Transcripción de documentos
Use and care
GUIDE
Masterpiece® Series Electric Cooktop
CEM305TB CEM366TB
THERMADOR.COM
&(07%
&(07%
() = cm
Table of
CONTENTS
Safety Definitions ....................................................... 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5
Fire Safety ....................................................................... 5
Cooking Safety ................................................................ 5
Burn Prevention .............................................................. 6
Child Safety ..................................................................... 6
Cleaning Safety ............................................................... 6
Cookware Safety ............................................................. 6
Proper Installation and Maintenance .............................. 6
State of California Proposition 65 Warnings ................... 7
Causes of damage ...................................................... 8
Protecting the environment ....................................... 8
Energy-saving advice ...................................................... 8
Getting familiar with the appliance ............................ 9
Control panel .................................................................. 9
Heating elements ............................................................ 9
Operation ................................................................. 10
Setting the cooktop ...................................................... 10
Cleaning and Maintenance ....................................... 11
Daily Cleaning ............................................................... 11
Cleaning guidelines ...................................................... 11
Cleaning chart ............................................................... 12
Maintenance ................................................................. 12
Service ...................................................................... 13
How to Obtain Warranty Service .................................. 13
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .... 13
What this Warranty Covers & Who it Applies to .......... 13
How Long the Warranty Lasts ....................................... 13
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ................... 13
Out of Warranty Product .............................................. 14
Warranty Exclusions ...................................................... 14
THERMADOR® Support ........................................... 15
Service ........................................................................... 15
Parts and Accessories ................................................... 15
Table of ContentsUseandcremanul
.
Safety Definitions
9
WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
4
9
I M P O R T A N T
S A F E T Y
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
I N S T R U C T I O N S R E A D
A N D
S A V E
T H E S E
I N S T R U C T I O N S
WARNING
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions
carefully before use. These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels – a violent steam explosion will result.
d. Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
Examine the appliance after unpacking it. In the event of
transport damage, do not plug it in.
This appliance is not intended for operation with an
external clock timer or a remote control.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Fire Safety
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner or
grate. Do not allow pans to boil dry.
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be
certain that flammable materials such as window
coverings do not blow over or near the burners or
elements. They could catch on fire.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
Never leave the cooktop unattended when in use.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers may
ignite.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE:
a. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
Do not flambé under the extractor hood or work with a
naked flame. When switched on, the extractor hood
draws flames into the filter. There is a risk of fire due to
deposits on the grease filter!
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
Smother flames from food fires other than grease fires
with baking soda. Never use water on cooking fires.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop fire. However, do not reach through fire
to turn it off.
Cooking Safety
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described
in this manual. NEVER use this appliance as a space
heater to heat or warm the room. Doing so may result in
overheating the appliance. Never use the appliance for
storage.
Never use the appliance if liquids or foods have spilled
around the control panel. Always turn off the cooktop
and dry the control panel.
WARNING
Failure to operate knobs properly may result in personal
injury and damage to the appliance.
If the cooktop turns off automatically and can no longer
be operated, it may turn itself on unintentionally at a later
point. Switch off the circuit breaker in the fuse box.
Contact Customer Support for service.
WARNING
If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
5
9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Burn Prevention
Cleaning Safety
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS - Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not
touch, or let clothing, potholders, or other flammable
materials contact surface units or areas near units until
they have had sufficient time to cool. Among these areas
are the cooktop and areas facing the cooktop.
Do not heat or warm unopened food containers. Build-up
of pressure may cause the container to burst and cause
injury.
Always use dry potholders. Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
Use high heat settings on the cooktop only when
necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil
slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil is
capable of causing extreme burns and injury.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool.
Secure all loose garments, etc. before beginning. Tie
long hair so that it does not hang loose, and do not wear
loose fitting clothing or hanging garments, such as ties,
scarves, jewelry, or dangling sleeves.
Do not clean the appliance while it is still hot. Some
cleaners produce noxious fumes when applied to a hot
surface. Wet clothes and sponges can cause burns from
steam.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by
qualified persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over, potentially causing
severe injury.
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult. Children and pets should not be
left alone or unattended in the area where the appliance
is in use. They should never be allowed to play in its
vicinity, whether or not the appliance is in use.
CAUTION
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
6
Cookware Safety
Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
This helps prevent spills and movement of the pan.
Use Proper Pan Size.
The use of undersized cookware will expose a portion of
the heating element or burner to direct contact and may
result in ignition of clothing. Select cookware having flat
bottoms large enough to cover the surface heating unit.
This appliance is equipped with one or more surface
units of different size. Proper relationship of cookware to
heating element or burner will also improve efficiency.
Cookware not approved for use with ceramic cooktops
may break with sudden temperature changes. Use only
pans that are appropriate for ceramic cooktops (only
certain types of glass, heatproof glass, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable).
Always position handles of utensils inward so they do not
extend over adjacent work areas, burners, or the edge of
the cooktop. This reduces the risk of fires, spills and
burns.
Always keep the cooktop and bases of pots dry. Liquid
between the potbase and the cooktop may build up
steam pressure, causing the pot to jump suddenly and
causing injury.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician. Connect only to properly
grounded outlet. Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
flammables or nonfood products in or near this
appliance. It is specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of corrosive chemicals
in heating or cleaning will damage the appliance and
could result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized
servicer.
Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions
and spillovers may create a risk of electric shock.
9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. Refer all
servicing to a factory authorized service center.
To avoid electrical shock hazard, before servicing the
appliance, switch power off at the service panel and lock
the panel to prevent the power from being switched on
accidentally.
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product can expose you to chemicals including vinyl
chloride, which is known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
7
Causes of damage
NOTICES
▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware with
rough bottoms will scratch the glass ceramic surface.
▯
▯
▯
Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will
scratch the glass ceramic surface. Never use the
cooktop as a working surface or for setting things
down.
Overheated cookware: Avoid heating pots or pans
that are empty.
Hot cookware: Never set down hot pans and pots on
the control panel or frame. This may cause damage.
Protecting the environment
Energy-saving advice
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
8
Always place a fitting lid on cookware. Cooking with
an uncovered pan will increase energy consumption
considerably. Use a glass lid to provide visibility and
avoid having to lift the lid.
Use cookware equipped with a solid, flat bottom.
Curved pan bases increase energy consumption.
The diameter of the pan base must match the size of
the element. If not, energy may be wasted.
Choose cookware of a size suited to the amount of
food you are going to cook. A large pan that is only
half full will use a lot of energy.
Use a small amount of water when cooking. This
saves energy, and vegetables retain a larger
percentage of their vitamins and minerals.
Switch to a lower heat setting in time.
Select a suitable setting for ongoing cooking. You will
waste energy by using an ongoing cooking setting
which is too high.
Use the residual heat of the cooktop. For longer
cooking times, you can switch the element off
5-10 minutes before the end of the cooking time.
▯
▯
▯
▯
Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling
on the cooktop may damage it.
Boiled-over food: Sugar and products containing
sugar may damage the cooktop. Immediately eliminate
spills of these products with a glass scraper.
Foils and plastics: Aluminum foil and plastic will melt
on the hot cooking zones. Stove protective film isn't
suitable for your cooktop.
Unsuitable cleaning agent: Shimmering metallic
discolorations on the glass ceramic surface result from
the use of inappropriate cleaning agents and abrasion
from cookware.
Getting familiar with the appliance
In this section we describe the control panel, elements
and displays.
These instructions apply to more than one cooktop, your
appliance might vary slightly.
Page 2 contains a list of models and dimensions.
Control panel
Knob positions
Light Indicators
Off
Cooking element turned off.
Circle
Heat levels can be set continuously:
Segments ▯ Lowest setting = thin end of
circle segment
▯ Highest setting = thick end of
circle segment
$
Cooktop is turned on
On
¶
Cooking element is turned on
Surface is hot
NOTICE: Always keep the control knobs clean and dry.
Moisture and dirt can affect proper functioning.
Heating elements
Element
Turning on and off
Single elements have only one size cooking surface.
Always use cookware of a suitable size.
The size of these elements can be matched to your pan size:
Dual element
▯ Use only inner heating ring: Turn knob along the left segment marked with $.
$
Single element
ð
ò
Triple element
▯
Add outer heating ring: Turn knob along the right segment marked with ð.
▯
Use only inner heating ring: Turn knob along the left segment marked with $.
▯
Add middle heating ring: Turn knob to the middle segment marked with ð.
Add outer heating ring: Turn knob along the right segment marked with ò.
The bridge element combines the front and rear heating elements at the left side into one
long griddle zone. This configuration is ideal for griddles and large pans.
▯ Use as individual elements: Turn the knob of the front left element along the left segment marked with $.
▯
Bridge element
à
▯
▯
Use as Bridge zone: Use the front element and the middle bridge element to create an
oblong element. Turn the knob of the front left element along the bridge segment
marked with ö. Turn the knob of the rear left element to OFF.
Use as Bridge element: Turn the knob of the front left element along the bridge segment marked with ö. Turn the knob of the rear left element along the right segment
marked with ð.
▯ Turn both knobs to approximately the same position of the respective segments to
achieve even heating.
▯ Set the knobs to different heat levels to create different heat zones in your pan, e.g.
for searing and stewing.
9
Operation
Setting the cooktop
This section will show you how to set the elements. The
table contains details on the heat settings for a variety of
dishes.
9
WARNING
Failure to operate knobs properly may result in
personal injury and damage to the appliance.
Setting the element
Select the desired heat level turning the corresponding
knob.
The heat level can be adjusted along the circle segments
around each knob.
▯ Thin end of circle segment = minimum heat level
▯ Thick end of circle segment = maximum heat level
When the element turns on, the power-on indicator lights
up.
Turning off
Turn the control knob to OFF. When all control knobs are
in the OFF position, the cooktop is turned off.
Note: The heat is turned on and off to regulate the
temperature of the element; this means that the red glow
below the element is not always visible. When you select
a low heat setting, the element turns off for longer
intervals, while at a higher setting these intervals are very
short. Even at the highest level, the element turns on and
off.
Settings table
The following table provides some examples. Cooking
times may vary depending on the type of food, its weight
and quality. Deviations are therefore possible.
Set the element to heat setting 9 for bringing to the boil
or initial frying, then switch back to appropriate setting
(not for melting).
Stir thick liquids occasionally. Food that needs to be
seared quickly or food which loses a lot of liquid during
initial frying is best seared in several small portions. Tips
for energy-saving cooking can be found in section
~ "Protecting the environment".
9
CAUTION
During cooking, stews or liquid meals such as
soups, sauces or drinks can heat up too quickly
unnoticed and overflow or spatter. For this reason
we recommend that you stir continuously, gradually
heating the food at a suitable power level.
Power level/Knob position
Melting
chocolate
butter
Heating
frozen vegetables (e.g. spinach)
broth
thick soup
milk**
Simmering
delicate sauce e.g. Béchamel sauce**
spaghetti sauce
pot roast
fish*
Cooking
rice (with double amount of water)
potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water
boiled potatoes with 1-2 cups of water
fresh vegetables with 1-2 cups of water
10
Min.
Min.
Min. to Med.-Min.
Med. to Med.-Max.
Min.
Min.
Med.-Min. to Med.
Min. to Med.-Min.
Med.-Min. to Med.
Med.-Min. to Med.
Med.-Min.
Med.-Min. to Med.
Med.-Min. to Med.
Med.-Min. to Med.
Power level/Knob position
frozen vegetables with 1-2 cups of water
pasta (2-4 qt. water)*
pudding**
cereals
Frying
pork chop
chicken breast
bacon
eggs
fish
pancakes
Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil)**
deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving)
other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving)
* ongoing cooking without lid
** without lid
Med.-Min. to Med.
Med.-Min. to Med.
Min.
Med.-Min.
Med.
Med.-Min. to Med.
Med.
Med.-Min. to Med.
Med.-Min. to Med.
Med.
Med.-Max. to Max.
Med.
Cleaning and Maintenance
Daily Cleaning
Cleaning guidelines
Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner
and do not constitute an endorsement of a specific
brand.
When using a cleaner, use only a small amount; apply to
a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and
buff with a clean dry towel.
For best results, use cleaners such as glass ceramic
cooktop cleaner, BonAmi®, Soft Scrub® (without
bleach), and white vinegar.
Glass ceramic cooktop
9
CAUTION
Do not use any kind of cleaner on the glass while
the surface is hot, use only the razor blade scraper.
The resulting fumes can be hazardous to your
health. Heating the cleaner can chemically attack
and damage the surface.
Clean the surface when it is completely cool with the
following exception: remove dry sugar, sugar syrup,
tomato products and milk immediately with the razor
blade scraper (see cleaning chart).
Wipe off spatters with a clean, damp sponge or a paper
towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge
remains; rinse.
Apply a small amount of the glass ceramic cooktop
cleaner. When dry, buff surface with a clean paper towel
or cloth.
Avoid these cleaners
▯ Glass cleaners which contain ammonia or chlorine
bleach. These ingredients may damage or
permanently stain the cooktop.
▯ Caustic cleaners - cleaners such as Easy Off® may
stain the cooktop surface.
▯ Abrasive cleaners.
▯ Metal scouring pads and scrub sponges such as
Scotch Brite® can scratch and/or leave metal marks.
▯ Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch
the surface.
▯ Powdery cleaners containing chlorine bleach can
permanently stain the cooktop.
▯ Flammable cleaners such as lighter fluid or WD-40.
Stainless steel side trim
Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy
soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach).
Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry.
11
Cleaning chart
Type of Soil
Possible Solution
Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted
plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE
REMOVAL. Failure to remove these immediatly can permanently damage the surface.
Remove these types of spills while the surface is hot
using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in
the scraper. Remove pan and turn off the element. Wearing an oven mitt, hold scraper at 30° angle, using care
not to gouge or scratch the glass. Push soil off the
heated area. After the surface has cooled, remove the
residue and apply the glass ceramic cooktop cleaner.
9
WARNING
RISK OF INJURY
The blade is extremely sharp. Risk of cuts. Protect
the blade when not in use. Replace the blade immediately when any imperfections are found. Follow
manufacturer’s instructions.
Soften by laying a damp paper towel or sponge on top of
soil for 30 minutes. Use a plastic scrubber and glass
ceramic cooktop cleaner or use the razor blade scraper.
Rinse and dry.
Greasy spatters
Use a soapy sponge or cloth to remove grease; rinse
thoroughly and dry. Apply glass ceramic cooktop
cleaner.
Metal marks: Iridescent stain
Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may
leave marks. Treat immediately after surface has cooled
with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not
remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft
Scrub® without bleach) with a damp paper towel. Rinse
and reapply glass ceramic cooktop cleaner. Failure to
remove metal marks before the next heating makes
removal very difficult.
Hard water spots:
Minerals in some water can be transferred onto the surface and cause stains. Use undiluted white vinegar, rinse
Hot cooking liquids dripped on surface
and dry. Recondition with glass ceramic cooktop cleaner.
Remove boilovers and stains before using the cooktop
again.
Surface scratches:
Apply glass ceramic cooktop cleaner before using to
remove sand-like grains and grit such as salt and seaSmall scratches are common and do not affect cooking.
They become smoother and less noticeable with daily use soning. Scratches can be reduced by using pans with
bases that are smooth, clean, and dry before use. Use
of the glass ceramic cooktop cleaner.
recommended glass ceramic cooktop cleaner daily.
Burned-on food soil, dark streaks, and specks
NOTICE: Diamond rings may scratch the surface.
Maintenance
This appliance requires no maintenance other than daily
cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream
daily.
12
Service
How to Obtain Warranty Service
To obtain warranty service for your Product, you should
contact the nearest THERMADOR® authorized servicer.
E number and FD number:
When you contact Service, please have the Model
(E) number and the FD number for your appliance
available. You can find the identification plate with these
numbers on the underside of the appliance and in the
appliance pass. To avoid having to search for a long time
when you need it, you can enter your appliance data and
the customer support telephone number here.
E-Nr.
ZZZWKHUPDGRUFRP
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
FD-Nr.
Customer Service O
Questions? Please contact us. We look forward to
hearing from you!
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers &
Who it Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product
Warranty applies only to the THERMADOR® appliance
(“Product“) sold to you, the first using purchaser,
provided that the Product was purchased:
▯ For your normal, household (non-commercial) use,
and has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
▯ New at retail (not a display, "as is", or previously
returned model), and not for resale, or commercial
use.
▯ Within the United States or Canada, and has at all
times remained within the country of original purchase.
The warranties stated herein apply only to the first
purchaser of the Product and are not transferable.
Please make sure to return your registration card; while
not necessary to effectuate warranty coverage, it is the
best way for BSH to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
BSH warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of seven
hundred and thirty (730) days from the date of purchase.
The foregoing timeline begins to run upon the date of
purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or
suspended, for any reason whatsoever.
This Product is also warranted to be free from cosmetic
defects in material and workmanship (such as scratches
of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents,
or other damage to the finish of the Product), for a period
of sixty (60) days from the date of purchase or closing
date for new construction. This cosmetic warranty
excludes slight color variations due to inherent
differences in painted and porcelain parts, as well as
differences caused by kitchen lighting, product location,
or other similar factors. This cosmetic warranty
specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B”
stock appliances.
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
During this warranty period, BSH or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge
to you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to
repair the Product have been made without success,
then BSH will replace your Product (upgraded models
may be available to you, in BSH’s sole discretion, for an
additional charge). All removed parts and components
shall become the property of BSH at its sole option. All
replaced and/or repaired parts shall assume the identity
of the original part for purposes of this warranty and this
warranty shall not be extended with respect to such
parts. BSH's sole liability and responsibility hereunder is
to repair manufacturer-defective Product only, using a
BSH-authorized service provider during normal business
hours. For safety and property damage concerns, BSH
highly recommends that you do not attempt to repair the
Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH
will have no responsibility or liability for repairs or work
performed by a non-authorized servicer. If you choose to
have someone other than an authorized service provider
work on your Product, THIS WARRANTY WILL
AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized
service providers are those persons or companies that
13
have been specially trained on BSH products, and who
possess, in BSH's opinion, a superior reputation for
customer service and technical ability (note that they are
independent entities and are not agents, partners,
affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the
foregoing, BSH will not incur any liability, or have
responsibility, for the Product if it is located in a remote
area (more than 100 miles from an authorized service
provider) or is reasonably inaccessible, hazardous,
threatening, or treacherous locale, surroundings, or
environment; in any such event, if you request, BSH
would still pay for labor and parts and ship the parts to
the nearest authorized service provider, but you would
still be fully liable and responsible for any travel time or
other special charges by the service company, assuming
they agree to make the service call.
Out of Warranty Product
BSH is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has
expired.
Warranty Exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of BSH,
including without limitation, one or more of the following:
▯ Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
▯ Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure
to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including selfperformed "fixing" or exploration of the appliance's
internal workings).
▯ Adjustment, alteration or modification of any kind.
▯ A failure to comply with any applicable state, local,
city, or county electrical, plumbing and/or building
codes, regulations, or laws, including failure to install
the product in strict conformity with local fire and
building codes and regulations.
▯ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
▯ Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
In no event shall BSH have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property,
including cabinetry, floors, ceilings, and other structures
or objects around the Product. Also excluded from this
warranty are Products on which the serial numbers have
been altered, defaced, or removed; service visits to teach
you how to use the Product, or visits where there is
nothing wrong with the Product; correction of installation
14
problems (you are solely responsible for any structure
and setting for the Product, including all electrical,
plumbing or other connecting facilities, for proper
foundation/flooring, and for any alterations including
without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.);
and resetting of breakers or fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH
RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES
IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY,
OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY
IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY
LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE,
SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN
NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
"BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES,
LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/
OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES
IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE
DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR
OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall
be effective unless authorized in writing by an officer of
BSH.
THERMADOR® Support
Service
We realize that you have made a considerable
investment in your kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance so that you have
many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer
Support Department if you have any questions or in the
unlikely event that your THERMADOR® appliance needs
service. Our service team is ready to assist you.
USA
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purchased in the THERMADOR® eShop or by
phone.
USA
www.thermador-eshop.com
Canada
▯ If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or
Québec contact:
Marcone
1.800.287.1627
▯ If you live in any of the Territories, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta, or British Columbia contact:
Reliable Parts
1.800.663.6060
15
Table de
MATIÈRES
Définitions de sécurité .............................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............
Sécurité-incendie ..........................................................
Sécurité de cuisson .......................................................
Prévention des brûlures ................................................
Sécurité des enfants ......................................................
Consignes en matière de nettoyage .............................
Sécurité pour la batterie de cuisine ..............................
Installation et entretien corrects ...................................
Avertissement issue de la proposition 65 de l’État
de la Californie : ............................................................
Éléments qui peuvent endommager l'appareil .........
Protection de l'environnement .................................
Conseils pour économiser l'énergie .............................
Faire connaissance avec l’appareil ............................
Panneau de commande ................................................
Éléments chauffants ......................................................
Fonctionnement .......................................................
Allumage de la table de cuisson ...................................
Nettoyage et entretien ............................................
Nettoyage quotidien ....................................................
Instructions de nettoyage .............................................
Tableau de nettoyage ...................................................
Entretien ........................................................................
Entretien ..................................................................
Comment bénéficier du service de garantie ................
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE .......................
Couverture de la garantie : ...........................................
Durée de la garantie .....................................................
Réparation ou remplacement comme solution
exclusive ........................................................................
Produit hors garantie ....................................................
Exclusions à la garantie .................................................
Soutien THERMADOR® ............................................
Dépannage ...................................................................
Pièces et accessoires .....................................................
Table des MatièresNoticed’utilsaon
17
18
18
19
19
19
19
19
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
25
25
25
26
26
27
27
27
27
27
27
28
28
29
29
29
.
Définitions de sécurité
9
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
17
9
C O N S I G N E S
D E
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
S É C U R I T É
I M P O R T A N T E S L I R E
E T
C O N S E R V E R
C E S
I N S T R U C T I O N S
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un
programmateur externe ou une télécommande.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
à moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un élément
de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à
air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas audessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils
risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant
de la fumée et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance à des températures élevées. Les
débordements causent de la fumée et les résidus
graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les
huiles lentement à feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
cuisinez à feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez
toujours des récipients adaptés à la taille de la surface
de cuisson.
18
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Ne
flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Les dépôts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de
liquides ou d’aliments autour du panneau de commande.
Toujours éteindre la plaque de cuisson et sécher le
panneau de commande.
AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des boutons
peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
à l'appareil.
Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être
utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle
se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que
cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du
disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter
la possibilité d'électrocution.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de
couleur foncée. Les zones près des unités de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser vêtements, poignées isolantes ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
éléments de surface ni aux zones près des éléments tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer
des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les
déversements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur
pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents
formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou
brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement
de l'appareil.
19
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour
l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique
peuvent se briser lors d'un changement soudain de
température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont
approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en
céramique (seuls certains types de verre, la céramique
vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être
utilisés).
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de
matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des
casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole
et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la
casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait
provoquer des blessures.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les
solutions de nettoyage et les déversements peuvent
créer des risques de choc électrique.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
20
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets nocifs sur la
reproduction. Pour de plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
AVIS
▯ Égratignures sur les surfaces en céramique : les
dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
endommager la céramique.
▯ Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable
peuvent égratigner la céramique. N'utilisez jamais la
table de cuisson comme surface de travail ou comme
endroit pour déposer des objets.
▯
▯
Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire
chauffer des ustensiles vides.
Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles
et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou
sur les rebords. Cela peut causer des dommages.
▯
▯
▯
▯
Objets durs ou coupants : des objets durs ou
coupants qui tombent sur la plaque chauffante
peuvent l'endommager.
Plats qui débordent : du sucre ou des produits sucrés
peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez
immédiatement ces produits avec un grattoir en verre.
Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les
plats en plastiques vont fondre sur des plaques
chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les
fours ne convient pas à votre table de cuisson.
Nettoyants non appropriés : une décoloration
métallique et chatoyante de la céramique peut être
causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés
ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de l'environnement
Conseils pour économiser l'énergie
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
Placez toujours un couvercle adéquat sur les
ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles
non recouverts augmente considérablement la
consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en
verre pour maximiser la visibilité sans devoir soulever
le couvercle.
Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond solide
et plat. Les bases courbes augmentent la
consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre
à la taille de l'élément. Sinon, vous pourriez gaspiller
de l'énergie.
Choisissez des ustensiles de cuisine d'un format
approprié pour la quantité de nourriture à faire cuire.
Une casserole à moitié pleine utilisera beaucoup
d'énergie.
Utilisez une petite quantité d'eau pour cuisiner. Vous
pourrez ainsi économiser de l'énergie, tout en
permettant aux légumes de conserver une plus grande
part de leurs vitamines et minéraux.
Passez à un niveau de chaleur moins élevé à un
moment approprié.
Choisissez un réglage qui convient à la cuisson
continue. Vous gaspillerez de l'énergie en choisissant
un réglage de cuisson trop élevé pour la cuisson
continue.
Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson.
Pour des temps de cuisson plus longs, vous pouvez
éteindre l'élément de 5 à 10 minutes avec la fin du
temps de cuisson.
21
Faire connaissance avec l’appareil
Cette section déctrit le panneau des touches, les
éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s’appliquent à diverses tables de
cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs
dimensions.
Panneau de commande
Positions des boutons
Off
(Désactivé)
Segments
circulaires
Élément de cuisson désactivé.
Les niveaux de chaleur peuvent être
réglés en continu :
▯ Réglage le plus faible = extrémité
mince du segment circulaire
▯ Réglage le plus élevé = extrémité
épaisse du segment circulaire
Indicateurs lumineux
$
La table de cuisson est allumée
On
(Activé)
¶
L'élément de cuisson est désactivé
La surface est chaude
AVIS : Garder toujours les boutons de contrôle propres
et sèches. L’humidité et la saleté nuisent a leurs
performances.
Éléments chauffants
Élément
Allumer et éteindre
Les éléments simples n'ont qu'une seule taille de surface de cuisson.
Toujours utiliser des articles de cuisson de dimension appropriée.
La taille de ces éléments peut être adaptée à la taille de vos plats de cuisson :
Élément
▯ Utilisation de l'anneau chauffant intérieur seul : tournez le bouton vers le segment de
double
gauche marqué du symbole $.
$
ð
22
Élément
simple
▯
Ajout de l'anneau chauffant extérieur : tournez le bouton vers le segment de droite marqué
du symbole ð.
Élément
Élément
triple
ò
Allumer et éteindre
▯
▯
Utilisation de l'anneau chauffant intérieur seul : tournez le bouton vers le segment de
gauche marqué du symbole $.
Ajout de l'anneau chauffant du milieu : tournez le bouton vers le segment du milieu marqué
du symbole ð.
Ajout de l'anneau chauffant extérieur : tournez le bouton vers le segment de droite marqué
du symbole ò.
L'élément pont combine les éléments chauffants avant et arrière gauche pour former une longue
plaque. Cette configuration convient parfaitement aux plaques à frire ou aux grands plats de cuisson.
▯ Utilisation avec les éléments individuels : tournez le bouton de l'élément avant gauche vers
le segment de gauche marqué du symbole $.
▯
à
Élément
pont
▯
▯
Utilisation avec la zone pont : Utilisez l'élément avant et l'élément de pont au milieu pour créer
un élément de cuisson oblong. Tournez le bouton de l'élément avant gauche vers le pont marqué du symbole ö. Tournez le bouton de l'élément arrière gauche sur OFF (arrêt).
Utilisation avec l'élément pont : tournez le bouton de l'élément avant gauche vers le le pont
marqué du symbole ö. Tournez le bouton de l'élément arrière gauche vers le segment de
droite marqué du symbole ð.
▯ Tournez le bouton de chacun des segments à peu près à la même position pour obtenir une
chaleur uniforme.
▯ Réglez les boutons à différents niveaux de chaleur pour créer différentes zones de chaleur
dans votre plat de cuisson, pour saisir et mijoter, par exemple.
Fonctionnement
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des
éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les
réglages de chaleur pour différents aliments.
9
AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des
boutons peut entraîner des lésions corporelles ou
des dommages à l'appareil.
Mise en arrêt de l’élément chauffant
Tourner la molette à la position OFF. Quand tous les
molettes sont tourner à la position OFF l’appareil est
mise en arrêt.
Remarque : La chaleur est activée et désactivée pour
régler la température de l’élément; cela signifie que la
lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible.
Lorsque vous séléctionnez un réglage de chauffage bas,
l’élément s’éteint aux périodes assez longues, tandis
qu’un réglage plus élevé s’éteint à l’occasion. Même à
niveau élevé, l’élément s’allume et s’éteint.
Réglage de l'élément
Sélectionnez le niveau de chaleur en tournant le bouton
correspondant.
Le niveau de chaleur peut être ajusté le long des
segments circulaires autour de chaque bouton.
▯ L'extrémité mince du segment circulaire = niveau de
chaleur minimal
▯ L'extrémité épaisse du segment circulaire = niveau de
chaleur maximal
Lorsque l'élément est activé, l'indicateur lumineux
d'activation s'allume.
23
Tableau des réglages
Le tableau suivant fournit des exemples.Les temps de
cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, son poids
et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles.
Réglez l'élément au niveau de chaleur 9 pour amener à
ébullition ou pour la friture initiale, puis revenez au
réglage approprié (pas pour fondre).
Brassez les liquides épais occasionnellement. Les
aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les
aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la
friture initiale, devraient normalement être poêlés en
petites portions. Des conseils pour économiser de
l'énergie au cours de la cuisson se trouvent à la section
~ "Protection de l'environnement".
9
ATTENTION
Pendant la cuisson, les ragoûts ou les repas
liquides comme les soupes, les sauces ou les
boissons peuvent chauffer trop rapidement et
peuvent déborder ou éclabousser. Pour cette
raison, nous vous recommandons de remuer
constamment, en chauffant graduellement l'aliment
à un niveau convenable.
Niveaux de puissance/
Position des boutons
Melting (Fondre)
chocolat
beurre
Heating (Chauffer)
légumes congelés (p. ex., épinards)
bouillon
soupe épaisse
lait**
Simmering (Mijoter)
sauce délicate p. ex., sauce béchamel**
sauce à spaghetti
boeuf braisé
poisson*
Cooking (Cuisson)
riz (avec le double de la quantité d'eau)
pommes de terre bouillies avec leur peau avec 1 à 2 tasses d'eau
pommes de terre bouillies dans 1 à 2 tasses d'eau
légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau
légumes congelés avec 1 à 2 tasses d'eau
pâtes (2-4 pintes d'eau)*
pouding**
céréales
Frying (Friture)
côtelette de porc
poitrine de poulet
bacon
oeufs
poisson
crêpes
Grande friture** (dans 1 à 2 pintes d'huile)**
produits alimentaires surgelés, p. ex., croquettes de poulet (0,5 lb par portion)
autres, p. ex., beignes (0,5 lb par portion)
* cuisson continue sans couvercle
** sans couvercle
24
bas
bas
bas à moyen-bas
moyen à moyen-haut
bas
bas
moyen-bas à moyen
bas à moyen-bas
moyen-bas à moyen
moyen-bas à moyen
moyen-bas
moyen-bas
moyen-bas
moyen-bas
moyen-bas
moyen-bas
bas
moyen-bas
à
à
à
à
à
moyen
moyen
moyen
moyen
moyen
moyen
moyen-bas à moyen
moyen
moyen-bas à moyen
moyen-bas à moyen
moyen
moyen-haut à haut
moyen
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Instructions de nettoyage
Remarque : Les recommandations de nettoyants sont
fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion
d'une marque particulière.
Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ;
appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un
chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez
avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des
nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique
comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et
du vinaigre blanc.
Table de cuisson vitrocéramique
9
ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la
surface est chaude, utilisez seulement le grattoir à
lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette
occasion peuvent être nocives pour la santé.
L'échauffement du nettoyant peut provoquer une
attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide,
sauf dans les cas suivants : enlever immédiatement le
sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de
tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir
(voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre
ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du
vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de
cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la
polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures latérales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour
les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en
poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse
chlore).
Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide,
rincer et sécher.
Éviter ces nettoyants
▯ Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un
agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
▯ Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
▯
▯
▯
▯
▯
Nettoyants abrasifs.
Les tampons à récurer en métal et éponges à laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le métal.
Les tampons à récurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet
ou WD-40.
25
Tableau de nettoyage
Type de salissures
Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durablement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affûtée dans le grattoir. Enlever la
poêle et éteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30°, veiller à ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
9
AVERTISSEMENT
RISQUE DES LÉSIONS
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protéger la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des
imperfections.
Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier
essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grattoir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse
Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante
Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de
l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas à enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les
marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de
mal à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire :
Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être
transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du
Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface
vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en
état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Enlever les traces de débordement et les
taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface :
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de
Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le net- sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures,
toyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appli- utiliser des poêles à fonds lisses, propres, et les sécher
avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour
qué quotidiennement.
tables de cuisson en vitrocéramique recommandé.
Aliments brûlés, traînées foncées et taches
AVIS : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
Entretien
Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un
nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats,
appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour
tables de cuisson.
26
Entretien
Comment bénéficier du service de garantie
Pour obtenir un service de garantie pour votre produit,
contactez le centre de service autorisé THERMADOR® le
plus près de chez vous.
Numéro E et numéro FD:
Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à
portée de main le numéro de modèle (E) et le numéro
FD de votre appareil. Vous pouvez trouver la plaque
signalétique avec ces numéros sur le dessous de
l'appareil et dans le livret de l'appareil. Pour ne pas avoir
à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez
inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de
téléphone du service après-vente.
N° E
ZZZWKHUPDGRUFRP
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
N° FD
Service après-vente O
Vous avez encore des questions? N'hésitez pas à nous
contacter. Nous nous ferons un plaisir de vous servir!
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée
s’applique seulement aux THERMADOR® appareil
(« Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le
produit ait été acheté :
▯ pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé
pour un usage domestique normal ;
▯ nouveau au détail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un
usage commercial et ;
▯ aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
Les garanties données ici s’appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement,
quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la
façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d’un avis
de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit est exempt de défectuosités
autant dans les matériaux que dans la main-d’oeuvre
pour une période de sept cent trente (730) jours à partir
de la date d’achat. Cette période commence dès la date
de l’achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou
suspendue pour quelque raison que ce soit.
Ce Produit est également garanti contre tout défaut de
matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur
l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou
de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou
autres dégâts au fini du Produit), pendant une période de
soixante (60) jours à compter de la date d'achat ou de la
date de clôture pour une nouvelle construction. Cette
garantie relative à l'apparence exclut les légères
variations de couleur découlant des différences
inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que
découlant des différences causées par l'éclairage de
cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs
similaires. Cette garantie relative à l'apparence exclut
plus particulièrement tout appareil électroménager en
exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorisés réparera le produit sans
frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le
présent document), si le produit présente un défaut de
fabrication ou de matériaux. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut
être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pièces ou les
composants enlevés demeurent la seule propriété de
BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être
identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles
pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire
réparer le produit défectueux par un centre de service
autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la
sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH
recommande fortement de ne pas réparer le produit soi27
même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas
tenu responsable des réparations ou du travail effectué
par une personne non autorisée. Si le consommateur
désire faire réparer par une personne autre qu’une
personne autorisée, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorisés sont les personnes ou les
compagnies qui ont été spécialement formées sur les
produits BSH et qui possèdent, selon l’opinion de BSH,
une réputation supérieure pour le service à la clientèle et
la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des
entités indépendantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d’aucune façon
si le produit est situé dans une région éloignée
(supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé)
ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et
expédier les pièces à un centre de service autorisé le
plus près, mais le consommateur serait entièrement
responsable pour toute durée de déplacement et autres
frais spéciaux encourus par le centre de service, en
autant qu’il accepte l’appel de service.
Produit hors garantie
BSH n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir toute
concession, incluant réparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut
tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
▯ utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant sans
limitation toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur aérien ou marin) ;
▯ mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais
entretien, installation inadéquate ou négligente,
altération, manquement d’observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
▯ ajustement, modification ou altération de toute sorte ;
▯ manquement à la conformité des normes applicables
fédérales, provinciales, municipales ou électrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
réglementation ou lois, incluant le manquement
d’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et réglementations de construction et
d’incendie locaux ;
▯ usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulées dans, sur ou autour du produit ;
▯ toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
28
sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel,
humidité excessive et exposition prolongée à
l’humidité, foudre, surtension, problème de structure
autour de l’appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus à la propriété, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Également exclus de la
garantie sont des produit sur lequel le numéro de série a
été modifié, altéré, effacé, enlevé ; appel de service pour
enseigner le fonctionnement du produit ou les visites où
il n’y a aucun problème avec le produit ; correction de
problèmes d’installation (le consommateur est seul
responsable pour toute structure et tout réglage du
produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres
connexions nécessaires, pour un plancher/fondation
appropriée, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,
PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À L’AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut être effective sansle consentement écrit
autorisé par un officier de BSH.
Soutien THERMADOR®
Dépannage
Nous sommes conscients que vous avez investi des
sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous
engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un
service de dépannage qui vous permettra de profiter de
votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la
clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans
l'éventualité peu probable où votre appareil
THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe
de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant,
des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres,
rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou
communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
www.thermador-eshop.com
Canada
▯ Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en
Ontario ou au Québec, communiquer avec :
Marcone
1.800-287-1627
▯ Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en
Saskatchewan, en Alberta ou en ColombieBritannique, communiquer avec :
Reliable Parts
800-663-6060
29
ÍNDICE
Definiciones de seguridad ........................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...
Seguridad para evitar incendios ...................................
Seguridad al cocinar .....................................................
Prevención de quemaduras ..........................................
Seguridad de los niños .................................................
Seguridad en la limpieza ...............................................
Seguridad en los utensilios de cocina ...........................
Instalación y mantenimiento adecuados .......................
Advertencia en virtud de la Proposición 65 del
estado de California: .....................................................
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico ..
Protección medioambiental ......................................
Dispositivo de ahorro de energía .................................
Para familiarizarse con la unidad ..............................
Panel de control ............................................................
Elementos de calentamiento ........................................
Operación .................................................................
Para encender la placa ..................................................
Limpieza y mantenimiento ........................................
Limpieza diaria ..............................................................
Pautas de limpieza ........................................................
Tablas de limpieza .........................................................
Mantenimiento ..............................................................
Servicio técnico ........................................................
Cómo obtener el servicio técnico de la garantía ..........
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO ..............................................................
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica .........
Duración de la garantía .................................................
Reparación/reemplazo como único recurso .................
Producto fuera de garantía ...........................................
Exclusiones de la garantía .............................................
Soporte técnico de THERMADOR® .........................
Servicio técnico .............................................................
Piezas y accesorios ........................................................
ContenidoManuldeinstruciones
31
32
32
32
33
33
33
33
34
34
35
35
35
36
36
36
37
37
39
39
39
40
40
41
41
41
41
41
41
42
42
44
44
44
.
Definiciones de seguridad
9
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9
ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9
I N S T R U C C I O N E S
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
D E
S E G U R I D A D
I M P O R T A N T E S L E A
Y
C O N S E R V E
E S T A S
I N S T R U C C I O N E S
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al
utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se
encuentran en las páginas siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie, una
hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin
líquido.
Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o
un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los
materiales inflamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas
o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían
prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR GRASA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulación de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
32
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los
depósitos en el filtro de grasa!
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un área fácilmente visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal, luego, apague el electrodoméstico.
ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL
ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede
quemarse.
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos.
Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
d. Use un extinguidor sólo si:
- Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe
cómo usarlo.
- El incendio es pequeño y se limita al área donde se
originó.
- Alguien llamó al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para
el cual fue diseñado, según se describe en este manual.
NUNCA utilice este electrodoméstico como estufa para
calentar o calefaccionar la habitación. Esto puede hacer
que el electrodoméstico se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodoméstico para almacenar objetos.
No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos
o alimentos alrededor del panel de control. Apagar
siempre la placa de cocción y secar el panel de control.
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente de que esté en
funcionamiento o no.
Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar
la posibilidad de descarga eléctrica.
ATENCION
ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar
lesiones personales y daños al electrodoméstico.
Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada
durante un tiempo suficiente, se podrá desconectar
repentinamente también en el futuro. Para evitarlo,
desconectar el interruptor en la caja de fusibles.
Contactar con un técnico autorizado.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI
LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque
su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades
de la superficie pueden calentarse lo suficiente como
para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o
áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales inflamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el
tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas,
se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la
placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulación de presión puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
húmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de calentamiento
que estén calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente
el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras
y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar.
Sujétese el cabello largo de manera que no quede
suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
Los objetos de interés para niños no deben almacenarse
en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un
electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar
estos objetos, podrían sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los paños mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a
prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más pequeños deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la
ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y lo suficientemente grandes para que
cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una o más
unidades de superficie de diferente tamaño. La
proporción correcta del utensilio de cocina con respecto
al elemento de calentamiento o la hornilla también
aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cerámica pueden romperse con los cambios
bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean
apropiadas para placas de cerámica (únicamente
determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor,
cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean
aptos).
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas
de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa.
Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
33
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Siempre mantenga la placa y las bases de las cacerolas
secas. El líquido que se encuentra entre la base de la
cacerola y la placa puede acumular presión de vapor,
que puede hacer que la cacerola salte repentinamente y
provoque lesiones.
Instalación y mantenimiento adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo
sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de
él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza
y los derrames pueden crear un riesgo de descarga
eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico,
a menos que se recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio técnico autorizado por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de
reparar el electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California
sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro
daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la
página web: www.P65Warnings.ca.gov.
34
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
AVISO
▯ Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios
de cocina de base áspera rayan la cerámica.
▯
▯
▯
▯
Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan
la cerámica. Nunca utilice la placa como una
superficie de trabajo o para apoyar elementos.
Utensilios de cocina sobrecalentados: evite calentar
cacerolas o ollas vacías.
Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y
ollas calientes en el área operativa o en el borde. Esto
puede causar daños.
Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o
filosos en la placa calentadora, esta puede dañarse.
▯
▯
▯
Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar
y con azúcar pueden dañar la placa calentadora.
Elimine estos productos inmediatamente con un
raspador de vidrio.
Papel de aluminio y plástico: Las fuentes de papel de
aluminio y plástico se derretirán en las placas
calentadoras calentadas. La película protectora para
estufas no es apta para su placa.
Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la
decoloración metálica reluciente de la cerámica por el
uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasión
de los utensilios de cocina.
Protección medioambiental
Dispositivo de ahorro de energía
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
Poner siempre una tapa hermética en el recipiente
para cocinar. Cocinar con un sartén sin tapar aumenta
el consumo de energía de manera notable. Utilizar una
tapa de vidrio para facilitar la visibilidad y evitar tener
que levantar la tapa.
Utilizar un recipiente para cocinar con una base sólida
y lisa. Una base curvada en el sartén aumenta el
consumo de energía.
El diámetro de la base del sartén deberá ajustarse al
tamaño del elemento. En caso contrario, se
desperdiciará energía.
Elegir un recipiente para cocinar de un tamaño que se
ajuste a la cantidad de comida que va a cocinar. Un
sartén grande que solo se utilice a la mitad, consume
mucha energía.
Utilizar poca cantidad de agua al cocinar. Esto
ahorrará energía y las verduras conservarán un
porcentaje mayor de sus vitaminas y minerales.
Cambiar a un ajuste de temperatura menor a su
debido tiempo.
Seleccionar un ajuste adecuado para lo que se esté
cocinando. Se desperdiciará energía si se hace uso
de unos ajustes de cocción demasiado elevados.
Utilizar el calor residual de la encimera. Para tiempos
de cocción prolongados, apagar el elemento de 5 a
10 minutos una vez finalizado el tiempo de cocción.
35
Para familiarizarse con la unidad
En esta sección, se describen el panel de control, los
elementos des calentamiento y las pantallas.
Estas instrucciones se aplican a varia placas.
La página 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Panel de control
Posiciones de la perilla
Indicadores luminosos
Off
Elemento de cocción apagado.
(apagado)
SegmenLos niveles de temperatura pueden ajustos
tarse de forma continua:
circulares ▯ Ajuste más bajo = extremo fino del segmento circular
▯ Ajuste más alto = extremo grueso del
segmento circular
$
La cubierta está encendida
On
(encendido)
¶
El elemento de cocción está encendido
La superficie está caliente
AVISO: Siempre mantenga las perillas de control
limpias y secas. La humedad y la suciedad impiden que
funcionen en forma óptima.
Elementos de calentamiento
Elemento
Encendido y apagado
Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de cocción de un solo tamaño.
Utilizar siempre el recipiente con el tamaño adecuado.
El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su sartén:
Dos elementos
▯ Utilizar solo el anillo calefactor interior: girar la perilla a lo largo del segmento
izquierdo marcado con $.
$
ð
36
▯
Añadir el anillo calefactor externo: girar la perilla a lo largo del segmento derecho
marcado con ð.
Elemento
Tres elementos
ò
Encendido y apagado
▯
▯
Utilizar solo el anillo calefactor interior: girar la perilla a lo largo del segmento
izquierdo marcado con $.
Añadir el anillo calefactor central: girar la perilla al segmento medio marcado con ð.
Añadir el anillo calefactor externo: girar la perilla a lo largo del segmento derecho
marcado con ò.
El elemento puente combina los elementos de calentamiento de la parte delantera y trasera del lado izquierdo para formar una zona de plancha larga. Esta configuración es ideal
para planchas y sartenes grandes.
▯ Utilizar como elementos individuales: girar la perilla del elemento frontal izquierdo a lo
largo del segmento izquierdo marcado con $.
▯
Elemento puente
à
▯
▯
Utilización como zona de puente: utilizar el elemento frontal y el elemento central de
puente para crear un elemento alargado. Girar la perilla del elemento frontal izquierdo a
lo largo del segmento de puente marcado con ö. Colocar la perilla del elemento trasero
izquierdo en posición de apagado.
Utilizar como elemento puente: girar la perilla del elemento frontal izquierdo a lo largo
del segmento de puente marcado con ö. Girar la perilla del elemento trasero izquierdo
a lo largo del segmento derecho marcado con ð.
▯ Girar las dos perillas de modo que queden aproximadamente en la misma posición
con respecto a sus segmentos correspondientes para conseguir que el calentamiento sea uniforme.
▯ Coloque las perillas en distintos niveles de calentamiento para crear zonas de calentamiento distintas en la sartén, por ejemplo, para rehogar y estofar.
Operación
Para encender la placa
En este capítulo, aprenderá cómo ajustar los elementos
de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor
para diversos alimentos.
9
ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas puede
ocasionar lesiones personales y daños al
electrodoméstico.
Para apagar el elemento
Gire la perilla a la posición OFF (APAGADO). Cuando
todas las perillas están en la posición OFF, la placa está
apagada.
Nota: Se enciende y apaga el suministro de calor para
regular la temperatura del elemento; esto significa que el
brillo rojo debajo del elemento no siempre es visible.
Cuando selecciona un valor de calor bajo, el elemento
se apaga en intervalos prolongados. Incluso al nivel más
alto, el elemento se apaga y se enciende.
Ajustar el elemento
Seleccionar el nivel de temperatura necesario girando la
perilla correspondiente.
El nivel de temperatura se puede ajustar en los
segmentos circulares alrededor de cada mando.
▯ Extremo fino del segmento circular = nivel mínimo de
calor
▯ Extremo grueso del segmento circular = nivel máximo
de calor
Cuando el elemento se enciende, el indicador de que
está conectado se ilumina.
37
Tabla de ajustes
La siguiente tabla facilita algunos ejemplos. Los tiempos
de cocción pueden variar, dependiendo del tipo de
comida, su peso y su calidad. Por lo tanto, cualquier
desviación es posible.
Ajustar el elemento al ajuste de temperatura número 9
para llevar a ebullición o empezar a freír. Después,
vuelva a cambiarlo al ajuste adecuado (no para
fundirse).
Remover de vez en cuando, si se trata de un líquido
viscoso. Es mejor quemar en varios trozos pequeños,
aquellos alimentos que se tengan que quemar rápido o
que pierdan una gran cantidad de líquido al freirlos. Se
pueden encontrar consejos para cocinar ahorrando
energía en la sección ~ "Protección medioambiental".
9
ATENCION
Mientras se cocina, los guisos y las comidas
líquidas, como sopas, salsas y bebidas, pueden
aumentar demasiado rápido su temperatura sin que
nos demos cuenta y desbordarse o salpicar. Por
esta razón, recomendamos remover
constantemente y aumentar de manera gradual la
temperatura de la comida hasta alcanzar un nivel
de potencia adecuado.
Niveles de potencia/
Posición de perilla
Fundir
Chocolate
Mantequilla
Calentar
Verduras congeladas (p. ej., espinacas)
Caldo
Sopa espesa
Leche**
Hervir a fuego lento
Salsa delicada, p. ej., salsa bechamel
Salsa para espagueti
Estofados
Pescado*
Cocinar
Arroz (con el doble de cantidad de agua)
Papas cocidas con piel y con 1 o 2 tazas de agua
Papas cocidas con 1 o 2 tazas de agua
Verduras frescas con 1 o 2 tazas de agua
Verduras congeladas con 1 o 2 tazas de agua
Pastas (2 a 4 cuartos de agua)*
Budín**
Cereales
Freír
Chuleta de cerdo
Pechuga de pollo
Tocino
Huevos
Pescado
Hot cakes
Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite)**
Alimentos congelados; p. ej., nuggets de pollo (0.5 libras/aprox. 225 g por porción)
Otros; p. ej., donas (0.5 libras/aprox. 225 g por porción)
* cocción en curso sin tapa
** sin tapa
38
Bajo
Bajo
Bajo a mediobajo
Medio a medio alto
Bajo
Bajo
Medio bajo a medio
Bajo a mediobajo
Medio bajo a medio
Medio bajo a medio
Medio
Medio
Medio
Medio
Medio
Medio
Bajo
Medio
bajo
bajo
bajo
bajo
bajo
bajo
a
a
a
a
a
medio
medio
medio
medio
medio
bajo
Medio
Medio bajo a medio
Medio
Medio bajo a medio
Medio bajo a medio
Medio
Medio alto a Alto
Medio
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Pautas de limpieza
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca específica.
Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de
limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño
limpios. Frote la superficie y luego púlala con una toallita
de papel seca.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitrocerámica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejía), y vinagre blanco.
Placa de cocción vitrocerámica
9
ATENCION
No aplique ningún producto de limpieza sobre el
cristal mientras esté caliente. Utilice únicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarían pueden ser peligrosos para la salud.
Además, el producto de limpieza caliente puede
agredir y dañar la superficie.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepción: limpie
el azúcar caramelizado, el sirope de azúcar, las salsas
de tomate y la leche inmediatamente utilizando la
cuchilla limpiacristales (véase la tabla de cuidados
especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia
o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequeña cantidad de limpiador para placas
de vitrocerámica. Una vez seco, frote la superficie con un
paño o papel de cocina limpio.
Evite estos productos de limpieza
▯ Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o
manchas irreparables en la placa de cocción.
▯ Limpiadores cáusticos. Productos como Easy Off®
pueden manchar la superficie de la placa de cocción.
▯ Limpiadores abrasivos.
▯ Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar
arañazos y/o dejar marcas metálicas.
▯ Los estropajos con detergente integrado, como
SOS®, pueden rayar la superficie.
▯ Los limpiadores en polvo con lejía de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
cocción.
▯ Limpiadores inflamables, como el líquido de mecheros
o WD-40.
Molduras laterales de acero inoxidable
Use una fibra cuando haga la limpieza. Para suciedad
moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal
como BonAmi® o Soft Scrub® (sin cloro).
Limpiar usandouna esponja húmeda o un trapo,
enjuagar y secar.
39
Tablas de limpieza
Tipo de suciedad
Posible solución
Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas
de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas.
Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente, podrían provocar daños permanentes en la superficie.
Limpie este tipo de manchas mientras la superficie todavía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sartén y apague el
aparato. Póngase una manopla y sujete la cuchilla en un
ángulo de 30° teniendo cuidado de no rayar o arañar el
cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del área térmica.
Cuando la superficie esté fría, limpie los restos de suciedad y aplique un limpiador para placas de vitrocerámica..
9
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por
cortes. Proteger la cuchilla cuando no se esté utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla
cuando presente desperfectos.
Coloque una toallita de papel o una esponja húmedas
encima de la mancha durante 30 minutos para ablandarla. Utilice un rascador de plástico y limpiador para
placas de vitrocerámica o utilice la cuchilla limpiacristales. Lave y seque.
Salpicaduras grasientas
Limpie la grasa con un paño o una esponja con detergente; Lave completamente y seque. Aplique limpiador
para placas de vitrocerámica.
Marcas de metal: manchas iridiscentes
Es posible que las sartenes con bases de aluminio,
cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocerámica
cuando la superficie esté fría. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo débil (Bon
Ami®,Soft Scrub® sin lejía) y una toallita de papel
húmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas
de vitrocerámica. Si las marcas metálicas no se limpian
antes de volver a calentar la placa, se volverán muy difíciles de quitar.
Manchas profundas de agua:
Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la
Derrames de líquidos de cocción calientes sobre la super- superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin
diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para
ficie
placas de vitrocerámica. Limpie los derrames y las manchas antes de volver a utilizar la placa de cocción.
Arañazos en la superficie:
Aplique limpiador para placas de vitrocerámica antes de
utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por
Los arañazos pequeños son normales y no afectan a la
cocción. El uso diario de un limpiador para placas de vitro- ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los arañazos, utilice sartenes con una base suave, limpia y
cerámica puede suavizarlos y volverlos menos visibles.
totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de vitrocerámica recomendado de manera diaria.
Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas
AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la superficie.
Mantenimiento
Este aparato no requiere más mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocerámica a diario.
40
Servicio técnico
Cómo obtener el servicio técnico de la
garantía
Para obtener el servicio técnico de la garantía de su
Producto, debe comunicarse con el servicio técnico
autorizado de THERMADOR® más cercano.
Número E y número FD:
Al llamar al servicio técnico, tener preparado el número
de modelo (E) y el número FD del electrodoméstico.
Puede encontrar la placa de identificación con estos
números en la parte inferior del aparato y en el manual
del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su
aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos
aquí conjuntamente con el número de teléfono del
Servicio de atención al cliente.
Nº E.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con nosotros.
Esperamos tener noticias suyas pronto.
ZZZWKHUPDGRUFRP
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantía y a quiénes se
aplica
La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía
Limitada del Producto se aplica únicamente al
electrodoméstico THERMADOR® (“Producto“) vendido a
usted, el primer comprador usuario, siempre que el
Producto haya sido comprado:
▯ Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento únicamente para fines
domésticos normales.
▯ Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibición, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no esté destinado para
reventa ni uso comercial.
▯ Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y
permanezca en todo momento dentro del país de
compra original.
Las garantías incluidas en el presente se aplican
únicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantía, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duración de la garantía
BSH garantiza que el producto está exento de defectos
de materiales y mano de obra por un período de
sietecientos treinta (730) días desde la fecha de compra.
El período mencionado precedentemente empieza a
contarse en la fecha de compra y no se interrumpe,
demora, amplía ni suspende por ninguna razón.
También se garantiza que este Producto no presenta
defectos estéticos en el material ni en la mano de obra
(como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la
pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún otro
daño en el acabado del Producto) durante un período de
sesenta (60) días desde la fecha de compra o fecha de
cierre para una nueva construcción. Se excluyen de esta
garantía por defectos estéticos las variaciones leves de
color que se deban a diferencias inherentes a las piezas
pintadas y de porcelana, así como diferencias
provocadas por la iluminación de la cocina, la ubicación
del producto u otros factores similares. Se excluye
específicamente de esta garantía por defectos estéticos
cualquier electrodoméstico en exposición, de piso,
vendido “en el estado en que se encuentra” o de
segunda selección.
Reparación/reemplazo como único
recurso
Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus
proveedores de servicio técnico autorizados reparará su
Producto sin cargo para usted (con sujeción a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
41
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
éxito, BSH reemplazará su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extraídos serán propiedad de
BSH, a su entera discreción. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerarán como la
pieza original a los fines de esta garantía, y esta garantía
no se extenderá con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la única y exclusiva responsabilidad y
obligación de BSH es únicamente reparar el Producto
defectuoso de fábrica, a través de un proveedor de
servicio técnico autorizado por BSH durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y daños
materiales, BSH recomienda categóricamente que no
intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro
de servicio técnico no autorizado; BSH no tendrá
responsabilidad ni obligación alguna por las
reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio técnico no autorizado. Si usted prefiere que una
persona que no es un proveedor de servicio técnico
autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA SE
ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de
servicio técnico autorizados son aquellas personas o
compañías que han sido especialmente capacitadas
para manejar los productos de BSH y que tienen, según
el criterio de BSH, una reputación superior de servicio al
cliente y capacidad técnica (debe tener en cuenta que
son entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de lo
que antecede, BSH no tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por el Producto que se encuentre en
un área remota (a más de 100 millas de un proveedor
de servicio técnico autorizado) o en un lugar, área
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las
piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más
cercano, pero usted seguirá siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y demás cargos
especiales de la compañía de servicio técnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
técnico.
Producto fuera de garantía
BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La cobertura de garantía descrita en el presente excluye
todos los defectos o daños que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
diseñado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
42
▯
▯
▯
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión
de mantener, instalación inadecuada o negligente,
adulteración, omisión de seguir las instrucciones de
operación, manipulación inadecuada, servicio técnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de
los mecanismos internos del electrodoméstico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomería y/o construcción
locales, municipales o de condado, incluida la omisión
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los códigos y reglamentaciones locales de
construcción y protección contra incendios.
Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
▯ Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposición
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
eléctricas, fallas estructurales alrededor del
electrodoméstico y caso fortuito.
En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por los daños ocasionados a los
bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos,
techos y demás estructuras u objetos que se encuentren
alrededor del producto. También se excluyen de esta
garantía productos en los cuales los números de serie
hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas
del servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o
visitas en las que se determine que no hay ningún
problema con el Producto; corrección de los problemas
de instalación (usted es el único responsable de
cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las
instalaciones de electricidad y plomería o demás
instalaciones de conexión, de la correcta instalación en
bases/pisos y de cualquier alteración, incluidos, entre
otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA
GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN
VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"PÉRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAÑOS PUNITIVOS,
PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
▯
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE
OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANTÍA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garantía entrará en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
43
Soporte técnico de THERMADOR®
Servicio técnico
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de
manera que tenga muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o
en el caso poco probable de que su electrodoméstico
THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro
equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
EE. UU.
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canadá
800-735-4328
www.thermador.ca
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de THERMADOR® o por
teléfono.
EE. UU.
www.thermador-eshop.com
Canadá
▯ Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas,
Ontario o Quebec: contacte el
Marcone
1-800-287-1627
▯ Si usted vive en algún territorio, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta o Columbia Británica:
contacte el
Reliable Parts
1-800-663-6060
44
*9001243448*
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2017 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9 0 0 1 2 4 3 4 4 8 en-us, es-mx, fr-ca 9 7 0 5 2 4