
Navegar por la Web 31
ndice
Ajustar una página web a la pantalla
del teléfono 32
Adición de favoritos 32
Eliminación del historial de
navegación 33
Mantenerse en contacto con los
amigos en línea 33
Acerca de Comunidades 33
Correo y chat 33
Acerca de la aplicación Correo 33
Envío de correos 34
Leer y responder a un correo 34
Acerca de Chat 34
Chatear con los amigos 34
Mapas 35
Acerca de Mapas 35
Visualización de la ubicación actual en
el mapa 36
Búsqueda de lugares 36
Uso compartido de la ubicación o de un
lugar 36
Creación de rutas a pie 37
Servicios Ovi de Nokia 37
Disponibilidad y costes de los servicios
Ovi de Nokia 37
Acceso a los servicios Ovi de Nokia 37
Buscar ayuda 37
Soporte 37
Suscripción al servicio Sugerencias y
ofertas 38
Mantener su teléfono actualizado 38
Proteja el medio ambiente 41
Ahorre energía 41
Reciclaje 41
Información de seguridad y del
producto 41
Índice alfabético 48
Índice 3
Seguridad
Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea
obtener más información, lea la guía del usuario completa.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de teléfonos
móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo en
aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos, combustible,
productos químicos y zonas donde se realicen explosiones. Respete todas las
instrucciones de las zonas restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar
con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la
conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
PROTEJA SUS OÍDOS
Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo
cerca del oído si está utilizando el altavoz.
4Seguridad
Inicio
El teléfono de doble SIM
Puede insertar dos tarjetas SIM.
Algunas ventajas de los teléfonos de doble SIM
Puede ahorrar cuando utilice servicios de distintos proveedores de servicios.
En un solo teléfono, podrá tener un número de teléfono para las llamadas
personales y otro para el trabajo.
Evite las variaciones de cobertura de red entre los proveedores de servicios.
Ambas tarjetas SIM están disponibles al mismo tiempo si el dispositivo no se está
utilizando, pero cuando una tarjeta SIM está activa, por ejemplo, realizando una
llamada, la otra no estará disponible.
Si sólo dispone de una tarjeta SIM, inserte la tarjeta en el compartimento de la tarjeta
SIM1. Es posible que algunas funciones y servicios sólo estén disponibles si se utiliza la
tarjeta SIM en el compartimento de la tarjeta SIM1. Si hay una tarjeta SIM únicamente
en el compartimento de la tarjeta SIM2, solamente se pueden realizar llamadas de
emergencia.
No puede abrirse una conexión GPRS en segundo plano. Si una aplicación está utilizando
una conexión GPRS, esta se cierra automáticamente cuando se vuelve a la pantalla de
inicio o se cambia a otra aplicación, menú o vista.
Inicio 5
Teclas y piezas
1 Pantalla
2 Tecla Llamar
3 Teclado
4 Auricular
5 Orificio de la correa
6 Tecla para subir el volumen y ampliar
7 Tecla para bajar el volumen y reducir
8 Interruptor de bloqueo de teclas
9 Tecla Colgar/Tecla de encendido
10 Micrófono
11 Conector AV de Nokia (3,5 mm)
12 Conector micro-USB
13 Conector del cargador
14 Objetivo de la cámara. Antes de utilizar la cámara, extraiga la cinta que protege el
objetivo.
15 Altavoz
16 Ranura para la tarjeta SIM (SIM 2)
Para cambiar de una tarjeta SIM a otra, mantenga pulsado * en la pantalla de inicio.
Colocación de la tarjeta SIM y de la batería
Nota: Cerciórese de que el dispositivo esté apagado y desconecte el cargador o
cualquier otro dispositivo antes de extraer las carcasas. Evite tocar los componentes
6Inicio
electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo con
las carcasas colocadas.
Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM
estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la tarjeta
o el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Consulte su operador móvil para
utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC.
Importante: Para evitar daños en la tarjeta SIM, saque siempre la batería antes de
insertar o extraer la tarjeta.
Este teléfono está diseñado para funcionar con una BL-5C batería. Utilice siempre las
baterías originales de Nokia.
Si dispone solamente de una tarjeta SIM, introdúzcala en el compartimento de la tarjeta
SIM interna.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o si se dobla,
por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1 Coloque el dedo en la ranura de la parte superior del teléfono y, con mucho cuidado,
levante y extraiga la tapa posterior (1). Si la batería está insertada, extráigala (2).
2 Abra el compartimento de la tarjeta SIM (3) e introduzca o extraiga la tarjeta SIM (4
o 5). Asegúrese de que la superficie de contacto de la tarjeta mire hacia abajo.
Inicio 7
3 Alinee los contactos de la batería y la cavidad de la batería, e insértela (6). Para
volver a colocar la tapa trasera, oriente las pestañas de cierre inferiores hacia las
ranuras correspondientes (7) y ejerza presión hacia abajo hasta que la tapa quede
nuevamente en su sitio (8).
Colocación de una segunda tarjeta SIM
¿Tiene otra tarjeta SIM pero quiere seguir utilizando la tarjeta SIM principal? Puede
insertar o extraer una segunda tarjeta SIM sin necesidad de apagar el teléfono.
1 Abra la tapa de la ranura externa para tarjetas SIM, marcada con .
2 Asegúrese de que la superficie de contacto de la tarjeta esté orientada hacia arriba
e inserte la tarjeta SIM. Empuje la tarjeta hasta que quede encajada en su sitio. Cierre
la tapa.
8Inicio
Extracción de la segunda tarjeta de memoria
Inserción de la tarjeta de memoria
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar
los datos almacenados en ella.
El teléfono admite tarjetas de memoria con una capacidad de hasta 32 GB.
1 Apague el teléfono, retire la carcasa posterior y la batería.
2 Para soltar el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo en la dirección que
indica la flecha situada en el compartimento. Levante el compartimento de la tarjeta
de memoria (1).
3 Introduzca una tarjeta de memoria compatible. Asegúrese de que la superficie de
contacto de la tarjeta mire hacia abajo (2).
4 Baje el compartimento de la tarjeta de memoria (3).
Inicio 9
5 Para bloquear el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo hasta su
posición original (4).
Extracción de la tarjeta de memoria
1 Desactive el teléfono.
2 Extraiga la tapa trasera y la batería.
3 Para soltar el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo en la dirección que
indica la flecha situada en el compartimento. Levante el compartimento de la tarjeta
de memoria y extraiga la tarjeta.
Carga de la batería
La batería ya viene parcialmente cargada de fábrica. Sin embargo, antes de encender el
teléfono por primera vez, es posible que tenga que recargarla. Si el teléfono indica que
la batería está baja, haga lo siguiente:
1 Conecte el cargador a una toma de corriente.
2 Conecte el cargador al teléfono.
3 Cuando el teléfono indique que la batería se encuentra completamente cargada,
desconecte el cargador del teléfono y, a continuación, de la toma de corriente.
No es necesario cargar la batería durante un período de tiempo específico y puede
utilizar el teléfono durante el proceso de carga.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas.
Si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, tendrá que
conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar
la carga de la batería.
10 Inicio
Colocación de una correa
Es posible que las correas estén disponibles por separado.
Encendido o apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido
.
Es posible que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración del proveedor de
servicios de red. Si desea obtener más información sobre este servicio de red, póngase
en contacto con su proveedor de servicios de red.
Inicio 11
Antena GSM
La zona de la antena está resaltada.
No toque la antena cuando se esté utilizando. El contacto con antenas afecta a la calidad
de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de potencia
superior durante el funcionamiento.
Uso básico
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(4-8 cifras)
Protegen la tarjeta SIM frente al uso no autorizado, o son
necesarios para acceder a algunas funciones.
Puede configurar el dispositivo para que solicite el código PIN
al encenderlo.
Si no se lo han proporcionado con la tarjeta SIM o se le olvida,
póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Si introduce un código erróneo tres veces seguidas, tiene que
desbloquearlo con el código PUK o el PUK2.
Código PUK o PUK2
(8 cifras)
Son necesarios para desbloquear un código PIN o PIN2.
Si no se le han suministrado con la tarjeta SIM, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Número IMEI
(15 cifras)
Este número se utiliza para identificar los dispositivos válidos
en la red. También se puede utilizar para bloquear, por ejemplo,
los dispositivos robados.
12 Uso básico
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de bloqueo
(código de
seguridad)
(mínimo 4 cifras o
caracteres)
El código de bloqueo le ayuda a proteger el dispositivo frente
un uso no autorizado.
Puede configurar el dispositivo para que solicite el código de
bloqueo que defina. El código de bloqueo predeterminado es
12345.
Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del
dispositivo.
Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, deberá solicitar
asistencia técnica. Es posible que se apliquen cargos adicionales
y que se eliminen todos los datos personales del dispositivo.
Para obtener más información, póngase en contacto con un
punto Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo.
Ajuste de la tarjeta SIM que se va a utilizar
Puede definir la tarjeta SIM que va a utilizar para las llamadas salientes, los mensajes y
los datos móviles. Si ha nombrado las tarjetas SIM, puede averiguar fácilmente cuál
utiliza, por ejemplo, para el trabajo y cuál para el uso personal.
Seleccione Menú > Administr. SIM.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Preg. siempre — Seleccione la tarjeta SIM que va a utilizar cada vez que realice una
llamada, envíe un mensaje o transfiera datos móviles.
SIM1 — Utilice de forma predeterminada la tarjeta SIM que se encuentra en el
compartimento de la tarjeta SIM interna para realizar una llamada, enviar un mensaje
o transferir datos móviles.
SIM2 — Utilice de forma predeterminada la tarjeta SIM que se encuentra en la ranura
de la tarjeta SIM externa para realizar una llamada, enviar un mensaje o transferir datos
móviles.
Cambio del nombre de una tarjeta SIM
Mantenga pulsado SIM1 o SIM2 y, en el menú emergente, seleccione Cambiar
nombre.
Sugerencia: Para abrir el administrador de las tarjetas SIM, mantenga pulsado * en la
pantalla de inicio.
Uso básico 13
Bloquear y desbloquear el teclado y la pantalla.
Para evitar realizar una llamada por accidente cuando lleva el teléfono en el bolsillo o
en el bolso, bloquee el teclado y la pantalla del teléfono.
Deslice el interruptor de bloqueo de teclado.
Sugerencia: Si el interruptor de bloqueo de teclado está fuera de alcance, para
desbloquear el teclado y la pantalla, pulse la tecla de finalización y seleccione
Desbloq..
Acciones de la pantalla táctil
Para interactuar con la interfaz de usuario de la pantalla táctil, pulse o mantenga
pulsada la pantalla táctil.
Apertura de una aplicación u otro elemento de la pantalla
Pulse la aplicación o elemento.
Acceso a opciones específicas de elementos
Mantenga pulsado el elemento. Se abre un menú emergente con las opciones
disponibles.
Desplazamiento en una lista o menú
Coloque el dedo sobre la pantalla, deslícelo rápidamente hacia arriba y abajo en la
pantalla y después levante el dedo. El contenido de la pantalla se desplaza con la
velocidad y dirección presentes en el momento en que levanta el dedo. Para seleccionar
un elemento de una lista desplazable y para detener el movimiento, pulse el elemento.
14 Uso básico
Pasar el dedo
Coloque un dedo sobre la pantalla y deslícelo continuamente en la dirección deseada.
Pasar el dedo para abrir una aplicación o activar una función
Puede abrir aplicaciones o activar funciones si pasa el dedo hacia la derecha o hacia la
izquierda en la pantalla de inicio.
Asignación de funciones a las acciones con el dedo
Seleccione Menú > Ajustes > Mis acc. directos > Gesto pasar dedo y, a continuación,
seleccione la dirección del movimiento del dedo y la función o característica que desee.
Indicadores
Hay mensajes no leídos que se han enviado a la tarjeta SIM1.
Hay mensajes no leídos que se han enviado a la tarjeta SIM2.
Hay mensajes no leídos que se han enviado a las tarjetas SIM1 y SIM2.
Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse en la
tarjeta SIM1.
Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse en la
tarjeta SIM2.
Uso básico 15
Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse en
las tarjetas SIM1 y SIM2.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
Se ha definido una alarma.
o
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS con la tarjeta SIM1.
o
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS con la tarjeta SIM2.
o
Hay una conexión GPRS o EGPRS abierta en la tarjeta SIM1.
o
Hay una conexión GPRS o EGPRS abierta en la tarjeta SIM2.
o
La conexión GPRS o EGPRS de la tarjeta SIM1 está suspendida (retenida) .
o
La conexión GPRS o EGPRS de la tarjeta SIM2 está suspendida (retenida).
Bluetooth está activado.
Todas las llamadas entrantes de la tarjeta SIM1 se desvían a otro número.
Todas las llamadas entrantes de la tarjeta SIM2 se desvían a otro número.
Todas las llamadas entrantes de las tarjetas SIM1 y SIM2 se desvían a otro
número.
El perfil activo actualmente está programado.
Hay un manos libres conectado al teléfono.
El teléfono está conectado a otro dispositivo mediante un cable de datos
USB.
Copia de contactos o mensajes desde el teléfono antiguo
¿Desea copiar contenido desde su antiguo teléfono Nokia compatible y empezar a usar
el nuevo rápidamente? Puede copiar, por ejemplo, contactos, entradas de la agenda e
mensajes al nuevo teléfono sin ningún cargo.
1 Active el Bluetooth en ambos teléfonos.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
2 Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg..
3 Seleccione Cambio teléfono > Copiar aquí.
4 Seleccione el contenido para copiar y Hecho.
16 Uso básico
5 Seleccione el teléfono anterior de la lista.
6 Si el otro teléfono necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede definir
usted mismo, debe introducirse en ambos teléfonos. En algunos teléfonos el código
está fijado. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario del otro
teléfono.
El código sólo es válido para la conexión actual.
7 Si se le solicita, permita las peticiones de conexión y copia.
Cambio del volumen de una llamada, canción o vídeo
Use las teclas de volumen.
El altavoz integrado le permite hablar y escuchar desde una distancia corta, sin tener
que sostener el teléfono en la oreja.
Activación del altavoz durante una llamada
Seleccione Altavoz.
Llamadas
Realización de una llamada
1 Abra la tapa deslizante.
2 En la pantalla de inicio, introduzca el número de teléfono.
Para borrar un número, seleccione Borrar.
Para realizar llamadas internacionales, seleccione * dos veces para introducir el
carácter + (el cual sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación,
introduzca el código del país, el código de área (cuando sea necesario, omita el cero
inicial) y el número de teléfono.
3 Pulse la tecla Llamar.
4 Si se le solicita, seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar.
5 Para finalizar la llamada, pulse la tecla Colgar.
Sugerencia: Si se cierra la tapa deslizante y se muestra
en la pantalla de inicio,
seleccione
para utilizar el teclado virtual e introducir el número de teléfono.
Cuando recibe una llamada, se indica la tarjeta SIM que está utilizando.
Llamada al último número marcado
¿Intenta llamar a alguien, pero no responde? Es fácil volver a llamar.
1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Llamar.
2 Vaya al número y pulse la tecla Llamar.
Llamadas 17
Si se le solicita, seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar.
Vista de las llamadas perdidas
¿Quiere averiguar quién realizó la llamada perdida?
En la pantalla de inicio, seleccione Ver. Si está almacenado en la lista de contactos, el
nombre de la persona que ha llamado aparecerá en la pantalla.
Las llamadas perdidas y las recibidas sólo se registran si la red es compatible con este
servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de la
red.
Devolver la llamada al contacto o al número
Vaya al contacto o al número y pulse la tecla Llamar.
Ver las llamadas perdidas más tarde
Seleccione Menú > Guía > Registro y Llams. perdidas.
Guía
Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono
Seleccione Menú > Guía.
Seleccione adir nuevo e introduzca el número de teléfono y el nombre.
Si se le solicita, seleccione dónde guardar el contacto.
Adición o modificación de los detalles un contacto
1 Seleccione Nombres y un contacto.
2 Seleccione Opciones > Añadir detalle.
Sugerencia: Para añadir una señal de llamada o una fotografía para un contacto,
seleccione el contacto y Opciones > Añadir detalle > Multimedia.
Uso de la marcación rápida
Puede realizar llamadas a familiares y amigos de forma más rápida si asigna los números
más frecuentes a la teclas numéricas del teléfono.
La marcación rápida solo se puede utilizar con los contactos guardados en el teléfono
o en la tarjeta SIM que esté insertada en el compartimento interno destinado a ella.
Seleccione Menú > Guía > Marcac. rápida.
18 Guía
Asignación de un número de teléfono a una tecla numérica
1 Seleccione una tecla numérica. El 1 está reservada para el buzón de voz.
2 Introduzca un número o busque un contacto.
Eliminación o cambio de un número de teléfono asignado a una tecla numérica
Mantenga pulsada la tecla numérica y, en el menú emergente, seleccione Borrar o
Cambiar.
Realización de una llamada
En la pantalla de inicio, mantenga pulsada una tecla numérica.
Desactivación de la marcación rápida
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes llamada > Marcación rápida.
Escritura de texto
Cambio entre los modos de entrada de texto
Al escribir texto, puede usar la entrada de texto tradicional
o predictivo .
, y indican si los caracteres se escriben en mayúsculas o en minúsculas.
indica que el modo numérico está activado.
Activación o desactivación del modo de entrada de texto predictivo
Seleccione Opciones > Predicción > Predicc. activada o Predicc. desact.. No todos
los idiomas admiten la introducción de texto predictivo.
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Pulse #.
Activación del modo numérico
Mantenga pulsado # y, a continuación, seleccione Modo numérico. Para volver al modo
alfabético, mantenga pulsado #.
Sugerencia: Para introducir rápidamente un número concreto, mantenga pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Selección del idioma de escritura
Seleccione Opciones > Idioma escritura.
Escritura de texto 19
Sugerencia: Para activar el modo numérico, activar o desactivar el modo de entrada
de texto predictivo o definir el idioma de la escritura, puede también mantener pulsado
# y, a continuación, seleccionar la opción correspondiente.
Escritura con la entrada de texto tradicional
1 Pulse una tecla numérica (2-9) varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
2 Introduzca el siguiente carácter. Si está ubicado en la misma tecla, espere hasta que
se muestre el cursor o, alternativamente, mueva el cursor hacia adelante.
Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto.
Movimiento del cursor
Seleccione
o ; o bien, toque la zona de la pantalla donde desea situar el cursor.
Inserción de signos de puntuación comunes
Pulse 1 de forma repetida.
Inserción de caracteres especiales
Seleccione
y el carácter deseado.
Inserción de espacios
Pulse 0.
Uso de la entrada de texto predictivo
Escritura con la entrada de texto predictivo
El diccionario integrado sugiere palabras a medida que selecciona las teclas numéricas.
1 Para cada carácter, seleccione una sola vez la tecla numérica (2-9).
2 Para buscar la palabra que desea, seleccione * de forma repetida.
3 Para confirmar la palabra, seleccione
.
Adición de palabras nuevas al diccionario
Si se muestra ? cuando se introduce una palabra mediante la entrada de texto predictivo,
quiere decir que la palabra no está en el diccionario. Puede añadirla al diccionario
integrado.
1 Seleccione Escribir.
2 Escriba la palabra mediante la entrada de texto tradicional.
3 Seleccione Guardar.
20 Escritura de texto
Escritura de palabras compuestas
1 Escriba la primera parte de la palabra. Para confirmar la palabra, mueva el cursor
hacia adelante.
2 Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela de nuevo.
Mensajería
Envío de mensajes
No pierda el contacto con la familia y los amigos a través de los mensajes de texto y los
mensajes multimedia. Puede adjuntar al mensaje fotografías, vídeos y tarjetas de visita.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Crear mensaje.
2 Para añadir un archivo adjunto, seleccione Opciones > Insertar objeto.
3 Escriba el mensaje y seleccione Continuar.
4 Para introducir un número de teléfono o una dirección de correo de forma manual,
seleccione Número o correo. Introduzca un número de teléfono o seleccione Cor.
elect. e introduzca una dirección de correo.
5 Seleccione Enviar.
Si se le solicita, seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar.
Sugerencia: Para introducir un carácter especial o un emoticono, seleccione
Opciones > Insertar símbolo.
El envío de mensajes con archivos adjuntos puede ser más caro que el envío de mensajes
de texto normales. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para
un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En esos
casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red,
el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño.
Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos compatibles.
Los mensajes pueden visualizarse de forma distinta en función del dispositivo.
Mensajería 21
Recuperación de mensajes multimedia
Para comprobar los ajustes actuales de la recuperación de mensajes multimedia,
seleccione Menú > Mensajes y Ajustes mens. > MMS > SIM1 o SIM2 y, a continuación,
seleccione Recepción de MMS.
Sugerencia: Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción de mensajes
multimedia pueden resultarle más caros. Para ahorrar costes, puede detener la
recuperación de mensajes multimedia automáticamente en el teléfono. Si desea
obtener más información sobre los costes, póngase en contacto con el proveedor de
servicios de red.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Modificar los ajustes de la recuperación de mensajes multimedia
1 Seleccione Menú > Mensajes y Ajustes mens. > MMS.
2 Seleccione SIM1 o SIM2. Los ajustes de mensajes multimedia se aplican a ambas
tarjetas SIM.
3 Seleccione Recepción de MMS y una de las siguientes opciones:
Automático — Los mensajes multimedia se recuperan siempre de forma
automática.
Manual — Recibirá notificaciones acerca de los mensajes multimedia que ha
recibido en su centro de mensajes y podrá recuperar los mensajes multimedia
manualmente.
Desactivar — La recuperación de mensajes multimedia está desactivada. No
recibirá notificaciones acerca de los mensajes multimedia.
Si selecciona Recepción de MMS > Manual, podrá recuperar mensajes multimedia
manualmente.
Recuperar un mensaje multimedia manualmente
1 Seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada.
2 Abra la notificación de mensaje multimedia y seleccione Recuper.. El mensaje
multimedia se ha descargado en el teléfono.
Escuchar mensajes de voz
Cuando no pueda responder a las llamadas, desvíelas a su buzón de voz y escuche los
mensajes más tarde.
Es posible que necesite una suscripción para el buzón de voz. Si desea obtener más
información sobre este servicio de red, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
22 Mensajería
Puede utilizar el buzón de voz solamente cuando haya una tarjeta SIM en el
compartimento de la tarjeta SIM interna.
1 Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz y Número de buzón voz.
2 Introduzca el número del buzón de voz y seleccione Aceptar.
3 Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsado 1 en la pantalla de inicio.
Envío de un mensaje de audio
¿No tiene tiempo para escribir un mensaje de texto? No se preocupe, grabe y envíe un
mensaje de audio.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Otros mensajes > Mensaje audio.
2 Para grabar el mensaje, seleccione
.
3 Para detener la grabación, seleccione
.
4 Seleccione Continuar y un contacto.
Personalizar el teléfono
Acerca de la pantalla de inicio
En la pantalla de inicio, es posible:
Ver notificaciones de llamadas perdidas y mensajes recibidos
Abrir sus aplicaciones favoritas
Controlar aplicaciones, como por ejemplo la radio
Añadir accesos directos para funciones diferentes, como por ejemplo escribir un
mensaje
Ver sus contactos favoritos y llamarles o enviarles mensajes de forma rápida
Personalización de la pantalla de inicio
¿Desea ver su paisaje favorito o las fotos de su familia en el fondo de la pantalla de
inicio? Puede cambiar el fondo de pantalla y reorganizar los elementos de la pantalla
de inicio para darle un toque personal.
Cambio del fondo de pantalla
1 Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes pantalla > Fondo pantalla.
2 Seleccione una carpeta y una imagen.
Puede hacer una foto con la cámara del teléfono y utilizar esa imagen.
Sugerencia: Descargue más fondos de pantalla en la Tienda Ovi.
Personalizar el teléfono 23
Añadir una aplicación o accesos directos
1 Mantenga pulsada la pantalla de inicio y en el menú emergente, seleccione
Personaliz. vista.
2 Seleccione la barra, un elemento de la lista y Atrás.
Cambiar un acceso directo
1 Mantenga pulsado el acceso directo que desea cambiar y, en el menú emergente,
seleccione Cambiar acc. dto..
2 Seleccione un elemento de la lista y Atrás.
Sugerencia: Para eliminar una aplicación o una barra de acceso directo, reemplácela
por otra o seleccione (vacío).
Sugerencia: Para aumentar el tamaño de la fuente en las aplicaciones Mensajes y Guía,
ya sea mientras navega por la Web o en el menú principal, seleccione Menú > Ajustes
y Ajustes pantalla > Tamaño fuente.
Personalización de los tonos del teléfono
Para cada modo, puede personalizar las señales de llamada y los tonos tanto de las
teclas como de los avisos.
Seleccione Menú > Ajustes y Tonos.
Cambio de la señal de llamada
Seleccione Señal de llamada: y una señal de llamada.
Sugerencia: Descargue más señales de llamada en Ovi Tienda de Nokia. Para obtener
más información acerca de Ovi Tienda, visite www.ovi.com.
Después de seleccionar una señal de llamada, podrá marcar una sección de la misma y
definir esta como su señal de llamada. La señal de llamada o el clip de sonido original
no se copia ni se modifica. Las señales de llamada predeterminadas no pueden
modificarse. Asimismo, no todos los formatos de las señales de llamada son
compatibles.
Selección de la sección a utilizar
1 Seleccione una señal de llamada. Cuando se le solicite, seleccione .
2 Arrastre el marcador de inicio
hasta el punto de inicio.
3 Arrastre el marcador de finalización
hasta el punto de finalización.
La selección se reproduce cuando un marcador se mueve hasta un punto nuevo.
4 Para reproducir manualmente la selección, seleccione Reprod..
5 Seleccione Hecho.
24 Personalizar el teléfono
Sugerencia: Para ajustar los puntos inicial y final de la selección, seleccione o , y
seleccione y mantenga pulsado
o .
Ajuste del volumen de los tonos del teclado
Seleccione Sonido teclado: y arrastre la barra de volumen.
Gestión del tiempo
Cambio de hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes y Fecha y hora.
Cambio de la zona horaria cuando viaja
1 Seleccione Ajustes fecha y hora > Zona horaria:.
2 Seleccione la zona horaria de su ubicación.
3 Seleccione Guardar.
La hora y la fecha se ajustan de acuerdo con la zona horaria. De este modo, se garantiza
que el teléfono muestre la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia
recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (Estados Unidos), 5 horas
al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Ajuste de una alarma
Puede usar el teléfono como una alarma.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Alarma.
1 Ajuste la hora de la alarma.
2 Seleccione
para definir la alarma.
3 Para ajustar la alarma para que suene, por ejemplo, a la misma hora cada día,
seleccione Ajustes > Repetición de alarma > Activada y los días.
Gestión del tiempo 25
Añadir una cita
Guarde las citas importantes en la agenda como entradas de reuniones.
Seleccione Menú > Agenda.
1 Diríjase a la fecha deseada y seleccione Opciones > Añ. nueva entrada.
2 Seleccione el campo del tipo de entrada Reunión y rellene los campos.
Conectividad
Bluetooth
Acerca de la conectividad Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
Puede conectarse de forma inalámbrica con otros dispositivos compatibles, como
pueden ser teléfonos, ordenadores, manos libres o kits de vehículo.
Puede usar la conexión para enviar elementos desde el teléfono, copiar algún archivo
desde el PC compatible e imprimir archivos con una impresora compatible.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth se comunican
mediante ondas de radio, no es necesario que estén a la vista el uno del otro. Sin
embargo, deben encontrarse a una distancia máxima de 10 metros (33 pies), aunque
la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes, o de otros
dispositivos electrónicos.
Cuando el teléfono esté bloqueado, solo será posible establecer conexión con los
dispositivos autorizados.
Sugerencia: Para acceder a los ajustes Bluetooth desde la pantalla de inicio, añada un
acceso directo al componente de acceso directo.
26 Conectividad
Nota: Es posible que en algunos países haya restricciones con respecto al uso de la
tecnología Bluetooth. Por ejemplo, en Francia sólo está permitido utilizar tecnología
Bluetooth dentro de los edificios. Después del 1 de julio de 2012, la restricción de uso
en espacios cerrados de la tecnología Bluetooth de este producto en Francia está
regulado por la UE. Para obtener más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
Envío de fotografías o de otro contenido a otro dispositivo mediante Bluetooth
Use Bluetooth para enviar imágenes, vídeos, tarjetas de visita y otros contenidos
creados por usted a su ordenador o al teléfono o dispositivo compatible de un amigo.
1 Mantenga pulsado el elemento que quiere enviar y, en el menú emergente,
seleccione Enviar > Vía Bluetooth.
2 Seleccione el dispositivo para la conexión. Si no aparece en la pantalla el dispositivo
deseado, búsquelo seleccionando Opciones > Nueva búsqueda. Se muestran los
dispositivos Bluetooth dentro del radio de acción.
3 Si el otro dispositivo necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede definir
usted mismo, debe introducirse en ambos dispositivos. En algunos dispositivos el
código está fijado. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario
del dispositivo.
El código sólo es válido para la conexión actual.
Las opciones disponibles podrían variar.
Cable de datos USB
Copia de contenido entre el teléfono y un ordenador
Puede usar un cable de datos USB para copiar imágenes y otro contenido entre el
teléfono y un ordenador compatible.
1 Utilice un cable USB compatible para conectar el teléfono al ordenador.
2 Seleccione uno de los siguientes modos:
Nokia Ovi Suite — Nokia Ovi Suite está instalado en el ordenador.
Transf. multim. — Nokia Ovi Suite no está instalado en su ordenador. Si desea
conectar su teléfono a un sistema de entretenimiento para el hogar o una
impresora, use este modo.
Almacen. masivo — Nokia Ovi Suite no está instalado en su ordenador. El teléfono
aparecerá en el ordenador como dispositivo portátil. Si desea conectar el teléfono
a otros dispositivos, como por ejemplo a un equipo estéreo del hogar o del coche,
use este modo.
3 Para copiar el contenido, utilice el administrador de archivos del ordenador.
Conectividad 27
Para copiar los contactos, los archivos de música, los vídeos o las fotografías, utilice
Nokia Ovi Suite.
Música y audio
Radio FM
Acerca de la radio FM
Seleccione Menú > Música > Radio.
Es posible escuchar emisoras de la radio FM en el teléfono. Para ello, simplemente
conecte el manos libres y seleccione una emisora.
Para escuchar la radio, debe conectar un manos libres compatible al dispositivo. El
manos libres funciona como antena.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Música > Radio.
Ajuste del volumen
Use las teclas de volumen.
Cierre de la radio
Mantenga pulsada la tecla Colgar.
Configuración de la radio para que se ejecute en segundo plano
Seleccione Opciones > Repr. seg. plano.
Cierre de la radio cuando se está ejecutando en segundo plano
Mantenga pulsada la tecla Colgar.
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
Busque sus emisoras de radio favoritas y guárdelas, de modo que más tarde pueda
escucharlas con facilidad.
28 Música y audio
Seleccione Menú > Música > Radio.
Búsqueda de la siguiente emisora disponible
Mantenga pulsada
o .
Almacenamiento de emisoras
Seleccione Opciones > Guardar emisora.
Búsqueda automática de emisoras de radio
Seleccione Opciones > Buscar emisoras. Para obtener los mejores resultados, realice
la búsqueda en exteriores o cerca de una ventana.
Cambio a una emisora guardada
Seleccione
o .
Cambio del nombre de una emisora
1 Seleccione Opciones > Emisoras.
2 Mantenga pulsada la emisora y, en el menú emergente, seleccione Renombrar.
Sugerencia: Para acceder a una emisora directamente desde la lista de emisoras
guardadas, pulse la tecla del número que corresponda al número de la emisora.
Reproductor multimedia
Reproducción de canciones
Reproduzca la música almacenada en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Seleccione Menú > Música > Mi música y Todas las cancs..
1 Seleccione una canción.
2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione
; para reanudar la reproducción,
seleccione
.
Reproducción de vídeos
Reproduzca los vídeos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Seleccione Menú > Música > Mi música y Vídeos.
1 Seleccione un vídeo.
2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione
; para reanudar la reproducción,
seleccione
.
Música y audio 29
Fotografías y vídeos
Realización de fotos
1 Seleccione Menú > Fotos > Cámara.
2 Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
3 Seleccione
.
Las fotos se guardan en Menú > Fotos > Mis fotos.
Cerrar la cámara
Pulse la tecla Colgar.
Grabación de vídeos
Además de hacer fotos con el teléfono, también puede capturar los momentos
especiales en forma de vídeos.
Seleccione Menú > Fotos > Cámara de vídeo.
1 Si necesita pasar del modo de imagen al modo de vídeo, seleccione
> Cam.
vídeo.
2 Para iniciar la grabación, seleccione
.
Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
3 Para detener la grabación, seleccione
.
Los vídeos se guardan en Menú > Fotos > Mis vídeos.
Cerrar la cámara
Pulse la tecla Colgar.
Envío de imágenes y vídeos
¿Quiere compartir sus fotografías y vídeos con sus amigos y familiares? Envíe un
mensaje multimedia o una fotografía mediante Bluetooth.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería.
Envío de imágenes
1 Seleccione la carpeta donde está guardada la imagen.
2 Mantenga pulsada la fotografía que quiere enviar.
Para enviar más de una fotografía, seleccione Opciones > Marcar y marque las
fotografías que desee.
3 Seleccione Enviar o Opciones > Enviar marcados y el método de envío que desee.
30 Fotografías y vídeos
Envío de vídeos
1 Seleccione la carpeta donde está guardado el vídeo.
2 Seleccione Opciones > Marcar y marque el vídeo. Es posible marcar varios vídeos
para enviar.
3 Seleccione Opciones > Enviar marcados y el método de envío deseado.
Web
Acerca del navegador web
Seleccione Menú > Internet.
Con el navegador web puede ver páginas web en Internet en el teléfono.
Para navegar por la web, debe estar conectado a Internet.
Si se le solicita, seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios e instrucciones al proveedor
de servicios de red.
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para navegar en un mensaje de
configuración de su proveedor de servicios de red.
No es posible transmitir música y vídeos en el navegador web del teléfono.
Navegar por la Web
Seleccione Menú > Internet.
Ver el historial de navegación, los sitios destacados o los favoritos
Para cambiar entre las fichas Historial, Destacado y Favoritos, pase el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Ir a un sitio web
Seleccione la barra de direcciones e introduzca la dirección.
Moverse por la página web
Arrastre la página con un dedo.
Acercar
Seleccione la sección que desee de la página web.
Alejar
Toque dos veces la pantalla.
Web 31
Buscar en Internet
Seleccione el campo de búsqueda e introduzca la palabra que desea buscar. Si se le
solicita, seleccione el motor de búsqueda predeterminado.
Volver a una página visitada previamente
Abra la ficha Historial y seleccione la página web.
Sugerencia: Puede descargar aplicaciones web en Ovi Tienda de Nokia. La aplicación
web se añadirá a los favoritos la primera vez que la abra. Para obtener más información
acerca de Ovi Tienda, visite www.ovi.com.
Ajustar una página web a la pantalla del teléfono
El navegador web puede optimizar páginas web para que se puedan visualizar en el
teléfono. En lugar de aumentarla, la página web se mostrará en una sola columna larga,
texto legible e imágenes.
Seleccione Menú > Internet.
Seleccione
> Herramientas > Vista columna.
Para ir rápidamente a las distintas secciones de una página web, seleccione una de las
opciones siguientes:
/
Vaya a la sección anterior o siguiente de la página web.
Acceda a la página web.
Vaya a la sección principal de la página web.
Realice búsquedas en la página web.
Lea los infos RSS.
Las opciones disponibles podrían variar.
Esta vista no está disponible para páginas web diseñadas para su uso en teléfonos
móviles.
Adición de favoritos
Si siempre visita las mismas páginas web, puede añadirlas como favoritos para poder
acceder a ellas más fácilmente.
Seleccione Menú > Internet.
Mientras navega, seleccione
> Añadir a favoritos.
Ir a un sitio web favorito
Abra la ficha Favoritos y seleccione un favorito.
32 Web
Eliminación del historial de navegación
Seleccione Menú > Internet.
Abra la pestaña Historial y seleccione
> Borrar historial.
Eliminación de las cookies almacenados o del texto guardado en los formularios
web
Seleccione
> Herramientas > Ajustes > Borrar cookies o Borrar
autorellenado.
Mantenerse en contacto con los amigos en línea
Acerca de Comunidades
Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos > Comunidades e inicie sesión
en los servicios de redes sociales relevantes.
Con la aplicación Comunidades, puede mejorar la experiencia en las redes sociales. Es
posible que la aplicación no se encuentre disponible en todas las regiones. Al iniciar
sesión en servicios de redes sociales, como Facebook o Twitter, puede hacer lo siguiente:
Ver las actualizaciones del estado de sus amigos
Publicar su propia actualización del estado
Compartir al instante las fotografías que saque con la cámara
Sólo están disponibles las funciones compatibles con el servicio de redes sociales.
El uso del servicio de redes sociales requiere soporte de red. Esto puede implicar la
transmisión de grandes cantidades de datos y las tarifas de transferencia de datos
relacionadas. Para obtener información sobre las tarifas de transmisión de datos,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Los servicios de redes sociales son servicios de terceros y no son proporcionados por
Nokia. Compruebe los ajustes de privacidad del servicio de redes sociales que está
usando, ya que es posible que comparta información con un gran grupo de personas.
Los términos de uso del servicio de redes sociales se aplican para compartir información
en dicho servicio. Familiarícese con los términos de uso y las prácticas de privacidad de
dicho servicio.
Correo y chat
Acerca de la aplicación Correo
Seleccione Menú > Mensajes > Correo.
Mantenerse en contacto con los amigos en línea 33
Puede usar su teléfono para leer y enviar correos desde sus cuentas de correo de
diferentes proveedores de servicios.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Si aún no dispone de una cuenta de correo puede crear una cuenta de Nokia y usar el
servicio Ovi Correo de Nokia. Para obtener más información, visite www.ovi.com. Con
la cuenta de Nokia, puede acceder a todos los servicios Ovi de Nokia.
Envío de correos
Seleccione Menú > Mensajes > Correo y una cuenta de correo.
1 Seleccione Opciones > Redactar nuevo.
2 Escriba la dirección de correo del destinatario y el asunto, y escriba el mensaje.
3 Para adjuntar un archivo, por ejemplo, una imagen, seleccione Opciones >
Adjuntar > De la Galería.
4 Para sacar una foto y adjuntarla al correo, seleccione Opciones > Adjuntar > De
la Cámara.
5 Seleccione Enviar.
Leer y responder a un correo
Seleccione Menú > Mensajes > Correo y una cuenta de correo.
1 Seleccione un correo.
2 Para responder o reenviar un correo, seleccione Opciones.
Acerca de Chat
Seleccione Menú > Mensajes > Chat.
Puede intercambiar mensajes instantáneos con sus amigos. Chat es un servicio de red.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Chatear con los amigos
Seleccione Menú > Mensajes > Chat.
Puede acceder a varios servicios y chatear en los mismos al mismo tiempo. Para ello,
debe acceder por separado a cada servicio.
Puede tener conversaciones en curso con varios contactos al mismo tiempo.
1 Si hay varios servicios de chat disponibles, seleccione el servicio deseado.
34 Correo y chat
2 Acceda el servicio.
3 En la lista de contactos, seleccione el contacto con el que desea chatear.
4 Escriba el mensaje en el cuadro de texto de la parte inferior de la pantalla.
5 Seleccione Enviar.
Mapas
Acerca de Mapas
El teléfono viene con la aplicación Mapas y es posible que tenga una tarjeta de memoria
con mapas precargados de su país. Inserte la tarjeta de memoria en el teléfono antes
de utilizar Mapas.
Solo puede utilizar Mapas cuando la tarjeta SIM esté insertada en el compartimento
interno para tarjeta SIM.
Seleccione Menú > Mapas.
Puede navegar por los mapas de las diferentes ciudades de su país. También puede:
Ver su ubicación actual
Planear una ruta hasta un lugar cercano
Buscar un lugar o una dirección específica y guardarlo
Enviar su ubicación o un lugar a un amigo en un mensaje de texto
Cuando quiera examinar una zona que no aparezca en los mapas que ya tiene
descargados en la tarjeta de memoria, un mapa de la zona se descargará de manera
automática a través de Internet. La descarga de mapas puede conllevar la transmisión
de grandes cantidades de datos a través de la red del proveedor de servicios. Para
obtener información sobre las tarifas de transmisión de datos, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
También puede utilizar la aplicación Nokia Ovi Suite para descargar mapas. Para
descargar e instalar Nokia Ovi Suite en un ordenador compatible, vaya a
www.ovi.com.
Es posible que necesite acceso a la red para encontrar su posición actual. Es posible que
se le solicite que seleccione un punto de acceso a Internet.
Es posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países o que solo se
faciliten en determinados idiomas.
Es posible que el contenido de los mapas digitales sea en ocasiones impreciso e
incompleto. No dependa nunca únicamente del contenido o del servicio para las
comunicaciones importantes, como por ejemplo, urgencias.
Mapas 35
Visualización de la ubicación actual en el mapa
Seleccione Menú > Mapas y Posic. propia.
Actualización de la ubicación actual
Seleccione Opciones > Actualiz. posición.
Almacenamiento de la ubicación actual
Seleccione Opciones > Guard. como fav..
Búsqueda de lugares
Seleccione Menú > Mapas.
1 Seleccione Buscar.
2 Introduzca el nombre del lugar o la dirección.
3 Seleccione Ya. Se muestra una lista con los lugares o las direcciones que coincidan.
Restricción de la búsqueda
1 Seleccione Avanzada > Buscar lugar o Buscar dirección.
2 Defina más detalles de la búsqueda y siga las instrucciones.
Sugerencia: Para realizar búsquedas en la categoría completa de lugares, deje todos
los campos de nombre en blanco.
Sugerencia: Si no puede encontrar el lugar que está buscando, realice la búsqueda
desde una base de datos en línea. Seleccione Buscar en línea. Pueden aplicarse cargos
adicionales. Para obtener información detallada, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Uso compartido de la ubicación o de un lugar
Puede enviar un mensaje de texto a un amigo con su ubicación actual o con un lugar
del mapa.
Seleccione Menú > Mapas.
1 Seleccione Posic. propia o un lugar del mapa y, a continuación, Opciones > Enviar
este lugar.
2 Escriba el mensaje. La dirección y un enlace a la ubicación se añaden
automáticamente.
3 Introduzca el número de teléfono del destinatario o bien, seleccione Buscar y un
contacto.
4 Seleccione Enviar.
36 Mapas
Cuando su amigo reciba el mensaje con los detalles de la dirección y el enlace, puede
seleccionar el enlace y así ver el lugar en el mapa en el navegador web del teléfono.
Creación de rutas a pie
Cree una ruta a pie hasta un lugar cercano. Puede ver la ruta y todas las direcciones en
el mapa antes de salir.
Seleccione Menú > Mapas.
1 Seleccione Planear ruta.
2 Seleccione Ubicación de inicio y, a continuación, una ubicación guardada o
reciente, un lugar del mapa o una dirección concreta como punto de partida de la
ruta a pie. Para comenzar desde su posición actual, seleccione Posición propia.
3 Seleccione Destino y el punto de llegada de la ruta a pie.
La distancia máxima entre el punto de partida y de llegada es de 10 kilómetros,
medida en línea recta. El uso de transbordadores y algunos túneles especiales para
rutas a pie está restringido.
4 Seleccione Ya > Iniciar.
5 Para cancelar la ruta, seleccione Opciones > Cancelar ruta.
Servicios Ovi de Nokia
Disponibilidad y costes de los servicios Ovi de Nokia
La disponibilidad de los servicios Ovi de Nokia puede variar en función de la región. El
uso de los servicios o la descarga de contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios de red para obtener más información
sobre los cargos de transmisión de datos.
Para obtener más información acerca de Ovi, visite www.ovi.com.
Acceso a los servicios Ovi de Nokia
Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos y el servicio Ovi deseado.
Buscar ayuda
Soporte
Si quiere obtener más información sobre cómo usar el producto o no está seguro de
cómo debe funcionar el teléfono, lea la guía de usuario detenidamente.
Si el problema continúa, haga una de estas opciones:
Servicios Ovi de Nokia 37
Reinicie el teléfono. Desactive el teléfono y extraiga la batería. Pasado un minuto
aproximadamente, vuelva a introducir la batería y active el teléfono.
Actualización del software del teléfono
Restauración de los ajustes originales de fabricación
Si el problema sigue sin solucionarse, póngase en contacto con Nokia para que le
indiquen las opciones de reparación. Vaya a www.nokia.com/repair. Antes de enviar el
teléfono a reparación, no se olvide nunca de hacer una copia de seguridad de los datos.
Suscripción al servicio Sugerencias y ofertas
Sugerencias y ofertas en un cómodo servicio que le ayuda a sacar el mayor partido a su
teléfono ya que le proporciona mensajes con sugerencias y soporte así como las
actualizaciones de los juegos y las aplicaciones.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos > Suger. y ofertas.
Se podrán aplicar tarifas de mensajes de texto al darse de alta o anular la suscripción.
Puede consultar los términos y condiciones en la guía de usuario del teléfono, o bien
visitar www.nokia.com/mynokia.
Mantener su teléfono actualizado
Actualización del software mediante el teléfono
¿Desea mejorar el rendimiento del teléfono y obtener actualizaciones de aplicaciones
y nuevas funciones increíbles? Actualice el software con regularidad para sacar el mayor
partido del teléfono. También puede configurar el teléfono para que busque
actualizaciones automáticamente.
Aviso:
Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo, ni
siquiera para realizar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación y se
reinicie el dispositivo.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Puede actualizar el software solamente cuando haya una tarjeta SIM en el
compartimento de la tarjeta SIM interna.
Antes de iniciar la actualización, conecte un cargador o asegúrese de que la batería del
dispositivo está suficientemente cargada.
Seleccione Menú > Ajustes.
38 Buscar ayuda
1 Seleccione Ajs. dispositivo > Actualizs. dispositivo.
2 Para visualizar la versión de software actual y comprobar si es necesario efectuar
una actualización, seleccione Detalles soft. actual.
3 Para descargar e instalar una actualización de software, seleccione Desc. soft.
dispositivo. Siga las instrucciones que se muestran.
4 Si la instalación se canceló después de la descarga, seleccione Instalar actualiz.
soft..
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Búsqueda automática de actualizaciones de software
Seleccione Actualiz. autom.a SW y defina la frecuencia de la búsqueda de nuevas
actualizaciones de software.
Puede que el proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones del software del
teléfono por ondas directamente al teléfono. Si desea obtener más información sobre
este servicio de red, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Actualización del software del teléfono con el PC
Puede usar la aplicación de PC Nokia Ovi Suite para actualizar el software del teléfono.
Debe tener un PC compatible, una conexión a Internet de alta velocidad y un cable de
datos USB para conectar el teléfono al ordenador.
Buscar ayuda 39
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Ovi Suite, vaya a
www.ovi.com/suite.
Restaurar los ajustes originales
Si el teléfono no funciona correctamente, puede restablecer algunos ajustes a sus
valores originales.
1 Finalice todas las llamadas y conexiones.
2 Seleccione Menú > Ajustes y Rest. ajs. origin. > Sólo ajustes.
3 Introduzca el código de seguridad.
Esto no afecta a los documentos o archivos almacenados en el teléfono.
Después de restaurar los ajustes originales, el teléfono se apaga y a continuación se
enciende de nuevo. Esta acción puede tardar más de lo habitual.
Organización de archivos
Puede mover, copiar y borrar archivos y carpetas, o crear nuevas carpetas en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria. Si organiza los archivos en sus propias carpetas,
quizás le ayude a encontrar los archivos en el futuro.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería.
Creación de una nueva carpeta
En la carpeta donde desea crear una subcarpeta, seleccione Opciones > Añadir
carpeta.
Copiar o mover un archivo a una carpeta
Mantenga pulsado el archivo y en el menú emergente seleccione la opción adecuada.
Sugerencia: También es posible reproducir música o vídeos, o ver imágenes en Galería.
Copia de seguridad de imágenes y otro contenido en una tarjeta de memoria
¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una copia
de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg..
Seleccione Crear copia seg..
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia seg..
40 Buscar ayuda
Proteja el medio ambiente
Ahorre energía
No es necesario cargar la batería con tanta frecuencia si se realizan las siguientes
acciones:
Cierre las aplicaciones y las conexiones de datos, como la conexión Bluetooth,
cuando no las utilice.
Desactive los sonidos innecesarios, como, por ejemplo, los tonos de las teclas y la
pantalla táctil.
Reciclaje
Cuando el teléfono alcance el final de su vida útil, todos sus materiales se pueden
recuperar en forma de materiales y de energía. Para garantizar la correcta eliminación
y reutilización, Nokia coopera con sus socios mediante un programa denominado
We:recycle. Para obtener información sobre cómo reciclar los productos Nokia antiguos
y dónde encontrar puntos de recogida, visite www.nokia.com/werecycle, o llame al
Centro de contacto de Nokia.
Recicle la caja y las guías de usuario siguiendo las normas locales de reciclaje.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto, como
en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los
productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de
recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión
Europea. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para
obtener más información sobre los atributos medioambientales del teléfono, visite
www.nokia.com/ecoprofile.
Información de seguridad y del producto
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse en redes (E)GSM de 900 y 1800 MHz.
Para utilizar el dispositivo, debe disponer de una suscripción con un proveedor de servicios.
Proteja el medio ambiente 41
El uso de servicios de red y la descarga de contenido al dispositivo requiere una conexión de red y puede comportar costes de
tráfico de datos. Algunas funciones de productos requieren compatibilidad con la red, y en algunos casos, suscripción a estas.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a proteger la
cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, ya que pueden reducir la duración del dispositivo, dañar
la batería y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad
en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario.
Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre
dispositivos de radio.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de
circuitos internos y las piezas mecánicas.
Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos.
Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una
tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados a puntos de recogida selectiva.
De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Consulte cómo
reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling . .
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar
distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo utiliza varios tipos de software DRM
para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo permite acceder a contenido protegido mediante WMDRM
10 y OMA DRM 1.0. Si algún software DRM presenta fallos a la hora de proteger el contenido, los propietarios de contenido
pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos
por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido mediante DRM que ya esté en su
dispositivo. La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al
uso de contenido no protegido por DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una licencia asociada que define sus
derechos a usar el contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia Ovi Suite para
hacer una copia de seguridad de las licencias y del contenido.
42 Información de seguridad y del producto
Es posible que otros métodos de transferencia no traspasen las licencias, que deberá restaurarse con el contenido para poder
continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto
de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las licencias.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las licencias como el contenido se perderán en caso de
que la memoria del dispositivo sea formateada. Si los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también pierda las licencias
y el contenido. La pérdida de las licencias o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo contenido en
el dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Algunas licencias pueden estar conectadas a una determinada tarjeta SIM y sólo se puede acceder al contenido si la tarjeta SIM
se ha introducido en el dispositivo.
Baterías y cargadores
Información de la batería y el cargador
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería recargable BL-5C. Nokia puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. Utilice siempre baterías Nokia originales.
El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-3. El número
del modelo de cargador exacto de Nokia puede variar dependiendo del tipo de enchufe, que se identifica mediante las letras
E, X, AR, U, A, C, K, o B.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y
espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería. Cuando desenchufe un cargador o un
accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando la batería esté completamente cargada
retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25° C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración
de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería,
por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a esta.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la
batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie
inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua
u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado, o el uso de baterías no aprobadas
o de cargadores no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar cualquier
tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio para que la
revisen antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre.
Información de seguridad y del producto 43
Información adicional sobre seguridad
Realización de llamadas de emergencia
1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
2 Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones:
Inserte una tarjeta SIM.
Desactive todas las restricciones de llamadas que haya activado en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas, la
marcación fija o los grupos cerrados de usuarios.
Asegúrese de que el dispositivo no esté en modo vuelo.
Si la pantalla del dispositivo y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
3 Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4Abra la tapa.
5 Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de llamada de emergencia pueden
variar en cada localidad.
6 Pulse la tecla de llamada.
7 Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso
para hacerlo.
Importante: Si su dispositivo admite llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de telefonía
móvil como del proveedor de servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas
las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo,
urgencias médicas).
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los
lugares donde se le indique, como por ejemplo, en hospitales.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas)
de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador
cardioversor, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
Apagar el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su
médico.
44 Información de seguridad y del producto
Oído
Aviso:
Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afectada. No utilice el manos
libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos.
Níquel
Nota: La superficie de este dispositivo no está niquelada. La superficie de este dispositivo contiene acero inoxidable.
Protección del dispositivo frente a contenido malicioso
El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador.
Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte
conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza.
Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección
adecuadas.
Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente
una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el funcionamiento del
dispositivo u ordenador.
Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. Nokia
no los respalda ni asume responsabilidades por éstos.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal
o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda
protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el
dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red. El envío de archivos de datos o mensajes
se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación
hasta que la transmisión haya finalizado.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas de inyección, de anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de velocidad y sistemas de airbag. Si
desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas,
pueden resultar peligrosas y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de
su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Recuerde que los airbag
se inflan con mucha fuerza. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.
Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de dispositivos móviles en un avión puede resultar peligroso para
el funcionamiento de este, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Respete las indicaciones.
En estas zonas, una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Apague
Información de seguridad y del producto 45
el dispositivo en los puntos de repostaje, como cerca de los surtidores de gasolina de las estaciones de servicio. Respete las
limitaciones en las zonas de almacenamiento y distribución de combustible, las instalaciones químicas o donde realicen
explosiones. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar indicadas, aunque no en todos los casos. Estas
zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos
o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado del
petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.
Información sobre la certificación de la tasa específica de absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción
o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en
funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores
tales como la proximidad a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0,61 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción
(SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información
adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
Copyright y otras notas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nokia está atravesando un período de transición entre los Organismos de Certificación de la UE y se ha comprobado que este
producto cumple con las normativas de la UE para ambos Organismos de Certificación. Cualquiera de las marcas de la CE
mostradas anteriormente podrían aparecer sobre el producto durante este período de transición.
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-702 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/global/declaration .
© 2011 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Ovi y WE: logotipo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías
aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
46 Copyright y otras notas
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo
continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento
sin previo aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2012 The FreeType Project. All rights reserved.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo
autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información
adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental,
consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar
este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con
arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación,
acepta que dicha aplicación se proporciona tal cual. Nokia no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones
de terceros proporcionadas con el dispositivo.
La disponibilidad de los servicios Nokia puede variar en función de la región.
Algunas operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes MMS, o bien de la compatibilidad de
los dispositivos y de los formatos del contenido admitidos. Algunos servicios están sujetos a cargos por separado.
/Edición 1.2 ES
Copyright y otras notas 47
Índice alfabético
A
activación/desact. 11
actualizaciones
software del teléfono 38, 39
actualizaciones de software 38, 39
Agenda 26
ajustes
restauración 40
ajustes de fábrica, restauración 40
alarma 25
alarmas 25
altavoz 17
antenas 12
asistencia 37
B
batería 6, 43
carga 10
bloqueo
pantalla 14
teclas 14
bloqueo de teclado 14
Bluetooth 26, 27
búsqueda
emisoras de radio 28
buzón
voz 22
C
cámara
envío de imágenes y vídeos 30
grabando vídeos 30
hacer fotos 30
Cambio de teléfono 16
carga de la batería 43
código de bloqueo 12
código de seguridad 12
códigos de acceso 12
códigos PIN 12
códigos PUK 12
conexiones de datos
Bluetooth 26
conexión mediante cable 27
Conexión USB 27
consejos medioambientales 41
contactos
añadir 18
guardar 18
copia de contenido 27
copiar contenidos 16
correa de muñeca 11
correo 33
crear 34
envío 34
leer y responder a 34
D
diccionario 20
E
encendido/apagado 11
entrada de texto 19, 20, 21
entrada de texto predictivo 19, 20
entradas de reuniones 26
F
favoritos 32
fecha y hora 25
G
gestión de archivos 40
grabando
vídeos 30
guía
copiar 16
H
hacer fotos
Véase cámara
48 Índice alfabético
hora y fecha 25
I
imágenes
copia 27
envío 27, 30
hacer 30
indicadores 15
Información de asistencia de Nokia 37
Internet 31
L
llamadas
emergencia 44
realizar 17
registro 17, 18
llamadas de emergencia 44
M
Mapas 35
búsqueda 36
creando rutas 37
ubicación actual 36
uso compartido 36
marcación rápida 18
mensajes
audio 23
copiar 16
envío 21
mensajes de texto 21
mensajes de voz 22
mensajes multimedia 21, 22
MI (mensajería instantánea) 34
MMS (servicio de mensajes
multimedia) 21, 22
música 29
N
navegador 31
navegador web 31
cookies 33
favoritos 32
navegar por las páginas 31, 32
número IMEI 12
O
Ovi by Nokia 37
P
pantalla de inicio 15, 23
pantalla táctil 14
perfiles
personalización 24
personalización del teléfono 23, 24
R
radio 28
radio FM 28
Radio FM 28
realización de copias de seguridad de
datos 40
reciclaje 41
redes sociales 33
reloj 25
restauración de ajustes 40
restauración de datos 40
S
señales de llamada 24
servicios de chat (MI) 34
Servicios Ovi de Nokia 37
Servicio Sugerencias y ofertas 38
SMS (servicio de mensajes cortos) 21
T
tarjeta de memoria 9
tarjetas de vista 27
tarjeta SIM 5, 6, 8, 13
teclas y piezas 6
teléfono
activación/desact. 11
temas 23
Índice alfabético 49
tonos
personalización 24
transferencia de contenido 27
transferir contenido 16
V
vídeos
copia 27
envío 27, 30
grabando 30
reproducción 29
volumen 17
W
web 31
50 Índice alfabético
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Microsoft C2 03 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para