Crafstman CMXZDCG4910 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Ten-Foot Rail Extension Kit
Model CMXZDCG4910
®
BEFORE YOU BEGIN:
The trolley must be in down (closed door) position during assembly and
installation. If you have a completely installed garage door opener, the rail/
opener assembly must be taken down. The UP and DOWN travel must be
readjusted after installation.
Opener hanging brackets will require repositioning and the addition of an extra
bracket for stability due to increased rail length.
• This may require two people for installation.
IF THIS IS A NEW INSTALLATION:
Use the front (header), belt assembly, and longer emergency release rope in this kit in
place of those packaged with your garage door opener. Add the enclosed center rail as
the second rail (remove one of the center rails packaged with the garage door opener)
section, creating a five piece rail assembly. Complete the assembly, installation, and
adjustment of the opener according to the garage door opener manual. Ensure that an
additional hanging bracket is added for stability, as detailed below.
IF THIS IS AN EXISTING INSTALLATION, CONTINUE AS FOLLOWS:
1. Pull down on the emergency release handle, then disconnect the trolley from the
door arm.
2. Disconnect the rail/opener assembly from the header bracket and hanging
brackets, and place it on the floor.
3. Remove the sprocket cover from the opener sprocket and set aside.
4. Disconnect the master link from the trolley threaded shaft and belt; discard
(Figure 1).
5. Remove the spring/nut from the trolley and discard.
6. Remove idler pulley assembly and set aside.
7. Remove the belt assembly and discard.
8. Push the trolley back toward the opener. Disconnect the front rail and second rail
sections by using a screwdriver tip to pry up the outer tab on each side of the rail,
then slide it off the existing rail assembly. Discard the front and second rails
(Figure 2).
9. Align the new front and center rails with the existing rail assembly, keeping the
cut out “window” at the front (header) end. Be sure to keep rails right side up: the
idler pulley bolt hole above the window is larger on top of the rail than on the
bottom. Slide the new center rail onto the assembly, then add the front rail. Tabs
along the side will lock into place.
10. As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole 10" (25 cm) from the front
end of the rail (Figure 1). Slide the trolley assembly to this point.
11. Lay the new belt beside the rail. Grasp the end with the hooked trolley connector
and pass approximately 12" (30 cm) of belt through the window. Keeping the
ribbed side toward the rail, and allow it to hang while you complete the next two
steps.
12. Replace the idler pulley, lock washer and nut. Rotate it to be sure it spins freely.
Grease the center if necessary.
13. Locate the rail tab. Use a flathead screwdriver and lift the rail tab until the tab is
vertical (90°) (Figure 2).
14. Pull the belt around the idler pulley and hook the trolley connector into the
retaining slot on the trolley (Figure 1). The ribbed side must contact the pulley.
15. With the trolley against the screwdriver, dispense the remainder of the belt along
the rail length toward the motor unit and around the sprocket (Figure 1). The
sprocket teeth must engage the belt.
16. Check to make sure the belt is not twisted, then connect it to the flat end of the
trolley threaded shaft with the master link (Figure 1):
Push pins of master link bar through holes in end of belt and trolley threaded
shaft.
• Push master link cap over pins and past pin notches.
Slide clip-on spring over cap and onto pin notches until both pins are securely
locked in place.
Figure 1
Figure 2
To remove rail pry both
end tabs of front
rail slightly outward
Idler Bolt hole
(KEEP LARGER
ONE ON TOP)
NEW
FRONT RAIL
CORRECT
INCORRECT
Rail Tab
Rail Tab
Master
Link
Trolley
Connector
Retaining
Slot
Threaded
Shaft
Front Rail
Section
Master
Link
Idler Pulley
Retaining
Slot
Trolley
Connector
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which
are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other
reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
REFER TO GARAGE DOOR OPENER MANUAL FOR DETAILED INSTALLATION,
ADJUSTMENTS, AND SAFETY INFORMATION.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service
or maintenance.
The garage door MUST be in the fully closed position during installation.
To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten
it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be
used if installing any brackets into masonry.
REPLACEMENT PARTS
Part No. Description Qty
041A5250-2 10' Belt Assembly 1
041A3021 Rope 1
004A1008 Master Link Kit 1
Hex Bolt
5/16"-18x7/8"
Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"
Hanging Bracket (Cross Brace) Not shown actual size
HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE
ADDING AN ADDITIONAL HANGING BRACKET:
Cut the enclosed hanging bracket (cross brace) to fit across the installed hanging
brackets. Fasten the cross brace to the top and bottom hole of the hanging brackets
using 5/16" -18x7/8" hex bolts, 5/16 lock washers and 5/16"-18 nuts.
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Bolt 5/16"-18x7/8"
Hanging Bracket
(Cross Brace)
Hanging Bracket
(Cross Brace)
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Bolt 5/16"-18x7/8"
Finished Ceiling
Unfinished Ceiling
17. Insert the trolley threaded shaft through the hole in the trolley. Be sure the belt
is not twisted, and the ribbed side faces the rail.
18. Hold the belt at the trolley shaft as you thread the spring nut by hand (Figure 3)
onto the shaft until finger tight against the trolley. Do not use any tools.
19. Remove the screwdriver.
20. Insert a flathead screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly
against the trolley.
21. Tighten the spring trolley nut with an adjustable wrench or a 7/16" open end
wrench about a quarter turn until the spring releases and snaps the nut ring
against the trolley. This sets the spring to optimum belt tension (Figure 3).
22. Replace the sprocket cover. Refer to your garage door opener manual to
complete the assembly, re-installation and adjustment of your opener.
NOTE: Before hanging the opener, an additional hanging bracket is necessary for
stability.
23. Replace the old emergency release rope with the new, longer replacement rope.
24. Reconnect power.
25. Make adjustments and test the safety reversal system according to your garage
door opener manual.
Figure 3
Nut Ring
BEFORE
1" (2.5 cm)
Nut Ring
AFTER
1-1/4" (3.18 cm)
Nut Ring Slot
Spring Trolley Nut
Juego de extensión de riel de 3.05 m (10 pies)
Modelo CMXZDCG4910
®
ANTES DE COMENZAR:
El carro portador debe estar en la posición hacia abajo (puerta cerrada) durante
el proceso de armar e instalar la extensión del riel. Si ya tiene un sistema de
apertura completamente instalado en la puerta del garaje, deberá desarmar el
conjunto de riel y abridor. El desplazamiento HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debe
volver a ajustarse después de la instalación. .
Debido al incremento de la longitud del riel, será necesario reubicar las ménsulas
de soporte del abridor, y agregar un travesaño para conferirle mayor estabilidad.
Es posible que se necesiten dos personas para realizar esta instalación.
SI ESTÁ REALIZANDO UNA INSTALACIÓN NUEVA:
Utilice la sección delantera (cabecera) del riel, la correa y la cuerda de liberación de
emergencia más larga que se proporcionan en este kit, en lugar de los que recibió con
el abridor de puerta de garaje. Instale el riel central suministrado, como segundo riel
(desinstale uno de los rieles centrales que recibió con el abridor de puerta de garaje),
creando un conjunto de cinco rieles. Complete el ensamblaje, la instalación y el ajuste
del abre-puertas de garaje de acuerdo al manual. Asegúrese de añadir una ménsula de
suspensión adicional para una mayor estabilidad, tal como se detalla abajo.
SI SE TRATA DE UNA INSTALACIÓN YA EXISTENTE, PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA:
1. Tire hacia abajo de la manija de liberación de emergencia y después desconecte el
carro portador del brazo de la puerta.
2. Desconecte el conjunto de riel y abridor del soporte delantero y los soportes de
suspensión, y coloque el conjunto en el suelo.
3. Retire la cubierta del portacadena del portacadena del abre-puertas y colóquela a
un costado
4. Desconecte el enlace maestro de la flecha roscada del carro y de la correa, y
deséchelo (Figura 1).
5. Quite el resorte y la tuerca del carro y deséchelos.
6. Quite el conjunto de polea-guía y guárdelo a un lado.
7. Quite la correa y deséchela.
8. Empuje el carro portador de modo que retroceda hacia el abridor. Desconecte los
sección del riel delantero y central, usando la punta de un destornillador para
separar la aleta externa de cada lado de los riel (Figura 2), a continuación deslice
hacia afuera el riel existente. Descarte el riel delantero y central.
9. Alinee la nueva sección delantera y el conjunto de riel existente, cuidando de que
el extremo con el orificio rectangular esté orientado hacia delante. Cerciórese de
orientar el lado correcto hacia arriba: el orificio para el perno de la polea-guía que
está arriba del orificio rectangular es más grande en la parte superior del riel que
en la parte inferior. Deslice la sección central del riel en el conjunto, a
continuación deslice la sección delantera. Las lengüetas laterales encajarán en su
sitio.
10. Ponga en el orificio un destornillador como tope temporal a 25 cm (10 pulg.) del
frente del riel (Figura 1). Deslice el trole hacia este punto.
11. Coloque la nueva correa al lado del riel. Tome el extremo que tiene el conectador
del carro en forma de gancho y pase por la ventana aproximadamente 30 cm
(12pulg.). Manteniendo el nervio de la correa hacia el riel, déjela suspendida
hasta que termine los dos siguientes pasos.
12. Vuelva a instalar la polea loca, la arandela y la tuerca. Gire la polea para
asegurarse de que rueda libremente. Engrase el centro si es necesario.
13. Ubica la pestaña del riel. Utilizar un destornillador de punta plana para levantar
la pestaña hasta que quede en posición vertical (a 90 grados) (Figura 2).
14. Instale la correa alrededor de la polea-guia y coloque el conector del carro en la
muesca de retención del carro (Figura 1). El lado con el nervio debe estar en
contacto con la polea.
15. Ponga el trole contra las pinzas y alimente el resto de la banda a todo lo largo del
riel hacia la unidad del motor y alrededor de la rueda dentada (Figura 1). Los
dientes de la rueda dentada deben retener la polea.
16. Asegúrese de que la correa no esté torcida, y conéctela al extremo plano de la
flecha roscada del carro, mediante el enlace maestro (Figura 1):
Coloque los pernos de la barra de enlace maestro en sus orificios, en el extremo
de la correa y de la flecha roscada del carro.
Coloque la tapa del enlace maestro encima de los pernos, de forma que
sobrepase las indentaciones de los pernos.
Coloque el resorte de clip encima de la tapa, sobre las indentaciones de los
pernos, hasta que ambos pernos estén firmes en posición.
Figura 1
Figura 2
CONSULTE EL MANUAL DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJE PARA OBTENER
INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA INSTALACIÓN, LOS AJUSTES Y LA
SEGURIDAD.
Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE:
Desconecte TODA alimentación eléctrica que llegue a la unidad (incluso de
una batería) ANTES de hacer CUALQUIER trabajo de reparación o
mantenimiento.
La puerta del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada
durante la instalación.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos
(incluido el plomo), que a consideración del estado de California
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para
más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Enlace
Maestro
Enlace
Maestro
Riel delantero
Eje roscado
Polea de la cadena
Orificio
con ranura
Conector
del trole
Orificio
con ranura
Conector
del trole
Mantenga
el orificio
(MÁS GRANDE
HACIA ARRIBA)
EL NUEVO
RIEL DELANTERO
Para extraer el riel separe
ambas aletas del
extremo del riel
delantero ligeramente
hacia arriba
CORRECTO
INCORRECTO
Pestaña
del rie
l
Pestaña
del rie
l
Ménsula de soparte
(Travesaño adicional)
Perno de
5/16-18x7/8 pulg.
Arandela de 5/16 pulg.
Tuerca de 5/16-18 pulg.
Arandela de 5/16 pulg.
Tuerca de 5/16-18 pulg.
Ménsula de soparte
(Travesaño adicional)
Perno de
5/16-18x7/8 pulg.
Arandela de 5/16 pulg.
Tuerca de 5/16-18 pulg.
Arandela de 5/16 pulg.
Tuerca de 5/16-18 pulg.
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre-puertas de
la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales de la
cochera. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si alguna de las ménsulas
se va a instalar en mampostería.
PARTES DE REPUESTO
Nº de pieza Descripción Cant.
041A5250-2 Conjunto de correa de 3.05 m (10 pies) 1
041A3021
Cuerda 1
004A1008 Kit de enlace maestro 1
Perno hexagonal
de 5/16 de pulg.-18 x 7/8 de pulg.
Tuerca de
5/16 de pulg.-18
Arandela de 5/16 de pulg.
Ménsula de soporte (Travesaño adicional) No se muestra en tamaño real
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL
INSTALACIÓN DEL TRAVESAÑO ADICIONAL:
Corte la ménsual de soporte (travesaño) incluido con la unidad a la medida necesaria
para que quepa entre las dos ménsulas de soporte. Fije un extremo del travesaño al
agujero superior de una ménsula de soporte y el otro extremo al agujero inferior de la
otra ménsula de soporte, utilice pernos hexagonal de 5/16 de pulg.-18x7/8 de pulg.,
arandelas de presión de 5/16 de pulg. y tuercas de 5/16 de pulg.-18.
Cielo raso con acabado
Cielo raso sin acabado
17. Introduzca la flecha roscada a través del orificio en el carro. Asegúrese de que la
correa no esté torcida y que el nervio esté orientado hacia el riel.
18. Sujete la correa contra la flecha del carro mientras enrosca la tuerca de resorte
con la otra mano (Figura 3) en la flecha, y apriete la tuerca con los dedos; no
utilice ninguna herramienta.
19. Quite el destornillador.
20. Introduzca la punta de un destornillador plano en una de las ranuras del aro de
la tuerca yfijelo firmemente contra el carro.
21. Ajuste la tuerca del carro con resorte con una llave regulable o con una llave de
boca ancha de 7/16 de pulg, aproximadamente un cuarto de giro, hasta que se
suelte el resorte yelaro de la tuerca quede presionado contra el carro. En esta
posición, se obtiene la tensión óptima de la correa. Así optimizará la tensión de
la correa (Figura 3).
22. Reemplace la cubierta del portacadena. Consulte el manual del abre-puertas de
garaje para completar el ensamblaje, la reinstalación y el ajuste de su abre-
puertas. NOTA: Antes de montar el abre-puertas es necesario instalar un
travesaño adicional en la ménsula de soporte para conferirle mayor estabilidad.
23. Cambie la cuerda de liberación de emergencia vieja por la nueva, que es más
larga.
24. Conectar la alimentación.
25. Realice los ajustes y pruebe el sistema de reversa de seguridad de acuerdo al
manual del abre-puertas de garaje.
Figura 3
114-5321
888-331-4569
www.craftsman.com
© 2019 Chamberlain Group
CRAFTSMAN
®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia
© 2019 CRAFTSMAN
DESPUES
3.18 cm (1-1/4 de pulg.)
ANTES
2.5 cm (1 pulg.)
Anillo de la tuerca Anillo de la tuerca
Ranuras
del aro
Resorte/tuerca
del trole
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Crafstman CMXZDCG4910 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas