Draw-Tite 65064 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación
Front Mounted Receiver
Installation Instructions
GMC Sierra 1500, Yukon, Yukon XL & Chevy
Silverado 1500, Tahoe, Suburban
Part Numbers:
65064
1. It is necessary to either remove lower air dam or trim plastic air dam to install this hitch.
CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING.
2. Using 1/2” bolt leaders pull 1/2” carriage bolts and blocks into access holes openings. Use reverse bolt leader method
for frame shoe installation. If needed ; lower or loosen splash shield to install the carriage bolt and block to cross
member. After fasteners are installed, reinstall the splash shield.
3. Note (Detail A) showing how to use 9/16” hardened flat washers and 1/2” Conical toothed washers to fill up space in
large 1-1/4” diameter holes in bottom of frame inside of frame shoes. Teeth on conical washers should be facing up.
4. Use tape, (Detail B) to hold washers in place before lifting hitch in to place.
5. Use 1/2” flat washers as needed between hitch and bottom of cross member to fill gap created by splash shield.
6. Install remaining fasteners as shown.
© 2015 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 65064N 1-16-15 Rev. B
Qty. (3) 1/2”-13 X 2-1/4” Carriage Bolt Qty. (3) 1/2” Flat Washer, * (As needed for gap)
Qty. (3) 1/4” X 1” X 3” Block; with square hole Qty. (3) 1/2” Hex Nut
Qty. (5) 1/2” Conical Toothed Washer Qty. (3) 1/2” Bolt Leader – Use eye protection, Safety First
Qty. (6) 9/16” Hardened Flat Washer
Tighten all 1/2” GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft (102 N-M).
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body
panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety
precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C.
Regulation V-5 and SAE J684.
Equipment Required:
Wrenches: 3/4”, 7/8”
Drill Bits: None
Fastener Kit: 65064F
CARGO CAPACITY Do not exceed
500 LB. or Truck Front
Gross Axle Weight Rating, (GAWR).
9,000lb.
MAXIMUM WINCH LINE PULL
Receiver Shown In Proper Position
This is a magnified view
of a Bolt Leader
1
2
3
4
5
6
7
7 2
3
3
2
7
1
3
4
6
Air dam
Other: Tape, Marking chalk,
Tool to cut plastic air dam.
Other: Tape, Marking chalk,
Tool to cut plastic air dam.
Frame
shoe
Detail
A
Frame
shoe
Detail
B
Bumper
fascia
Cross member
6
1
*5
Bolt Leader
Frame shoe
not shown
this side.
Access holes
Frame shoe
Printed in Mexico
Tape washers to
bottom of frame shoe
Splash shield
Truck frame
Reverse bolt leader Method
Frame shoe
9/16” Hardened flat washer
1/2” Conical toothed
washer with teeth
facing up
Note:
Fasteners
typical both
sides
Récepteur à montage avant
Instructions d’installation
Numéro de pièce :
65064
1. Remarque ! Pour installer l’attelage, il est nécessaire d'enlever la jupe inférieure ou de découper la jupe en plastique. CONSULTER
LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER.
2. Se servir d’un guide de boulon 1/2 po pour tirer les boulons de carrosserie 1/2 po et leurs blocs dans les fentes du cadre. Utiliser la
méthode du guide de boulon inversée pour l'installation de la semelle de cadre. Au besoin; abaisser ou desserrer le pare-
éclaboussures pour poser le boulon de carrosserie et le bloc sur la traverse. Une fois la visserie posée, réinstaller le pare-
éclaboussures
3. Porter attention au détail A qui montre comment utiliser les rondelles plates trempées 9/16 po et les rondelles coniques dentées 1/2
po pour remplir l’espace des grands trous 1-1/4 po dans le bas du cadre, à l’intérieur du patin de cadre. Les dents des rondelles
coniques doivent être orientées vers le haut.
4. Utiliser du ruban adhésif, (détail B) pour retenir les rondelles à leur position avant de soulever l’attelage en place.
5. Utiliser des rondelles plates 1/2 po au besoin entre l’attelage et le bas de la traverse pour remplir l’espace créé par le bouclier.
6. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous comme illustré.
© 2015 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 65064N 1-16-15 Rev. B
Qté (3) Boulon de carrosserie 1/2”-13 X 2-1/4” Qté (3) Rondelle plate 1/2”, * (au besoin pour remplir)
Qté (3) Bloc, trou carré 1/4” X 1” X 3” Qté (3) Écrou hexagonal 1/2”
Qté (5) Rondelle conique dentée 1/2” Qté (3)
Guide de boulon 1/2” Utiliser une protection des
yeux, sécurité d’abord
Qté (6) Rondelle plate trempée 9/16”
Serrer toute la visserie 1/2” GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N-M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher
tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés
doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne
jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de
New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Équipement requis :
Clés : 3/4”, 7/8”
Mèches : Aucune
Visserie : 65064F
CAPACITÉ DE CHARGE Ne pas dépasser
500 LB ni le poids technique maximal sous
essieu avant (GAWR).
9 000 lb
FORCE MAX. EXERCÉE SUR
LE CÂBLE DE TREUIL
Récepteur montré dans la position
appropriée
Vue agrandie d’un guide
de boulon
1
2
3
4
5
6
7
Bouclier
Jupe
Cadre du véhicule
Autres : Ruban adhésif, craie,
outil pour découper la jupe.
Patin -
Détail
A
Patin -
Détail
B
Carénage de
pare-chocs
Traverse
Patin
Rondelle plate trempée 9/16”
Similaire des
deux côtés
Guides de
boulon
illustrés
Patin non illustré
de ce côté.
Trou d’accès
Patin de cadre
Impriau Mexique
7 2
3
6
1
*5
3
2
1
3
4
6
7
Rondelle conique
dentée 1/2”, dents
orientées vers le
haut
Coller les rondelles
avec du ruban dans le
bas du patin
Méthode du guide de boulon inversé
GMC Sierra 1500, Yukon, Yukon XL & Chevy
Silverado 1500, Tahoe, Suburban
Receptor instalado por el frente
Instrucciones de instalación
Números de partes:
65064
1. Es necesario retirar el retenedor de aire más bajo o recortar el retenedor de aire de plástico para instalar este enganche.
CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE HACER EL RECORTE.
2. Usando los líderes de pernos de 1/2” hale los pernos de carruaje y bloques de 1/2” hacia las aberturas del bastidor. Utilice el método inverso de
guía del perno para la instalación de la zapata del bastidor. Si es necesario, baje o afloje el protector de salpicaduras para instalar el perno de
carruaje y el bloque en el travesaño. Después de instalar los fijadores, vuelva a instalar el protector de salpicaduras.
3. Nota (Detalle A) muestra cómo usar las arandelas planas duras de 9/16” y las arandelas cónicas dentadas de 1/2” para llenar el espacio en
los orificios grandes de 1-1/4” de diámetro en la parte inferior del bastidor dentro de las zapatas del bastidor. Los dientes en las arandelas
cónicas deben estar hacia arriba.
4. Use cinta, (Detalle B) para sostener las arandelas en su lugar antes de levantar el enganche en su lugar.
5. Use arandelas planas de 1/2” según sea necesario entre el enganche y la base del travesaño para llenar el vacío creado por el protector de
salpicaduras.
6. Instale arandelas cónicas dentadas y tuercas como se muestra.
© 2015 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 65064N 1-16-15 Rev. B
Cant. (3) 1/2”-13 X 2-1/4” Perno de carruaje Cant. (3)
Arandela plana de 1/2”, * (según sea necesario
para el vacío)
Cant. (3) Bloque con orificio cuadrado 1/4” X 1” X 3” Cant. (3) Tuerca hexagonal 1/2"
Cant. (5) Arandela cónica dentada 1/2” Cant. (3)
Líder del perno de 1/2” – Use protección para la
vista, la seguridad primero
Cant. (6) Arandela plana 9/16" dura
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del
baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las
precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE
J684.
Equipo necesario:
Llaves: 3/4”, 7/8”
Brocas de taladro: Ninguna
Kit de tornillos: 65064F
CAPACIDAD DE CARGA No supere
500 LB. o el frente del camión (GAWR
Calificación de peso bruto del eje).
9,000lb.
FUERZA MÁXIMA DE LA LÍNEA
DE CABRESTANTE
El receptor se muestra en la
posición correcta
Esta es una vista ampliada
de un líder de perno
1
2
3
4
5
6
7
Protector de
salpicaduras
Igual en ambos
lados
Retenedor de aire
Bastidor de la
camioneta
Otros: Cinta, tiza para marcar, herramienta
para el retenedor de aire de plástico
Detalles de la
zapata del
bastidor A
Detalles de la
zapata del
bastidor B
Placa protectora
del parachoques
Travesaño
Zapata del
bastidor
Líderes del perno
exhibidos
Arandela plana 9/16" dura
La zapata del
bastidor no se
muestra en este
lado.
Orificio de
acceso.
Zapata del
bastidor
Impreso en México
7 2
3
6
1
*5
3
2
1
3
4
6
7
Pegue las arandelas a la
base de la zapata del
bastidor
Arandela cónica
dentada 1/2” con los
dientes hacia arriba.
Método invertido de guía del perno
Apriete todos los tornillos 1/2" GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
GMC Sierra 1500, Yukon, Yukon XL & Chevy
Silverado 1500, Tahoe, Suburban

Transcripción de documentos

Front Mounted Receiver Installation Instructions Cross member Truck frame Splash shield Part Numbers: 65064 GMC Sierra 1500, Yukon, Yukon XL & Chevy Silverado 1500, Tahoe, Suburban Bumper fascia CARGO CAPACITY – Do not exceed 500 LB. or Truck Front Gross Axle Weight Rating, (GAWR). Frame shoe Receiver Shown In Proper Position 9,000lb. Air dam Equipment Required: Fastener Kit: 65064F Wrenches: 3/4”, 7/8” Drill Bits: None Other: Tape, Marking chalk, Tool to cut plastic air dam. 3 6 *5 2 7 MAXIMUM WINCH LINE PULL 1 Frame shoe Access holes 9/16” Hardened flat washer Bolt Leader Frame shoe Detail A 1 2 1/2” Conical toothed washer with teeth facing up Note: Fasteners typical both sides 4 3 3 6 Tape washers to bottom of frame shoe Frame shoe Detail B Frame shoe not shown this side. 7 This is a magnified view of a Bolt Leader Reverse bolt leader Method 1 Qty. (3) 1/2”-13 X 2-1/4” Carriage Bolt 5 Qty. (3) 1/2” Flat Washer, * (As needed for gap) 2 Qty. (3) 1/4” X 1” X 3” Block; with square hole 6 Qty. (3) 1/2” Hex Nut 3 Qty. (5) 1/2” Conical Toothed Washer 7 Qty. (3) 1/2” Bolt Leader – Use eye protection, Safety First 4 Qty. (6) 9/16” Hardened Flat Washer 1. It is necessary to either remove lower air dam or trim plastic air dam to install this hitch. CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING. 2. Using 1/2” bolt leaders pull 1/2” carriage bolts and blocks into access holes openings. Use reverse bolt leader method for frame shoe installation. If needed ; lower or loosen splash shield to install the carriage bolt and block to cross member. After fasteners are installed, reinstall the splash shield. 3. Note (Detail A) showing how to use 9/16” hardened flat washers and 1/2” Conical toothed washers to fill up space in large 1-1/4” diameter holes in bottom of frame inside of frame shoes. Teeth on conical washers should be facing up. 4. Use tape, (Detail B) to hold washers in place before lifting hitch in to place. 5. Use 1/2” flat washers as needed between hitch and bottom of cross member to fill gap created by splash shield. 6. Install remaining fasteners as shown. Tighten all 1/2” GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft (102 N-M). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Sheet 1 of 3 65064N 1-16-15 Rev. B Traverse Récepteur à montage avant Instructions d’installation Cadre du véhicule Bouclier Numéro de pièce : 65064 GMC Sierra 1500, Yukon, Yukon XL & Chevy Silverado 1500, Tahoe, Suburban Carénage de pare-chocs CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser 500 LB ni le poids technique maximal sous essieu avant (GAWR). FORCE MAX. EXERCÉE SUR 9 000 lb LE CÂBLE DE TREUIL Patin Récepteur montré dans la position appropriée Jupe 6 Équipement requis : Visserie : 65064F Clés : 3/4”, 7/8” Mèches : Aucune Autres : Ruban adhésif, craie, outil pour découper la jupe. Rondelle plate trempée 9/16” 3 *5 2 7 1 Trou d’accès Patin Détail A Guides de boulon illustrés 1 2 Rondelle conique dentée 1/2”, dents orientées vers le haut Patin de cadre 4 Similaire des deux côtés 3 3 Coller les rondelles avec du ruban dans le bas du patin Patin Détail B 6 Patin non illustré de ce côté. Vue agrandie d’un guide de boulon 7 Méthode du guide de boulon inversé 1 Qté (3) Boulon de carrosserie 1/2”-13 X 2-1/4” 5 Qté (3) Rondelle plate 1/2”, * (au besoin pour remplir) 2 Qté (3) Bloc, trou carré 1/4” X 1” X 3” 6 Qté (3) Écrou hexagonal 1/2” 3 Qté (5) Rondelle conique dentée 1/2” 7 Qté (3) Guide de boulon 1/2” – Utiliser une protection des yeux, sécurité d’abord 4 Qté (6) Rondelle plate trempée 9/16” 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remarque ! Pour installer l’attelage, il est nécessaire d'enlever la jupe inférieure ou de découper la jupe en plastique. CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER. Se servir d’un guide de boulon 1/2 po pour tirer les boulons de carrosserie 1/2 po et leurs blocs dans les fentes du cadre. Utiliser la méthode du guide de boulon inversée pour l'installation de la semelle de cadre. Au besoin; abaisser ou desserrer le pareéclaboussures pour poser le boulon de carrosserie et le bloc sur la traverse. Une fois la visserie posée, réinstaller le pareéclaboussures Porter attention au détail A qui montre comment utiliser les rondelles plates trempées 9/16 po et les rondelles coniques dentées 1/2 po pour remplir l’espace des grands trous 1-1/4 po dans le bas du cadre, à l’intérieur du patin de cadre. Les dents des rondelles coniques doivent être orientées vers le haut. Utiliser du ruban adhésif, (détail B) pour retenir les rondelles à leur position avant de soulever l’attelage en place. Utiliser des rondelles plates 1/2 po au besoin entre l’attelage et le bas de la traverse pour remplir l’espace créé par le bouclier. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous comme illustré. Serrer toute la visserie 1/2” GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N-M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2015 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 65064N 1-16-15 Rev. B Bastidor de la Travesaño Protector de camioneta salpicaduras Receptor instalado por el frente Instrucciones de instalación Números de partes: 65064 GMC Sierra 1500, Yukon, Yukon XL & Chevy Silverado 1500, Tahoe, Suburban Placa protectora del parachoques CAPACIDAD DE CARGA – No supere 500 LB. o el frente del camión (GAWR – Calificación de peso brutoDE delLA eje). FUERZA MÁXIMA LÍNEA 9,000lb. DE CABRESTANTE Zapata del bastidor El receptor se muestra en la posición correcta Retenedor de aire 3 6 Equipo necesario: Kit de tornillos: 65064F Llaves: 3/4”, 7/8” Brocas de taladro: Ninguna Otros: Cinta, tiza para marcar, herramienta para el retenedor de aire de plástico Orificio de Arandela plana 9/16" dura acceso. *5 2 7 Líderes del perno exhibidos 1 Detalles de la zapata del bastidor A 1 Zapata del bastidor 2 Arandela cónica dentada 1/2” con los dientes hacia arriba. 4 Igual en ambos lados 3 3 6 Pegue las arandelas a la base de la zapata del bastidor Detalles de la zapata del bastidor B La zapata del bastidor no se muestra en este lado. Esta es una vista ampliada de un líder de perno 7 Método invertido de guía del perno 1 Cant. (3) 1/2”-13 X 2-1/4” Perno de carruaje 5 Cant. (3) Arandela plana de 1/2”, * (según sea necesario para el vacío) 2 Cant. (3) Bloque con orificio cuadrado 1/4” X 1” X 3” 6 Cant. (3) Tuerca hexagonal 1/2" 3 Cant. (5) Arandela cónica dentada 1/2” 7 Cant. (3) Líder del perno de 1/2” – Use protección para la vista, la seguridad primero 4 Cant. (6) Arandela plana 9/16" dura 1. Es necesario retirar el retenedor de aire más bajo o recortar el retenedor de aire de plástico para instalar este enganche. CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE HACER EL RECORTE. 2. Usando los líderes de pernos de 1/2” hale los pernos de carruaje y bloques de 1/2” hacia las aberturas del bastidor. Utilice el método inverso de guía del perno para la instalación de la zapata del bastidor. Si es necesario, baje o afloje el protector de salpicaduras para instalar el perno de carruaje y el bloque en el travesaño. Después de instalar los fijadores, vuelva a instalar el protector de salpicaduras. 3. Nota (Detalle A) muestra cómo usar las arandelas planas duras de 9/16” y las arandelas cónicas dentadas de 1/2” para llenar el espacio en los orificios grandes de 1-1/4” de diámetro en la parte inferior del bastidor dentro de las zapatas del bastidor. Los dientes en las arandelas cónicas deben estar hacia arriba. 4. Use cinta, (Detalle B) para sostener las arandelas en su lugar antes de levantar el enganche en su lugar. 5. Use arandelas planas de 1/2” según sea necesario entre el enganche y la base del travesaño para llenar el vacío creado por el protector de salpicaduras. Instale arandelas cónicas dentadas y tuercas como se muestra. 6. Apriete todos los tornillos 1/2" GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2015 Cequent Performance Products Impreso en México Hoja 3 de 3 65064N 1-16-15 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 65064 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación