Schlage MT20 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Schlage MT20 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Lector de
inscripción
MT20
Ga del usuario
Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide • 14
Índice
Descripción general ................................................................. 15
Comportamiento operativo ...................................................... 16
Comunicación ................................................................... 16
Salida ................................................................................ 16
Campo de radiofrecuencia ............................................... 17
Tarjeta de conguración ........................................................... 17
Especicaciones ...................................................................... 18
Especicaciones del lector ............................................... 18
Especicaciones de la tarjeta ........................................... 18
Tecnologías de tarjeta compatibles ......................................... 19
Tecnologías de 125 kHz ................................................... 19
Tecnologías de 12,56 MHz ............................................... 19
Notas ....................................................................................... 20
15 • Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide
Descripción general
Descripción general
El lector Schlage
®
MT20 para el registro de tarjetas con tecnología
múltiple está diseñado para simplicar el registro de proximidad y
de las credenciales inteligentes a través de una conexión USB por
computadora. El MT20 no necesita un software para funcionar, y es
compatible con cualquier sistema operativo.
El MT20 es un lector de credenciales sin contacto que cumple con
las normas ISO14443 e ISO15963, y admite credenciales inteligentes
de Schlage (MIFARE Classic y MIFARE DESFire EV1), credenciales
Schlage/aptiQ mobile, credenciales PIV, y la mayoría de las
credenciales de proximidad de hasta 37 bits.
Conecte el USB del lector a su sistema operativo. Verá una serie de
luces LED parpadeantes verdes o rojas y pitidos:
2 luces LED parpadeantes verdes.
1 luz LED parpadeante roja, seguida de un pitido.
3 luces LED parpadeantes rojas, que con cada parpadeo se produce
un pitido.
La luz LED después permanecerá en color rojo, lo cual indica que el
lector está listo. Si la luz LED y el pitido no responden, verique las
conexiones de los cables.
Coloque el cursor en el campo deseado para recibir la salida y
presentar una credencial válida. Verá una serie de luces LED
parpadeantes verdes o rojas y un pitido:
La luz LED roja parpadeará hasta convertirse en verde, seguida de un
pitido.
La luz LED verde parpadeará hasta convertirse y permanecer en rojo
nuevamente, lo cual indica que el lector está listo otra vez para la
siguiente credencial válida.
La salida del lector para el registro de tarjetas colocará la información
de la credencial en la ubicación de la pantalla que marque el cursor.
Si no se presenta una credencial válida en el lector para el registro de
tarjetas, la luz LED roja no cambiará y no se escuchará ningún pitido.
Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide • 16
Comportamiento operativo
Comportamiento operativo
Comunicación
El lector MT20 para el registro de tarjetas se comunica a través de
USB.
Salida
La conexión USB utiliza una interfaz de teclado por un dispositivo
de interfaz humana (en inglés, HID) que requiere que el usuario
coloque el cursor en el campo deseado para recibir una salida.
La salida predeterminada (hexadecimal) es para el producto NDE
«ENGAGE». Existen otras salidas disponibles que pueden pedirse
junto con el lector para el registro de tarjetas. Si usted pidió la salida
predeterminada y ahora necesita una salida diferente, comuníquese
con el Soporte técnico de Allegion al 1-877-671-7011, opción 2. Las
siguientes salidas se encuentran disponibles.
Ejemplos de salidas:
Los ejemplos provistos se leyeron de una tarjeta de 26 bits FC 55, BID 1546.
Conguración predeterminada - CE-401-073
Para utilizar con la aplicación web ENGAGEv
Ejemplo - 26E0C15;26A;55;1546;
Salida octal - CE-401-061
Para utilizar con Schlage Express
Ejemplo - 0000000633406025
Salida FC/BID - CE-401-060 (SUSB89 predeterminado)
Para utilizar como emulador de pulsación de teclas
Ejemplo - 55000001546
Solo BID - CE-401-069
Para utilizar como emulador de pulsación de teclas
Ejemplo - 000001546
Nota: Ingrese al siguiente enlace para acceder a la lista de
formatos de tarjeta admitidos por la aplicación web
ENGAGE (NDE). www.allegionengage.com
17 • Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide
Tarjeta de configuraciónComportamiento operativo
Tarjeta de configuración
Utilizar una tarjeta de conguración para cambiar la salida de los
lectores para el registro de tarjetas
Para cambiar la salida de los lectores para el registro de tarjetas,
necesitará una tarjeta de conguración.
Reinicie el lector
60 segundos después de haber encendido el lector, presente la tarjeta
de conguración al lector.
El lector conrmará el cambio de conguración con:
2 pitidos cortos
2 luces LED parpadeantes rojas
El lector se reiniciará solo
2 luces LED parpadeantes verdes y pitidos
1 luz LED parpadeante roja y pitido
3 luces LED parpadeantes rojas y 3 pitidos
La luz LED después permanecerá en color rojo, lo cual indica que el
lector está listo.
Campo de radiofrecuencia
Cada 100 ms, el campo de radiofrecuencia se enciende y el lector
comprueba las tarjetas. El campo de 13,56 MHz estará prendido
durante aproximadamente 42 ms en la conguración del lector
predeterminada, que es la máxima complejidad. El campo de 125 kHZ
estará prendido durante aproximadamente 20 ms en la conguración
del lector predeterminada, que es la máxima complejidad.
Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide • 18
Especificaciones del lectorEspecificaciones
Especificaciones
Especificaciones del lector
Dimensiones físicas (L x W x H) 5,56” x 2,00” x 0,695”
Temperatura operativa 0 a 40 C
Frecuencia 125 kHz y 13,56 MHz
Peso 4,1 oz
Fuente de alimentación Conecte al puerto USB con alimentación o a
través de la energía del USB
Interfaz USB
Requisito corriente 110 mA
Máxima requisito corriente 275 mA
Especificaciones de la tarjeta
Rangos de lectura de la tarjeta
Frecuencia de la
tarjeta
Tipo de tarjeta Rango de lectura
125 kHz ASK, FSK Hasta 2,5” (6,3 cm)
13.56 MHz ISO 15693 Hasta 3,0” (7,6 cm)
13.56 MHz Estándar ISO 14443A MIFARE
®
Hasta 2,0” (5,1 cm)
13.56 MHz ISO 14443A MIFARE
®
DESFire EV1 Hasta 1” (2,5 cm)
19 • Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide
Especificaciones de la tarjetaTecnol ogías de tarje ta c ompa tibl es
Tecnologías de tarjeta compatibles
Tecnologías de 125 kHz
Proximidad GE
®
/CASI
®
Proximidad HID
®
(hasta 37 bits)
Proximidad AWID
®
LenelProx
®
Tecnologías de 12,56 MHz
MIFARE DESFire EV1 ISO14443 con PACSA habilitado
Secure MIFARE Classic ISO14443:
Aplicación Schlage MIFARE habilitada
OESM (inactivo, listo para ser habilitado por un usuario nal)
PIV ISO14443 habilitado en formato de 75 bits (otros formatos
disponibles)
iClass/CSN habilitado en formato de 64 bits
CSN ISO15693 habilitado en formato de 64 bits
CSN ISO14443 deshabilitado (puede habilitarse con la tarjeta de
conguración)
Schlage mobile
Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide • 20
Especificaciones de la tarjetaNotas
Notas
21 • Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide
Especificaciones de la tarjetaNotas
Notas
Schlage • MT20 Enrollment Reader User Guide • 22
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Declaración de la FCC Parte 15.21
Cualquier cambio o modicación a este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Allegion
Corporation puede anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Declaración de la FCC Parte 15.105
Este equipo se probó y se encontró que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase A, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en ambientes comerciales.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y, si no se instala y utiliza de conformidad
con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. El uso
de este equipo en un área residencial probablemente cause interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario
deberá corregir la interferencia por su cuenta.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de licencia exenta de Industry Canada. Su utilización está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluida interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
© 2017 Allegion TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Número de pieza del documento: 47244201 - Revisión C – 08/17
Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Las marcas comerciales utilizadas en este manual son propiedad de los titulares de la marca comercial. El uso
de estas marcas comerciales en este manual no debe considerarse como que infringe o afecta la validez de
alguna de estas marcas comerciales.
Allegion se reserva el derecho de cambiar, sin previo aviso, las ofertas o especicaciones de productos.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse de ninguna forma sin el permiso expreso por escrito de
Allegion.
Servicio de atención
al cliente
U.S.A.: 877-671-7011
us.allegion.com
Revisión
Visite us.allegion.com para ver las últimas
revisiones de productos.
Información de
contacto
Si un ingeniero de diseño o desarrollador de
sistemas necesita asistencia, debe contactar
a Allegion al:
Allegion
500 Golden Ridge Road
Building 1, Suite 160
Golden, CO 80401
Teléfono: 1-877-671-7011
Fax: 1-866-954-1779
us.allegion.com
/