Hotpoint RGB518PCH1CT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS
[] This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
[] When using ball type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
[] A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with
local codes, or in the absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.5/4,latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B1/49.2,and
with local codes where applicable. This range
has been design-certified by CSA International
according to ANSIZ21.1, latest edition and
Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
When installing a gas appliance the use of old
flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible
connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence
of local codes, in accordance with the National
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in
accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See
Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain
hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow
may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
FOR YOUR SAFETY:
Tip-Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
Re-engagethe anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation
instructions of the bracket, visit: www.GEAppNances.com.
(In Canada, www.GEAppNances.ca.)
Anti-TipBracket
Kit Included
J_WARNI NGI Beforebeginning
the installation, switch power off at
service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
screwdriver
Open-endor
Flat-blade adjustablewrench
screwdriver
Pencilandruler Level
Pipe wrenches (2) Drill, awl or nail
(one for backup)
MATERIALS YOU MAY NEED
[] Gas line shut-off valve
[] Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LP gases
[] Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable.
Never use an old connector when installing a
new range.
[] Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
[] Flare union adapter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
[] Liquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
BEFORE YOU BEGIN
IMPO RTANT -- Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove all packing
material and literature from oven before
connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- To avoiddamage toyour
cabinets,checkwithyourbuilderorcabinet
suppliertomake surethatthematerialsusedwill
notdiscolor,delaminateorsustainotherdamage.
Thisoven has been designedinaccordancewith
therequirementsofUL and CSA International
and complies with the maximum allowable wood
cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for
future reference.
Servicer - The electrical diagram is in an
envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any
other synthetic floor covering, make sure the
floor covering can withstand 180°F without
shrinking, warping or discoloring. Do not install
the range over carpeting unless a sheet of 1/a"
thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements
The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Tide 24 CFR,Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards CAN/CSA-
A240-1atest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the
range and adjacent combustible surfaces. These
dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 50" (76.2 cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or
metal cabinet, or allow a 24" (61 ca) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than 1/4" (6.4 am) thick
flame-retardant millboard covered with no less
18"
Minimum to
cabinets on
either side
of the range
LI_I
30"
1"
Minimum-:_tt-
clearance
to leftwall
Tocabinets I
below cooktopl
and atthe
range back
30"
Minimum
J]_ 1"
Minimur
clearan(
rightwa
m
than No. 28 MSGsheet metal (.015" [.38 mm]
thick), .015" [38 mm) thick stainless steel, .025"
(0.Beam) aluminum or .020" (0.5 am) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions packed
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and
3" minimum from cutout to side edges of
countertop.
Maximumr_
depthfor l
cabinetsabove/
countertops h_
TFrontedge
! oftherange
Iisidepanel
I forwardfrom
I cabinet
l/a"-- _ -_ _o"
I
I
To cabinets
below cooktop
and at the
range back
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for
120V outlet on rear wall and
area for through-the-walt
connection of pipe stub and
shut-off valve. X
Recommended area
forthrough-the-floor
connection ofpipe stub
and shut-offvalve.
i^ i
IAI_CAUTIONI Toprevent drafts
from affecting burner operation, seal
all openings in floor under appliance
and behind appliance wall.
CONVERTING TO LP GAS
(OR CONVERTING BACK TO
NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to LP
gas, the conversion must be performed by a
qualified LPgas installer.
The conversion orifices and instructions can be
found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case
you want to convert back to natural gas.
Rear of Range
OrificeStrip
(location
mayvary)
GAS SUPPLY
f^ i
IAIIWARNI N GI Fire Hazard:DO not use a
flame to check for gas leaks.
[AWARNI NG]ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas
line connections. Overtightening may crack
the pressure regulator resulting in fire or
explosion hazard.
Gas Pressure Regulator
You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet
pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas:
Minimum pressure: 6" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
LPGas:
Minimum pressure: 11" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure
contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before
disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed.
Don't forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on.
Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSA International-
certified flexible metal appliance connector is
recommended unless local codes require a hard-
piped connection.
If the hard piping method is used, you must
carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipe joint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all
male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the
range. Make sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the
gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Usea
backup wrench on the regulator fitting to avoid
damage.
C. Install male 1/2" or 5/4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-off
valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to
permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position
and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at alljoints and
connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig
to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or less to pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the
individualshut-offvalve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1"
greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
CONNECTOR HOOKUP
s Flowinto Range
]
Pressure _A(_
regulator _ >2 I!!
. F ex
_///b_ "aap_er l_l___conneetor
_// L_J (6ft. max.)
0 41_ Adapter
Flexible _ Gas
_., _ ',_IIl-,_--shut-off
Option 1/2" or _J_"___q ,r uJ
Gaspipe LJJ_ valve
s Flowinto Range
I
E1bow...__/__ E_bow
_11--- Nipple
_0-_!%. Pressure _:z:_-- Union
_regulator
i_ Nipple
Rigid Pipe I_ _!_vte°ff
Gas pipe
j Installer: Inform the consumer of the location of the gos shut-off volve. ]
m
IZI INSTALLING THE BATTERY
Operation of the spark ignition system requires that
a 9V alkaline battery, packed with these instructions,
be installed.The battery compartment islocated
behind the broil drawer on the lower left front of the
range frame.
mJmmmmm
i gVAtke#ne Battery
Placea coin or flat-blade screwdriver into the slot
and twist to slide out the battery tray. Insert the
battery into the tray making sure to observe correct
polarity. Reinsertthe tray into the compartment and
push into snap into place.
Do not remove screws.
SURFACE BURNERS
IAWARNINGI Fire or Explosion Hazard:
Do not operate the burner without all burner
parts in place.
A. Burners - Place surface burners into
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner..
C. Single Grates - Place the oval (center) head/
cap assembly over the electrode on the
cooktop.
!
Burner_b
Makesurethe notch in th#_ Notch
burner headis positioned
overtheelectrode. ,,i Electrode
Locater Bumps
141 CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITEposition. You will hear
a clicking sound indicating proper operation of
the spark module. Once the air has been purged
from the supply lines, burners should light within
4 seconds. After burner lights, rotate knob out of
the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked.
Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually.
If burner flames look like (A), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or {C),
depending on the type of gas you use
With LPgas, some yellow tipping on outer cones
is normal.
(A)Yellow flames-
Call for service
(B)Yellow tips on
outer cones--
Normal for LP gas
(C)Soft blue flames--
Normal for natural gas
151 CHECK BAKE AND BROIL
BURNERS
[] To remove the oven bottom:
A. Remove the screws holding down rear of the
oven bottom.
B. Grasp the oven bottom at rear slots on each
side.
C. Lift the rear of the oven bottom and slide it
back until it clears the lip of the range frame
at the front. Then lift bottom up and out.
Slots
[] Set Bake function to 350°F. Burner should
light in 30 to 90 seconds.
[] Check Flame Quality.
. Flames should have approximately 1" blue
cones.
, Natural gas should burn with no yellow
flames.
, LPgas flames have slight yellow tips
. After warming up, the flame should not lift
off the burner.
[] Check broil burner using the same method as
the bake burner.
Oven
I_] ADJUST BAKE AND BROIL
AIR SHUTTER IF NECESSARY
To adjust the flow of air to either burner, loosen
the Phillips head screw and rotate the shutter
as needed.
A. If the flames are yellow, open shutter more
than the original setting.
B. If the flames lift off the burner, close the air
shutter more than the original setting.
Check flames again and adjust further if
necessary. Replace oven bottom.
Bake Burner Broil Burner
_j INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
IA /
IA_WARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
Anti-Tip Bracket
Kit Included
m
181 LEVEL THE RANGE
I_tkWARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
A. Plug in the unit.
B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C.Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the some height as the counter (Y).
D. Slide unit into place.
E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with
the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is level.
H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. If not,
remove the unit and adjust the height of the
rear leg so that it is properly engaged.
WHEN ALL HOOKUPS ARE
COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position.
Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal
panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
31-10935-1 i0-13 GE
Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier dude, flame al 1.800-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en:
GEAppliances.com
En el Commonwealth de o
Massachusetts
. Este producto debeser instalado par un
plomero licenciado o un mecanico gasista.
AI user v61vulas de cierre de gas tipo bal6n,
deber6n set del tipo de manUaT.
AIuser un conector de ges flexible no debera
exceder los 5 pies.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O
s
EXPLOSION
Sila informaci6n de este manuel no se sigue
exactamente, se padre producir un incendio o
explosi6n, ocasionando defies sabre ]a propiedod,
lesionesola muerte.
La instalaci6n deberan ser realizados par un
instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
Esta cocina se deber@instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos
locales, con el C6digo de Gas Combustible
Nacional, ANSIZ225.1/NFPA.54, 01time edici6n. En
Caned6, la instalaci6n deber@ser conforme con
el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-B149.1 o el C6digo de Instalaci6n
de Propane actual, CAN/CGA-B149.2, y con los
c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina
fue diseflada y certificada par CSA International,
de acuerdo con ANSI Z21.1, 01time edici6n y con
la Canadian GasAssociation (Asociaci6n de Gas
de Canada) CAN/CGA-I.1 61time edici6n.
AI instalar un electrodomastico a gas, el usa
de conectores flexibles viejos puede ocasionar
p@didas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodomastico se
deber6 realizer de acuerdo con las instrucdones
del fabricante.
La cocina deber6 ester correctamente conectada
a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de
acuerdo con el C6digo Nacional de Electriddad
(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO.70.
01time edici6n). En Canada, la conexi6n a tierra
se deber@realizar de acuerdo con la Parte 1del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o
los c6digos locales. Enesta secci6n, consulte los
Conexiones Elactricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que
funcione Ilevando aire ala place de cocci6n. El
flujo de aire padre interferir en el funcionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
PARA SU SEGURIDAD
Riesqo de Calda
Un niSo oadulto pueden volcar la cocina y morin
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o elpiso.
AsegOrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras detel manera que la pate niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o
quemaduras graves en niSos o adultos.
Sino recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra,
Ilame al i.800.626.8774 para recibir uno sin costa.
(EnCanada, Ilame al 1.800.561.3344).Pare recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite:
GEAppliances.com(EnCanada, GEAppliances.ca.).
_it de soporte
anti-volcaduras incluido
[_i_ ADVERTENCIAj Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el
encendido en el panel de servicio y bloquee
el media de desconexi6n del servicio a fin de
evitar que el encendido se active de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n
del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item deadvertencia
que est6 bien visible, tel coma una etiqueta,
sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhilips
Llave con extreme
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza plana
Lapizy regla Nivel
Llave para tuberia (2) Taladro, punz6n
(una de repuesto/ o clave
MATERIALES NECESARIOS
[] V61vula de derre pare tuberia de gas
[] Sellador parajunta de tuberia o UL- cinta pare
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente ala
acci6n de gases naturales o LP
[] Conector pare artefacto metalico flexible (1/2"
I.D,)Se recomienda una Iongitud de 5 pies pare
una facil instalaci6n, pero otras longitudes son
aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador pare uni6n c6nica pare la conexi6n
al suministro de gas 15/4" o Vz"NPTx _/z"I.D.)
[] Adaptador pare uni6n c6nica pare la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina (1/2" o Vz"
NPTx _/z"I.D.)
[] Detector de pardida de Jfquido o ague eon
jab6n.
*Tefl6n: Marco registrada par DuPont
ANTES DE COMENZAR
IMPO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones pare usa del inspector de
electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
e6digos y ordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE -- Retire rode el material
de embalaje y material escfito del homo antes
de conectar el gas y el suministro de eorfiente a
la cocina.
IMPORTANTE -- A finde evitardaflos
en losgabinetes,controlecon su constructor
o proveedorde gobinetesque losmoterioles
usodosno descolororan,deslominaranni
sostendranottodaflo.Estehomo fuediseFmdo
de acuerdocon losrequisitesde UL y CSA
Internationaly cumple con lastemperatures
maximas permitidasporegabinetesde modero
de 194o F(90° C).
Note pare el Instalador - AsegOrese de que estas
instrucciones queden en manes del comprador.
Note pare el Consumidor - Guarde estas
instrucciones pare referenda futura.
Servido Tacnico - El diagrama elactrico se
encuentra en un sabre adjunto al reverse de la
cocina.
Lo correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador.
Si se producen folios en el producto debido a una
instalaci6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
los mismas.
Antes de instalar su cocina sabre lin61eoy cualquier
otto revestimiento de piso sintatico, aseg0rese de
que el revestimiento del piso resista los 1800 F sin
contraerse, combarse o descolorarse. No instale
la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un
aislante similar entre la cocina y la alfombra.
Case Rodante - Requisites de Informaci6n
Adicional
Esta cocina se debera instalar conforme con
el Est6ndar de Construcd6n y Seguridad pare
Hogar, T'tulo 24 CFR,Pieza 5280 (anteriormente
el Est6ndar Federal pare la Construcci6n y
Seguridad de Cases Rodantes (Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Parte 280). Cuando dicho estandar
no sea aplicable, use el estandar pare los
Instalaciones de Casas Fabricadas,
ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanada, la instalaci6n de esta cocina deber6
set realizada de acuerdo con los estandares
actuales CAN/CSAA240 - Oltima edid6n, o con los
e6digos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil,
se debera asegurar el piso durante el transito.
Cualquier matodo pare asegurar la cocina es
adecuado, siempre y cuando se realice conforme
eon los estandares que figuran a eontinuaci6n.
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y los
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deberan cumplir pare un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 50" (76.2 cm) entre los
quemadores y la porte inferior del gabinete de
madera o metal sin protecci6n, o deje un espacio
minima de 24" 161cm) cuando la porte inferior
del gabinete de madera o metal est6 protegido
par no menos de 1/4" (6.4 mm) de cart6n de
retardo de incendios cubierta par no menos que
una lamina met61ica de 28 MSG(.015" (.58 ram)
de grosor), .015" (.58mm) de grosor de acero
inoxidable, .025" (0.6/4mm) de aluminio o .020"
(0.5 mm) de cobre.
Lo instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodomastico de cocci6n que figuren en la
Iista sabre la porte superior de la cocina deber@
cumplir con los instrucciones de instalaci6n
provistas con el electrodomastico.
Pare la instalaci6n de la isle, deje un espacio
mfnimo de 2-Vz"desde la abertura haste el
extreme trasero de la mesada y un mfnimo de 5"
desde la abertura haste los extremes laterales
de la mesada.
26 1/4'
Sir] manila
18"
Minima para
gabinetes en
coda lade de
la parrilla 30"
Prdundidadr_
minimapare/
gabinetessabreJ
mostradoresL--.--
Espador "
conrelac ala
paredderecha
Espaciominimo--"P-
conrelad6nala
t paredizquierda
Paregabinetesl
debajodelg j
portesupenor
de acocina--_
y laporte
traseradela
coana
30"
Minima
_-- 0"
m
I del panel lateral
I de lacocina
1adelante del
gabinete
1/4"
m
I
I
_ 0"
Paragabinetes
debajodela parte
superiordela
cocinaylaporte
traseradelacocina
DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBERiA DE GAS V DEL TOMACORRIENTE ELI_CTRICO
Arearecomendadapare
tomacornentede120Venla
paredtraseray area parala
conexi6ndel tuba de escc
valvulade seguridada
la pared.
Area recomendada pare
conexi6n a travas del
piso del tuba de escape
y lavalvula de seguridad.
[^ _. J
[_PRECAUCIuN IPara evitarque una
coFFientede aiFe afecte el funcionamientodel
quemadoF,selletodaslasabertuFassobFeel
pisodebajodelelectrodom6sticoy detr6sde
lepared delmismo.
CONVER TIR A GAS LP
(O VOLVER A CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL)
Estacocinadejalaconfiguraci6nde f6brica
parauso con gas natural.Sidesea convertira
gas LP, la conversi6n deber6 ser realizada par
un instalador de gas LPcalificado.
Los orificios de conversi6n y las instrucciones
se podran encontrar en la porte trasera de la
cocina.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en
ease de que Io desee eonvertir nuevamente a
gas natural.
Porte Trasera de la Estufa
Caja del
Orificio
,(la ubicaci6n
puede variar/
SUMINISTRO DE GAS
l_- ADVERTENCIA j Riesgodeincendio:No
use una llama para controlar las p@rdidasde gas.
F_t_ADVERTENCIAJRiesgo de E×plosi6n:
No supere una torsi6n maxima de 25 pies-
libras al realizer conexiones de tuberias de gas.
Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el
regulador de presi6n, resultando en riesgo de
incendio o explosi6n.
Regulador de Presi6n de Gas
Sedeber6 user el regulador de presi6n de
gas suministrado con esta cocina. Pare un
funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada
al regulador deber@ser la siguiente:
Gas Natural:
Presi6n minima: Columna de Ague de 6"
Presi6n maxima: Columna de Ague de 15"
Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Ague de I:Z"
Presi6n maxima: Columna de Ague de 15"
8i no est6 seguro sabre cual es la presi6n de
entrada, comuniquese con el proveedor de gas local.
Cierre la v61vula principal de suministro de gas
antes de desconectar su vieja coana y deje la
misma apagada haste que la nueva conexi6n se
haya completado. No olvide volver a encender el
pilate en otros electrodomasticos a gas cuando
vuelva a encender el gas.
Debido a que los tuberfas duras restringen el
movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
eonector pare electrodomasticos de metal flexible
con certificaci6n internacional de CSA,a menos
que los c6digos locales requieran una conexi6n de
tuberfa dura.
Si seusa el m@odo de tubeFa dura, deber@
alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la eonexi6n.
CONEXI6N DEL CONECTOR
_del Gas en la Cocina
]
Regu!adorde __:_
preslon )_ ¢ I il
._ .._k'%_ 1]_1 conector
Adaptador
_// L_J {6piesmdx)
o_ 0 _- Adaptador
Opci6n
Flexible
Para evitar pardidas de gas, coloque el compuesto
de la junta de gas, o envuelva la cinta pare fasces
de tuberfas con Tefl6n* alrededor de todas los
roscas de tuberia macho (externas).
A. Instale una valvula de cierre manual de la linea
de gas en la linea de gas, en una ubicaci6n
de f6cil acceso fuera de la cocina. Aseg0rese
de que todas los personas que usen la cocina
sepan d6nde y c6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de Vz"a la rosca interna de 1/2" de NPTen la
entrada del regulador. Use la Ilave de repuesto
en el accesorio regulador para evitar daF_os.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 para una instalaci6n mas f6cil.
C.Instale un adaptador para uni6n c6nica de Vz"
o sA" ala rosca interna de NPTde la valvula de
eierre manual, procurando evitar que la valvula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible del
electrodomastico al adaptador de la cocina.
Posicione la cocina para permitir la conexi6n en
la vaJvula de cierre.
E.Cuando todas las conexiones se hayan
realizado, asegOrese de que redes los controles
de la cocina estan en la posici6n de apagado y
encienda la valvula de suministro principal de
gas. Use un detector de pardida de Ifquido en
todas las uniones y conexiones, para controlar
pardidas en el sistema.
AI user presi6n superior a Vzpsig pare controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de la
residencia, desconecte la cocina y la valvula de
eierre individual de la tuberfa de suministro de
gas. AI usar las presiones de prueba de Vzpsig o
menos para controlar el sistema de suministro de
gas, simplemente afsle la cocina del sistema de
suministro de gas, eerrando la valvula de cierre
individual.
AIcontroler el funcionamiento adecuado del regulador,
le presi6nde entreda deber6 ser par Iomenos 1"
mayor que la presi6nde funcionamiento (tuba) coma
en la etiqueta decalificaci6n del producto.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
_ujo del Gas en la Codna l
Coda "_
- ]!_--- Boquilla
II" roscada
fL% VOlvulade
]L_ derrede
TuberJaOpci6ndee t,iI _- gas
Riida L4_--- Tuberiadegas
de_,,o sA-
Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vuta de cierre de gas. I
31-i0935-i i0-13 GE
I_] INSTAL ACION DE LA
BATERIA
Elfuncionamiento del sistema a chispa requiere
la instalaci6n de una bateria alcalina de 9V,la
cual se encuentra junto con estas instrucciones. El
compartimiento de la bateria seencuentra ubicado
Coloque una moneda o un destornillador de punta
plane en la ranura y enrosque pare deslizar la
bandeja de la bateria hacia afuera. Inserte la
bateria en la bandeja, asegur6ndose de observer
la polaridad correcta. Reinsertelabandeja en el
compartimiento y empuje hacia adentro pare
insertarla en su lugar.
detras delcej6n pare asar, en la parteinferior _\ No retire los tornillo.
izquierda del frente de la estructura de la cocina. //
,....... ,\.I
I]_ SUPERFICIALES UEMADORES
IAADVERTENCIA JRiesgodeIncendio
o Explosi6n: No use el quemador sin que todas
las pares de los quemadores est@nen sus
respectivos lugares.
A. Quemadores - Coloque los cabezas
de los quemadores en los posiciones
eorrespondientes en la place de cocci6n.
B. Tapes - Coloque los tapes en los quemadores
de los tamaflos correspondientes.
C. Rejillus Individuules - Coloque el ensemble
de la cabeza/tapa ovalada (centre) sabre el
electrode en la place de cocd6n.
i
. [>_
Quemador
Aseg0resedequela ranura __""-- Ranura
dela cabezadel quemador
est6posicionadasabreel ..l Electrode
electrode. __i
Topes de Ubicaci6n
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire la perilla ala posici6n LITE(Luz).
Escuchar6 un sonido de dic, que indica el
funcionamiento adecuado del m6dulo de chispeo.
Una vez que el aire se haya purgado de los
Ifneas de suministro, los quemadores se deber6n
encender dentro de los 4 segundos. Luego de que
los quemadores se iluminen, gire la perilla fuera
de la posici6n LITE.Pruebe coda quemador de
forma sucesiva haste que redes los c uemadores
hayan side controlados.
Calidad de las Llamas
La calidad de los llamas de los quemadores se
debera determiner visualmente.
Si las llamas del quemador se ven coma en (A),
flame al servicio tacnico. El aspecto de la llama
normal se ve coma en (B)o (C),dependiendo del
tipo de gas que use.
Con gas LP, esnormal que haya algunas puntas
amarillas en los cones externos.
(A) Llamas amarillas --Llame
al servicio tacnico
(B) Puntas amarillas en
conos externos--Normal
para el gas LP
(C) Llamas azul suave -
Normal para gas natural
[_] CONTROLE LOS QUEMADORES
PARA HONEAR Y ASAR
[] Pare retirar la porte inferior del homo:
A. Retire los tornillos que sostienen la porte
trasera del fondo del borne.
B.Tome elfondodelhomo delosranuraspare
losdedosa cadalade.
C. Levante la porte trasera del fondo del homo
y deslice la misma hacia arras hasta que
se despeje el borde de Jaestructura de la
Ranuras
ParteInferior
del Homo
cocina en la porte frontal. Luego levante la
porte trasera hacia arriba y afuera.
[] Configure la funci6n Bake (Hornear) en 350° F.
Elquemador se deber6 iluminar entre 30 y 90
segundos.
[] Controle la Calidad de la Llama.
, Las llamas deberian tenet cones azules de
aproximadamente 1pulgada.
. Elgas natural se deberia quemar sin llamas
amarillas.
, Los llamas de gas LP poseen puntas
levemente amarillas.
, Luego de calentar, la llama no deberia
levantar el quemador.
[] Controle el quemador pare asar usando el
mismo m6todo qua con el quemador pare
hornear.
[_] SI ES NECESARIO, AJUSTE
EL OBTURADOR DE AIRE
PARA HONEAR Y ASAR
Pare ajustar el flujo de aire de coda quemador,
afloje el tornillo con cabeza Phillips y gire el
obturador seg_in sea necesario.
Ouemador para Hornear
A. Si los llamas estan amarillas, abra el obturador
mas que su configuraci6n de aperture original.
B. Si los llamas levantan el quemador, cierre el
obturador de aire m6s que su configuraci6n de
cierre original.
Controle los llamas nuevamente y ajuste mas, de
ser necesario. Reemplace la porte inferior del homo.
Ouemador pare Asar
IZI INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO
ANTIVOLCADURAS
j_ADVERTENCIA]Nunca retire
completamente las patas niveladoras, ya que la
cocina no estar6 asegurada de farina adecuada
el dispositivo antivolcaduras.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
Siga los instrucciones suministradas con el
soporte ANTIVOLCADURAS.
181 NIVELACI6N DE LA COCINA
IAADVERTENCIAINunca retire
completamente los pates niveladoras, ya que la
cocina no ester@asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras.
A.Enchufe la unidad.
B.Mida la altura de su mostrador de endmera en
la porte trasera de la abertura (X).
C.Ajuste los dos pates de nivelaci6n traseras pare
que la porte trasera de la estufa se encuentre a
la misma altura del mostrador (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar.
E.Instale los estantes del homo en la unidad y
coloque la cocina donde se instalar6.
F. Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes
del homo. Haga dos lectures-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otto.
G. Ajuste los pates de nivelaci6n frontales haste
que la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad y verifique que la
pate trasera est6 completamente adheridaal
dispositivoantivolcoduros.De no serasf,retire
Iounidady ojusteIoalturode Iopatetroserode
mode que quede correctamenteedhende.
CUANDO TODAS LAS
CONE×laNES SE HAYAN
COMPLETADO
Asegarese de que redes los controles queden
en la posici6n de apagado. Aseg0rese de que el
flujo de la combusti6n y el aire de ventilaci6n ala
cocina estan desobstruidos.
Aseg0rese que todos los materiales de empaque
y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas
sabre el panel met61ico debajo de los perillas de
control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas
de ajuste, cart6n y plastico protector, si estos
materiales no se retiran, se padre produdr coma
resultado un daflo sabre el electrodomastico,
una vez que elmismo haya sideencendidoy los
superficiesestancolientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hotpoint RGB518PCH1CT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas