Christie Captiva DHD410S Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Christie DHD410S
Manual de usuario
020-001445-02
AVISOS
PROPIEDAD INTELECTUAL Y MARCAS COMERCIALES
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres de marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas o nombres de marca de sus
respectivos propietarios.
GENERAL
Nos hemos esforzado para garantizar la precisión de este manual pero, en algunos casos, se pueden producir cambios en los
productos o en la disponibilidad que podrían no reflejarse en este documento. Christie se reserva el derecho a realizar cambios
en las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Las especificaciones de rendimientos son las típicas, pero
pueden variar en función de condiciones ajenas al control de Christie como, por ejemplo, el mantenimiento del producto en
condiciones de funcionamiento adecuadas. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el
momento de imprimir este documento. Christie no concede ninguna garantía de ningún tipo en relación a este material, incluidas,
pero sin limitarse a, las garantías implícitas de idoneidad para un fin determinado. Christie no se responsabilizará de los errores
aquí contenidos ni de los daños incidentales o consecuentes relacionados con rendimiento o uso de este material. Las
instalaciones de fabricación canadienses cumplen la certificación ISO 9001 y 14001.
GARANTÍA
Los productos tienen una garantía limitada estándar de Christie. Puede obtener información detallada poniéndose en contacto
con su proveedor de Christie o con Christie directamente. Además de otras limitaciones que pueden especificarse en la garantía
limitada estándar de Christie y, hasta donde se aplique o corresponda a su producto, la garantía no cubre:
a. Daños que puedan producirse durante el transporte, sea cual sea el origen y el destino.
b. Problemas o daños causados por la combinación de un producto con un equipo que no sea de Christie, como por ejemplo
sistemas de distribución, cámaras, reproductores de DVD, etc., o el uso de un producto con cualquier dispositivo de interfaz
que no sea de Christie.
c. Problemas o daños causados por mal uso, fuentes de alimentación inapropiadas, accidentes, incendios, riadas, tormentas,
terremotos u otros desastres naturales.
d. Problemas o daños causados por alineación o instalación inadecuadas o por modificación del equipo, si se ha llevado a cabo
por personas diferentes al personal de servicio técnico de Christie o por un proveedor de servicio de reparaciones de
Christie.
e. Problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma móvil o en otro dispositivo móvil donde dicho
producto no haya sido diseñado, modificado o aprobado por Christie para tal uso.
f. Excepto donde el producto esté diseñado para utilizarse en exteriores, los problemas o daños causados por el uso del
producto en exteriores, a menos que tal producto esté protegido contra precipitaciones u otras condiciones meteorológicas
o ambientales adversas y la temperatura ambiente se encuentre dentro de la recomendada y que se indica en las
especificaciones para tal producto.
g. Defectos causados por el uso y desgaste normales o debidos al envejecimiento normal de un producto.
La garantía no se aplica a ningún producto en el que el número de serie se haya quitado o borrado. La garantía tampoco se aplica
a ningún producto vendido por un revendedor a un usuario final fuera del país en el que el revendedor se encuentre a menos que
(i) Christie tenga una oficina en el país en el que se encuentre el usuario final (ii) o se haya pagado la cuota de garantía
internacional requerida.
La garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún servicio de garantía in situ en la ubicación en la que se encuentre el
producto.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento continuado y adecuado del producto. Si no realiza las
tareas de mantenimiento según se requiere y conforme a la programación de mantenimiento especificada por Christie, la garantía
quedará invalidada.
NORMATIVAS
Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con
el Apartado 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el producto se utilice en un entorno comercial. El producto genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento del producto en una zona residencial cause
interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será necesario que el usuario corrija las interferencias por su cuenta.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Entorno
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
El símbolo significa
que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su período de vida, se debe desechar sin mezclarse con la basura convencional. Deshágase del
producto correctamente y conforme a las normativas locales. En los países de la Unión Europea hay sistemas de recolección independientes para
productos eléctricos y electrónicos usados. ¡Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DHD410S Manual de usuario 3
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Contenido
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos del sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Entorno de uso físico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Límites de emisiones de Clase A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Advertencias de seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexiones de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar con una PC/equipo portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conectar con las fuentes de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encender y apagar el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encender el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Apagar el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Indicador de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustar la imagen proyectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustar la altura del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustar enfoque del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada (diagonal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controles del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opciones > Config. Lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Interactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DHD410S Manual de usuario 4
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Al realizar una conexión directa desde el ordenador con el proyector . . . . . . . . . . . .31
Herramienta de control Crestron RoomView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo acceder a los archivos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cómo acceder al modo Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Acceso los archivos de dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acceso a los archivos de un ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acceso a los archivos de un ordenador de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acceso a los archivos del almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ajuste de la configuración de la función multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación y limpieza del filtro antipolvo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Procedimiento de limpieza del filtro de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modos de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
VGA Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Digital HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuración de puerto RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Conexión de señales RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Lista de establecimiento de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Avisos sobre normativas y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Aviso: Cables blindados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Aviso: Usuarios de Canadá: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Declaración de conformidad de los países de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . .49
Instrucciones de desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Instalación del soporte para pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DHD410S Manual de usuario 5
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Seguridad
Lea completamente este documento y comprenda todas las advertencias y precauciones antes de
utilizar el proyector.
Requisitos del sitio
No utilice el proyector con las siguientes condiciones:
En entornos muy calurosos, fríos o húmedos.
En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
Cerca de cualquier producto que genere un campo magnético fuerte.
Bajo luz solar directa.
¡Advertencia! Si no se respetan las siguientes instrucciones, podrían ocurrir muertes o lesiones
graves.
• Examine y siga meticulosamente las instrucciones de instalación incluidas en este manual.
• No mire a la lente del proyector cuando el láser se encuentra encendido. La luz intensa puede
provocar daños irreparables a la vista.
• Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la
humedad.
• No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
• Los instaladores capacitados, autorizados y calificados de Christie deberán encargarse de todas las
instalaciones.
• Mantenga cualquier material combustible alejado del rayo de luz concentrada del proyector.
• Coloque todo los cables donde no puedan entrar en contacto con superficies calientes, no se pueda
tirar de ellos y no provoquen tropezones.
• Apagar siempre el proyector y desconectar todas las fuentes de alimentación antes de realizar
tareas de mantenimiento, servicio técnico o limpieza.
• Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del proyector.
• Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto no será utilizado durante
un período de tiempo extenso.
• Utilice el producto solo con el cable de alimentación de CA suministrado. No utilizar la unidad si la
fuente de alimentación de CA y el cable no se encuentran dentro del intervalo de voltaje y
alimentación especificados para su región.
• No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
• No utilice limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para limpiar el proyector.
• No permitir que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación.
• No apto para el uso doméstico.
• No se debe permitir la exposición directa al haz.
• Con la orientación vertical, utilice una placa debajo del proyector para cumplir los requisitos de
seguridad.
Seguridad
DHD410S Manual de usuario 6
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Entorno de uso físico
Incluye especificaciones para el entorno de uso.
Límites de emisiones de Clase A
Este aparato digital de Clase A cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de
interferencias de Canadá.
Advertencias de seguridad del láser
Este proyector es un dispositivo láser de Clase 2 que cumple la normativas IEC 60825-1:2007, CFR
1040.10 y 1040.11.
Intervalo de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 762 metros (2500 pies): de 5 a 40 °C (41 a 104 °F)
De 762 (2500 pies) a 1524 metros (5000 pies): de 5 a 35 °C
(41 a 95 °F)
De 1524 metros (5000 pies) a 3048 metros (10 000 pies): de
5 a 30 °C (41 a 86 °F)
Altitud de funcionamiento 10,000 pies máximo
Humedad (sin condensación) Del 10 al 85 % de HR
¡Advertencia! Si no se respetan las siguientes instrucciones, podrían ocurrir muertes o lesiones
graves.
• No se debe permitir la exposición directa al haz.
• Este proyector tiene un módulo láser de Clase 4 integrado. Nunca intente desarmar o modificar el
proyector.
• Cualquier operación o ajuste no indicado específicamente en el manual de usuario genera un riesgo
de exposición peligrosa a la radiación láser.
• No abra o desmonte el proyector, ya que se pueden producir daños por la exposición a la radiación
láser.
• ¡RIEGSO DE CEGUERA PERMANENTE/TEMPORAL! No se debe permitir la exposición directa al haz.
• Siga los procedimientos de control, ajuste o funcionamiento para evitar daños o lesiones
provocados por la exposición a la radiación láser.
• Las instrucciones para el ensamble, funcionamiento y mantenimiento incluyen advertencias claras
relativas a precauciones para evitar una posible exposición a la radiación láser peligrosa.
DHD410S Manual de usuario 7
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Introducción
Unidad principal
Nombre del componente Nombre del componente
1 Panel de control 6 Altavoz
2 Interruptor de enfoque 7 Conector de alimentación
3 Ventilación (entrada) 8 Conexiones de entrada/salida
4 Receptores de infrarrojos (IR) 9 Lente
5 Ventilación (salida)
Introducción
DHD410S Manual de usuario 8
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Conexiones de salida
La interfaz está sujeta a modificaciones del modelo.
Introducción
DHD410S Manual de usuario 9
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Panel de control
Nombre del conector Nombre del conector
1 Conector Entrada VGA1/YPbPr
(Señal analógica de PC/Entrada de vídeo de
componentes/HDTV/YPbPr)
10 Conector RS-232 (tipo DCE de 9 clavijas)
2 Conector de entrada HDMI2 11 Conector de entrada de vídeo compuesto
3 Conector de entrada HDMI1 12 Conector de entrada de audio compuesto
(derecha)
4 Conector USB (conexión con el PC para la
actualización del firmware o funciones interactivas)
13 Conector de entrada de audio compuesto
(izquierda)
5 Conector RJ45 14 Conector de salida de audio
(miniconector de 3,5 mm)
6 Conector USB tipo A 15 Conector de entrada de audio
(miniconector de 3,5 mm)
7 Conector de alimentación 16 Conector de entrada de audio (micrófono)
8 Conector interactivo (miniconector de 3,5 mm) 17 Puerto de bloqueo Kensington™
9 Conector de salida VGA/entrada VGA2
Salida directa de monitor solo compatible en entrada VGA1/YPbPr.
Utilizar el panel de control
1 Encendido y apagado Consulte Encender y apagar el proyector en la página 14.
Introducción
DHD410S Manual de usuario 10
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
2Aceptar Presione Aceptar para confirmar la selección.
3 LED de temperatura Visualice el indicador LED para conocer el estado de temperatura del
proyector.
4 LED LÁMPARA Visualice el indicador LED para conocer el estado de la fuente de
iluminación del proyector.
5Menú Presione MENÚ para iniciar el menú en pantalla (OSD). Para salir del menú
OSD, vuelva a presionar MENÚ.
6 Entrada Presione ENTRADA para seleccionar una señal de entrada.
7 Botones de selección de cuatro
direcciones
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
8 LED de encendido/espera Visualice el indicador LED para conocer el estado de alimentación del
proyector.
9 Receptores de infrarrojos (IR)
Utilizar el panel de control
Introducción
DHD410S Manual de usuario 11
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
1Transmisor de
infrarrojos
Envía señales al proyector.
2 LED Indicador LED.
3 Encendido y apagado Consulte Encender y apagar el proyector en la página 14.
4 Aceptar Permite confirmar la opción seleccionada.
5 Botones de selección
de cuatro direcciones
Use las flechas Subir, Bajar, Izquierda y Derecha para seleccionar elementos o
hacer ajustes en su selección.
6Menú Presione Menú para iniciar el menú en pantalla (OSD). Para salir del menú OSD,
vuelva a presionar
Menú.
7Salir Presione Salir para cerrar el menú OSD.
Introducción
DHD410S Manual de usuario 12
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
8 Acercar Zoom Permite acercar en la visualización del proyector.
9Reiniciar Permite restablecer los ajustes y las configuraciones a los valores predeterminados
de fábrica (excepto el contador de horas de la lámpara).
10 Automático Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
11 Entrada Presione Entrada para seleccionar una señal de entrada.
12 Alejar Zoom Permite alejar en la visualización del proyector.
13 Volumen +/- Ajústelo para aumentar/disminuir el volumen.
14 Corrección
trapezoidal +/-
Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
15 Imagen Seleccione el modo pantalla desde Brillante, PC, Película, Juego o Usuario.
16 Imagen oculta Activa/desactiva momentáneamente el audio y vídeo.
17 Relación aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto requerido.
18 VGA1 Presione VGA1 para seleccionar el conector ENTRADA VGA 1.
19 HDMI1 Presione HDMI1 para seleccionar el conector ENTRADA HDMI 1.
20 VGA2 Presione VGA2 para seleccionar el conector ENTRADA VGA 2.
21 HDMI2 Presione HDMI2 para seleccionar el conector ENTRADA HDMI 2.
22 Vídeo Presione Vídeo para elegir la fuente de vídeo compuesto.
23 Congelar pantalla Permite pausar la imagen de la pantalla. Pulse de nuevo para volver a la imagen de
la pantalla.
DHD410S Manual de usuario 13
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Instalación
Conectar con una PC/equipo portátil
Nombre del conector Nombre del conector
1 Cable RS232 7 Cable de alimentación
2 Cable VGA 8 Cable de salida VGA
3 Cable HDMI 9 Cable de CC a CC
4 Cable USB 10 Cable de salida de audio
5 Cable de audio/RCA 11 Cable de entrada de audio
6Cable RJ45
Enrutador/conmutador de red
Micrófono
Salida de audio
Pantalla
externa
Instalación
DHD410S Manual de usuario 14
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Conectar con las fuentes de vídeo
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal.
Cuando esté conectado, el indicador LED ENCENDIDO/ESPERA se encenderá de color naranja.
2. Encienda el proyector presionando el botón en el proyector o en el mando a distancia.
Nombre del conector Nombre del conector
1 Adaptador de 15 contactos a Componentes
3 RCA/HDTV
5 Cable de alimentación
2 Cable HDMI 6 Cable de vídeo compuesto
3 Cable de audio 7 Cable de audio/RCA
4 Cable de audio/RCA 8 Cable de entrada de audio
Reproductor de DVD, descodificador,
receptor de HDTV
Salida de vídeo
compuesto
Micrófono
Salida de audio
Instalación
DHD410S Manual de usuario 15
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
En este momento, el indicador LED ENCENDIDO/ESPERA se encenderá de color azul (1). La
pantalla de inicio se mostrará al cabo de 5 segundos aproximadamente.
3. La primera vez que utilice el proyector, se le solicitará que seleccione el idioma y modo de
ahorro de energía deseados.
4. Encienda y conéctese con la fuente que desea visualizar en la pantalla (equipo, portátil,
reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. De lo contrario,
presione el botón de menú y diríjase a OPTIONS.
Asegúrese de que Bloqueo de fuente se haya establecido en Desactivar.
Apagar el proyector
1. Presione el botón en el mando a distancia o panel de control para apagar el proyector.
Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.
Pulse la tecla de encendido de nuevo para confirmar.
2. Presione de nuevo el botón para confirmar. Si no lo hace, el mensaje desaparecerá en 10
segundos. Cuando presione el botón por segunda vez, el ventilador comenzará a enfriar el
sistema y se apagará.
Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos cuatro segundos para
completar el ciclo de enfriamiento y el indicador LED ENCENDIDO/ESPERA parpadeará de color
naranja.
Cuando el indicador LED ENCENDIDO/ESPERA se encienda de color naranja, el proyector
ingresó en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar a que se haya completado el ciclo de
refrigeración y el proyector haya ingresado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de
espera, presione para volver a encender el proyector.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
• Si conectó varias fuentes simultáneamente, presione el botón ENTRADA del panel de
control o los botones de fuente directa del mando a distancia para cambiar las entradas.
• Cuando el modo de alimentación se encuentre en el modo de espera (consumo de energía
< 0,5 W), la entrada/salida VGA y el audio se encuentran desactivados cuando el
proyector se encuentra en el modo de espera.
ENCENDIDO/ESPERA
Instalación
DHD410S Manual de usuario 16
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Indicador de advertencia
Cuando se enciendan los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se
apagará automáticamente:
El indicador LED LUZ está encendido de color rojo y el indicador LED ENCENDIDO/ESPERA
parpadea de color ámbar.
El indicador LED TEMP está encendido de color rojo, lo que indica que ocurrió un
sobrecalentamiento del proyector. En condiciones normales, el proyector puede volver a
encenderse.
El indicador LED TEMP parpadea de color rojo y si el indicador LED ENCENDIDO/ESPERA
parpadea de color ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos y vuelva a intentar.
Si el indicador de advertencia vuelve a encenderse, comuníquese con el centro de servicio
técnico para obtener asistencia.
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para el ajuste de la altura.
1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
2. Gire el anillo ajustable hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para
bajarlo.
3. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de Ajuste de Inclinación
Instalación
DHD410S Manual de usuario 17
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Ajustar enfoque del proyector
1. Para enfocar la imagen, deslice el interruptor de enfoque hacia la izquierda/derecha hasta que
la imagen se vea nítida.
Serie de 1080p: El proyector enfocará a distancias comprendidas entre 0,437 y 0,572 metros
(1,443 y 1,887 pies).
Interruptor de enfoque
Instalación
DHD410S Manual de usuario 18
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada (diagonal)
Serie de 1080p: Tamaño de imagen de proyección de 80" a 100" (de 2,03 a 2,54 metros).
Tamaño de
longitud
en
diagonal
(pulgadas)
de 16:9
Tamaño de la pantalla ANxAL Distancia de
proyección
(D1)
Distancia de
proyección
(D2)
Desplazamiento
(HD)
(cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas)
Ancho Alto Ancho Alto Ancho Ancho Ancho Ancho (cm) (pulgadas)
87 192,6 108,3 75,8 42,6 23,3 9,2 54,3 21,4 28,9 11,4
90 199,2 112,1 78,4 44,1 24,9 9,8 55,9 22,0 29,6 11,7
95 210,3 118,3 82,8 46,6 27,7 10,9 58,7 23,1 30,9 12,2
100 221,4 124,5 87,2 49,0 30,5 12,0 61,5 24,2 32,2 12,7
102 225,8 127,0 88,9 50,0 31,6 12,4 62,6 24,6 32,7 12,9
Vista superior
Pantalla
Pantalla (An)
Distancia de proyección (D1)
Distancia de proyección (D2)
Pantalla
Pantalla (Al)
Desplazamiento (Hd)
Vista lateral
Distancia de proyección (D1)
Distancia de proyección (D2)
Ancho
D
i
a
go
n
a
l
Alto
DHD410S Manual de usuario 19
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Controles del usuario
Menús en pantalla
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la
configuración.
Uso
1. Para abrir el menú OSD, presione el botón Menú del mando a distancia o del teclado del
proyector.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones Subir y Bajar para seleccionar cualquier
opción del menú principal.
Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón Aceptar o
Aceptar” para entrar en el submenú.
3. Utilice las flechas Subir y Bajar para seleccionar el elemento que desea y ajuste la configuración
mediante las flechas Izquierda y Derecha.
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5. Pulse el botón Aceptar? para confirmar y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.
6. Para salir, vuelva a presionar Menú.
El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 20
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Imagen
Opción Descripción
Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Utilice el
botón o para seleccionar el elemento.
• Brillante: permite optimizar el brillo.
• PC: para presentaciones de reuniones.
• MOVIE: para reproducción de contenido de vídeo.
• Juego: para juegos.
• Usuario: permite memorizar la configuración del usuario.
Color De La
Pared
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada según el color de la pared.
Puede seleccionar entre Blanco, Amarillo claro, Azul claro, Rosa y Verde oscuro.
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
• Presione la flecha Izquierda para oscurecer la imagen.
• Presione la flecha Derecha para aclarar la imagen.
Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más oscuras y las más iluminadas de la
imagen. Mediante el ajuste del contraste se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen.
• Presione Izquierda para reducir el contraste.
• Presione la flecha Derecha para aumentar el contraste.
Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.
• Presione la flecha Izquierda para reducir la nitidez.
• Presione la flecha Derecha para aumentar la nitidez.
Saturación permite ajustar una imagen de vídeo desde negro y blanco hasta un color totalmente saturado.
• Pulse la flecha Izquierda para disminuir la cantidad de saturación de la imagen.
• Pulse la flecha Derecha para aumentar la cantidad de saturación de la imagen.
Tono Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
• Pulse la flecha Izquierda para aumentar la cantidad de verde de la imagen.
• Puse la flecha Derecha para aumentar la cantidad de rojo de la imagen.
Modo Imagen
Color De La Pared
Brillo
Contraste
Nitidez
Saturación
Tono
Gamma
PC
Blanco
Imagen
Selección
Aceptar
Atrás
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 21
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Gamma Esta opción permite ajustar el nivel de gama para obtener un imagen de mejor contraste para la
entrada.
Nota: Las funciones Nitidez, Saturación y Tono solo se admiten en el modo de vídeo.
Opción Descripción
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 22
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Configuración
Opción Descripción
Relación aspecto • Automático: Permite mantener la imagen en la relación de ancho/alto original y
maximizar la imagen para ajustarse a los píxeles horizontales o verticales nativos.
• 4:3: La imagen se ampliará para cubrir la pantalla y se visualizará con una relación 4:3.
• 16:9: La imagen se ampliará para ajustarse al ancho de la pantalla y la altura ajustada
para visualizar la imagen con una relación 16:9.
• 16:10: La imagen se ampliará para ajustarse al ancho de la pantalla y la altura ajustada
para visualizar la imagen con una relación 16:10.
Fase Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen
parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
Reloj Ajuste para lograr una imagen óptima cuando exista un parpadeo vertical de la imagen.
Posición H. • Pulse la flecha Izquierda para mover la imagen a la izquierda.
• Pulse la flecha Derecha para mover la imagen hacia la derecha.
Posición Vertical • Pulse la flecha Izquierda para mover la imagen hacia abajo.
• Pulse la flecha Derecha para mover la imagen hacia arriba.
Zoom Digital • Pulse la flecha Izquierda para reducir el tamaño de una imagen.
• Pulse la flecha Derecha para ampliar una imagen en la pantalla del proyector.
Corrección
geométrica
Pulse la flecha Izquierda o Derecha para ajustar la distorsión de la imagen
verticalmente. Si la imagen tiene una apariencia trapezoidal, esta opción permite que la
imagen se vea rectangular.
Orientación • Frontal: la imagen se proyecta de forma vertical en la pantalla.
• Frontal techo: selección predeterminada. Cuando se seleccione esta opción, se volteará
la imagen.
• Posterior: cuando se seleccione esta opción, la imagen aparecerá invertida.
• Post. techo: cuando se seleccione esta opción, la imagen aparecerá inversa en posición
invertida.
Nota: Los intervalos de Posición H. y Posición V. dependerán de la fuente de entrada.
Relación aspecto
Fase
Reloj
Posición H.
Posición Vertical
Zoom Digital
Corrección geométrica
Orientación
Automático
Frontal techo
Configuración
Selección Aceptar
Atrás
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 23
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Ajustes
Idioma
Opción Descripción
Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione la flecha Izquierda o
Derecha del submenú y, a continuación, utilice la flecha Subir o Bajar para
seleccionar el idioma preferido. Pulse la flecha Derecha del mando a distancia
para finalizar la selección.
Posición en el OSD Escoja la localización de menús en la pantalla.
Subt. Cerrados Utilice esta función para activar el menú de subtítulos ocultos. Selecciona una
opción de subtítulos ocultos apropiada: Desactivar, CC1, CC2, CC3 y CC4.
Salida VGA (Espera) Seleccione Activar para activar la conexión SALIDA VGA.
LAN (REPOSO) Seleccione Activar para activar la conexión LAN. Seleccione Desactivar para
desactivar la conexión LAN.
VGA-2 (función) • Entrada: Seleccione Entrada para permitir que el puerto VGA funcione como
una función de entrada VGA.
• Salida: Seleccione Salida para activar la función de salida VGA una vez que
se encienda el proyector.
Modelo de menú Muestra un patrón de prueba.
Valores fáb. Seleccione para devolver a los parámetros de todos los menús a sus
configuraciones por defecto de fábrica.
Idioma
Posición en el OSD
Subt. Cerrados
Salida VGA (Espera)
LAN (REPOSO)
VGA-2 (función)
Modelo de menú
Valores fáb.
Español
Ajustes
Selección Aceptar
Atrás
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Entrada
Desactivar
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 24
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Audio
Opción Descripción
Altavoz • Seleccione Activar para activar el altavoz.
• Seleccione Desactivar para desactivar el altavoz.
Salida de línea • Seleccione Activar para activar la función de salida de línea.
• Seleccione Desactivar para desactivar la función de salida de línea.
Micrófono • Seleccione Activar para activar el micrófono.
• Seleccione Desactivar para desactivar el micrófono.
Silencio Seleccione Activar para activar la función de silencio.
• Seleccione Desactivar para desactivar la función de silencio.
Volumen • Presione la flecha Izquierda para bajar el volumen.
• Presione la flecha Derecha para subir el volumen.
Volumen del micrófono • Presione la flecha Izquierda para bajar el volumen del micrófono.
• Presione la flecha Derecha para subir el volumen del micrófono.
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 25
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Opciones
Opción Descripción
Fuente autom. Activar: el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde.
Desactivar: el proyector solo buscará la conexión de entrada actual.
Entrada Presione la flecha Derecha para activar o desactivar las fuentes de entrada. El proyector
no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Apagado Automático
(Min)
Establece el intervalo de temporizador de la cuenta atrás. El temporizador de cuenta
atrás comenzará a contar cuando no haya señal enviada al proyector. El proyector se
apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (En minutos).
Config. Lámpara Consulte Opciones > Config. Lámpara en la página <$elempagenum
Gran altitud Activar: los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad. Seleccione esta opción al
utilizar el proyector en altitudes por encima de los 2500 pies/762 metros.
Desactivar: los ventiladores integrados funcionan automáticamente a una velocidad
variable según la temperatura interna.
Alarma de filtro (Hora) Alarma de filtro (Hora): establezca el tiempo de recordatorio de filtro.
Aviso de limpieza: seleccione para restablecer el contador de horas del filtro
antipolvo después de reemplazar o limpiar el filtro antipolvo.
Información • Muestra la información del proyector, como el nombre de modelo, SNID, fuente,
resolución, versión de software y relación de aspecto de la pantalla.
• Presione TECLA DE ACCESO DIRECTO (Encendido -> Derecha -> Arriba -> Menú) para
cambiar el modo de espera LAN.
Elija "Activar" para habilitar el Control Lan con función completa en el modo de espera.
Elija "Activación por LAN" para habilitar la función WoL en modo de espera.
Elija "
Desactivar
" para deshabilitar la espera de LAN.
Fuente autom.
Entrada
Apagado Automático (Min)
Config. Lámpara
Gran altitud
Alarma de filtro (Hora)
Información
Activar
Opciones
Selección Aceptar
Atrás
Desactivar
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 26
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Opciones > Config. Lámpara
Opción Descripción
Horas de uso (Normal) Muestra el tiempo de proyección del modo normal.
Horas de uso (ECO) Muestra el tiempo de proyección del modo ECO.
Modo de encendido de
la lamp.
Normal: modo normal.
ECO: utilice esta función para atenuar la lámpara del proyector, lo que reducirá el
consumo de energía y extenderá la vida útil de la lámpara.
Selección Aceptar
Atrás
Horas de uso (Normal)
Horas de uso (ECO)
Modo de encendido de la lamp.
Config. Lámpara
Normal
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 27
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
3D
Opción Descripción
3D Automático: cuando se detecta una señal de identificación con sincronización 3D HDMI 1.4a, la
imagen 3D se selecciona de forma automática.
Seleccione Activar para activar la función 3D.
Seleccione Desactivar para desactivar la función 3D.
Inv. 3D Si aparece una imagen discontinua o superpuesta al utilizar las gafas 3D DLP, es posible que deba
ejecutar la función Invertir para obtener la mejor coincidencia de la secuencia de la imagen
izquierda/derecha para obtener la imagen correcta.
3D Formato Utilice esta función para seleccionar el formato 3D. Las opciones son: Empaquetado marco,
Frente a frente, Arriba abajo, Secuencial de marco y Secuencial de campo.
1080p a 24 Utilice esta función para seleccionar la frecuencia de actualización de 96 o 144 Hz al utilizar las
gafas 3D en el empaquetado de fotogramas 1080p a 24 fotogramas por segundo.
• Secuencial de marco es compatible con las señales de entrada 3D DLP Link desde el conector VGA/
HDMI.
• Secuencial de marco y Secuencial de campo son compatibles con las señales de entrada 3D HQFS
desde el conector de vídeo.
• Empaquetado marco, Frente a frente y Arriba abajo se admiten con señales de entrada 3D HDMI
1.4a
3D
Inv. 3D
3D Formato
1080@24
Automático
3D
Selección Aceptar
Atrás
Desactivar
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 28
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Interactivo
Opción Descripción
Cong. interact. Seleccione Activar para activar la función Interactivo.
Seleccione Desactivar
para desactivar la función Interactivo.
Deberá desconectar el cable mini USB que conecta el ordenador portátil/sobremesa con el
proyector antes de utilizar la función Interactivo. Después de completar la función Cong.
interact. en el menú OSD, utilice el cable mini USB para conectar el ordenador portátil/
sobremesa con el proyector.
Cong. interact.
Activar
Interactivo
Selección Aceptar
Atrás
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 29
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
LAN
Opción Descripción
Estado Muestra el estado de conexión de la red.
DHCP Ajuste la configuración de DHCP.
• Activar: seleccione
Activar
para permitir que el proyector obtenga una dirección IP
automáticamente de la red.
• Desactivar: seleccione
Desactivar
para asignar los parámetros Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela y DNS manualmente.
Dirección IP Muestra un dirección IP.
Máscara de
subred
Selecciona el número de la máscara de subred.
Pasarela Muestra la puerta de enlace por defecto de la red conectada al proyector.
DNS Muestra el número DNS.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC.
Nombre de grupo Muestra el nombre del grupo.
Nombre del
proyector
Muestra el nombre del proyector.
Ubicación Muestra la ubicación del proyector.
Contacto Muestra la información del contacto.
Para establecer manualmente una dirección IP mientras el DHCP está apagado, utilice la interfaz de
administración web.
Estado
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela
DNS
Dirección MAC
Nombre de grupo
Descon.
LAN
Selección Aceptar
Atrás
Activar
Nombre del proyector
Ubicación
Contacto
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 30
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Cómo utilizar el explorador Web para controlar el
proyector
1. Active DHCP para permitir que el servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP o
introduzca manualmente la información de red requerida.
2. Seleccione Aplicar y presione el botón Aceptar para completar el proceso de configuración.
3. Abra el navegador web e introduzca la dirección IP desde la pantalla LAN del menú OSD.
Aparecerá la página Web tal y como se muestra a continuación.
Basada en la página web de la red para la cadena de entrada en la pestaña [herramientas], la
limitación Longitud de entrada se establece en la siguiente lista (espacio y otras teclas de
puntuación incluidas):
Cuando utilice la dirección IP del proyector no podrá establecer conexión con el servidor de
servicio.
Categoría Elemento Longitud de entrada
(caracteres)
Control de
Crestron
Dirección IP 15
ID de IP 2
Puerto 5
Proyector Nombre del proyector 10
Ubicación 9
Asignado a 9
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 31
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Al realizar una conexión directa desde el
ordenador con el proyector
1. Busque una dirección IP (10.0.21.200) mediante la función LAN del proyector.
2. Seleccione Aplicar y presione el botón Aceptar para enviar la función o presionar el botón
Menú para salir.
3. Para abrir las conexiones de red, haga clic en Inicio > Panel de control > Conexiones de
redes e Internet > Conexiones de redes.
4. Haga clic en la conexión que desee congurar y, bajo Tareas de red, haga clic en Cambiar
conguración de esta conexión para este dispositivo.
5. En la ficha General, en la sección Esta conexión utiliza los siguientes elementos, haga clic en
Protocolo de Internet (TCP/IP) > Propiedades.
6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP e ingrese los siguientes datos como se indica a
continuación:
Dirección IP: 10.0.21.200
Máscara de subred: 255.255.0.0
Puerta de enlace predeterminada: 10.0.0.254
7. Para abrir Opciones de Internet, haga clic en el explorador web IE, haga clic en Opciones de
Internet > Conexiones > Configuración LAN...
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de la red de área local (LAN).
8. En la sección Servidor Proxy, anule la selección de la casilla Usar un servidor proxy para la
LAN y haga clic dos veces en el botón Aceptar.
9. Abra Internet Explorer e introduzca la dirección IP 10.0.21.200 en el cuadro de direcciones.
10. Pulse Aceptar.
Red
Configuración
DHCP (activado) (N/D)
Dirección IP 15
Máscara de subred 15
Puerta de enlace 15
Servidor DNS 15
Contraseña de
usuario
Habilitada (N/D)
Contraseña nueva 15
Confirmar 15
Categoría Elemento Longitud de entrada
(caracteres)
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 32
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Herramienta de control Crestron RoomView
Crestron RoomView™ proporciona una estación de supervisión central para más de 250 sistemas de
control en una sola red Ethernet (se admiten más; esta cifra depende de la combinación de ID de IP
y dirección IP). Crestron RoomView supervisa cada proyector, incluido el estado de conexión, la
alimentación del sistema, la vida útil de la lámpara, la configuración de red y los fallos de hardware
del proyector, además de cualquier atributo personalizado definido por el administrador. El
administrador puede agregar, eliminar o editar la información de la sala, información de contacto y
eventos, que el software registra automáticamente para todos los usuarios. (Interfaz de usuario de
funcionamiento tal como muestra la siguiente imagen)
Para obtener más información, visite:
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview
Para usar la función WOL (Wake On LAn, es decir Activación por LAN), la configuración de LAN (En
Espera) del proyector debe estar Activada, y el proyector debe estar en modo Espera. Configure la
función WOL de la siguiente manera:
1. Descargue el software Wake On Lan en línea.
Muchos paquetes de software Wake On Lan (WOL) gratuitos están disponibles para descargar
en Internet. El siguiente ejemplo es para el software Aquilia WOL.
La funciones de Crestron RoomView se establecen en función de los modelos y especificaciones de los
productos.
El navegador web y el control Crestron RoomView no admiten el modo en espera de LAN.
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 33
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
2. Para abrir Wake On LAN, seleccione el archivo y haga clic en Nuevo Anfitrión.
3. Seleccione la página Wake Up (Activar).
a. Introduzca la dirección MAC (la misma que el proyector).
b. Introduzca la dirección IP de difusión (el dominio es el mismo que el del PC).
Por ejemplo, la dirección IP del PC es 10.0.21.105, la máscara de subred es 255.255.0.0
y la IP de difusión está configurada en 10.0.255.255.
Controles del usuario
DHD410S Manual de usuario 34
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
4. Introduzca cualquier dirección IP en el FQDN/IP. Los otros campos mantienen los valores por
defecto.
5. Seleccione el host (Anfitrión) recién agregado, haga clic con el botón derecho y seleccione
Activar. Asegúrese de resaltar Activar.
DHD410S Manual de usuario 35
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Multimedia
Cómo acceder a los archivos multimedia
Este proyector admite la proyección de archivos multimedia (fotos, vídeos, música y documentos)
almacenados en una unidad flash USB.
Cómo acceder al modo Multimedia
1. Enchufe una unidad USB al conector USB situado en la parte posterior del proyector.
2. Presione el botón ENTRADA en el mando a distancia o panel de control para encender el
proyector.
3. Cuando aparezca el menú Entrada, presione los botones de flecha Subir y Bajar para
seleccionar Multimedia y el botón Aceptar para confirmar la operación.
Multimedia
DHD410S Manual de usuario 36
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Acceso los archivos de dispositivos móviles
Para acceder a los archivos multimedia almacenados en el dispositivo móvil o tablet PC, realice los
siguientes pasos:
1. En el menú Multimedia, seleccione Móvil/Tableta.
2. En su dispositivo móvil o tablet PC, descargue la aplicación EZview desde el App Store (iOS) o
Play Store (Android).
3. Active la función Wi-Fi en su dispositivo móvil o tablet PC y busque el nombre del punto de
acceso que aparece en la lista de redes Wi-Fi.
4. Durante la conexión inicial, se le solicitará que introduzca una contraseña. Introduzca la
contraseña.
5. Ejecute la aplicación EZview e introduzca la contraseña de PCTOOL.
6. Espere a que se establezca la conexión.
Se pueden acceder a los archivos multimedia almacenados en el dispositivo móvil o tablet PC a
través del proyector.
Acceso a los archivos de un ordenador portátil
Para acceder a los archivos multimedia almacenados en su ordenador portátil, realice los siguientes
pasos:
1. En el menú Multimedia, seleccione Portátil.
2. Active la función Wi-Fi en su ordenador portátil y busque el nombre del punto de acceso que
aparece en la lista de redes Wi-Fi.
3. Durante la conexión inicial, se le solicitará que introduzca una contraseña. Introduzca la
contraseña.
4. Abra el navegador web e introduzca la dirección IP.
5. A continuación, seleccione Wifi en la parte izquierda de la pantalla e instale la aplicación
requerida por el sistema operativo.
6. Ejecute la aplicación EZview e introduzca el código de control que aparece en la parte
inferior derecha de la pantalla.
7. Espere a que se establezca la conexión.
Se pueden acceder a los archivos multimedia almacenados en el ordenador portátil a través del
proyector.
Acceso a los archivos de un ordenador de sobremesa
Para acceder a los archivos multimedia almacenados en su ordenador de sobremesa, realice los
siguientes pasos:
1. En el menú Multimedia, seleccione Sobremesa.
2. Abra el navegador web e introduzca la dirección IP.
3. A continuación, seleccione Wifi en la parte izquierda de la pantalla e instale la aplicación
requerida por el sistema operativo.
Multimedia
DHD410S Manual de usuario 37
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
4. Ejecute la aplicación EZview y escriba el código de control que aparece en la parte inferior
derecha de la pantalla.
5. Espere a que se establezca la conexión.
Se pueden acceder a los archivos multimedia almacenados en el ordenador de sobremesa a
través del proyector.
Acceso a los archivos del almacenamiento USB
Para acceder a los archivos multimedia almacenados en la unidad flash USB, realice los siguientes
pasos:
1. En el menú Multimedia, seleccione Disco USB.
2. Utilice las flechas Subir y Bajar para seleccionar la categoría del archivo y presione el botón
Aceptar.
3. Utilice las flechas Subir y Bajar para seleccionar el archivo que desea ver o reproducir y
presione el botón Aceptar para confirmar la operación.
Ajuste de la configuración de la función multimedia
Para cambiar la configuración, realice los siguientes pasos:
1. En el menú Multimedia, seleccione Ajustes.
2. Utilice las flechas Subir y Bajar para seleccionar la opción del menú deseada y presione el
botón Aceptar para ingresar en el submenú.
Sistema: seleccione esta opción para visualizar la versión del firmware y actualizar el
firmware.
deo: seleccione esta opción para cambiar la relación de visualización y configurar el
modo de repetición.
Foto: seleccione esta opción para cambiar la relación de visualización, el patrón de
presentación y la duración de la presentación.
Música: seleccione esta opción para configurar el modo de repetición.
WiFi: seleccione esta opción para configurar la conexión Wi-Fi.
3. Utilice las flechas Subir y Bajar para seleccionar el ajuste o la configuración y presione el
botón Aceptar para confirmar la operación.
Formato de archivo compatible
Categoría multimedia Formato de archivo
Foto BMP, JPG, PNG
Música MP3, WMA
Vídeo AVI, MOV, MP4, RM, RMVB, DAT, MPG, ISO, TS, MKV, VOB y WMV
Documentos WORD, EXCEL, PPT, PDF
DHD410S Manual de usuario 38
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Apéndices
Instalación y limpieza del filtro antipolvo opcional
Recomendamos que limpie el filtro antipolvo cada 500 horas de funcionamiento o con mayor
frecuencia si utiliza el proyector en un entorno polvoriento.
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje de advertencia, realice lo siguiente para limpiar el filtro
de aire:
Se ha alcanzado el tiempo de uso del filtro de polvo.
Limpie los filtros de polvo para obtener un mejor rendimiento.
Procedimiento de limpieza del filtro de aire:
1. Apague el proyector presionando el botón y desenchufe el cable de alimentación.
2. Extraiga el filtro antipolvo, tal como se muestra en la ilustración (1).
3. Extraiga cuidadosamente el filtro antipolvo. A continuación, limpie o cambie el filtro tal como se
muestra en la ilustración (2).
4. Para volver a instalar el filtro, siga los pasos anteriores.
• El filtro antipolvo opcional deberá utilizarse en entornos polvorientos.
• Si se instala el filtro antipolvo, un mantenimiento adecuado evitará un sobrecalentamiento y avería
del proyector.
• El filtro antipolvo es opcional.
• Se seleccionan las interfaces específicas en función de las especificaciones de los tipos.
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 39
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
5. Encienda el proyector y restablezca el contador de uso de filtro después de reemplazar el filtro
antipolvo.
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 40
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Modos de compatibilidad
VGA Analógico
a. Señal de PC
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 67 35,0
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
IBM 720x400 70 31,5
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
Apple, MAC II 832x624 75 49,1
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
Apple, MAC II 1152x870 75 68,7
SXGA 1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 41
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
b. Sincronización panorámica extendida
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
WXGA 1280x720 60 44,8
1280x800 60 49,6
1366x768 60 47,7
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
UWHD 1920x720 60 44,35
c. Señal de vídeo componente
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,27) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,98/24 27,0
1920x1080 60 67,5
1920x1080 50 56,3
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 42
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Digital HDMI
a. Señal de PC
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 67 35,0
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
IBM 720x400 70 31,5
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
Apple, MAC II 832x624 75 49,1
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
Apple, MAC II 1152x870 75 68,7
SXGA 1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
b. Sincronización panorámica extendida
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
WXGA 1280x720 60 44,8
1280 60 49,6
1366x768 60 47,7
1440x900 60 59,9
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 43
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
UWHD 1920x720 60 44,35
c. Señal de Vídeo
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
480p 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480
(1440x480)
59,94 15,7
576i 720x576
(1440x576)
50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,98/24 27,0
1920x1080 60 67,5
1920x1080 50 56,3
d. Sincronización 3D obligatoria HDMI 1.4a: señal de vídeo
Modo Resolución Frecuencia v. [Hz] Frecuencia h. [Hz]
Empaquetado marco 720p 50 31,5
720p 59,94/60 15,7
1080p 23,98/24 15,6
Frente a frente 1080i 50 31,5
1080i 59,94/60 31,3
Arriba abajo 720p 50 45,0
720p 59,94/60 37,5
1080p 23,98/24 33,8
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 44
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Comandos y lista de funciones del protocolo
RS232
Configuración de puerto RS232
Conexión de señales RS232
Lista de establecimiento de comandos
Elementos Método
Método de comunicación Comunicación asincrónica
Bits por segundo 19200
Bits de datos 8 bits
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
Control de flujo Ninguno
El shell RS232 posee conexión a tierra.
Descripción del
comando
Comando Devolución del
proyector
Valor N Nota
Encendido y apagado (PWR n) Aprobado: P
Error: F
0: Desactivar
1: Activar
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 45
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Teclado numérico (KEY n) Aprobado: P
Error: F
1: Subir
2: Izquierda
3: Derecha
4: Bajar
5: Menú
6: Fuente
7: Keystone +
8: Keystone -
9: Volumen +
10: Volumen -
Resincronización (RSC n) Aprobado: P 1 Solo VGA
Silencio AV (Vacío) (AVM n) Aprobado: P
Error: F
0: Desactivar
1: Activar
Freeze (Congelar) (FRZ n) Aprobado: P
Error: F
0: Descongelar
1: Freeze (Congelar)
Fuentes de entrada (SIN n) Aprobado: P
Error: F
1: VGA 1
2: VGA 2
3: HDMI 1
4: HDMI 2
5: Vídeo
6: Multimedia
Modo Imagen (PST n) Aprobado: P
Error: F
1: Brillante
2: PC
3: Película
4: Juego
5: Usuario
Brillo (BRT n) Aprobado: P Valor: 0~100
Contraste (CON n) Aprobado: P Valor: 0~100
Nitidez (SHA n) Aprobado: P Solo vídeo
Relación aspecto (ASP n) Aprobado: P
Error: F
1: Auto
2: 4:3
3: 16:9
4: 16:10
Zoom Digital (DZM n) Aprobado: P
Error: F
0: Zoom-
1: Zoom+
Distorsión (KST n) Aprobado: P
Error: F
Valor: -40 ~ 40
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 46
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Orientación (SOR n) Aprobado: P
Error: F
1: Frontal
2: Posterior
3: Frontal techo
4: Post. techo
Idioma (LOC n) Aprobado: P
Error: F
1: Inglés
2: Alemán
3: Sueco
4: Francés
5: Árabe
6: Holandés
7: Noruego
8: Danés
9: Chino simplificado
10: Polaco
11: Coreano
12: Ruso
13: Español
14: Chino tradicional
15: Italiano
16: Portugués
17: Turco
18: Japonés
Localización me (MSP n) Aprobado: P
Error: F
1: Arriba iz.
2: Arriba der
3: Centro
4: Abajo Iz
5: Abajo der
Reiniciar (RST n) Aprobado: P
Error: F
Silencio (MUT n) Aprobado: P
Error: F
0: Desactivar
1: Activar
Volumen (VOL n) Aprobado: P
Error: F
Valor: 0~30
Volumen del micrófono (MIC n) Aprobado: P
Error: F
Valor: 0~30
Apagado automático (min) (ASH n) Aprobado: P
Error: F
Paso = 5 (0,5,10,15,20…
95,100,105,110,115,120)
Gran altitud (HAT n) Aprobado: P
Error: F
0: Desactivar
1: Activar
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 47
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Accesorios opcionales
Soporte para pared - Plata + negro (140-120104-XX)
Soporte para pared - Plata + blanco (140-120115-XX)
Lápiz de infrarrojos (140-121105-XX)
Filtro antipolvo (003-005584-XX)
Táctil cautiva (140-122106-XX)
Avisos sobre normativas y seguridad
Este apéndice incluye los avisos generales del proyector.
Lectora de modo de color (PST ?) Aprobado: Okn
Error: F
n :
1 = Brillante
2 = PC
3 = Película
4 = Juego
5 = Usuario
Lectura de relación de
aspecto
(ASP n) Aprobado: Okn
Error: F
n :
1 = Auto
2 = 4:3
3 = 16:9
4 = 16:10
Fuente de entrada (fuente
actual)
(SIN ?) Aprobado: Okn
Error: F
n :
0 = Ninguna
1 = VGA1
2 = VGA2
3 = HDMI1
4 = HDMI2
5 = Vídeo
6 = Multimedia
Versión de software (VER ?) Aprobado: Okddd
Error: F
ddd : Versión FW
Estado (SST ?)
Aprobado:
Okabbbbbccdddee
Error: F
a = Estado de la alimentación
b = Hora LD
c = Fuente de entrada
d = Versión del firmware
e = Modo de color
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 48
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital
Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra
instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a
las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular. En el caso de que el equipo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la
cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el
fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autoridad del usuario de utilizar este proyector conferida por la Comisión Federal de
Comunicaciones.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede
provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá:
Este dispositivo digital de Clase A cumple la normativa ICES-003 canadiense.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 49
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Declaración de conformidad de los países de la Unión Europea
Directiva EMC 2004/108/EC (enmiendas incluidas)
Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC
Directiva R y TTE 1999/5/EC (si el producto tiene función RF)
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para reducir la
contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente, recíclelo.
Instalación del soporte para pared
1. A fin de evitar provocar daños al proyector, utilice el soporte para pared (140-120104-XX/140-
120115-XX).
2. Si desea utilizar un montaje de pared de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos
utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M4*4
¡Advertencia! Si no se respetan las siguientes instrucciones, podrían ocurrir muertes o lesiones
graves.
• Si compra un soporte para pared de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
• Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre la pared y la parte inferior del
proyector.
• Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
los daños ocasionados por la instalación incorrecta anularán la garantía.
Apéndices
DHD410S Manual de usuario 50
020-001445-02 Rev. 1 (12-2018)
Longitud mínima del tornillo: 10 mm
For the most current technical documentation, visit www.christiedigital.com.
Christie Digital Systems Canada Inc.
Kitchener
ph: 519 744 8005
Christie Digital Systems USA, Inc.
Cypress
ph: 714 236 8610
Corporate of¿ ces
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
United Arab Emirates
ph: +971 4 3206688
Spain
ph: +34 91 633 9990
Singapore
ph: +65 6877 8737
Republic of South Africa
ph: +27 (0)11 510 0094
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
India
ph: +91 (080) 6708 9999
Germany
ph: +49 2161 664540
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Russian Federation
and Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Brazil
ph: +55 (11) 2548 4753
Australia
ph: +61 (0) 7 3624 4888
Worldwide of¿ ces
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161
Independant sales
consultant of¿ ces
Mexico
ph: +52 55 4744 1790
United States (New York)
ph: 646 779 2014
United States (Arizona)
ph: 602 943 5700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Christie Captiva DHD410S Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario