AutoVentshade 20296 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Tools Required
Contents
Car Wash Supplies
Page 1 of 2
Installation Instructions
Bump On x4
Clean Towel Phillips Screwdriver
Hood Shield
I - Sheet Number BF22 Rev.C
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
1
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Fastener x4
2
Locate (4) weatherstrip fasteners under hood that align with predrilled
holes in hood shield. Remove and discard fasteners.
Bugector
®
- Bugector II
®
- Carector
®
- Chrome Hood Shield
NOTE: Actual application may vary slightly from drawings.
Installation Steps
Page 2 of 2
5 6
Install (4) bump ons.
3
Align Hood Shield with holes in hood. The mounting flange of the hood
shield is positioned UNDER the rubber trim.
4
Do not overtighten
Using a phillips screwdriver, install (4) fasteners by
screwing through the weatherstrip, hood shield, and
hood.
hood shield
hood
fastener
weather strip
Care and Cleaning
Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost
pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your
product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2012 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
Page 1 de 2
Tournevis Phillips
Instructions d’installation
I- Feuille numéro BF22 Rév.C
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-
800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Pare-insectes
Butoirs (4)
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de
voiture
Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
Étapes d’installation
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Attache (4)
1
2
Localiser, sous le capot, les (4) fixations en caoutchouc d’étanchéité
qui s’alignent sur les trous prépercés du pare-insectes. Retirer ces
fixations et les jeter.
Bugector
®
- Bugector II
®
- Carector
®
- Chrome Hood Shield
Page 2 de 2
Étapes d’installation
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
5 6
3 4
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes
extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris
toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité,
la finition et la facilité d’installation.
Aligner le pare-insectes et les trous du capot. La collerette de montage
du pare-insectes se place AU-DESSOUS de la garniture en caoutchouc.
À l’aide d’un tournevis cruciforme, installer
(4) fixations en les vissant dans le caoutchouc
d’étanchéité, le pare-insectes et le capot.
Ne pas trop serrer
Pare-insectes
Capot
Fixation
Caoutchouc
d’étanchéité
Installer (4) butoirs.
© 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Soporte (2)
Destornillador Phillips
Hoja informativa N.° BF22 Rev. C
Instrucciones de instalación
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Contenido
NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Cubierta para capó
Pasos de instalación
NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.
Página 1 de 2
Herramientas necesarias
Equipo de limpieza de
vehículos
Toalla limpia
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas
o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Sujetador (4)
1
2
Ubique los (4) sujetadores de burlete debajo del capó que se alinean
con los orificios realizados previamente en la cubierta para capó.
Quite y deseche los sujetadores.
Bugector
®
- Bugector II
®
- Carector
®
- Chrome Hood Shield
Página 2 de 2
Pasos de instalación
NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.
5 6
3 4
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International,
Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su
inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en
cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Alinee los orificios de la cubierta para capó con los orificios en
el capó. El reborde de colocación de la cubierta para capó se
coloca DEBAJO de la banda de goma.
Con un destornillador Phillips, coloque los (4)
sujetadores atornillando a través del burlete, la
cubierta para capó y el capó.
No ajuste demasiado
cubierta
para capó
capó
sujetador
burlete
Coloque (4) soportes.
© 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com

Transcripción de documentos

Installation Instructions I - Sheet Number BF22 Rev.C ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents NOTE: Actual product may vary from illustration. Hood Shield Fastener x4 Bump On x4 Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Phillips Screwdriver Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area. Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Locate (4) weatherstrip fasteners under hood that align with predrilled holes in hood shield. Remove and discard fasteners. 1 2 Page 1 of 2 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from drawings. Align Hood Shield with holes in hood. The mounting flange of the hood shield is positioned UNDER the rubber trim. Using a phillips screwdriver, install (4) fasteners by screwing through the weatherstrip, hood shield, and hood. hood hood shield weather strip 3 4 fastener Do not overtighten Install (4) bump ons. 5 6 Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. Lund International 800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com ™ © 2012 Lund International, Inc. All rights reserved. Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 2 of 2 Instructions d’installation I- Feuille numéro BF22 Rév.C ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration. Pare-insectes Attache (4) Butoirs (4) Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Tournevis Phillips Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre. Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Localiser, sous le capot, les (4) fixations en caoutchouc d’étanchéité qui s’alignent sur les trous prépercés du pare-insectes. Retirer ces fixations et les jeter. 1 2 Page 1 de 2 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Aligner le pare-insectes et les trous du capot. La collerette de montage du pare-insectes se place AU-DESSOUS de la garniture en caoutchouc. À l’aide d’un tournevis cruciforme, installer (4) fixations en les vissant dans le caoutchouc d’étanchéité, le pare-insectes et le capot. Capot Pare-insectes Caoutchouc d’étanchéité 3 Fixation 4 Ne pas trop serrer Installer (4) butoirs. 5 6 Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International 800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés. Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc. Page 2 de 2 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° BF22 Rev. C ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido NOTA: El producto real puede variar de la ilustración. Cubierta para capó Sujetador (4) Soporte (2) Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Destornillador Phillips Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia. Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones. Ubique los (4) sujetadores de burlete debajo del capó que se alinean con los orificios realizados previamente en la cubierta para capó. Quite y deseche los sujetadores. 1 2 Página 1 de 2 Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones. Alinee los orificios de la cubierta para capó con los orificios en el capó. El reborde de colocación de la cubierta para capó se coloca DEBAJO de la banda de goma. Con un destornillador Phillips, coloque los (4) sujetadores atornillando a través del burlete, la cubierta para capó y el capó. capó cubierta para capó burlete 3 sujetador 4 No ajuste demasiado Coloque (4) soportes. 5 6 Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International 800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com ™ © 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 2 de 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AutoVentshade 20296 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para