Motorola Sphere+ Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Sphere/Sphere+
Quick Start Guide
EN
MODELS:
SPHERE / SPHERE+
Frequency Band:
2.402 – 2.480 GHz
Maximum RF power:
6 dBm
Working temperature:
0°C~45°C
Product ID: SP003
Bluetooth ID:
D036169
FCC ID: VLJ-SP003
IC: 4522A-SP003
1. At a Glance
3
4
6
5
7
1
2
98
Mode (change between Bluetooth & Aux-in input)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Play/Pause
LED Indicator (Bluetooth)
Microphone
Volume Down/Last Track
Volume Up/Next Track
Charging Indicator (Headphones)
Aux-in Port
Power Port
Power switch
Aux-in
Status
Light
Charge
Play/
Pause
Volume
Up
Volume
Down
(micro USB)
MIC
2. Pairing
1
1.
Plug in power supply to the
speaker power port
2.
Speaker will enter into pairing
mode automatically with LED
flashes blue and red.
3.
Pair your phone with the
speaker
4.
Select “Sphere” / “Sphere+”
from the list
2
1.
Take out the headphones
from the speaker dock
2.
The headphones will
enter into pairing mode
automatically with LED
flashes blue and red.
3.
Pair your phone with the
headphone
4.
Select “Sphere Headphones”
/ “Sphere+ Headphones”
from the list
3
The pairing is now successful.
You may listen to the music
either from the speaker or the
headphones
3. Audio Transfer
You may enjoy seamless audio transfer when
you listen to music between the headphones
and speaker. Make sure your phone can
support simultaneously Bluetooth connection
with two Bluetooth devices by checking your
phone Bluetooth “paired list”. If both Speaker
and Headphones are shown “connected” from
the list, it means it is supported.
1
1.
Place the headphones to the speaker
2.
Music will stop playing from headphones and
it will be charged by the speaker. Make sure
the headphones is placed properly onto the
speaker dock, the LED will show orange when
it is successfully charging
3.
Speaker will automatically connect with the
phone*
4.
Press Play once, music will automatically play
from the speaker without the need of any
operation from your phone.
2
1.
Take out the headphones from the speaker
2.
Music will stop playing from the speaker
3.
The headphones will automatically connect
with the phone*
4.
Press Play once, music will automatically play
from the headphones without the need of any
operation from your phone.
* The reconnection time varies from phone to phone
4. Buttons Operation
Speaker & Headphones
Music
Play/Pause Press
Volume Down/Up Press - / +
Next Track Long Press +
Previous Track Long Press -
Calls
Answer/ end call Press
Reject a call
Long Press
Mute during call Long Press –
Re-dial last call Double press
Call waiting
Receive incoming call and
end ongoing call
Press
Receive incoming and on
hold ongoing call
Long Press
Pair
Enter pairing mode
(first time)
Press
Enter pairing mode Long Press
Voice
To issue a voice command
during idle mode, then say
the command
Double Press +
5. LED Indicators
Speaker
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging (Headphones) Orange steady
Headphones
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Blue steady
Battery low Red flash
6. Power Consumption
Standby mode: 0.5W
O mode: 0.1W
General Information
If your product is not working properly, read
this Quick Start Guide or the User’s Guide of
one of the models listed on page 1.
Contact Customer Service:
+44 (0) 844 557 0890 (UK only - Calls cost
7p per minute plus your telephone company’s
access charge.) +44 (0) 8187 62092 (ROl)
Email: support@motorolahome.com
On the Web: www.motorolahome.com/support
Consumer Products and Accessories Limited
Warranty (“Warranty”)
Thank you for purchasing this Motorola
branded product manufactured under license
by Binatone
Electronics International LTD (“BINATONE”).
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below,
BINATONE warrants that this Motorola branded
product (“Product”) or certified accessory
(“Accessory”) sold for use with this product
that it manufactured to be free from defects
in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period outlined below.
This Warranty is your exclusive warranty and is
not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE
OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE
COVERED BY CONSUMER PROTECTION
LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY
OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR
COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS
CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY
ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND
REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER
PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR
A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS
YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR
COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first
consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorised distributor at its
option and within a commercially reasonable
time, will at no charge repair or replace any
Products or Accessories that do not conform
to this Warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-
owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER,
AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES
IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND,
OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS
OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR
ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation
or exclusion of incidental or consequential
damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products
One (1) year from the
date of the products
original purchase by the
first consumer purchaser
of the product
.
Consumer
Accessories
Ninety (90) days
from
the date of the accessories
original purchase by the first
consumer purchaser of the
product.
Consumer Products
and Accessories
that are Repaired or
Replaced
The balance of the
original warranty or
for Ninety (90) days
from the date returned to
the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance,
repair and replacement of parts due to normal
wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged
capacity falls below 80% of their rated capacity
and batteries that leak are covered by this
Warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that
result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such
as physical damage (cracks, scratches, etc.)
to the surface of the product resulting from
misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
extreme humidity or heavy perspiration,
sand, dirt or the like, extreme heat, or food;
(c) use of the Products or Accessories for
commercial purposes or subjecting the Product
or Accessory to abnormal usage or conditions;
or (d) other acts which are not the fault of
MOTOROLA or BINATONE, are excluded from
coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and
Accessories. Defects or damage that result
from the use of Non-Motorola branded or
certified Products or Accessories or other
peripheral equipment are excluded from
coverage.
Unauthorised Service or Modification.
Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance,
alteration, or modification in any way by
someone other than
MOTOROLA, BINATONE or its authorised
service centres, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with
(a) serial numbers or date tags that have been
removed, altered or obliterated; (b) broken
seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d)
nonconforming or non-Motorola branded
housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages,
or the failure of Products or Accessories due
to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products or
Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information?
To obtain service or information, please call:
+44 (0) 844 557 0890 +44 (0) 8187 62092
(ROl)
Email: support@motorolahome.com
On the Web: www.motorolahome.com/support
You will receive instructions on how to ship the
Products or Accessories at your expense and
risk, to a BINATONE Authorised Repair Centre.
To obtain service, you must include: (a) the
Product or Accessory; (b) the original proof
of purchase (receipt) which includes the date,
place and seller of the Product;(c) if a warranty
card was included in your box, a completed
warranty card showing the serial number
of the Product; (d) a written description
of the problem; and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the
complete warranty agreement between you
and BINATONE regarding the Products or
Accessories purchased by you, and supersede
any prior agreement or representations,
including representations made in any literature
publications or promotional materials issued
by BINATONE or representations made by any
agent, employee or sta of BINATONE, that
may have been made in connection with the
said purchase.
Disposal of the Device (environment)
At the end of the product life cycle,
you should not dispose of this
product with normal household
waste. Take this product to a
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
The symbol on the product, user’s
guide and/ or box indicates this.
Some of the product materials
can be re-used if you take them
to a recycling point. By reusing some parts or
raw materials from used products you make an
important contribution to the protection of the
environment.
Please contact your local authorities in case
you need more information on the collection
points in your area.
Dispose of the battery pack in an
environmentally-friendly manner according to
your local regulations.
European Union Directives Conformance
Statement
The following CE compliance information is
applicable to Motorola products that carry one
of the following CE marks:
Hereby, Binatone declares that this product is in
compliance with:
The essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU
• All other relevant EU Directives
The Declaration of Conformity can be
obtained from the full user guide at www.
motorolahome.com
Manufactured by Binatone Electronics
International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road
West, Sheung Wan, Hong Kong
Imported by: Binatone Communications Europe,
Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgium
Manufactured, distributed, or sold by Binatone
Electronics International LTD., ocial licensee
for this product. MOTOROLA and the
Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings,
LLC. and are used under license. Apple logo
is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc. Google Play and
Android are trademarks of Google Inc. All other
trademarks are the property of their respective
owners. ©2017Motorola Mobility LLC. All rights
reserved.
EN_EU Version 1.0
Printed in China
Sphere/Sphere+
Schnellstartanlei-
tung
DE
MODELLE:
SPHERE/SPHERE+
Frequenzbereich:
2,402 – 2,480 GHz
Maximale RF-Leistung:
6 dBm
Betriebstemperatur:
0°C~45°C
Produkt-ID: SP003
Bluetooth-ID:
D036169
FCC ID: VLJ-SP003
IC: 4522A-SP003
1. Auf einen Blick
3
4
6
5
7
1
2
98
Modus (Wechsel zwischen Bluetooth und Aux-in-
Eingang)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wiedergabe/Pause
LED-Anzeige (Bluetooth)
Mikrofon
Leiser stellen/Vorheriger Titel
Lauter stellen/Nächster Titel
Ladeanzeige (Kopfhörer)
Aux-in-Anschluss
Netzanschluss
Ein-/Ausschalter
Aux-in
Status-
leuchte
Laden
Wiederga-
be/Pause
Lauter
Leiser
(Micro-USB)
MIKROFON
Modus (Wechsel zwischen Bluetooth und Aux-in-
Eingang)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wiedergabe/Pause
LED-Anzeige (Bluetooth)
Mikrofon
Leiser stellen/Vorheriger Titel
Lauter stellen/Nächster Titel
Ladeanzeige (Kopfhörer)
Aux-in-Anschluss
Netzanschluss
Ein-/Ausschalter
Aux-in
Status-
leuchte
Laden
Wiederga-
be/Pause
Lauter
Leiser
(Micro-USB)
MIKROFON
2. Verbindungsherstellung
1
1.
Verbinden Sie das Netzkabel
mit dem Lautsprecher-
Netzanschluss.
2.
Der Lautsprecher wechselt
automatisch in den Pairing-
Modus und die LED blinkt
blau und rot.
3.
Verbinden Sie Ihr Smartphone
mit dem Lautsprecher.
4.
Wählen Sie „Sphere“/
„Sphere+“ in der Liste.
2
1.
Nehmen Sie den Kopfhörer
vom Dockinglautsprecher.
2.
Der Kopfhörer wechselt
automatisch in den Pairing-
Modus und die LED blinkt
blau und rot.
3.
Verbinden Sie Ihr Smartphone
mit dem Kopfhörer.
4.
Wählen Sie „Sphere
Headphones“/„Sphere+
Headphones“ in der Liste.
3
Die Verbindung ist nun
hergestellt. Sie können
entweder über den
Lautsprecher oder den
Kopfhörer Musik hören.
3. Audioübertragung
Sie können eine nahtlose Audioübertragung
zwischen dem Kopfhörer und dem
Lautsprecher genießen, wenn Sie Musik hören.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone eine
Bluetooth-Verbindung mit zwei Bluetooth-
Geräten gleichzeitig unterstützen kann,
indem Sie die Bluetooth „Verbindungsliste“
Ihres Smartphones prüfen. Wenn sowohl der
Lautsprecher als auch der Kopfhörer in der
Liste als „verbunden“ angezeigt werden, wird
eine simultane Verbindung unterstützt.
1
1.
Legen Sie den Kopfhörer auf den Lautsprecher.
2.
Die Musikwiedergabe über den Kopfhörer
bricht ab und der Kopfhörer wird über den
Lautsprecher aufgeladen. Achten Sie darauf, den
Kopfhörer korrekt auf den Dockinglautsprecher
zu setzen. Wenn der Kopfhörer geladen wird,
leuchtet die LED orange.
3.
Der Lautsprecher verbindet sich automatisch
mit dem Smartphone*
4.
Drücken Sie einmal kurz die Wiedergabe-
Taste. Die Musik wird automatisch über den
Lautsprecher ausgegeben, ohne dass Sie eine
Taste an Ihrem Smartphone bedienen müssen.
2
1.
Nehmen Sie den Kopfhörer vom Lautsprecher.
2.
Die Musikwiedergabe über den Lautsprecher
bricht ab.
3.
Der Kopfhörer verbindet sich automatisch mit
dem Smartphone*
4.
Drücken Sie einmal kurz die Wiedergabe-
Taste. Die Musik wird automatisch über den
Kopfhörer ausgegeben, ohne dass Sie eine
Taste an Ihrem Smartphone bedienen müssen.
* Die Dauer der erneuten Verbindung variiert von
Smartphone zu Smartphone.
4. Bedientasten
Lautsprecher und Kopfhörer
Musik
Wiedergabe/Pause drücken
Leiser/Lauter stellen - / + drücken
Nächster Titel
+ länger gedrückt
halten
Vorheriger Titel
- länger gedrückt
halten
Telefonieren
Gespräch annehmen/beenden drücken
Anruf ablehnen
länger gedrückt
halten
Stummschalten während eines
Anrufs
– länger gedrückt
halten
Wahlwiederholung des letzten
Anrufs
zweimal drücken
Anklopfen
Eingehende Anrufe annehmen
und laufende Gespräche
beenden
drücken
Eingehende Anrufe annehmen
und laufende Gespräche in die
Warteschleife schalten
länger gedrückt
halten
Verbinden
Pairing-Modus aktivieren
(erstmalig)
drücken
Pairing-Modus aktivieren
länger gedrückt
halten
Sprachsteuerung nutzen
Um im Stand-by-Modus
einen Sprachbefehl zu geben,
sprechen Sie den Befehl
laut aus.
+ zweimal drücken
5. LED-Anzeigen
Lautsprecher
Verbindungsherstellung Blinkt rot und blau
Stand-by Blinkt blau
Lädt (Kopfhörer) Leuchtet stetig orange
Kopfhörer
Verbindungsherstellung Blinkt rot und blau
Stand-by Blinkt blau
Lädt Leuchtet stetig rot
Voll geladen Leuchtet stetig blau
Niedriger Akku-
Ladestand
Blinkt rot
6. Stromverbrauch
Stand-by-Modus: 0,5 W
Ausgeschaltet: 0,1 W
Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert,
ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die
Bedienungsanleitung zu einem der Modelle
(siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und
Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke
Motorola gekauft haben, das von Binatone
Electronics International LTD („BINATONE“)
unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen
Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses
von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola
(„Produkt“) oder zugelassenes Zubehör
(„Zubehör“), das für die Verwendung mit
diesem Produkt verkauft wird, bei normaler
Nutzung durch den Verbraucher für den unten
angegebenen Zeitraum frei von Material- und
Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie ist Ihre
ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER
JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER
GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN
ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS- UND
HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT
NICHT DIE RECHTE VON VERBRAUCHERN
GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE
ZWINGENDE BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER
ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH
NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den
Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
BINATONE oder sein autorisierter Händler wird
nach eigener Wahl und innerhalb kommerziell
angemessener Zeit alle Produkte und
Zubehörteile, die dieser Garantie unterliegen,
kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können
funktionell gleichwertige aufgearbeitete/
überholte/gebrauchte oder neue Produkte,
Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST
DIE REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH,
DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN,
DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF
DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN
DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB
AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND,
ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE
ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE
HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES
VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER
HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN
KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS
ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE,
BESONDERE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE
GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN
ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE
SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER
FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE
PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM
UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT,
SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Abgedeckte
Produkte
Dauer der Garantie
Konsumartikel
Zwei (2) Jahre ab dem
ursprünglichen Kaufdatum
der Produkte durch den
Erstkäufer
Zubehör
Neunzig (90) Tage ab dem
ursprünglichen Kaufdatum
der Zubehörteile durch den
Erstkäufer
Konsumartikel
und
Zubehörteile, die
repariert oder
ersetzt wurden
Restdauer der
ursprünglichen Garantie
oder neunzig (90) Tage ab
dem Tag der Rückgabe an
den Verbraucher (Es gilt der
jeweils längere Zeitraum.)
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung,
Reparatur und Austausch von Teilen aufgrund des
normalen Verschleißes sind von dieser Garantie
ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im
vollständig aufgeladenen Zustand unter 80 % der
Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen,
sind von dieser Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder
Schäden, die aus Folgendem resultieren:
(a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung,
missbräuchliche Verwendung, Unfall oder
Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden
(Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des
Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung
resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser,
Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem
Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem,
extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c)
Verwendung der Produkte oder Zubehörteile
für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße
Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder
der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder
(d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von
MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen,
die nicht von Motorola stammen. Defekte oder
Schäden, die aus der Verwendung von Produkten
oder Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder
anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte
Modifizierung. Defekte oder Schäden, die aus
Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung,
Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise
durch andere Dritte als MOTOROLA, BINATONE
oder deren autorisierte Servicecenter resultieren,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile
mit (a) Seriennummern oder Datumsschildern,
die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht
wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen,
die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht
übereinstimmenden Platinenseriennummern,
oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola
stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der
Garantie ausgeschlossen. Kommunikationsdienste.
Defekte, Schäden oder der Ausfall von
Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von
Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie
abonniert haben oder mit den Produkten oder
Zubehörteilen verwenden, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere
Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten,
wenden Sie sich bitte an uns:
01805 938 802 in Deutschland
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die
Produkte oder Zubehörteile auf eigene Kosten
und Gefahr an das autorisierte Servicecenter
von BINATONE senden. Um Service zu erhalten,
müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt
oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis
(Beleg) mit Angabevon Datum, Ort und Verkäufer
des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in
Ihrem Karton enthalten war,eine ausgefüllte
Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des
Produkts, (d) eine schriftliche Beschreibung des
Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre
Adresse und Telefonnummer. Diese Allgemeinen
Geschäftsbedingungen stellen die gesamte
Garantievereinbarung zwischen Ihnen und
BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften
Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen
alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen,
einschließlich Erklärungen in Publikationen
oder Werbematerialien, die von BINATONE
ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen
Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die
möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf
erfolgt sind.
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus
dürfen Sie dieses Produkt nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgen.
Bringen Sie dieses Produkt für das
Recycling der elektrischen und
elektronischen Bauteile zu einer
Sammelstelle. Dies wird durch
das Symbol auf dem Produkt, in
der Bedienungsanleitung bzw.
auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien
können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die
Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien
von gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn
Sie mehr Informationen über die Sammelstellen in
Ihrer Gegend benötigen.
Entsorgen Sie Batterien auf umweltfreundliche Weise
in Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften.
EU-Konformitätserklärung
Die folgenden CE-Konformitätsinformationen
gelten für Motorola-Produkte, die mit dem
CE-Zeichen gekennzeichnet sind:
Hiermit erklärt Binatone, dass dieses Produkt
folgenden Richtlinien entspricht:
Den wesentlichen Anforderungen und allen
anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU
• Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärung finden Sie im
vollständigen Bedienungsanleitung unter
www.motorolahome.com
Hergestellt von Binatone Electronics
International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road
West, Sheung Wan, Hong Kong
Importiert von: Binatone Communications
Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgien
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch
Binatone Electronics International LTD., dem
oziellen Lizenznehmer für dieses Produkt.
MOTOROLA und das Stylized M Logo sind
Marken oder eingetragene Marken von Motorola
Trademark Holdings, LLC. und werden unter
Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind
das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2017
Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
DE_EU Version 1.0
Gedruckt in China
Sphere/Sphere+
Guide de démar-
rage rapide
FR
MODÈLES :
SPHERE / SPHERE+
Bande de fréquences :
2.402 – 2.480 GHz
Puissance RF maximale:
6 dBm
Température d’utilisation:
0 °C~45 °C
ID produit: SP003
ID Bluetooth :
D036169
ID FCC : VLJ-SP003
IC : 4522A-SP003
1. Description
3
4
6
5
7
1
2
98
Mode (basculer entre l’entrée Bluetooth et Aux)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lecture/Pause
Voyant LED (Bluetooth)
Micro
Baisser le volume / Morceau précédent
Monter le volume / Morceau suivant
Voyant de recharge (casque)
Entrée Aux
Prise d’alimentation
Bouton marche/arrêt
Entrée Aux
Voyant
d’état
Recharge
Lecture/
Pause
Monter le
volume
Baisser le
volume
(Micro USB)
MICRO
2. Couplage
1
1.
Branchez l’alimentation
électrique dans la prise
d’alimentation de l’enceinte.
2.
L’enceinte entre
automatiquement dans le
mode de couplage et la LED
clignote en bleu et en rouge.
3.
Couplez votre téléphone avec
l’enceinte.
4.
Sélectionnez « Sphere » /
«Sphere+ » dans la liste.
2
1.
Retirez le casque du dock de
l’enceinte.
2.
Le casque entre
automatiquement dans le
mode de couplage et la LED
clignote en bleu et en rouge.
3.
Couplez votre téléphone avec
le casque.
4.
Sélectionnez « Sphere
Headphones » / « Sphere+
Headphones » dans la liste.
3
Le couplage a réussi. Vous
pouvez écouter de la musique
avec l'enceinte ou avec le
casque.
3. Transfert audio
Pendant l’écoute de la musique, vous pouvez
profiter de transferts audio parfaits entre
le casque et l'enceinte. Vérifiez que votre
téléphone permet la connexion Bluetooth
simultanée avec deux appareils Bluetooth en
consultant la liste de couplage Bluetooth sur
votre téléphone. Si elle indique que le casque
et l’enceinte sont tous les deux « connectés »,
cela signifie qu’il supporte cette fonction.
1
1.
Placez le casque sur l’enceinte.
2.
Le casque ne diuse plus la musique et il
est rechargé par l'enceinte. Vérifiez que le
casque est correctement placé sur le dock de
l’enceinte, la LED passe à l’orange quand il est
en recharge.
3.
L’enceinte se connecte automatiquement au
téléphone*.
4.
Appuyez une fois sur Lecture, la musique
est automatiquement diusée par l’enceinte
sans nécessiter aucune opération sur votre
téléphone.
2
1.
Retirez le casque de l’enceinte.
2.
La diusion audio de l’enceinte s'arrête.
3.
Le casque se connecte automatiquement au
téléphone*.
4.
Appuyez une fois sur Lecture, la musique
est automatiquement diusée par le casque
sans nécessiter aucune opération sur votre
téléphone.
* Le temps de reconnexion varie selon les téléphones.
4. Utilisation des boutons
Enceinte et Casque
Musique
Lecture/Pause Appuyer sur .
Baisser/Monter le volume Appuyer sur -/+
Morceau suivant Pression longue sur +.
Morceau précédent Pression longue sur -.
Appels
Répondre/Terminer un appel Appuyer sur .
Rejeter un appel
Pression longue
sur .
Éteindre le son pendant
un appel
Pression longue sur -.
Recomposer le dernier
numéro
Appuyez deux fois
sur .
Mise en attente d'appel
Répondre à l’appel entrant et
terminer l’appel en cours.
Appuyer sur .
Répondre à l’appel entrant
et mettre en attente l’appel
en cours.
Pression longue
sur .
Couplage
Activer le mode de couplage
(la première fois)
Appuyer sur .
Activer le mode de couplage
Pression longue
sur .
Voix
Pour donner une commande
vocale dans le mode
d'attente, puis dire la
commande.
Appuyer deux fois
sur +.
5. Voyants LED
Enceinte
Couplage Clignote en rouge-bleu
Veille Clignote en bleu
En recharge (casque) Allumé en orange
Casque
Couplage Clignote en rouge-bleu
Veille Clignote en bleu
En recharge Allumé en rouge
Recharge terminée Allumé en bleu
Batterie faible Clignote en rouge
6. Puissance absorbée
Mode veille: 0,5 W
Mode arrêt: 0,1 W
Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas
correctement, lisez ce guide de démarrage ou
le guide utilisateur de l’un des modèles listés
en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle :
+33 (0) 170700859 en France
+32 (0) 25887046 en Belgique
Courriel : motorola-mbp@tdm.de
Garantie limitée pour les produits et
accessoires grand public
(« Garantie »)
Merci d’avoir acheté ce produit de marque
Motorola fabriqué sous licence par Binatone
Electronics International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-
dessous, la société BINATONE garantit que ce
produit (« Produit ») de marque Motorola ou
cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé
avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par
BINATONE est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication, sous réserve d’une utilisation
normale pendant la période stipulée ci-dessous.
La présente Garantie est votre unique garantie
et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE
DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL
EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D’AUTRES
DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION
DE L’ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS.
POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS
PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE
PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS
LE PAYS D’ACHAT OU, S’IL DIFFÈRE, DANS
LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES
OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE
L’ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS
CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES
RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE
COMPRÉHENSION DE VOS DROITS,
CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE
PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement
le premier acheteur du Produit et n’est pas
transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera
ou remplacera gratuitement, à sa discrétion
et pendant une période commercialement
raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui
ne serait pas conforme à la présente Garantie.
Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires
ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs,
dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU
LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU
CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS
EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN
AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE
POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES,
QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT
CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT
DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE
DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE
TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU
BÉNÉFICES, PERTE D’INFORMATION OU
AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT
DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ
OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES PRODUITS
OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES
PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Produits
garantis
Durée de garantie
Produits grand
public
Deux (2) ans à compter de la
date d’achat du produit par le
premier acheteur de celui-ci.
Accessoires
grand public
Quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date d’achat
de l’accessoire par le premier
acheteur de celuici.
Produits et
accessoires grand
public réparés ou
remplacés
La durée la plus longue
entre la durée restante de
la garantie originale et
quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de renvoi
au client.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la
réparation et le remplacement des pièces suite
à une usure normale sont exclus de la présente
Garantie.
Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est
inférieure à 80% de la capacité nominale et les
piles défectueuses sont couvertes par la présente
Garantie.
Utilisation abusive ou anormale. Défectuosités
ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et
du stockage inappropriés, de l’usage anormal
ou abusif, d’accidents ou de négligences tels
que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la
surface du produit suite à une mauvaise utilisation ;
(b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une
humidité excessive ou une forte transpiration, le
sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive
ou la nourriture; (c) de l’utilisation du produit ou
des accessoires à des fins commerciales ou de
nature à soumettre le produit ou les accessoire à
un usage ou à des conditions anormales ; ou (d)
de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à
BINATONE, ne sont pas couverts par la présente
Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de
marques autres que Motorola. Les défauts ou
dommages résultant de l’utilisation de Produits,
d’Accessoires ou périphériques de marques autres
que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne
sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés.
Les défectuosités ou dommages résultant de
réparations, essais, réglages, installation, entretien,
transformations ou modifications eectués par
des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou
leurs centres de service après-vente agréés, ne
sont pas couverts par la présente Garantie.
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires :
(a) dont les numéros de série ou l’étiquettede
date ont été enlevés, altérés ou eacés ; (b) dont
le sceau est brisé ou montredes signes évidents
de manipulation ; (c) dont les numéros de série
des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les
boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes
ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont
pas couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts,
dommages ou défaillances des Produits ou
Accessoires causés par tout service ou signal de
communication auquel vous êtes abonné, ou que
vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne
sont pas couverts par la présente Garantie.
Comment faire pour faire réparer votre appareil
sous garantie ou obtenir d’autres informations
? Pour faire réparer votre appareil sous garantie
ou obtenir d’autres informations, veuillez vous
Adressezvous à notre service clientèle :
+33 (0) 170700859 en France
+32 (0) 25887046 en Belgique
Courriel : motorola-mbp@tdm.de
Vous recevrez des instructions sur la façon
d’expédier les Produits ou Accessoires à un
centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais
et risques. Vous devrez fournir : (a) le produit
ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant
la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du
fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait
dans l’emballage, cette dernière remplie portant le
numéro de série du produit ; (d) une description
écrite du problème et, le plus important, (e) votre
adresse et votre numéro de téléphone.
Ces conditions générales constituent l’accord
intégral de garantie entre vous et BINATONE
concernant les Produits ou Accessoires achetés
par vous, et remplacent tout accord ou déclaration
antérieurs, y compris les déclarations faites
dans n’importe quelle publication ou matériel
promotionnel émis par BINATONE, ou les
déclarations faites dans le cadre dudit achat par
un agent ou employé de BINATONE.
Élimination de l’appareil (environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit,
ne le jetez pas dans les ordures
ménagères. Rapportez ce produit
à un centre de collecte pour le
recyclage d’équipements électriques
ou électroniques. Ceci est indiqué
par ce symbole sur le produit, dans le
mode d’emploi et/ou sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être
réutilisés si vous les rapportez à un
centre de recyclage. En permettant la réutilisation
de certaines pièces ou matières premières
d’appareils hors d’usage, vous contribuez de façon
importante à la protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour
plus d‘informations concernant les points de
collecte de votre région.
Éliminez le bloc-piles en respectant
l’environnement et la réglementation locale.
Déclaration de Conformité aux Directives de
l’Union Européenne
Les informations de conformité CE suivantes
s’appliquent aux produits Motorola portant les
marques CE suivants :
Par la présente, Binatone déclare que ce produit
est conforme à :
Les exigences essentielles et autres provisions
applicables de la Directive 2014/53/EU.
• Toutes les autres Directives UE applicables.
La déclaration de conformité peut être
obtenue dans la notice d’utilisation complète
sur www.motorolahome.com
Fabriqué par Binatone Electronics International
LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West,
Sheung Wan, Hong Kong
Importé par: Binatone Communications
Europe, Bosstraat54/4, 3560 Lummen,
Belgique
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone
Electronics International LTD., détenteur ociel
de la licence pour ce produit. MOTOROLA et
le logo M stylisé sont des marques déposées
ou brevetées de Motorola Trademark Holdings,
LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les
autres marques commerciales sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. © 2017 Motorola
Mobility LLC. Tous droits réservés.
FR_EU Version 1.0
Imprimé en Chine
Sphere/Sphere+
Snelstartgids
NL
MODELLEN:
SPHERE / SPHERE+
Frequentieband:
2.402 – 2.480 GHz
Maximum RF-vermogen:
6 dBm
Bedrijfstemperatuur:
0°C~45°C
Product-ID: SP003
Bluetooth-ID:
D036169
FCC-ID: VLJ-SP003
IC: 4522A-SP003
1. In een oogopslag
3
4
6
5
7
1
2
98
Modus (schakelen tussen Bluetooth en Aux-in
ingang)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Afspelen/Pauze
LED-controlelampje (Bluetooth)
Microfoon
Volume omlaag/Laatste track
Volume omhoog/Volgende track
Oplaadcontrolelampje (Koptelefoon)
Aux-in aansluiting
Stroomaansluiting
Aan/uit-schakelaar
Aux-in
Status-
lampje
Opladen
Afspelen/
Pauze
Volume
omhoog
Volume
omlaag
(micro USB)
MIC
2. Koppelen
1
1.
Sluit de voeding aan op de
stroomaansluiting van de
luidspreker.
2.
De luidspreker opent
automatisch de
koppelingsmodus en de LED
knippert blauw en rood.
3.
Koppel uw telefoon met de
luidspreker.
4.
Selecteer “Sphere” /
“Sphere+” uit de lijst.
2
1.
Haal de koptelefoon uit
het dockingstation van de
luidspreker.
2.
De koptelefoon opent
automatisch de
koppelingsmodus en de LED
knippert blauw en rood.
3.
Koppel uw telefoon met de
koptelefoon.
4.
Selecteer “Sphere
Headphones” / “Sphere+
Headphones” uit de lijst.
3
De koppeling is tot stand
gebracht. U kunt naar muziek
luisteren vanaf de luidspreker
of de koptelefoon.
3. Audio-overdracht
U kunt de audio probleemloos tussen de
koptelefoon en luidspreker overdragen
terwijl u naar muziek luistert. Zorg ervoor
dat uw telefoon gelijktijdig een Bluetooth-
verbinding met twee Bluetooth-apparaten
ondersteund door het controleren van de
lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten op
uw telefoon. Als zowel de luidspreker als de
koptelefoon op de lijst “verbonden” aangeven,
zijn beide ondersteund.
1.
1.
Plaats de koptelefoon op de luidspreker.
2.
Het afspelen vanaf de koptelefoon stopt en
de koptelefoon wordt door de luidspreker
opgeladen. Zorg dat de koptelefoon juist op
het dockingstation van de luidspreker wordt
aangebracht. De LED brandt oranje tijdens
het opladen.
3.
De luidspreker zal automatisch een verbinding
met de telefoon maken*
4.
Druk eenmaal op Afspelen, de muziek wordt
automatisch vanaf de luidspreker afgespeeld
zonder dat er een handeling op de telefoon
uitgevoerd moet worden.
2
1.
Verwijder de koptelefoon van de luidspreker.
2.
Het afspelen van muziek vanaf de luidspreker
stopt.
3.
De koptelefoon zal automatisch een verbinding
met de telefoon maken*
4.
Druk eenmaal op Afspelen, de muziek wordt
automatisch vanaf de koptelefoon afgespeeld
zonder dat er een handeling op de telefoon
uitgevoerd moet worden.
* De verbindingstijd kan verschillen naargelang het
type telefoon.
4. Werking van de knoppen
Luidspreker en koptelefoon
Muziek
Afspelen/Pauze Druk op
Volume omlaag/omhoog Druk op - / +
Volgende track Druk lang op +
Vorige track Druk lang op -
Telefoonoproepen
Oproep beantwoorden/
beëindigen
Druk op
Een oproep afwijzen
Druk lang op
Demping tijdens oproep Druk lang op -
Het laatste nummer
terugbellen
Druk tweemaal op
Wisselgesprek
Inkomende oproep
aannemen en een lopend
oproep beëindigen
Druk op
Inkomende oproep
aannemen en een lopend
gesprek in wacht zetten
Druk lang op
Koppelen
Koppelingsmodus openen
(eerste keer)
Druk op
Openen van
koppelingsmodus
Druk lang op
Spraakopdracht
Om een spraakopdracht in
stand-by op te nemen, spreek
de opdracht vervolgens in.
Druk tweemaal op +
5. LED-controlelampjes
Luidspreker
Koppelen Rood-blauw knipperen
Stand-by Blauw knippert
Opladen (Koptelefoon) Continu oranje
Koptelefoon
Koppelen Rood-blauw knipperen
Stand-by Blauw knippert
Opladen Continu rood
Volledig opgeladen Blauw brandt continu
Batterij leeg Rood knippert
6. Stroomverbruik
Stand-bymodus: 0,5W
Uit-modus: 0,1W
Algemene informatie
Als uw product niet goed functioneert, deze
Snelstartgids lezen of de Gebruikershandleiding
van een van de modellen vermeld op pagina 1
raadplegen.
Contact opnemen met Klantenservice:
+31 (0) 202621966 in Nederland
+32 (0) 25887046 in België
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie voor consumentenproduct
en accessoires (“Garantie”)
Dank u voor de aankoop van dit onder
Motorola-product, dat onder licentie is
vervaardigd door Binatone Electronics
International LTD (“BINATONE”).
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van
het navolgende dat dit product, verkocht onder
de merknaam van Motorola (“Product”), of
de gecertificeerde accessoire (“Accessoire”)
verkocht voor gebruik met dit product,
geen defecten zal vertonen in materialen en
productie bij consumentgebruik gedurende de
hieronder beschreven periode. Deze Garantie is
uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE
WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE
RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN
VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN
DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING
VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN
HUN LAND VAN AANKOOP OF HUN LAND
VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE
GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN
AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN
EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE
DEZE WETEN REGELGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN
BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE
RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG
BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is
niet overdraagbaar.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur
zal naar eigen goeddunken en binnen een
zakelijk redelijke termijn, elk product of
accessoire die niet voldoet aan deze garantie
repareren of vervangen. Wij kunnen functioneel
equivalente soortgelijke / gereviseerde /
gebruikte of nieuwe producten, accessoires of
onderdelen gebruiken.
Welke andere beperkingen zijn van
toepassing?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES,
WAARONDER ZONDER BEPERKING
DE IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT
DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE,
ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING
OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK
BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING
VAN DE CONSUMENT, EN WORDT
GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE
GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA
OF BINATONE AANSPRAKELIJK ZIJN,
CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF
ONACHTZAAMHEID) VOOR SCHADE GROTER
DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT
OF EEN ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE
INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF
GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN
OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN OF
WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN
INFORMATIE OF ANDER FINANCIËLE VERLIES
ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET
HET VERMOGEN OF ONVERMOGEN OM DE
PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN
GEBRUIKEN VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN
WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumentenproducten
Twee (2) jaar vanaf
de datum waarop
de producten
oorspronkelijk werden
gekocht door de eerste
koper van het product.
Consumentenaccessoires
Negentig (90) dagen
vanaf de datum
waarop de accessoires
oorspronkelijk werden
gekocht door de eerste
koper van het product.
Consumentenproducten
en accessoires die
worden gerepareerd of
vervangen
Het saldo van de
oorspronkelijke
garantie of gedurende
negentig (90) dagen
vanaf de retourdatum
naar de consument,
afhankelijk van welke
langer
Uitsluitingen
Normale slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie
of vervanging van onderdelen als gevolg van
normale slijtage worden niet gedekt.
Batterijen. Alleen batterijen die onder 80% van
hun nominale vermogen vallen als ze volledig zijn
opgeladen en lekkende batterijen vallen onder
deze garantie.
Incorrect gebruik. Defecten of schade als gevolg
van: (a) onjuiste bediening of verkeerde opslag,
misbruik, ongeval of verwaarlozing zoals fysieke
schade (barsten, krassen, enz.) op de buitenkant
van het product als gevolg van verkeerd gebruik;
(b) contact met vloeistof, water, regen, extreme
vochtigheid of overmatige transpiratie, zand,
vuil en dergelijke, extreme hitte, of voedsel,
(c) gebruik van producten of accessoires voor
commerciële doeleinden of het blootstellen van
het product of accessoire aan abnormaal gebruik
of omstandigheden, of (d) andere handelingen die
niet de schuld zijn van MOTOROLA of BINATONE,
vallen niet onder de dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet
van het merk zijn van Motorola. Defecten of
schade als gevolg van gebruik van producten of
accessoires of andere randapparatuur die niet van
het merk Motorola of door Motorola zijn
gecertificeerd, vallen niet onder dekking.
Niet-geautoriseerde service of wijziging.
Defecten of schade als gevolg van service, testen,
aanpassing, installatie, onderhoud, wijziging of
wijziging op enigerlei wijze door iemand anders
dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende
service centers, zijn uitgesloten van dekking.
Gemodificeerde producten. Producten
of accessoires met (a) serienummers of
datumplaatjes die zijn verwijderd, gewijzigd
of vernietigd, (b) verbroken zegels of
aanwijzingen van geknoei, (c) niet passende
board serienummers, of (d) niet-conforme of
niet-Motorola behuizingen of onderdelen zijn
uitgesloten van dekking.
Communicatiediensten. Defecten, schade, of het
storing van producten of accessoires als gevolg
van communicatiediensten of signaal waarop u
bent geabonneerd of gebruikt met de producten
of accessoires vallen niet onder de dekking.
Hoe krijgt u garantieservice of andere informatie?
Voor service of informatie kunt u bellen naar:
+31 (0) 202621966 in Nederland
+32 (0) 25887046 in België
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
U krijgt instructies over hoe u de producten of
accessoires op eigen rekening en eigen risico kunt
versturen naar een geautoriseerd servicecenter
van BINATONE.
Voor service moet het volgende worden
overlegd: (a) het product of de accessoire, (b) het
oorspronkelijke aankoopbewijs (rekening) met
datum, plaats en verkoper van het Product; (c)
indien een garantiekaart is bijgesloten in de doos,
een ingevulde garantiekaart met het volgnummer
van het Product; (d) een schriftelijke beschrijving
van het probleem, en, het belangrijkste; (e) uw
adres en telefoonnummer.
Deze voorwaarden vormen de volledige
garantie-overeenkomst tussen u en BINATONE
ten aanzien van de producten of accessoires
gekocht door u, en vervangen eventuele eerdere
overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van
verklaringen in publicaties of promotiemateriaal
uitgegeven door BINATONE of verklaringen die
door een vertegenwoordiger of medewerker van
BINATONE mogelijk gemaakt zijn in verband
met de genoemde aankoop.
Afvoeren van het toestel (milieu)
Aan het einde van de levensduur
van het product, het apparaat
niet meegeven met normaal
huishoudelijk afval. Breng dit
product naar een inzamelpunt
voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur.
Het symbool op het product, de
gebruikershandleiding en / of de
verpakking geeft dit aan.
Sommige onderdelen van het product
kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door hergebruik van
onderdelen of grondstoen van gebruikte
producten maakt u een belangrijke bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor
meer informatie over de inzamelpunten in uw
buurt. De batterij op een milieuvriendelijke
manier verwerken volgens de plaatselijke
regelgeving.
EU-conformiteitsverklaring
Onderstaande informatie is van toepassing op
Motorola producten die een van de volgende
CE-markeringen dragen:
Hierbij verklaart Binatone dat dit product
overeenstemt met:
De essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU
• Alle andere relevante EU-richtlijnen
De conformiteitsverklaring is te vinden in de
volledige gebruikershandleiding op www.
motorolahome.com
Gemaakt door Binatone Electronics
International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road
West, Sheung Wan, Hong Kong
Geïmporteerd door: Binatone Communications
Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, België
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door
Binatone Electronics International LTD., ociële
licentiehouder voor dit product. MOTOROLA
en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van Motorola
Trademark Holdings, LLC. en worden onder
licentie gebruikt. Alle andere handelsmerken
zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars. © 2017 Motorola Mobility LLC. Alle
rechten voorbehouden.
NL_EU Version 1.0
Gedrukt in China
Sphere/Sphere+
Guía de inicio
rápido
ES
MODELOS:
SPHERE / SPHERE+
Banda de frecuencia:
2.402 – 2.480 GHz
Potencia de RF máxima:
6dBm
Temperatura de
funcionamiento: 0°C~45°C
ID del producto:
SP003
ID Bluetooth:
D036169
ID FCC: VLJ-SP003
IC: 4522A-SP003
1. Visión de conjunto
3
4
6
5
7
1
2
98
Modo (Cambiar entre Bluetooth y Entrada de
auxiliar)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Reproducir/Pausa
Indicador LED (Bluetooth)
Micrófono
Bajar volumen/Última pista
Subir volumen/Pista siguiente
Indicador de carga (Auriculares)
Puerto de entrada auxiliar
Puerto de alimentación
Interruptor de encendido
Entrada auxiliar
Indicador
de estado
Carga
Reprodu-
cir/Pausar
Subir
volumen
Bajar
volumen
(micro USB)
MIC
2. Emparejando
1
1.
Enchufe el suministro eléctrico
al puerto de alimentación
del altavoz.
2.
El altavoz entrará en
modo de emparejamiento
automáticamente y el LED
parpadeará en azul y rojo.
3.
Empareje su teléfono con
el altavoz.
4.
Seleccione “Sphere” /
“Sphere+” en la lista.
2
1.
Saque los auriculares de
la estación de acople del
altavoz.
2.
Los auriculares entrarán en
modo de emparejamiento
automáticamente y el LED
parpadeará en azul y rojo.
3.
Empareje su teléfono con los
auriculares.
4.
Seleccione “Sphere
Headphones” / “Sphere+
Headphones” en la lista.
3
El emparejamiento se ha
realizado con éxito. Ahora
podrá escuchar música a
través del altavoz o de los
auriculares.
3. Transferencia de audio
Podrá disfrutar de una transferencia de audio
sin interrupción entre los auriculares y el
altavoz cuando escucha música. Compruebe
en la "lista de dispositivos emparejados" de
su teléfono que la conexión Bluetooth es
compatible para utilizarla con dos dispositivos
de forma simultánea. Si el altavoz y los
auriculares aparecen como "conectados" en la
lista, quiere decir es compatible.
1
1.
Coloque los auriculares en el altavoz.
2.
La música dejará de escucharse a través de
los auriculares y pasará a escucharse desde el
altavoz. Asegúrese de que los auriculares están
bien colocados en el acople del altavoz. El LED
se iluminará en naranja cuando estén cargados.
3.
El altavoz se conectará automáticamente al
teléfono*
4.
Presione Reproducir una vez y la música se
escuchará automáticamente desde el altavoz
sin necesidad de realizar ninguna operación
desde el teléfono.
2
1.
Saque los auriculares del altavoz.
2.
La música dejará de escucharse a través del
altavoz.
3.
Los auriculares se conectarán automáticamente
al teléfono*
4.
Presione Reproducir una vez y la música se
escuchará automáticamente desde los altavoces
sin necesidad de realizar ninguna operación
desde el teléfono.
* El tiempo de reconexión varía de un teléfono a otro.
4. Funcionamiento de los
botones
Altavoz y auriculares
Música
Reproducir/Pausa Pulsar
Subir/Bajar volumen Pulsar - / +
Pista siguiente
Hacer una pulsación
larga en +
Pista anterior
Hacer una pulsación
larga en -
Llamadas
Responder/Finalizar llamada Pulsar
Rechazar una llamada
Hacer una pulsación
larga en
Silenciar durante una llamada
Hacer una pulsación
larga en -
Volver a marcar el último
número
Pulsar dos veces
Llamada en espera
Responder a una llamada
entrante y finalizar una llamada
en curso
Pulsar
Responder a una llamada
entrante y poner en espera una
llamada en curso
Hacer una pulsación
larga en
Emparejar
Entrar en modo de
emparejamiento
(primera vez)
Pulsar
Entrar en modo de
emparejamiento
Hacer una pulsación
larga en
Voz
Para emitir una orden de voz
en el modo de reposo, diga
la orden
Pulsar dos veces +
5. Indicadores LED
Altavoz
Emparejando Rojo-azul parpadeando
Standby Azul parpadeando
Cargando (Auriculares) Naranja fijo
Auriculares
Emparejando Rojo-azul parpadeando
Standby Azul parpadeando
Cargando Rojo fijo
Totalmente cargado Azul fijo
Pila agotándose Rojo parpadeando
6. Consumo de energía
Modo standby: 0,5W
Modo apagado: 0,1W
Información general
Si su producto no funciona correctamente,
lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de
usuario de uno de los modelos indicados en
la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente:
0911366203 desde España
Correo electrónico: [email protected]
Garantía limitada para productos y accesorios
de consumo (“Garantía”)
Le agradecemos la compra de este producto
marca Motorola, fabricado bajo licencia
por Binatone Electronics International LTD
(“BINATONE”).
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a
continuación, BINATONE garantiza que
este producto (el “Producto”) o accesorio
certificado (el “Accesorio”) de marca Motorola
vendido con este producto ha sido fabricado
libre de fallos en materiales y en la mano de
obra con un uso de consumo normal durante
el periodo especificado a continuación. Esta
Garantía es su única garantía, y no puede
transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN
DEL ESTADO, PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS
CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR
LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN
DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O,
SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA,
LOS BENEFICIOS APORTADOS POR ESTA
GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS
LOS DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS
POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE
PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR. PARA
CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS,
DEBE CONSULTAR LALEGISLACIÓN VIGENTE
EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta Garantía cubre únicamente al primer
comprador, y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según
elija y dentro de un tiempo comercialmente
razonable, reparará o sustituirá de forma
gratuita todos aquellos Productos o
Accesorios que no sean conformes a esta
Garantía. Podríamos utilizar productos,
accesorios o piezas reacondicionadas o usadas
funcionalmente equivalentes.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS
A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO
LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O
SUSTITUCIÓN OFRECIDA EN VIRTUD DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL
ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO
EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA
EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS,
TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI
BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR
CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES
AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN
DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL
O RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO
O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA
DE O RELACIONADA CON LA POSIBILIDAD
O IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR LOS
PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MEDIDA
QUE LO PERMITA LA LEY.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Productos de
consumo
Dos (2) años a partir de
la fecha de compra inicial
del producto por el primer
comprador usuario del
producto.
Accesorios de
consumo
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra inicial
del accesorio por el primer
usuario del producto.
Productos y
accesorios de
consumo que
se reparan o
sustituyen
El balance de la garantía
original o durante noventa
(90) días a partir de la fecha
de devolución del producto
al usuario, el periodo que
sea mayor.
Exclusiones
Desgaste normal. Esta garantía no cubre
las labores de mantenimiento periódicas, la
reparación ni la sustitución de piezas debido al
desgaste de uso normal.
Baterías. Esta Garantía únicamente cubre
aquellas baterías cuya capacidad totalmente
cargada sea inferior al 80 % de su capacidad
nominal, así como aquellas baterías que
presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos
o daños derivados de: (a) una utilización o
conservación incorrectas, uso incorrecto o
indebido, accidentes o negligencias, como por
ejemplo daños físicos (roturas, arañazos, etc.)
en la superficie del producto derivados de un
uso incorrecto; (b) contacto con líquidos, agua,
lluvia, humedad extrema o sudoración excesiva,
arena, suciedad o elementos similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos
o los accesorios para fines comerciales o que
sometan al producto o al accesorio a un uso
o condiciones anómalas; u (d) otros actos
que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a
BINATONE., están excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas
que no sean Motorola. Esta garantía no
cubre aquellos defectos o daños derivados
del uso de Productos, Accesorios o cualquier
equipamiento periférico que no sean de la
marca Motorola o no estén certificados por ella.
Servicio o modificación no autorizada. Los
defectos o daños derivados de mantenimiento,
pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento,
alteración o modificación de cualquier otra forma
por cualquier entidad que no sea MOTOROLA,
BINATONE o sus centros de servicio autorizados,
están excluidos de la cobertura de la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta
garantía todos los Productos o Accesorios con (a)
números de serie o etiquetas de fecha alterados
o borrados; (b) sellos rotos o que presenten
evidencia de modificación; (c) no coincidencia de
números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas
no conformes o que no sean de la marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños
o los fallos de Productos o Accesorios derivados
de servicios o señales de comunicación a los que
puede suscribirse o con los que puede utilizar los
Productos o accesorios no están cubiertos por
esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo
de información?
Para obtener servicio o información, llame al
número de teléfono:
0911366203 desde España
Correo electrónico: [email protected]
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los
Productos o Accesorios bajo su cuenta y riesgo
a un Centro de reparaciones autorizado de
BINATONE. Para obtener servicio, debe incluir:
(a) el Producto o Accesorio defectuoso; (b) el
comprobante de prueba original (el recibo), que
incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto;
(c) si la caja del producto incluía una tarjeta de
garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el
número de serie del Producto; (d) una descripción
por escrito del problema y, lo que es más
importante; (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones representan el
contrato de garantía completo entre usted y
BINATONE ELECTRONICS en relación a los
Productos o Accesorios que ha comprado, y
sustituyen a todo contrato o representación
anterior, incluyendo las representaciones
que aparecen en publicaciones o materiales
promocionales emitidos por BINATONE o las
afirmaciones realizadas por un agente, empleado
o miembro del personal de BINATONE que
pudiera haber estado relacionado con la compra
en cuestión.p.
Eliminación del dispositivo (información
medioambiental)
Al final del ciclo de vida del producto,
no deberá eliminar este producto
junto con los residuos domésticos
convencionales. Trasládelo hasta
un punto de recogida destinado al
reciclaje de dispositivos eléctricos o
electrónicos. El símbolo que aparece
en el producto, en el manual de
usuario o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto
podrán reutilizarse si lleva la unidad a un punto de
reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas
o materias primas de los productos usados podrá
realizar una importante contribución al medio
ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en
caso de que necesite más información acerca de
los puntos de recogida de su zona geográfica.
Deshágase de la batería de forma respetuosa con
el medio ambiente, siguiendo la normativa local.
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión de Europea
La siguiente información de conformidad CE es
aplicable a los productos Motorola que llevan
una de las siguientes marcas CE:
Por la presente, Binatone declara que este
producto cumple:
los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU
• Todas las demás directivas relevantes de la UE
La declaración de conformidad se puede
obtener en la guía completa del usuario en
www.motorolahome.com
Fabricado por Binatone Electronics
International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road
West, Sheung Wan, Hong Kong
Importado por: Binatone Communications
Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Bélgica
Fabricado, distribuido o comercializado
por Binatone Electronics International
LTD., licenciatario oficial de este producto.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings,
LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de
marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios. © 2017 Motorola
Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
ES_EU Version 1.0
Impreso en China
Sphere/Sphere+
Guida rapida
IT
MODELLI:
SPHERE / SPHERE+
Banda di frequenze:
2.402 – 2.480 GHz
Potenza RF max: 6 dBm
Temperatura operativa:
0°C~45°C
ID prodotto: SP003
ID Bluetooth:
D036169
ID FCC: VLJ-SP003
IC: 4522A-SP003
1. A colpo d'occhio
3
4
6
5
7
1
2
98
Modalità (Bluetooth o Aux-in)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Riproduci/Pausa
Spia LED (Bluetooth)
Microfono
Volume giù/Traccia precedente
Volume su/Traccia successiva
Indicatore di carica (cue)
Presa Aux-in
Presa di alimentazione
Interruttore di accensione
Aux-in
Spia di
stato
Carica
Riproduci /
Pausa
Volume
su
Volume
giù
(Micro USB)
Mic.
2. Abbinamento
1
1.
Collega l'unità di
alimentazione alla
presa di alimentazione
dell'altoparlante.
2.
L'altoparlante entrerà
automaticamente in modalità
di abbinamento; la spia LED
lampeggerà di blu e di rosso.
3.
Abbina il tuo telefono
all'altoparlante.
4.
Seleziona “Sphere” /
“Sphere+” dall'elenco di
dispositivi.
2
1.
Rimuovi le cue dal dock
sull'altoparlante.
2.
Le cue entreranno
automaticamente in modalità
di abbinamento; la spia LED
lampeggerà di blu e di rosso.
3.
Abbina il tuo telefono alla
cua.
4.
Seleziona “Sphere
Headphones” / “Sphere+
Headphones” dall'elenco di
dispositivi.
3
L'abbinamento è stato
eettuato. Ora puoi ascoltare
la musica con l'altoparlante o
con le cue.
3. Trasferimento audio
Puoi passare dall'ascolto con l'altoparlante
all'ascolto con le cue senza che la musica
si interrompa. Assicurati che il tuo telefono
supporti il collegamento Bluetooth simultaneo
con due dispositivi controllando l'elenco dei
dispositivi abbinati. Se nell'elenco sia le cue
che l'altoparlante appaiono "collegati", tale
funzione è supportata.
1
1.
Posiziona le cue sull'altoparlante.
2.
La musica smetterà di essere riprodotta
attraverso le cue e verrà trasferita
all'altoparlante. Assicurati che le cue
siano posizionate correttamente sul dock
sull'altoparlante; la spia deve diventare
arancione segnalando l'avvio del caricamento.
3.
L'altoparlante si collegherà automaticamente
al telefono.*
4.
Premi una volta Riproduci/Pausa; la musica
verrà riprodotta automaticamente attraverso
l'altoparlante senza dover accedere al telefono.
2
1.
Rimuovi le cue dall'altoparlante.
2.
La musica smetterà di essere riprodotta
attraverso l'altoparlante.
3.
Le cue si collegheranno automaticamente
al telefono.*
4.
Premi una volta Riproduci/Pausa; la musica
verrà riprodotta automaticamente attraverso le
cue senza dover accedere al telefono.
* Il tempo di trasferimento varia a seconda del
telefono.
4. Funzionamento dei
pulsanti
Altoparlante e cue
Musica
Riproduci/Pausa Premi
Volume giù/su Premi - / +
Traccia successiva Tieni premuto +
Traccia precedente Tieni premuto -
Chiamate
Risposta/fine chiamata Premi
Rifiuto chiamata
Tieni premuto
Disattiva audio durante la
chiamata
Tieni premuto -
Richiama l'ultimo numero Premi due volte
Chiamata in attesa
Risposta nuova chiamata e
fine chiamata in corso
Premi
Risposta nuova chiamata e
attesa chiamata in corso
Tieni premuto
Abbinamento
Modalità di abbinamento
(prima volta)
Premi
Modalità di abbinamento Tieni premuto
Comandi vocali
In modalità inattiva, premi e
quindi pronuncia il comando
Premi due volte +
5. Spie LED
Altoparlante
Abbinamento Rosso e blu lampeggianti
Standby Blu lampeggiante
Sotto carica (cue) Arancione fissa
Cue
Abbinamento Rosso e blu lampeggianti
Standby Blu lampeggiante
Sotto carica Rossa fissa
Completamente cariche Blu fissa
Batteria scarica Rosso lampeggiante
6. Consumo di energia
In standby: 0,5 W
Spento: 0,1 W
Informazioni generali
Se il prodotto non dovesse funzionare in modo
corretto, leggere la presente Guida rapida
all’avvio o la Guida utente relativa a uno dei
modelli elencati a pagina 1.
Contatto assistenza clienti:
0260060660 in Italia
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Garanzia limitata prodotti di consumo e
accessori (“Garanzia”)
Grazie per aver acquistato questo prodotto
a marchio Motorola fabbricato su licenza
di Binatone Electronics International LTD
(“BINATONE”)
Cosa copre questa garanzia?
Con le esclusioni indicate di seguito, BINATONE
garantisce che questo prodotto a marchio
Motorola (“Prodotto”) o l’accessorio certificato
(“Accessorio”) venduto per essere utilizzato con
questo prodotto, è fabbricato per essere esente
da difetti nei materiali e nella lavorazione per
il normale utilizzo da parte dell’utente per il
periodo indicato di seguito. Questa garanzia è
esclusiva e non è trasferibile.
LA PRESENTE GARANZIA CONCEDE
ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI.
L’UTENTE PUÒ INOLTRE GODERE DI ALTRI
DIRITTI LEGALI CHE VARIANO IN BASE
ALLO STATO, ALLA PROVINCIA O AL
PAESE. I VANTAGGI CONFERITI DA QUESTA
GARANZIA LIMITATA SI AGGIUNGONO ALLE
LEGGI E LE NORME IN MATERIA DI TUTELA
DEI CONSUMATORI VIGENTI NEL PAESE DI
ACQUISTO DEL PRODOTTO O DI RESIDENZA
DELL’ACQUIRENTE (SE DIVERSO). PER UNA
COMPRENSIONE COMPLETA DEI DIRITTI
DELL’UTENTE, FARE RIFERIMENTO ALLE
LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O
STATO.
Chi è coperto?
Questa garanzia si estende solo al primo
acquirente e non è trasferibile.
Cosa farà BINATONE?
BINATONE o il suo distributore autorizzato,
a sua discrezione e entro un tempo
commercialmente ragionevole, riparerà o
sostituirà senza addebiti qualunque Prodotto
o Accessorio che non sia conforme a questa
Garanzia. Potremmo utilizzare Prodotti,
Accessori o parti funzionalmente equivalenti
rimessi a nuovo, riparati, usati o nuovi.
Quali altre limitazioni ci sono?
TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE
MA SENZA LIMITARSI A, LE GARANZIE
IMPLCITE DI COMMERCIABILITÀ E
ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO
SARANNO LIMITATE ALLA DURATA DI
QUESTA GARANZIA IMPLICITA, ALTRIMENTI
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE
ASSICURATE AI SENSI DI QUESTA GARANZIA
ESPRESSA LIMITATA È IL RIMEDIO ESCLUSIVO
DELL’UTENTE ED È DATA AL POSTO DI
TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O
IMPLICITE. IN NESSUN CASO MOTOROLA
O BINATONE SARANNO RESPONSABILI,
SIA PER CONTRATTO CHE PER ILLECITO
(INCLUSA LA NEGLIGENZA) PER DANNI CHE
SUPERINO IL PREZZO DI ACQUISTO DEL
PRODOTTO O DELL’ACCESSORIO NÉ PER
DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI O
CONSEQUENZIALI DI ALCUN TIPO NÉ PER
PERDITA DI INTROITI O PROFITTI, PERDITA
DI AFFARI, PERDITA DI INFORMAZIONI O
ALTRE PERDITE FINANZIARIE DERIVANTI DA
O IN CONNESSIONE CON LA POSSIBILITÀ O
L’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE I PRODOTTI
O GLI ACCESSORI NELLA MISURA MASSIMA
CHE QUESTI DANNI POSSONO ESSERE
DISCONOSCIUTI PER LEGGE.
Prodotti coperti Durata della copertura
Prodotti di consumo
Due (2) anni dalla data
di acquisto del prodotto
originale da parte del
primo acquirente del
prodotto.
Accessori di consumo
Novanta (90) giorni
dalla data di acquisto
degli accessori originali
da parte del primo
acquirente del prodotto.
Prodotti di consumo
e Accessori di
consumo riparati o
sostituiti
Il periodo residuo della
garanzia originale o
novanta (90) giorni
dalla data di restituzione
all’utente, a seconda di
quale è più lungo.
Esclusioni
Normale usura. Manutenzione periodica,
riparazioni e sostituzione di parti per normale
usura sono escluse dalla copertura.
Batterie. Solo le batterie la cui capacità a pieno
carico scenda al di sotto dell’80% della capacità
nominale e le batterie che presentino delle
perdite sono coperte dalla garanzia.
Abuso e utilizzi scorretti. Difetti o danni che
derivino da: (a) funzionamento o conservazione
scorretti, usi scorretti o abusi, incidenti o
negligenza, come danni fisici (fessure, gra,
ecc.) alla superficie del prodotto dovuto a
uso scorretto; (b) contatto con liquidi, acqua,
pioggia, estrema umidità o forte traspirazione,
sabbia, sporco o simili, estremo calore o
alimenti; (c) uso del Prodotto o degli Accessori
a fini commerciali o che sottopongono il
Prodotto o l’Accessorio a utilizzo o condizioni
anomali; o (d) altre azioni che non sono colpa
di MOTOROLA o BINATONE sono esclusi dalla
copertura.
Utilizzo di prodotti o accessori non a
marchio Motorola. Difetti o danni che derivino
dall’utilizzo di Prodotti o Accessori o altri
apparecchi periferici non a marchio Motorola o
non certificati sono esclusi dalla copertura.
Manutenzione o modifiche non autorizzate.
Difetti o danni derivanti da servizio, controllo,
regolazione, installazione, manutenzione,
trasformazione, o modifica da qualcuno
diverso da MOTOROLA, BINATONE o i centri
di assistenza autorizzati, sono esclusi dalla
garanzia.
Prodotti alterati. Prodotti o Accessori con
(a) numeri di serie o targhette con la data
che siano stati rimossi, alterati o obliterati;
(b) guarnizioni rotte o che mostrano segni di
manomissione (c) numeri di serie della scheda
che non corrispondono; o (d) alloggiamenti o
parti non conformi o non a marchio Motorola
sono esclusi dalla copertura.
Servizi di comunicazione. Difetti, danni o
guasti di Prodotti o Accessori dovuti a servizi di
comunicazione o segnali a cui ci si può iscrivere
o che si possono utilizzare con i Prodotti o gli
Accessori sono esclusi dalla copertura.
Come ottenere assistenza in garanzia o altre
informazioni?
Per ottenere assistenza o ricevere informazioni,
chiamare il numero:
0260060660 in Italia
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Si riceveranno istruzioni su come spedire
i Prodotti o gli Accessori a spese e rischi
propri, a un centro di riparazione autorizzato
BINATONE.
Per avere assistenza bisogna includere: (a) il
Prodotto o l’Accessorio; (b) la prova di acquisto
originale ricevuta) che include data, luogo e
rivenditore del Prodotto; (c) se nella confezione
era acclusa una scheda di garanzia, la scheda di
garanzia compilata che mostri il numero di serie
del Prodotto; (d) una descrizione scritta del
problema; e, cosa più importante; (e) il proprio
indirizzo e numero telefonico. Questi termini e
queste condizioni costituiscono l’intero accordo
di garanzia tra l’utente e BINATONE riguardo ai
Prodotti e agli Accessori acquistati e sostituisce
qualunque precedente accordo o dichiarazione
incluse dichiarazioni fatte in pubblicazioni o
materiali promozionali emessi
da BINATONE o dichiarazioni fatte da agenti
o personale di BINATONE che possano essere
state fatti in relazione a tale acquisto.
Smaltimento del dispositivo (ambiente)
Una volta esaurito il ciclo di vita,
questo prodotto non dovrebbe
essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Portare questo prodotto
presso un punto di raccolta per il
riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici, come indicato dal simbolo
sul prodotto, sulla guida utente e/o
sulla scatola.
Alcuni dei materiali del prodotto
possono essere riutilizzati se li si porta a un punto
di riciclo. Riutilizzando alcune parti o materie
prime dei prodotti usati si dà un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
Se si ha bisogno di ulteriori informazioni sui
punti di raccolta nella propria zona, contattare le
autorità locali.
Smaltire il gruppo batteria in modo rispettoso
dell’ambiente nel rispetto della normative locali.
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell’Unione europea
Le seguenti informazioni sulla conformità CE
sono applicabili ai prodotti Motorola che recano
uno dei seguenti marchi CE:
Con questo documento, Binatone dichiara che
questo prodotto è conforme a:
i requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti
della direttiva 2014/53/EU;
• tutte le altre direttive europee rilevanti.
La Dichiarazione di conformità può essere
visionata nella guida utente completa
all’indirizzo www.motorolahome.com
Fabbricato da Binatone Electronics
International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road
West, Sheung Wan, Hong Kong
Importato da: Binatone Communications
Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgio
Fabbricato, distribuito o venduto da Binatone
Electronics International LTD., concessionario
uciale per questo prodotto. MOTOROLA
e il logo della M stilizzata sono marchi
commerciali o marchi registrati di Motorola
Trademark Holdings, LLC. e sono utilizzati con
autorizzazione. Tutti gli altri marchi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari. © 2017
Motorola Mobility LLC. Tutti i diritti riservati.
IT_EU Version 1.0
Stampato in Cina.
Sphere/Sphere+
Snabbstartsguide
SV
MODELLER:
SPHERE/SPHERE+
Frekvensband:
2,402 – 2,480 GHz
Max. RF-eekt: 6 dBm
Driftstemperatur: 0 °C
~ 45 °C
Produkt-ID: SP003
Bluetooth-ID:
D036169
FCC-ID: VLJ-SP003
IC: 4522A-SP003
1. Vid en första anblick
3
4
6
5
7
1
2
98
Läge (växla mellan Bluetooth- och Aux-in-ingång)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Spela/pausa
LED-indikator (Bluetooth)
Mikrofon
Volym ner/senaste spår
Volym upp/nästa spår
Laddningsindikator (hörlurar)
Aux-in-port
Strömport
Strömbrytare
Aux-in
Status-
lampa
Ladda
Spela/
paus
Volym
upp
Volym
ner
(micro USB)
MIKROFON
2. Parkoppling
1
1.
Anslut strömförsörjningen till
högtalarens strömkontakt
2.
Högtalaren försätts
i parkopplingsläget
automatiskt och LED-
lamporna blinkar blått
och rött.
3.
Parkoppla din telefon med
högtalaren
4.
Välj "Sphere"/"Sphere+"
i listan
2
1.
Ta ut hörlurarna från
högtalarens dockningsstation
2.
Hörlurarna försätts
automatiskt i
parkopplingsläget och
LED-lamporna blinkar blått
och rött.
3.
Parkoppla din telefon med
hörlurarna
4.
Välj "Sphere
Headphones"/"Sphere+
Headphones" i listan
3
Parkopplingen har nu utförts.
Du kan lyssna på musik
antingen via högtalaren eller
hörlurarna
3. Ljudöverföring
Du kan njuta av en smidig ljudöverföring
när du lyssnar på musik mellan hörlurarna
och högtalaren. Se till att din telefon stödjer
samtidig Bluetooth-anslutning med två
Bluetooth-enheter genom att markera
Bluetooths "parkopplingslista" på din telefon.
Om både högtalaren och hörlurarna visas som
"anslutna" i listan innebär det att stöd finns.
1
1.
Placera hörlurarna på högtalaren.
2.
Musiken spelas inte längre upp i hörlurarna
som laddas av högtalaren. Se till att
hörlurarna är korrekt placerade i högtalarens
dockningsstation, LED-lampan lyser orange
under laddning
3.
Högtalaren ansluter automatiskt till telefonen*
4.
Tryck en gång på Spela, musiken spelas
automatiskt upp från högtalaren utan att du
behöver utföra någon åtgärd på din telefon.
2
1.
Ta bort hörlurarna från högtalaren
2.
Musiken spelas inte längre upp via högtalaren
3.
Hörlurarna ansluter automatiskt med
telefonen*
4.
Tryck en gång på Spela, musiken spelas
automatiskt upp i hörlurarna utan att du
behöver utföra någon åtgärd på din telefon.
* Tiden för återanslutning varierar från telefon till
telefon
4. Knappfunktioner
Högtalare och hörlurar
Musik
Spela/pausa Tryck på
Volym ner/upp Tryck på -/+
Nästa spår Håll in +
Föregående spår Håll in -
Samtal
Besvara/avsluta samtal Tryck på
Avvisa ett samtal
Håll in
Ljud av under samtal Håll in –
Ring upp senaste samtal Dubbeltryck på
Samtal väntar
Ta emot inkommande samtal
och avsluta pågående samtal
Tryck på
Ta emot inkommande samtal
och parkera pågående samtal
Håll in
Parkoppla
Öppna parkopplingsläge
(första gången)
Tryck på
Öppna parkopplingsläge Håll in
Röst
För att ge ett röstkommando
i standbyläget, säg sedan
kommandot
Dubbeltryck på +
5. LED-indikatorer
Högtalare
Parkoppling Blinkar rött-blått
Standby Blinkar blått
Laddning (hörlurar) Lyser orange
Hörlurar
Parkoppling Blinkar rött-blått
Standby Blinkar blått
Laddar Lyser rött
Fulladdad Lyser blått
Låg batterinivå Blinkar rött
6. Strömförbrukning
Standbyläge: 0,5 W
Avstängt läge: 0,1 W
Allmän information
Läs dessa snabbstartsinstuktioner eller
bruksanvisningen för modellerna i listan på sid.
1 om produkten inte fungerar som den skall.
Kontakta Kundtjänst:
0852503823 i Sverige
E-post: motorola-mbp@tdm.de
Begränsad garanti för konsumentprodukter
och tillbehör (“Garanti”)
Tack för att du har köpt den här
Motorolamärkta produkten som har tillverkats
på licens av Binatone Electronics International
LTD (“BINATONE”).
Vad täcker garantin?
Med förbehåll för undantagen nedan garanterar
BINATONE att denna produkt (“produkten”),
som bär varumärket Motorola, eller detta
certifierade tillbehör (“tillbehör”) som säljs för
användning med denna produkt och som bär
varumärket Motorola är tillverkad/tillverkat
för att vara felfri/felfritt vad gäller material
och utförande under normal användning av
konsumenten under den period som anges
nedan. Denna garanti gäller endast dig och kan
inte överlåtas.
DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA
LAGLIGA RÄTTIGHETER, OCH DU KANSKE
ÄVEN HAR ANDRA RÄTTIGHETER SOM
ÄR OLIKA FÖR OLIKA JURISDIKTIONER.
FÖR DE KONSUMENTER SOM HAR VISS
TÄCKNING AV KONSUMENTLAGSTIFTNINGEN
ELLER ANDRA BESTÄMMELSER I SITT
HEMLAND ELLER, OM EJ DETSAMMA, I
DET LAND DE BOR, ÄR SKYDDET I DENNA
GARANTI UTÖVER DET SKYDD DE FÅR
AV KONSUMENTLAGSTIFTNINGEN ELLER
DE ANDRA BESTÄMMELSERNA. BEAKTA
LAGSTIFTNINGEN OCH BESTÄMMELSERNA
I DET LAND DU BEFINNER DIG FÖR ATT FÅ
FULL INFORMATION OM DINA RÄTTIGHETER.
Vem täcker garantin?
Denna garanti gäller endast den första köparen
och kan inte överlåtas.
Hur agerar BINATONE?
BINATONE eller dess auktoriserade
distributör kommer, efter eget val och inom
en kommersiellt rimlig tid, att utan kostnad
reparera och ersätta alla produkter eller
tillbehör som inte överensstämmer med denna
garanti. Vi kan använda funktionsmässigt
likvärdiga rekonditionerade/ renoverade/
begagnade eller nya produkter, tillbehör eller
delar.
Vilka andra begränsningar finns?
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR
ETT VISST SYFTE, SKA VARA BEGRÄNSADE
TILL DENNA BEGRÄNSADE GARANTINS
VARAKTIGHET. I ÖVRIGT ÄR REPARATION
ELLER BYTE ENLIGT DENNA UTTRYCKLIGA
BEGRÄNSADE GARANTI DEN ENDA
ERSÄTTNING KONSUMENTEN GES, OCH
DEN TILLHANDAHÅLLS ISTÄLLET FÖR
ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. MOTOROLA
ELLER BINATONE ÄR UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ANSVARIGA FÖR
SKADOR, VARE SIG DE ÄR AVTALSRÄTTSLIGA
ELLER EJ (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), SOM
ÖVERSTIGER INKÖPSPRISET AV PRODUKTEN
ELLER TILLBEHÖRET, ELLER FÖR INDIREKTA,
OFÖRUTSEDDA OCH SÄRSKILDA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG,
ELLER FÖR FÖRLUST AV INKOMST ELLER
VINST, FÖRLUST AV VERKSAMHET,
FÖRLUST AV INFORMATION ELLER ANDRA
FINANSIELLA FÖRLUSTER PÅ GRUND AV
ELLER I SAMBAND MED FÖRMÅGAN ELLER
OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA PRODUKTERNA
ELLER TILLBEHÖREN, I DEN MÅN DESSA
SKADESTÅND KAN BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Produkter som
omfattass
Garantins varaktighet
Konsumentprodukter
Två (2) år från det
ursprungliga köpet
av produktens första
köpare.
Konsumenttillbehör
Nittio (90) dagar från
det ursprungliga köpet
av tillbehörets första
köpare.
Konsumentprodukter
och tillbehör som
repareras eller ersätts
Återstoden av den
ursprungliga garantin
på nittio (90) dagar
från den dag produkten
eller tillbehöret
returnerades till
konsumenten, beroende
på vilken period som
är längst.
Undantag
Normalt slitage. Periodiskt underhåll,
reparationer och utbyte av delar på grund av
normalt slitage omfattas inte av garantin.
Batterier. Endast batterier vars fulladdade
kapacitet är under 80 % av dess normala
kapacitet och batterier som läcker täcks av den
här garantin.
Missbruk och felanvändning. Defekter
eller skador som orsakats av: (a) felaktig
användning, förvaring eller hantering,
olyckshändelse eller försummelse som fysiska
skador (sprickor, repor etc.) på produktens yta
till följd av felaktig användning; (b) kontakt med
vätska, vatten, regn, extrem fukt eller kraftigt
svettande, sand, smuts eller liknande, extrem
hetta, eller mat; (c) användning av produkterna
eller tillbehören i kommersiella syften eller
av att de utsatts för onormal användning
eller onormala förhållanden; eller (d) andra
handlingar som inte är MOTOROLAS eller
BINATONES fel, omfattas inte av garantin.
Användning av produkter och tillbehör som
inte bär Motorolas varumärke. Defekter eller
skador som uppstår på grund av användning av
produkter, tillbehör eller annan kringutrustning
som inte bär Motorolas varumärke och inte
är certifierade av Motorola, omfattas inte av
garantin.
Underhåll eller ändringar som utförs utan
behörighet. Defekter eller skador som
uppstår på grund av service, provning,
justering, montering, underhåll, ändringar
eller modifiering av annan än MOTOROLA,
BINATONE eller deras auktoriserade
servicecentra omfattas inte av garantin.
Ändrade produkter. Produkter eller tillbehör
med (a) borttagna, ändrade eller utplånade
etiketter med serienummer eller datum; (b)
förseglingar som är brutna eller som har synlig
åverkan; (c) avvikande serienummer; eller (d)
avvikande eller icke-Motorolamärkta höljen eller
delar omfattas inte av garantin.
Kommunikationstjänster. Defekter, skador
eller fel på produkterna eller tillbehören som
uppstår på grund av kommunikationstjänster
eller -signaler som du prenumererar på eller
använder med produkterna eller tillbehören
omfattas inte av garantin.
Så här erhåller du garantiservice och annan
information?
För service eller information, ring:
0852503823 i Sverige
E-post: motorola-mbp@tdm.de
Du får anvisningar om hur du skickar produkter
eller tillbehör på egen bekostad och risk till
ett BINATONE-auktoriserat reparationscenter.
För att erhålla service måste du skicka in: (a)
produkten eller tillbehöret; (b) originalkvittot
som inkluderar datum, plats och återförsäljare;
(c) ett fullständigt garantikort som visar
produktens serienummer (om förpackningen
innehöll ett garantikort); (d) en skriftlig
beskrivning av problemet; och, viktigast av
allt; (e) din adress och ditt telefonnummer.
Dessa villkor utgör hela garantiavtalet mellan
dig och BINATONE gällande de produkter eller
tillbehör du har köpt och ersätter alla tidigare
avtal eller utfästelser, inklusive utfästelser i
skriftliga publikationer eller reklam som getts
ut av BINETONE eller utfästelser som har gjorts
av en anställd representant eller personal från
BINATONE i samband med köpet.
Återvinning av enheten (miljöansvar)
Du skall inte kasta apparaten
tillsammans med dina normala
hushållssopor när apparaten inte
längre fungerar. Lämna produkten
vid en återvinningsstation.
Symbolen på Produkten, i
Bruksanvisningen och på
Förpackningen indikerar detta.
Vissa av materialen i produkten
kan återvinnas om du lämnar
apparaten till återvinning. Du
lämnar en viktigt bidrag till arbetet med att
bevara vår miljö om du lämnar produkten så att
vissa delar eller ämnen i den kan återvinnas.
Kontakta miljöenheten i din kommun om du
behöver information om var du skall lämna
produkten. Batterierna skall lämnas för
återvinning i därför avsedd miljöstation.
EU-direktivmeddelande för överensstämmelse
Följande information om CE-överensstämmelse
stämmer överens med Motorolas produkter
som har en av följande CE-markeringar:
Binatone deklarar härmed att denna produkt
stämmer överens med:
De viktigaste kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU
• Alla övriga EU-direktiv som är relevanta
Deklarationen om överensstämmelse
kan erhållas från den fullständiga
bruksanvisningen på: www.motorolahome.
com
Tillverkad av: Binatone Electronics International
LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West,
Sheung Wan, Hong Kong
Importerad av: Binatone Communications
Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgium
Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone
Electronics International LTD., ociell
licenstagare för produkten. MOTOROLA
och den Stiliserade M-loggan är Logo, är
varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande Motorola Trademark Holdings,
LLC. och används under licens. Alla andra
varumärken tillhör respektive ägare. © 2017
Motorola Mobility LLC. Alla rättigheter
förbehållna.
SV_EU Version 1.0
Tryck i Kina

Transcripción de documentos

EN Sphere/Sphere+ Quick Start Guide MODELS: SPHERE / SPHERE+ Frequency Band: 2.402 – 2.480 GHz Maximum RF power: 6 dBm Working temperature: 0°C~45°C Product ID: SP003 Bluetooth ID: D036169 FCC ID: VLJ-SP003 IC: 4522A-SP003 1. At a Glance 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Mode (change between Bluetooth & Aux-in input) 2 Play/Pause 3 LED Indicator (Bluetooth) 4 Microphone 5 Volume Down/Last Track 6 Volume Up/Next Track 7 Charging Indicator (Headphones) 8 Aux-in Port 9 Power Port Power switch Aux-in Status Light Charge (micro USB) MIC Volume Down Play/ Pause Volume Up 2. Pairing 1 1. Plug in power supply to the speaker power port 2. Speaker will enter into pairing mode automatically with LED flashes blue and red. 3. Pair your phone with the speaker 4. Select “Sphere” / “Sphere+” from the list 2 1. Take out the headphones from the speaker dock 2. The headphones will enter into pairing mode automatically with LED flashes blue and red. 3. Pair your phone with the headphone 4. Select “Sphere Headphones” / “Sphere+ Headphones” from the list 3 • The pairing is now successful. You may listen to the music either from the speaker or the headphones 3. Audio Transfer You may enjoy seamless audio transfer when you listen to music between the headphones and speaker. Make sure your phone can support simultaneously Bluetooth connection with two Bluetooth devices by checking your phone Bluetooth “paired list”. If both Speaker and Headphones are shown “connected” from the list, it means it is supported. 1  1. Place the headphones to the speaker 2. Music will stop playing from headphones and it will be charged by the speaker. Make sure the headphones is placed properly onto the speaker dock, the LED will show orange when it is successfully charging 3. Speaker will automatically connect with the phone* 4. Press Play once, music will automatically play from the speaker without the need of any operation from your phone. 2  1. Take out the headphones from the speaker 2. Music will stop playing from the speaker 3. The headphones will automatically connect with the phone* 4. Press Play once, music will automatically play from the headphones without the need of any operation from your phone. * The reconnection time varies from phone to phone 4. Buttons Operation Speaker & Headphones Music Play/Pause Volume Down/Up Next Track Previous Track Calls Answer/ end call Reject a call Mute during call Re-dial last call Call waiting Receive incoming call and end ongoing call Receive incoming and on hold ongoing call Pair Enter pairing mode (first time) Enter pairing mode Voice To issue a voice command during idle mode, then say the command Press Press - / + Long Press + Long Press Press Long Press Long Press – Double press Press Long Press Press Long Press Double Press + 5. LED Indicators Speaker Pairing Red-blue flash Standby Blue flash Charging (Headphones) Orange steady Headphones Pairing Red-blue flash Standby Blue flash Charging Red steady Fully charged Blue steady Battery low Red flash 6. Power Consumption Standby mode: 0.5W Off mode: 0.1W General Information If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one of the models listed on page 1. Contact Customer Service: +44 (0) 844 557 0890 (UK only - Calls cost 7p per minute plus your telephone company’s access charge.) +44 (0) 8187 62092 (ROl) Email: [email protected] On the Web: www.motorolahome.com/support Consumer Products and Accessories Limited Warranty (“Warranty”) Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product (“Product”) or certified accessory (“Accessory”) sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. Who is covered? This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What will BINATONE do? BINATONE or its authorised distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ preowned or new Products, Accessories or parts. What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Products Covered Length of Coverage Consumer Products One (1) year from the date of the products original purchase by the first consumer purchaser of the product. Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product. Consumer Products and Accessories that are Repaired or Replaced The balance of the original warranty or for Ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this Warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorised service centres, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage. How to Obtain Warranty Service or Other Information? To obtain service or information, please call: +44 (0) 844 557 0890 +44 (0) 8187 62092 (ROl) Email: [email protected] On the Web: www.motorolahome.com/support You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to a BINATONE Authorised Repair Centre. To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product;(c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone number. These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior agreement or representations, including representations made in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase. Disposal of the Device (environment) At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste. Take this product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s guide and/ or box indicates this. Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of the following CE marks: Hereby, Binatone declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU • All other relevant EU Directives • The Declaration of Conformity can be obtained from the full user guide at www. motorolahome.com Manufactured by Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Imported by: Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgium EN_EU Version 1.0 Printed in China Manufactured, distributed, or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2017 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. DE Sphere/Sphere+ Schnellstartanleitung MODELLE: SPHERE/SPHERE+ Frequenzbereich: 2,402 – 2,480 GHz Maximale RF-Leistung: 6 dBm Betriebstemperatur: 0°C~45°C Produkt-ID: SP003 Bluetooth-ID: D036169 FCC ID: VLJ-SP003 IC: 4522A-SP003 1. Auf einen Blick 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Modus (Wechsel zwischen Bluetooth und Aux-inEingang) 2 Wiedergabe/Pause 3 LED-Anzeige (Bluetooth) 4 Mikrofon 5 Leiser stellen/Vorheriger Titel 6 Lauter stellen/Nächster Titel 7 Ladeanzeige (Kopfhörer) 8 Aux-in-Anschluss 9 Netzanschluss Ein-/Ausschalter Aux-in Statusleuchte Laden (Micro-USB) MIKROFON Leiser Wiedergabe/Pause Lauter 2. Verbindungsherstellung 1 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem LautsprecherNetzanschluss. 2. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den PairingModus und die LED blinkt blau und rot. 3. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher. 4. Wählen Sie „Sphere“/ „Sphere+“ in der Liste. 2 1. Nehmen Sie den Kopfhörer vom Dockinglautsprecher. 2. Der Kopfhörer wechselt automatisch in den PairingModus und die LED blinkt blau und rot. 3. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Kopfhörer. 4. Wählen Sie „Sphere Headphones“/„Sphere+ Headphones“ in der Liste. 3 • Die Verbindung ist nun hergestellt. Sie können entweder über den Lautsprecher oder den Kopfhörer Musik hören. 3. Audioübertragung Sie können eine nahtlose Audioübertragung zwischen dem Kopfhörer und dem Lautsprecher genießen, wenn Sie Musik hören. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone eine Bluetooth-Verbindung mit zwei BluetoothGeräten gleichzeitig unterstützen kann, indem Sie die Bluetooth „Verbindungsliste“ Ihres Smartphones prüfen. Wenn sowohl der Lautsprecher als auch der Kopfhörer in der Liste als „verbunden“ angezeigt werden, wird eine simultane Verbindung unterstützt. 1  1. Legen Sie den Kopfhörer auf den Lautsprecher. 2. Die Musikwiedergabe über den Kopfhörer bricht ab und der Kopfhörer wird über den Lautsprecher aufgeladen. Achten Sie darauf, den Kopfhörer korrekt auf den Dockinglautsprecher zu setzen. Wenn der Kopfhörer geladen wird, leuchtet die LED orange. 3. Der Lautsprecher verbindet sich automatisch mit dem Smartphone* 4. Drücken Sie einmal kurz die WiedergabeTaste. Die Musik wird automatisch über den Lautsprecher ausgegeben, ohne dass Sie eine Taste an Ihrem Smartphone bedienen müssen. 2  1. Nehmen Sie den Kopfhörer vom Lautsprecher. 2. Die Musikwiedergabe über den Lautsprecher bricht ab. 3. Der Kopfhörer verbindet sich automatisch mit dem Smartphone* 4. Drücken Sie einmal kurz die WiedergabeTaste. Die Musik wird automatisch über den Kopfhörer ausgegeben, ohne dass Sie eine Taste an Ihrem Smartphone bedienen müssen. * Die Dauer der erneuten Verbindung variiert von Smartphone zu Smartphone. 4. Bedientasten Lautsprecher und Kopfhörer Musik Wiedergabe/Pause Leiser/Lauter stellen Nächster Titel Vorheriger Titel Telefonieren Gespräch annehmen/beenden Anruf ablehnen Stummschalten während eines Anrufs Wahlwiederholung des letzten Anrufs Anklopfen Eingehende Anrufe annehmen und laufende Gespräche beenden Eingehende Anrufe annehmen und laufende Gespräche in die Warteschleife schalten Verbinden Pairing-Modus aktivieren (erstmalig) Pairing-Modus aktivieren Sprachsteuerung nutzen Um im Stand-by-Modus einen Sprachbefehl zu geben, sprechen Sie den Befehl laut aus. drücken - / + drücken + länger gedrückt halten - länger gedrückt halten drücken länger gedrückt halten – länger gedrückt halten zweimal drücken drücken länger gedrückt halten drücken länger gedrückt halten + zweimal drücken 5. LED-Anzeigen Lautsprecher Verbindungsherstellung Blinkt rot und blau Stand-by Blinkt blau Lädt (Kopfhörer) Leuchtet stetig orange Kopfhörer Verbindungsherstellung Blinkt rot und blau Stand-by Blinkt blau Lädt Leuchtet stetig rot Voll geladen Leuchtet stetig blau Niedriger AkkuLadestand Blinkt rot 6. Stromverbrauch Stand-by-Modus: 0,5 W Ausgeschaltet: 0,1 W Allgemeine Informationen Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate. Wenden Sie sich an den Kundendienst: 01805 938 802 in Deutschland E-Mail: [email protected] Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird. Was deckt diese Garantie ab? Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar. DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT. Was ist abgedeckt? Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Was wird BINATONE tun? BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/ überholte/gebrauchte oder neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden. Welche weiteren Einschränkungen gelten? ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der Produkte durch den Erstkäufer Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der Zubehörteile durch den Erstkäufer Konsumartikel und Zubehörteile, die repariert oder ersetzt wurden Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt der jeweils längere Zeitraum.) Ausschlüsse Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen. Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie abgedeckt. Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen. Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen. Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen? Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns: 01805 938 802 in Deutschland E-Mail: [email protected] Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden. Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabevon Datum, Ort und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war,eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts, (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind. Entsorgung des Geräts (Umwelt) Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben. Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen. Entsorgen Sie Batterien auf umweltfreundliche Weise in Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften. EU-Konformitätserklärung Die folgenden CE-Konformitätsinformationen gelten für Motorola-Produkte, die mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet sind: Hiermit erklärt Binatone, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht: • Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU • Allen anderen relevanten EU-Richtlinien • Die Konformitätserklärung finden Sie im vollständigen Bedienungsanleitung unter www.motorolahome.com Hergestellt von Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Importiert von: Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgien DE_EU Version 1.0 Gedruckt in China Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2017 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. FR Sphere/Sphere+ Guide de démarrage rapide MODÈLES : SPHERE / SPHERE+ Bande de fréquences : 2.402 – 2.480 GHz Puissance RF maximale : 6 dBm Température d’utilisation : 0 °C~45 °C ID produit : SP003 ID Bluetooth : D036169 ID FCC : VLJ-SP003 IC : 4522A-SP003 1. Description 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Mode (basculer entre l’entrée Bluetooth et Aux) 2 Lecture/Pause 3 Voyant LED (Bluetooth) 4 Micro 5 Baisser le volume / Morceau précédent 6 Monter le volume / Morceau suivant 7 Voyant de recharge (casque) 8 Entrée Aux 9 Prise d’alimentation Bouton marche/arrêt Entrée Aux Voyant d’état Recharge (Micro USB) MICRO Baisser le volume Lecture/ Pause Monter le volume 2. Couplage 1 1. Branchez l’alimentation électrique dans la prise d’alimentation de l’enceinte. 2. L’enceinte entre automatiquement dans le mode de couplage et la LED clignote en bleu et en rouge. 3. Couplez votre téléphone avec l’enceinte. 4. Sélectionnez « Sphere » / « Sphere+ » dans la liste. 2 1. Retirez le casque du dock de l’enceinte. 2. Le casque entre automatiquement dans le mode de couplage et la LED clignote en bleu et en rouge. 3. Couplez votre téléphone avec le casque. 4. Sélectionnez « Sphere Headphones » / « Sphere+ Headphones » dans la liste. 3 • Le couplage a réussi. Vous pouvez écouter de la musique avec l'enceinte ou avec le casque. 3. Transfert audio Pendant l’écoute de la musique, vous pouvez profiter de transferts audio parfaits entre le casque et l'enceinte. Vérifiez que votre téléphone permet la connexion Bluetooth simultanée avec deux appareils Bluetooth en consultant la liste de couplage Bluetooth sur votre téléphone. Si elle indique que le casque et l’enceinte sont tous les deux « connectés », cela signifie qu’il supporte cette fonction. 1  1. Placez le casque sur l’enceinte. 2. Le casque ne diffuse plus la musique et il est rechargé par l'enceinte. Vérifiez que le casque est correctement placé sur le dock de l’enceinte, la LED passe à l’orange quand il est en recharge. 3. L’enceinte se connecte automatiquement au téléphone*. 4. Appuyez une fois sur Lecture, la musique est automatiquement diffusée par l’enceinte sans nécessiter aucune opération sur votre téléphone. 2  1. Retirez le casque de l’enceinte. 2. La diffusion audio de l’enceinte s'arrête. 3. Le casque se connecte automatiquement au téléphone*. 4. Appuyez une fois sur Lecture, la musique est automatiquement diffusée par le casque sans nécessiter aucune opération sur votre téléphone. * Le temps de reconnexion varie selon les téléphones. 4. Utilisation des boutons Enceinte et Casque Musique Lecture/Pause Baisser/Monter le volume Morceau suivant Morceau précédent Appels Répondre/Terminer un appel Rejeter un appel Appuyer sur . Appuyer sur -/+ Pression longue sur +. Pression longue sur -. Appuyer sur . Pression longue sur . Éteindre le son pendant un appel Recomposer le dernier numéro Mise en attente d'appel Répondre à l’appel entrant et terminer l’appel en cours. Répondre à l’appel entrant et mettre en attente l’appel en cours. Couplage Activer le mode de couplage (la première fois) Pression longue sur -. Activer le mode de couplage Pression longue sur . Voix Pour donner une commande vocale dans le mode d'attente, puis dire la commande. Appuyez deux fois sur . Appuyer sur . Pression longue sur . Appuyer sur . Appuyer deux fois sur +. 5. Voyants LED Enceinte Couplage Clignote en rouge-bleu Veille Clignote en bleu En recharge (casque) Allumé en orange Casque Couplage Clignote en rouge-bleu Veille Clignote en bleu En recharge Allumé en rouge Recharge terminée Allumé en bleu Batterie faible Clignote en rouge 6. Puissance absorbée Mode veille: 0,5 W Mode arrêt: 0,1 W Généralités Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide utilisateur de l’un des modèles listés en page 1. Adressez-vous à notre service clientèle : +33 (0) 170700859 en France +32 (0) 25887046 en Belgique Courriel : [email protected] Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »). Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées cidessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L’ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D’ACHAT OU, S’IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE L’ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT. Qui est couvert par la présente Garantie ? La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable. Que fera BINATONE ? BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes. Quelle sont les autres limites de la Garantie ? TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE D’INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI. Produits garantis Durée de garantie Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celuici. Produits et La durée la plus longue accessoires grand entre la durée restante de public réparés ou la garantie originale et remplacés quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au client. Accessoires grand public Exclusions Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont exclus de la présente Garantie. Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie. Utilisation abusive ou anormale. Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, d’accidents ou de négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Produits altérés. Les Produits ou Accessoires : (a) dont les numéros de série ou l’étiquettede date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montredes signes évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ? Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous Adressezvous à notre service clientèle : +33 (0) 170700859 en France +32 (0) 25887046 en Belgique Courriel : [email protected] Vous recevrez des instructions sur la façon d’expédier les Produits ou Accessoires à un centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques. Vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Ces conditions générales constituent l’accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE. Élimination de l’appareil (environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Rapportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques ou électroniques. Ceci est indiqué par ce symbole sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou sur la boîte. Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement. Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Éliminez le bloc-piles en respectant l’environnement et la réglementation locale. Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union Européenne Les informations de conformité CE suivantes s’appliquent aux produits Motorola portant les marques CE suivants : Par la présente, Binatone déclare que ce produit est conforme à : • Les exigences essentielles et autres provisions applicables de la Directive 2014/53/EU. • Toutes les autres Directives UE applicables. • La déclaration de conformité peut être obtenue dans la notice d’utilisation complète sur www.motorolahome.com Fabriqué par Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Importé par : Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgique FR_EU Version 1.0 Imprimé en Chine Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2017 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. NL Sphere/Sphere+ Snelstartgids MODELLEN: SPHERE / SPHERE+ Frequentieband: 2.402 – 2.480 GHz Maximum RF-vermogen: 6 dBm Bedrijfstemperatuur: 0°C~45°C Product-ID: SP003 Bluetooth-ID: D036169 FCC-ID: VLJ-SP003 IC: 4522A-SP003 1. In een oogopslag 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Modus (schakelen tussen Bluetooth en Aux-in ingang) 2 Afspelen/Pauze 3 LED-controlelampje (Bluetooth) 4 Microfoon 5 Volume omlaag/Laatste track 6 Volume omhoog/Volgende track 7 Oplaadcontrolelampje (Koptelefoon) 8 Aux-in aansluiting 9 Stroomaansluiting Aan/uit-schakelaar Aux-in Statuslampje Opladen (micro USB) MIC Volume omlaag Afspelen/ Pauze Volume omhoog 2. Koppelen 1 1. Sluit de voeding aan op de stroomaansluiting van de luidspreker. 2. De luidspreker opent automatisch de koppelingsmodus en de LED knippert blauw en rood. 3. Koppel uw telefoon met de luidspreker. 4. Selecteer “Sphere” / “Sphere+” uit de lijst. 2 1. Haal de koptelefoon uit het dockingstation van de luidspreker. 2. De koptelefoon opent automatisch de koppelingsmodus en de LED knippert blauw en rood. 3. Koppel uw telefoon met de koptelefoon. 4. Selecteer “Sphere Headphones” / “Sphere+ Headphones” uit de lijst. 3 • De koppeling is tot stand gebracht. U kunt naar muziek luisteren vanaf de luidspreker of de koptelefoon. 3. Audio-overdracht U kunt de audio probleemloos tussen de koptelefoon en luidspreker overdragen terwijl u naar muziek luistert. Zorg ervoor dat uw telefoon gelijktijdig een Bluetoothverbinding met twee Bluetooth-apparaten ondersteund door het controleren van de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten op uw telefoon. Als zowel de luidspreker als de koptelefoon op de lijst “verbonden” aangeven, zijn beide ondersteund. 1.  1. Plaats de koptelefoon op de luidspreker. 2. Het afspelen vanaf de koptelefoon stopt en de koptelefoon wordt door de luidspreker opgeladen. Zorg dat de koptelefoon juist op het dockingstation van de luidspreker wordt aangebracht. De LED brandt oranje tijdens het opladen. 3. De luidspreker zal automatisch een verbinding met de telefoon maken* 4. Druk eenmaal op Afspelen, de muziek wordt automatisch vanaf de luidspreker afgespeeld zonder dat er een handeling op de telefoon uitgevoerd moet worden. 2  1. Verwijder de koptelefoon van de luidspreker. 2. Het afspelen van muziek vanaf de luidspreker stopt. 3. De koptelefoon zal automatisch een verbinding met de telefoon maken* 4. Druk eenmaal op Afspelen, de muziek wordt automatisch vanaf de koptelefoon afgespeeld zonder dat er een handeling op de telefoon uitgevoerd moet worden. * De verbindingstijd kan verschillen naargelang het type telefoon. 4. Werking van de knoppen Luidspreker en koptelefoon Muziek Afspelen/Pauze Volume omlaag/omhoog Volgende track Vorige track Telefoonoproepen Oproep beantwoorden/ beëindigen Een oproep afwijzen Demping tijdens oproep Het laatste nummer terugbellen Wisselgesprek Inkomende oproep aannemen en een lopend oproep beëindigen Inkomende oproep aannemen en een lopend gesprek in wacht zetten Koppelen Koppelingsmodus openen (eerste keer) Openen van koppelingsmodus Spraakopdracht Om een spraakopdracht in stand-by op te nemen, spreek de opdracht vervolgens in. Druk op Druk op - / + Druk lang op + Druk lang op Druk op Druk lang op Druk lang op Druk tweemaal op Druk op Druk lang op Druk op Druk lang op Druk tweemaal op + 5. LED-controlelampjes Luidspreker Koppelen Rood-blauw knipperen Stand-by Blauw knippert Opladen (Koptelefoon) Continu oranje Koptelefoon Koppelen Rood-blauw knipperen Stand-by Blauw knippert Opladen Continu rood Volledig opgeladen Blauw brandt continu Batterij leeg Rood knippert 6. Stroomverbruik Stand-bymodus: 0,5W Uit-modus: 0,1W Algemene informatie Als uw product niet goed functioneert, deze Snelstartgids lezen of de Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1 raadplegen. Contact opnemen met Klantenservice: +31 (0) 202621966 in Nederland +32 (0) 25887046 in België E-mail: [email protected] Beperkte garantie voor consumentenproduct en accessoires (“Garantie”) Dank u voor de aankoop van dit onder Motorola-product, dat onder licentie is vervaardigd door Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”). Wat wordt gedekt door deze garantie? BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht onder de merknaam van Motorola (“Product”), of de gecertificeerde accessoire (“Accessoire”) verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten zal vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de hieronder beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN HUN LAND VAN AANKOOP OF HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WETEN REGELGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN. Wie is gedekt? Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar. Wat zal BINATONE doen? BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen een zakelijk redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze garantie repareren of vervangen. Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke / gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten, accessoires of onderdelen gebruiken. Welke andere beperkingen zijn van toepassing? ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN DE CONSUMENT, EN WORDT GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK ZIJN, CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID) VOOR SCHADE GROTER DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN OF WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER FINANCIËLE VERLIES ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF ONVERMOGEN OM DE PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET. Gedekte producten Duur van de dekking Consumentenproducten Twee (2) jaar vanaf de datum waarop de producten oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het product. Negentig (90) dagen vanaf de datum waarop de accessoires oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het product. Het saldo van de oorspronkelijke garantie of gedurende negentig (90) dagen vanaf de retourdatum naar de consument, afhankelijk van welke langer Consumentenaccessoires Consumentenproducten en accessoires die worden gerepareerd of vervangen Uitsluitingen Normale slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage worden niet gedekt. Batterijen. Alleen batterijen die onder 80% van hun nominale vermogen vallen als ze volledig zijn opgeladen en lekkende batterijen vallen onder deze garantie. Incorrect gebruik. Defecten of schade als gevolg van: (a) onjuiste bediening of verkeerde opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing zoals fysieke schade (barsten, krassen, enz.) op de buitenkant van het product als gevolg van verkeerd gebruik; (b) contact met vloeistof, water, regen, extreme vochtigheid of overmatige transpiratie, zand, vuil en dergelijke, extreme hitte, of voedsel, (c) gebruik van producten of accessoires voor commerciële doeleinden of het blootstellen van het product of accessoire aan abnormaal gebruik of omstandigheden, of (d) andere handelingen die niet de schuld zijn van MOTOROLA of BINATONE, vallen niet onder de dekking. Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola. Defecten of schade als gevolg van gebruik van producten of accessoires of andere randapparatuur die niet van het merk Motorola of door Motorola zijn gecertificeerd, vallen niet onder dekking. Niet-geautoriseerde service of wijziging. Defecten of schade als gevolg van service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, wijziging of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn uitgesloten van dekking. Gemodificeerde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of datumplaatjes die zijn verwijderd, gewijzigd of vernietigd, (b) verbroken zegels of aanwijzingen van geknoei, (c) niet passende board serienummers, of (d) niet-conforme of niet-Motorola behuizingen of onderdelen zijn uitgesloten van dekking. Communicatiediensten. Defecten, schade, of het storing van producten of accessoires als gevolg van communicatiediensten of signaal waarop u bent geabonneerd of gebruikt met de producten of accessoires vallen niet onder de dekking. Hoe krijgt u garantieservice of andere informatie? Voor service of informatie kunt u bellen naar: +31 (0) 202621966 in Nederland +32 (0) 25887046 in België E-mail: [email protected] U krijgt instructies over hoe u de producten of accessoires op eigen rekening en eigen risico kunt versturen naar een geautoriseerd servicecenter van BINATONE. Voor service moet het volgende worden overlegd: (a) het product of de accessoire, (b) het oorspronkelijke aankoopbewijs (rekening) met datum, plaats en verkoper van het Product; (c) indien een garantiekaart is bijgesloten in de doos, een ingevulde garantiekaart met het volgnummer van het Product; (d) een schriftelijke beschrijving van het probleem, en, het belangrijkste; (e) uw adres en telefoonnummer. Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en BINATONE ten aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en vervangen eventuele eerdere overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van verklaringen in publicaties of promotiemateriaal uitgegeven door BINATONE of verklaringen die door een vertegenwoordiger of medewerker van BINATONE mogelijk gemaakt zijn in verband met de genoemde aankoop. Afvoeren van het toestel (milieu) Aan het einde van de levensduur van het product, het apparaat niet meegeven met normaal huishoudelijk afval. Breng dit product naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de gebruikershandleiding en / of de verpakking geeft dit aan. Sommige onderdelen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door hergebruik van onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten maakt u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt. De batterij op een milieuvriendelijke manier verwerken volgens de plaatselijke regelgeving. EU-conformiteitsverklaring Onderstaande informatie is van toepassing op Motorola producten die een van de volgende CE-markeringen dragen: Hierbij verklaart Binatone dat dit product overeenstemt met: • De essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU • Alle andere relevante EU-richtlijnen • De conformiteitsverklaring is te vinden in de volledige gebruikershandleiding op www. motorolahome.com Gemaakt door Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Geïmporteerd door: Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, België NL_EU Version 1.0 Gedrukt in China Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officiële licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2017 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. ES Sphere/Sphere+ Guía de inicio rápido MODELOS: SPHERE / SPHERE+ Banda de frecuencia: 2.402 – 2.480 GHz Potencia de RF máxima: 6 dBm Temperatura de funcionamiento: 0°C~45°C ID del producto: SP003 ID Bluetooth: D036169 ID FCC: VLJ-SP003 IC: 4522A-SP003 1. Visión de conjunto 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Modo (Cambiar entre Bluetooth y Entrada de auxiliar) 2 Reproducir/Pausa 3 Indicador LED (Bluetooth) 4 Micrófono 5 Bajar volumen/Última pista 6 Subir volumen/Pista siguiente 7 Indicador de carga (Auriculares) 8 Puerto de entrada auxiliar 9 Puerto de alimentación Interruptor de encendido Entrada auxiliar Carga (micro USB) MIC Indicador Bajar de estado volumen Reproducir/Pausar Subir volumen 2. Emparejando 1 1. Enchufe el suministro eléctrico al puerto de alimentación del altavoz. 2. El altavoz entrará en modo de emparejamiento automáticamente y el LED parpadeará en azul y rojo. 3. Empareje su teléfono con el altavoz. 4. Seleccione “Sphere” / “Sphere+” en la lista. 2 1. Saque los auriculares de la estación de acople del altavoz. 2. Los auriculares entrarán en modo de emparejamiento automáticamente y el LED parpadeará en azul y rojo. 3. Empareje su teléfono con los auriculares. 4. Seleccione “Sphere Headphones” / “Sphere+ Headphones” en la lista. 3 • El emparejamiento se ha realizado con éxito. Ahora podrá escuchar música a través del altavoz o de los auriculares. 3. Transferencia de audio Podrá disfrutar de una transferencia de audio sin interrupción entre los auriculares y el altavoz cuando escucha música. Compruebe en la "lista de dispositivos emparejados" de su teléfono que la conexión Bluetooth es compatible para utilizarla con dos dispositivos de forma simultánea. Si el altavoz y los auriculares aparecen como "conectados" en la lista, quiere decir es compatible. 1  1. Coloque los auriculares en el altavoz. 2. La música dejará de escucharse a través de los auriculares y pasará a escucharse desde el altavoz. Asegúrese de que los auriculares están bien colocados en el acople del altavoz. El LED se iluminará en naranja cuando estén cargados. 3. El altavoz se conectará automáticamente al teléfono* 4. Presione Reproducir una vez y la música se escuchará automáticamente desde el altavoz sin necesidad de realizar ninguna operación desde el teléfono. 2  1. Saque los auriculares del altavoz. 2. La música dejará de escucharse a través del altavoz. 3. Los auriculares se conectarán automáticamente al teléfono* 4. Presione Reproducir una vez y la música se escuchará automáticamente desde los altavoces sin necesidad de realizar ninguna operación desde el teléfono. * El tiempo de reconexión varía de un teléfono a otro. 4. Funcionamiento de los botones Altavoz y auriculares Música Reproducir/Pausa Subir/Bajar volumen Pista siguiente Pista anterior Llamadas Responder/Finalizar llamada Rechazar una llamada Silenciar durante una llamada Volver a marcar el último número Llamada en espera Responder a una llamada entrante y finalizar una llamada en curso Responder a una llamada entrante y poner en espera una llamada en curso Emparejar Entrar en modo de emparejamiento (primera vez) Entrar en modo de emparejamiento Voz Para emitir una orden de voz en el modo de reposo, diga la orden Pulsar Pulsar - / + Hacer una pulsación larga en + Hacer una pulsación larga en Pulsar Hacer una pulsación larga en Hacer una pulsación larga en Pulsar dos veces Pulsar Hacer una pulsación larga en Pulsar Hacer una pulsación larga en Pulsar dos veces + 5. Indicadores LED Altavoz Emparejando Rojo-azul parpadeando Standby Azul parpadeando Cargando (Auriculares) Naranja fijo Auriculares Emparejando Rojo-azul parpadeando Standby Azul parpadeando Cargando Rojo fijo Totalmente cargado Azul fijo Pila agotándose Rojo parpadeando 6. Consumo de energía Modo standby: 0,5W Modo apagado: 0,1W Información general Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: 0911366203 desde España Correo electrónico: [email protected] Garantía limitada para productos y accesorios de consumo (“Garantía”) Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia por Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”). ¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el “Producto”) o accesorio certificado (el “Accesorio”) de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede transferirse. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS APORTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. ¿Quién recibe esta cobertura? Esta Garantía cubre únicamente al primer comprador, y no es transferible. ¿Qué hará BINATONE? BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo comercialmente razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos Productos o Accesorios que no sean conformes a esta Garantía. Podríamos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente equivalentes. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA DE O RELACIONADA CON LA POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY. Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos de consumo Dos (2) años a partir de la fecha de compra inicial del producto por el primer comprador usuario del producto. Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del accesorio por el primer usuario del producto. Productos y accesorios de consumo que se reparan o sustituyen El balance de la garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el periodo que sea mayor. Exclusiones Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas, la reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal. Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad totalmente cargada sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como aquellas baterías que presenten fugas. Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o daños derivados de: (a) una utilización o conservación incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias, como por ejemplo daños físicos (roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de un uso incorrecto; (b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración excesiva, arena, suciedad o elementos similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o los accesorios para fines comerciales o que sometan al producto o al accesorio a un uso o condiciones anómalas; u (d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE., están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no estén certificados por ella. Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados; (b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola. Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos por esta garantía. ¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información? Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono: 0911366203 desde España Correo electrónico: [email protected] Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE. Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o Accesorio defectuoso; (b) el comprobante de prueba original (el recibo), que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si la caja del producto incluía una tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema y, lo que es más importante; (e) su dirección y número de teléfono. Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo entre usted y BINATONE ELECTRONICS en relación a los Productos o Accesorios que ha comprado, y sustituyen a todo contrato o representación anterior, incluyendo las representaciones que aparecen en publicaciones o materiales promocionales emitidos por BINATONE o las afirmaciones realizadas por un agente, empleado o miembro del personal de BINATONE que pudiera haber estado relacionado con la compra en cuestión.p. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario o en la caja así lo indica. Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad a un punto de reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas o materias primas de los productos usados podrá realizar una importante contribución al medio ambiente. Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más información acerca de los puntos de recogida de su zona geográfica. Deshágase de la batería de forma respetuosa con el medio ambiente, siguiendo la normativa local. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión de Europea La siguiente información de conformidad CE es aplicable a los productos Motorola que llevan una de las siguientes marcas CE: Por la presente, Binatone declara que este producto cumple: • los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU • Todas las demás directivas relevantes de la UE •L  a declaración de conformidad se puede obtener en la guía completa del usuario en www.motorolahome.com Fabricado por Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Importado por: Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Bélgica ES_EU Version 1.0 Impreso en China Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2017 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. IT Sphere/Sphere+ Guida rapida MODELLI: SPHERE / SPHERE+ Banda di frequenze: 2.402 – 2.480 GHz Potenza RF max: 6 dBm Temperatura operativa: 0°C~45°C ID prodotto: SP003 ID Bluetooth: D036169 ID FCC: VLJ-SP003 IC: 4522A-SP003 1. A colpo d'occhio 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Modalità (Bluetooth o Aux-in) 2 Riproduci/Pausa 3 Spia LED (Bluetooth) 4 Microfono 5 Volume giù/Traccia precedente 6 Volume su/Traccia successiva 7 Indicatore di carica (cuffie) 8 Presa Aux-in 9 Presa di alimentazione Interruttore di accensione Aux-in Spia di stato Carica (Micro USB) Mic. Volume giù Riproduci / Pausa Volume su 2. Abbinamento 1 1. Collega l'unità di alimentazione alla presa di alimentazione dell'altoparlante. 2. L'altoparlante entrerà automaticamente in modalità di abbinamento; la spia LED lampeggerà di blu e di rosso. 3. Abbina il tuo telefono all'altoparlante. 4. Seleziona “Sphere” / “Sphere+” dall'elenco di dispositivi. 2 1. Rimuovi le cuffie dal dock sull'altoparlante. 2. Le cuffie entreranno automaticamente in modalità di abbinamento; la spia LED lampeggerà di blu e di rosso. 3. Abbina il tuo telefono alla cuffia. 4. Seleziona “Sphere Headphones” / “Sphere+ Headphones” dall'elenco di dispositivi. 3 • L'abbinamento è stato effettuato. Ora puoi ascoltare la musica con l'altoparlante o con le cuffie. 3. Trasferimento audio Puoi passare dall'ascolto con l'altoparlante all'ascolto con le cuffie senza che la musica si interrompa. Assicurati che il tuo telefono supporti il collegamento Bluetooth simultaneo con due dispositivi controllando l'elenco dei dispositivi abbinati. Se nell'elenco sia le cuffie che l'altoparlante appaiono "collegati", tale funzione è supportata. 1  1. Posiziona le cuffie sull'altoparlante. 2. La musica smetterà di essere riprodotta attraverso le cuffie e verrà trasferita all'altoparlante. Assicurati che le cuffie siano posizionate correttamente sul dock sull'altoparlante; la spia deve diventare arancione segnalando l'avvio del caricamento. 3. L'altoparlante si collegherà automaticamente al telefono.* 4. Premi una volta Riproduci/Pausa; la musica verrà riprodotta automaticamente attraverso l'altoparlante senza dover accedere al telefono. 2  1. Rimuovi le cuffie dall'altoparlante. 2. La musica smetterà di essere riprodotta attraverso l'altoparlante. 3. Le cuffie si collegheranno automaticamente al telefono.* 4. Premi una volta Riproduci/Pausa; la musica verrà riprodotta automaticamente attraverso le cuffie senza dover accedere al telefono. * Il tempo di trasferimento varia a seconda del telefono. 4. Funzionamento dei pulsanti Altoparlante e cuffie Musica Riproduci/Pausa Volume giù/su Traccia successiva Traccia precedente Chiamate Risposta/fine chiamata Premi Premi - / + Tieni premuto + Tieni premuto Premi Rifiuto chiamata Tieni premuto Disattiva audio durante la chiamata Richiama l'ultimo numero Chiamata in attesa Risposta nuova chiamata e fine chiamata in corso Risposta nuova chiamata e attesa chiamata in corso Abbinamento Modalità di abbinamento (prima volta) Modalità di abbinamento Comandi vocali In modalità inattiva, premi e quindi pronuncia il comando Tieni premuto Premi due volte Premi Tieni premuto Premi Tieni premuto Premi due volte + 5. Spie LED Altoparlante Abbinamento Rosso e blu lampeggianti Standby Blu lampeggiante Sotto carica (cuffie) Arancione fissa Cuffie Abbinamento Rosso e blu lampeggianti Standby Blu lampeggiante Sotto carica Rossa fissa Completamente cariche Blu fissa Batteria scarica Rosso lampeggiante 6. Consumo di energia In standby: 0,5 W Spento: 0,1 W Informazioni generali Se il prodotto non dovesse funzionare in modo corretto, leggere la presente Guida rapida all’avvio o la Guida utente relativa a uno dei modelli elencati a pagina 1. Contatto assistenza clienti: 0260060660 in Italia E-mail: [email protected] Garanzia limitata prodotti di consumo e accessori (“Garanzia”) Grazie per aver acquistato questo prodotto a marchio Motorola fabbricato su licenza di Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”) Cosa copre questa garanzia? Con le esclusioni indicate di seguito, BINATONE garantisce che questo prodotto a marchio Motorola (“Prodotto”) o l’accessorio certificato (“Accessorio”) venduto per essere utilizzato con questo prodotto, è fabbricato per essere esente da difetti nei materiali e nella lavorazione per il normale utilizzo da parte dell’utente per il periodo indicato di seguito. Questa garanzia è esclusiva e non è trasferibile. LA PRESENTE GARANZIA CONCEDE ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. L’UTENTE PUÒ INOLTRE GODERE DI ALTRI DIRITTI LEGALI CHE VARIANO IN BASE ALLO STATO, ALLA PROVINCIA O AL PAESE. I VANTAGGI CONFERITI DA QUESTA GARANZIA LIMITATA SI AGGIUNGONO ALLE LEGGI E LE NORME IN MATERIA DI TUTELA DEI CONSUMATORI VIGENTI NEL PAESE DI ACQUISTO DEL PRODOTTO O DI RESIDENZA DELL’ACQUIRENTE (SE DIVERSO). PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA DEI DIRITTI DELL’UTENTE, FARE RIFERIMENTO ALLE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. Chi è coperto? Questa garanzia si estende solo al primo acquirente e non è trasferibile. Cosa farà BINATONE? BINATONE o il suo distributore autorizzato, a sua discrezione e entro un tempo commercialmente ragionevole, riparerà o sostituirà senza addebiti qualunque Prodotto o Accessorio che non sia conforme a questa Garanzia. Potremmo utilizzare Prodotti, Accessori o parti funzionalmente equivalenti rimessi a nuovo, riparati, usati o nuovi. Quali altre limitazioni ci sono? TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE MA SENZA LIMITARSI A, LE GARANZIE IMPLCITE DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO SARANNO LIMITATE ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA IMPLICITA, ALTRIMENTI LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE ASSICURATE AI SENSI DI QUESTA GARANZIA ESPRESSA LIMITATA È IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL’UTENTE ED È DATA AL POSTO DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. IN NESSUN CASO MOTOROLA O BINATONE SARANNO RESPONSABILI, SIA PER CONTRATTO CHE PER ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA) PER DANNI CHE SUPERINO IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO O DELL’ACCESSORIO NÉ PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI DI ALCUN TIPO NÉ PER PERDITA DI INTROITI O PROFITTI, PERDITA DI AFFARI, PERDITA DI INFORMAZIONI O ALTRE PERDITE FINANZIARIE DERIVANTI DA O IN CONNESSIONE CON LA POSSIBILITÀ O L’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE I PRODOTTI O GLI ACCESSORI NELLA MISURA MASSIMA CHE QUESTI DANNI POSSONO ESSERE DISCONOSCIUTI PER LEGGE. Prodotti coperti Durata della copertura Prodotti di consumo Due (2) anni dalla data di acquisto del prodotto originale da parte del primo acquirente del prodotto. Accessori di consumo Novanta (90) giorni dalla data di acquisto degli accessori originali da parte del primo acquirente del prodotto. Prodotti di consumo e Accessori di consumo riparati o sostituiti Il periodo residuo della garanzia originale o novanta (90) giorni dalla data di restituzione all’utente, a seconda di quale è più lungo. Esclusioni Normale usura. Manutenzione periodica, riparazioni e sostituzione di parti per normale usura sono escluse dalla copertura. Batterie. Solo le batterie la cui capacità a pieno carico scenda al di sotto dell’80% della capacità nominale e le batterie che presentino delle perdite sono coperte dalla garanzia. Abuso e utilizzi scorretti. Difetti o danni che derivino da: (a) funzionamento o conservazione scorretti, usi scorretti o abusi, incidenti o negligenza, come danni fisici (fessure, graffi, ecc.) alla superficie del prodotto dovuto a uso scorretto; (b) contatto con liquidi, acqua, pioggia, estrema umidità o forte traspirazione, sabbia, sporco o simili, estremo calore o alimenti; (c) uso del Prodotto o degli Accessori a fini commerciali o che sottopongono il Prodotto o l’Accessorio a utilizzo o condizioni anomali; o (d) altre azioni che non sono colpa di MOTOROLA o BINATONE sono esclusi dalla copertura. Utilizzo di prodotti o accessori non a marchio Motorola. Difetti o danni che derivino dall’utilizzo di Prodotti o Accessori o altri apparecchi periferici non a marchio Motorola o non certificati sono esclusi dalla copertura. Manutenzione o modifiche non autorizzate. Difetti o danni derivanti da servizio, controllo, regolazione, installazione, manutenzione, trasformazione, o modifica da qualcuno diverso da MOTOROLA, BINATONE o i centri di assistenza autorizzati, sono esclusi dalla garanzia. Prodotti alterati. Prodotti o Accessori con (a) numeri di serie o targhette con la data che siano stati rimossi, alterati o obliterati; (b) guarnizioni rotte o che mostrano segni di manomissione (c) numeri di serie della scheda che non corrispondono; o (d) alloggiamenti o parti non conformi o non a marchio Motorola sono esclusi dalla copertura. Servizi di comunicazione. Difetti, danni o guasti di Prodotti o Accessori dovuti a servizi di comunicazione o segnali a cui ci si può iscrivere o che si possono utilizzare con i Prodotti o gli Accessori sono esclusi dalla copertura. Come ottenere assistenza in garanzia o altre informazioni? Per ottenere assistenza o ricevere informazioni, chiamare il numero: 0260060660 in Italia E-mail: [email protected] Si riceveranno istruzioni su come spedire i Prodotti o gli Accessori a spese e rischi propri, a un centro di riparazione autorizzato BINATONE. Per avere assistenza bisogna includere: (a) il Prodotto o l’Accessorio; (b) la prova di acquisto originale ricevuta) che include data, luogo e rivenditore del Prodotto; (c) se nella confezione era acclusa una scheda di garanzia, la scheda di garanzia compilata che mostri il numero di serie del Prodotto; (d) una descrizione scritta del problema; e, cosa più importante; (e) il proprio indirizzo e numero telefonico. Questi termini e queste condizioni costituiscono l’intero accordo di garanzia tra l’utente e BINATONE riguardo ai Prodotti e agli Accessori acquistati e sostituisce qualunque precedente accordo o dichiarazione incluse dichiarazioni fatte in pubblicazioni o materiali promozionali emessi da BINATONE o dichiarazioni fatte da agenti o personale di BINATONE che possano essere state fatti in relazione a tale acquisto. Smaltimento del dispositivo (ambiente) Una volta esaurito il ciclo di vita, questo prodotto non dovrebbe essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Portare questo prodotto presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici, come indicato dal simbolo sul prodotto, sulla guida utente e/o sulla scatola. Alcuni dei materiali del prodotto possono essere riutilizzati se li si porta a un punto di riciclo. Riutilizzando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si dà un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Se si ha bisogno di ulteriori informazioni sui punti di raccolta nella propria zona, contattare le autorità locali. Smaltire il gruppo batteria in modo rispettoso dell’ambiente nel rispetto della normative locali. Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione europea Le seguenti informazioni sulla conformità CE sono applicabili ai prodotti Motorola che recano uno dei seguenti marchi CE: Con questo documento, Binatone dichiara che questo prodotto è conforme a: • i requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU; • tutte le altre direttive europee rilevanti. •L  a Dichiarazione di conformità può essere visionata nella guida utente completa all’indirizzo www.motorolahome.com Fabbricato da Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Importato da: Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgio IT_EU Version 1.0 Stampato in Cina. Fabbricato, distribuito o venduto da Binatone Electronics International LTD., concessionario ufficiale per questo prodotto. MOTOROLA e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. e sono utilizzati con autorizzazione. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. © 2017 Motorola Mobility LLC. Tutti i diritti riservati. SV Sphere/Sphere+ Snabbstartsguide MODELLER: SPHERE/SPHERE+ Frekvensband: 2,402 – 2,480 GHz Max. RF-effekt: 6 dBm Driftstemperatur: 0 °C ~ 45 °C Produkt-ID: SP003 Bluetooth-ID: D036169 FCC-ID: VLJ-SP003 IC: 4522A-SP003 1. Vid en första anblick 2 1 3 4 6 5 7 8 9 1 Läge (växla mellan Bluetooth- och Aux-in-ingång) 2 Spela/pausa 3 LED-indikator (Bluetooth) 4 Mikrofon 5 Volym ner/senaste spår 6 Volym upp/nästa spår 7 Laddningsindikator (hörlurar) 8 Aux-in-port 9 Strömport Strömbrytare Aux-in Statuslampa Ladda (micro USB) MIKROFON Volym ner Spela/ paus Volym upp 2. Parkoppling 1 1. Anslut strömförsörjningen till högtalarens strömkontakt 2. Högtalaren försätts i parkopplingsläget automatiskt och LEDlamporna blinkar blått och rött. 3. Parkoppla din telefon med högtalaren 4. Välj "Sphere"/"Sphere+" i listan 2 1. Ta ut hörlurarna från högtalarens dockningsstation 2. Hörlurarna försätts automatiskt i parkopplingsläget och LED-lamporna blinkar blått och rött. 3. Parkoppla din telefon med hörlurarna 4. Välj "Sphere Headphones"/"Sphere+ Headphones" i listan 3 • Parkopplingen har nu utförts. Du kan lyssna på musik antingen via högtalaren eller hörlurarna 3. Ljudöverföring Du kan njuta av en smidig ljudöverföring när du lyssnar på musik mellan hörlurarna och högtalaren. Se till att din telefon stödjer samtidig Bluetooth-anslutning med två Bluetooth-enheter genom att markera Bluetooths "parkopplingslista" på din telefon. Om både högtalaren och hörlurarna visas som "anslutna" i listan innebär det att stöd finns. 1  1. Placera hörlurarna på högtalaren. 2. Musiken spelas inte längre upp i hörlurarna som laddas av högtalaren. Se till att hörlurarna är korrekt placerade i högtalarens dockningsstation, LED-lampan lyser orange under laddning 3. Högtalaren ansluter automatiskt till telefonen* 4. Tryck en gång på Spela, musiken spelas automatiskt upp från högtalaren utan att du behöver utföra någon åtgärd på din telefon. 2  1. Ta bort hörlurarna från högtalaren 2. Musiken spelas inte längre upp via högtalaren 3. Hörlurarna ansluter automatiskt med telefonen* 4. Tryck en gång på Spela, musiken spelas automatiskt upp i hörlurarna utan att du behöver utföra någon åtgärd på din telefon. * Tiden för återanslutning varierar från telefon till telefon 4. Knappfunktioner Högtalare och hörlurar Musik Spela/pausa Volym ner/upp Nästa spår Föregående spår Samtal Besvara/avsluta samtal Avvisa ett samtal Ljud av under samtal Ring upp senaste samtal Samtal väntar Ta emot inkommande samtal och avsluta pågående samtal Ta emot inkommande samtal och parkera pågående samtal Parkoppla Öppna parkopplingsläge (första gången) Öppna parkopplingsläge Röst För att ge ett röstkommando i standbyläget, säg sedan kommandot Tryck på Tryck på -/+ Håll in + Håll in Tryck på Håll in Håll in – Dubbeltryck på Tryck på Håll in Tryck på Håll in Dubbeltryck på + 5. LED-indikatorer Högtalare Parkoppling Blinkar rött-blått Standby Blinkar blått Laddning (hörlurar) Lyser orange Hörlurar Parkoppling Blinkar rött-blått Standby Blinkar blått Laddar Lyser rött Fulladdad Lyser blått Låg batterinivå Blinkar rött 6. Strömförbrukning Standbyläge: 0,5 W Avstängt läge: 0,1 W Allmän information Läs dessa snabbstartsinstuktioner eller bruksanvisningen för modellerna i listan på sid. 1 om produkten inte fungerar som den skall. Kontakta Kundtjänst: 0852503823 i Sverige E-post: [email protected] Begränsad garanti för konsumentprodukter och tillbehör (“Garanti”) Tack för att du har köpt den här Motorolamärkta produkten som har tillverkats på licens av Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”). Vad täcker garantin? Med förbehåll för undantagen nedan garanterar BINATONE att denna produkt (“produkten”), som bär varumärket Motorola, eller detta certifierade tillbehör (“tillbehör”) som säljs för användning med denna produkt och som bär varumärket Motorola är tillverkad/tillverkat för att vara felfri/felfritt vad gäller material och utförande under normal användning av konsumenten under den period som anges nedan. Denna garanti gäller endast dig och kan inte överlåtas. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER, OCH DU KANSKE ÄVEN HAR ANDRA RÄTTIGHETER SOM ÄR OLIKA FÖR OLIKA JURISDIKTIONER. FÖR DE KONSUMENTER SOM HAR VISS TÄCKNING AV KONSUMENTLAGSTIFTNINGEN ELLER ANDRA BESTÄMMELSER I SITT HEMLAND ELLER, OM EJ DETSAMMA, I DET LAND DE BOR, ÄR SKYDDET I DENNA GARANTI UTÖVER DET SKYDD DE FÅR AV KONSUMENTLAGSTIFTNINGEN ELLER DE ANDRA BESTÄMMELSERNA. BEAKTA LAGSTIFTNINGEN OCH BESTÄMMELSERNA I DET LAND DU BEFINNER DIG FÖR ATT FÅ FULL INFORMATION OM DINA RÄTTIGHETER. Vem täcker garantin? Denna garanti gäller endast den första köparen och kan inte överlåtas. Hur agerar BINATONE? BINATONE eller dess auktoriserade distributör kommer, efter eget val och inom en kommersiellt rimlig tid, att utan kostnad reparera och ersätta alla produkter eller tillbehör som inte överensstämmer med denna garanti. Vi kan använda funktionsmässigt likvärdiga rekonditionerade/ renoverade/ begagnade eller nya produkter, tillbehör eller delar. Vilka andra begränsningar finns? ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE, SKA VARA BEGRÄNSADE TILL DENNA BEGRÄNSADE GARANTINS VARAKTIGHET. I ÖVRIGT ÄR REPARATION ELLER BYTE ENLIGT DENNA UTTRYCKLIGA BEGRÄNSADE GARANTI DEN ENDA ERSÄTTNING KONSUMENTEN GES, OCH DEN TILLHANDAHÅLLS ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. MOTOROLA ELLER BINATONE ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIGA FÖR SKADOR, VARE SIG DE ÄR AVTALSRÄTTSLIGA ELLER EJ (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), SOM ÖVERSTIGER INKÖPSPRISET AV PRODUKTEN ELLER TILLBEHÖRET, ELLER FÖR INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA OCH SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖR FÖRLUST AV INKOMST ELLER VINST, FÖRLUST AV VERKSAMHET, FÖRLUST AV INFORMATION ELLER ANDRA FINANSIELLA FÖRLUSTER PÅ GRUND AV ELLER I SAMBAND MED FÖRMÅGAN ELLER OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA PRODUKTERNA ELLER TILLBEHÖREN, I DEN MÅN DESSA SKADESTÅND KAN BEGRÄNSAS ENLIGT LAG. Produkter som omfattass Garantins varaktighet Konsumentprodukter Två (2) år från det ursprungliga köpet av produktens första köpare. Konsumenttillbehör Nittio (90) dagar från det ursprungliga köpet av tillbehörets första köpare. Konsumentprodukter och tillbehör som repareras eller ersätts Återstoden av den ursprungliga garantin på nittio (90) dagar från den dag produkten eller tillbehöret returnerades till konsumenten, beroende på vilken period som är längst. Undantag Normalt slitage. Periodiskt underhåll, reparationer och utbyte av delar på grund av normalt slitage omfattas inte av garantin. Batterier. Endast batterier vars fulladdade kapacitet är under 80 % av dess normala kapacitet och batterier som läcker täcks av den här garantin. Missbruk och felanvändning. Defekter eller skador som orsakats av: (a) felaktig användning, förvaring eller hantering, olyckshändelse eller försummelse som fysiska skador (sprickor, repor etc.) på produktens yta till följd av felaktig användning; (b) kontakt med vätska, vatten, regn, extrem fukt eller kraftigt svettande, sand, smuts eller liknande, extrem hetta, eller mat; (c) användning av produkterna eller tillbehören i kommersiella syften eller av att de utsatts för onormal användning eller onormala förhållanden; eller (d) andra handlingar som inte är MOTOROLAS eller BINATONES fel, omfattas inte av garantin. Användning av produkter och tillbehör som inte bär Motorolas varumärke. Defekter eller skador som uppstår på grund av användning av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning som inte bär Motorolas varumärke och inte är certifierade av Motorola, omfattas inte av garantin. Underhåll eller ändringar som utförs utan behörighet. Defekter eller skador som uppstår på grund av service, provning, justering, montering, underhåll, ändringar eller modifiering av annan än MOTOROLA, BINATONE eller deras auktoriserade servicecentra omfattas inte av garantin. Ändrade produkter. Produkter eller tillbehör med (a) borttagna, ändrade eller utplånade etiketter med serienummer eller datum; (b) förseglingar som är brutna eller som har synlig åverkan; (c) avvikande serienummer; eller (d) avvikande eller icke-Motorolamärkta höljen eller delar omfattas inte av garantin. Kommunikationstjänster. Defekter, skador eller fel på produkterna eller tillbehören som uppstår på grund av kommunikationstjänster eller -signaler som du prenumererar på eller använder med produkterna eller tillbehören omfattas inte av garantin. Så här erhåller du garantiservice och annan information? För service eller information, ring: 0852503823 i Sverige E-post: [email protected] Du får anvisningar om hur du skickar produkter eller tillbehör på egen bekostad och risk till ett BINATONE-auktoriserat reparationscenter. För att erhålla service måste du skicka in: (a) produkten eller tillbehöret; (b) originalkvittot som inkluderar datum, plats och återförsäljare; (c) ett fullständigt garantikort som visar produktens serienummer (om förpackningen innehöll ett garantikort); (d) en skriftlig beskrivning av problemet; och, viktigast av allt; (e) din adress och ditt telefonnummer. Dessa villkor utgör hela garantiavtalet mellan dig och BINATONE gällande de produkter eller tillbehör du har köpt och ersätter alla tidigare avtal eller utfästelser, inklusive utfästelser i skriftliga publikationer eller reklam som getts ut av BINETONE eller utfästelser som har gjorts av en anställd representant eller personal från BINATONE i samband med köpet. Återvinning av enheten (miljöansvar) Du skall inte kasta apparaten tillsammans med dina normala hushållssopor när apparaten inte längre fungerar. Lämna produkten vid en återvinningsstation. Symbolen på Produkten, i Bruksanvisningen och på Förpackningen indikerar detta. Vissa av materialen i produkten kan återvinnas om du lämnar apparaten till återvinning. Du lämnar en viktigt bidrag till arbetet med att bevara vår miljö om du lämnar produkten så att vissa delar eller ämnen i den kan återvinnas. Kontakta miljöenheten i din kommun om du behöver information om var du skall lämna produkten. Batterierna skall lämnas för återvinning i därför avsedd miljöstation. EU-direktivmeddelande för överensstämmelse Följande information om CE-överensstämmelse stämmer överens med Motorolas produkter som har en av följande CE-markeringar: Binatone deklarar härmed att denna produkt stämmer överens med: • De viktigaste kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU • Alla övriga EU-direktiv som är relevanta • Deklarationen om överensstämmelse kan erhållas från den fullständiga bruksanvisningen på: www.motorolahome. com Tillverkad av: Binatone Electronics International LTD, Floor 23A, 9 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong Importerad av: Binatone Communications Europe, Bosstraat 54/4, 3560 Lummen, Belgium SV_EU Version 1.0 Tryck i Kina Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone Electronics International LTD., officiell licenstagare för produkten. MOTOROLA och den Stiliserade M-loggan är Logo, är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Motorola Trademark Holdings, LLC. och används under licens. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. © 2017 Motorola Mobility LLC. Alla rättigheter förbehållna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Motorola Sphere+ Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para