Premier CM-5648 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA
CM-5648
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
P-1
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 2!
DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2!
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD ........................................................................................................... 3!
OPERACIÓN INICIAL ................................................................................................................................ 3!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................ 3!
DESCALCIFICACIÓN ................................................................................................................................ 4!
PROTECCIÓN AMBIENTAL ..................................................................................................................... 4!
DIAGRAMA DE CIRCUITOS ..................................................................................................................... 4!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
P-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad por vez primera. Tenga en
cuenta estas instrucciones de seguridad con el fin de evitar daños o lesiones por un uso
inadecuado.
En caso de que le entregue la unidad a otra persona asegúrese de entregar también el manual de
instrucciones.
Verifique que el voltaje de la unidad corresponde con el del área donde la va a conectar.
La unidad no está diseñada para propósitos comerciales.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable lejos de gases inflamables o fuentes de
calor.
No sumerja la unidad en agua o en otros líquidos.
No permita que el cable de poder quede presionado por otros objetos para evitar dañarlo.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Aunque no se recomienda el uso de un cable de extensión, en caso de que lo utilice asegúrese de
que tenga las mismas características eléctricas que el cable.
Coloque los cables de tal forma que las personas no se enreden con ellos.
Desconecte el cable de poder del enchufe y no del cable.
No coloque ningún objeto en el interior de la unidad.
Asegúrese de desconectar el enchufe después de cada uso y antes de realizar la limpieza.
En caso de que el cable de poder se dañe haga que sea reparado por personal calificado.
Recuerde que la placa de calefacción se calienta bastante al utilizarla. Sostenga la jarra únicamente
por la manija.
No coloque la cafetera sobre una superficie fría si aún está caliente.
No utilice la unidad sin agua en el tanque.
Apague la unidad tan pronto termine de utilizarla.
No intente mover la unidad si aún contiene líquido caliente.
No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a
personal de servicio técnico calificado.
DESCRIPCIÓN
1. Tapa del filtro
2. Manija para llevar
3. Filtro permanente
4. Soporte del filtro
5. Detención de goteo
6. Interruptor
7. Cable de poder
8. Cuchara medidora
9. Placa de calefacción
10. Jarra del café
11. Manija
12. Tapa y la jarra del café con abertura
13. Tanque de agua; luz de operación
P-3
14. Entrada de agua de percolación
15. Tapa
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD
Retire todo el material de empaque.
Antes de utilizar la cafetera limpie la cuchara medidora, el soporte del filtro, el filtro permanente y la
jarra del café con un poco de agua tibia y jabonosa. Seque todas las partes. Coloque la jarra de café
sobre la placa de calefacción de tal forma que el agua pueda entrar por la abertura y por el filtro
permanente.
Realice 2 procesos de percolación sin utilizar el filtro de café con el fin de eliminar cualquier residuo
de fabricación.
Abra la tapa y llene el tanque con agua limpia hasta la marca 10 o 12. Conecte el cable de poder al
tomacorriente. Encienda el interruptor. La luz de operación se enciende. El proceso de percolación
ha comenzado.
Después de que el agua haya sido percolada por la unidad, apague el interruptor. La luz de
operación también se apaga. Permita que la unidad se enfría completamente y repita el proceso por
segunda vez. Vacíe el agua de la jarra del café después de este proceso.
OPERACIÓN INICIAL
1. Abra la tapa y agregue la cantidad de agua deseada en el tanque. Usted puede preparar un máximo
de 10 tasas grandes o 12 casas pequeñas en cada proceso.
2. Inserte el filtro permanente en el soporte. También puede sostener el filtro permanente utilizando la
manija de llevar para que sea más fácil de colocarlo.
3. El lado en forma de cono del filtro debe corresponder con el interior en forma de cono del soporte.
4. Agregue la cantidad adecuada de café en el filtro utilizando la cuchara medidora y luego cierre el
soporte del filtro con la tapa. Conecte el cable de poder al tomacorriente. Encienda el interruptor.
5. La luz de operación se enciende. El proceso de percolación ha comenzado.
Precaución: Para evitar que la jarra de café o el filtro se rebosen, no coloque demasiada agua en el
tanque.
Nota: la unidad cuenta con un sistema anti-goteo. Ese sistema está ubicado debajo del soporte del
filtro y le permite retirar de forma temporal la jarra del café de la unidad durante el proceso de
percolación. Sin embargo, para evitar que el soporte del filtro se rebose, se debe colocar la jarra del
café por debajo de soporte del filtro tan pronto como sea posible.
6. Después de que el agua ha sido percolada en la unidad, apague el interruptor.
7. Al servir el café tenga precaución de no derramar ya que está caliente.
8. Al terminar el proceso de percolación la placa de calefacción mantiene el café caliente en la jarra.
9. Apague la unidad y retire el cable de poder del tomacorriente si ya no desea utilizar la función de
mantener caliente.
10. También puede utilizar la unidad para preparar té. Sencillamente agregue en lugar de café en el
filtro permanente. También es posible colocar bolsitas de té en este filtro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el cable de poder del tomacorriente antes de realizar la limpieza de la unidad.
Limpie la carcasa con una prenda humedecida.
No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
El soporte del filtro puede moverse de su posición para fácil limpieza y también se puede levantar
P-4
de su soporte de montaje. Lave los filtros con agua tibia y jabonosa al igual que la jarra de café.
No utilice productos abrasivos ya que pueden dañar el acabado.
DESCALCIFICACIÓN
Para garantizar que la unidad se mantenga en condiciones excelentes, se recomienda
descalcificarla de vez en cuando.
La cantidad de tiempo entre cada proceso depende de la dureza del agua y de la frecuencia del
uso. Utilice únicamente descalcificadores específicos para cafeteras y siga las instrucciones del
fabricante.
Agregue agua fresca junto con la cantidad correcta de descalcificador en el tanque del agua hasta
que llegue a la marca superior.
Coloque la jarra en la placa de calefacción.
Inicie el proceso de percolación como se describe más arriba.
Tan pronto como el proceso de percolación haya terminado retire la jarra del café y vacíe toda la
solución. No bote la solución en un lavaplatos esmaltado y no utilice la solución más de una vez.
Puede repetir el proceso si es necesario.
Si alguna parte de la solución descalcificadora permanece en la unidad puede alterar el sabor del
café. Por lo tanto, asegúrese de enjuagar completamente la unidad con agua fresca varias veces
para retirar cualquier residuo de la solución.
Lave y seque todas las partes y vuelva a armar la unidad.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
En caso de desechar la unidad siga las normas de su localidad en cuanto a reciclaje.
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
Voltaje AC120V/60Hz
Potencia 800W
Capacidad 10 a 12 tazas, 1.25L
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.
K1: Interruptor
K2: Termostato
RD: Corte térmico
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CAFETEIRA
CM-5648
ESTIMADO CLIENTE
Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente este manual de
instruções antes de começar seu uso e guarde-lo para uma futura referência.
Caso necessite ajuda adicional, não hesite em escrever para: [email protected]
P-1
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE SEGURANCA .............................................................................................................. 2!
DESCRIÇÃO .............................................................................................................................................. 2
ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE ........................................................................................................... 3!
OPERAÇÃO INICIAL ................................................................................................................................. 3!
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..................................................................................................................... 3!
DESCALCIFICAÇÃO ................................................................................................................................. 4!
PROTEÇÃO AMBIENTAL ......................................................................................................................... 4!
DIAGRAMA DOS CIRCUITOS .................................................................................................................. 4!
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO ABRA
Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire
a cobertura, não existem peças que devam ser manipuladas
pelo usuário no interior do aparelho. Toda manutenção ou
assistência técnica deve ser realizada por profissionais
qualificados.
Este símbolo indica a existência de alta voltagem no interior
da unidade. Risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções de operação e
manutenção importantes no manual que acompanha este
aparelho.
LÍNHAS DE ATENDIMENTO PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e/ou operação deste produto
sem aviso prévio, a fim de continuar com o desenvolvimento e melhorar.
P-2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia este manual de instruções antes de começar a usar a unidade pela primeira vez. Considere
estas instruções de segurança a fim de evitar danos ou ferimentos causados por uso inadequado.
Se você lhe dar a unidade para outra pessoa, você também deve entregar as instruções de
operação.
Verifique se a tensão da unidade corresponde à área onde você está se conectando.
A unidade não foi projetada para fins comerciais.
Mantenha a unidade fora do alcance das crianças.
Coloque a unidade sobre uma superfície plana e estável, longe de gases inflamáveis e de fontes de
calor.
Não mergulhe a unidade em água ou outros líquidos.
Não permita que o cabo de alimentação fique pressionado por outros objetos para evitar danos.
Não toque o plugue com as mãos molhadas.
Embora o uso de um cabo de extensão não é recomendado, se você usá-lo certifique-se que tem as
mesmas características elétricas como o cabo de alimentação.
Posicione os cabos de forma que as pessoas não se enrosquem com eles.
Desconecte o cabo de alimentação desde o plugue e não pelo cabo.
Não coloque nenhum objeto no interior da unidade.
Certifique-se de desligar o plugue após cada uso e antes e fazer a limpeza.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser reparado por pessoal qualificado.
Lembre-se que a placa de aquecimento se torna muito quente quando é utilizada. Segure a jarra de
somente pela alça.
Não coloque a cafeteira em uma superfície fria se a unidade ainda está quente.
Não use a unidade sem água no tanque.
Desligue a unidade quando você terminar de usá-la.
Não tente mover a unidade se ela ainda contém o líquido quente.
para serviço técnico qualificado.
DESCRIÇÃO
1. Tampa do filtro
2. Alça de transporte
3. Filtro permanente
4. Suporte do filtro
5. Detenção de gotejamento
6. Interruptor
7. Cabo de alimentação
8. Colher medidora
9. Placa de aquecimento
10. Jarra do café
11. Alça
12. Tampa e jarra do café com abertura
13. Tanque de água; luz de operação
14. Entrada de água de percolação
15. Tampa
P-3
ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE
Remova todo o material de embalagem.
Antes de usar a cafeteira limpe a colher de medição, o suporte do filtro, o filtro permanente e a jarra
de café com um pouco de água morna e sabão. Seque todas as peças. Coloque a jarra de ca
sobre a placa de aquecimento de modo que a água consiga entrar através da abertura e do filtro
permanente.
Realize dois processos de percolação sem usar o filtro de café, a fim de remover os resíduos de
fabrica.
Abra a tampa e enche o tanque com água limpa até a linha 10 ou 12. Conecte o cabo de
alimentação na tomada. Ligue o interruptor. A luz de operação se acende. O processo de
percolação começou.
Depois que a água tinha se percolado através da unidade, desligue o interruptor. A luz operacional
também se desliga. Permitir que a unidade esteja totalmente fria e repetir o processo uma segunda
vez. Esvazie a jarra de café após desse processo.
OPERAÇÃO INICIAL
Abrir a tampa e adicionar a quantidade desejada de água no tanque. Você pode preparar até 10 ou 12
xícaras grandes ou pequenas em cada processo.
Insira o filtro permanente no suporte. Você também pode segurar o filtro permanente usando a alça de
transporte para que seja mais fácil de colocar.
O lado em forma de cone do filtro deve corresponder ao interior na forma de cone do suporte interior.
Adicione a quantidade adequada de café no filtro utilizando a colher de medição e depois feche o
suporte do filtro com tampa. Conecte o cabo de alimentação na tomada. Ligue o interruptor.
A luz de operação se acende. O processo de percolação começou.
• Cuidado: Para evitar que a jarra de café ou o filtro transbordem, evite colocar muita água no tanque.
Nota: A unidade tem um sistema contra o gotejamento. Este sistema está localizado embaixo do
suporte do filtro e permite remover temporariamente a jarra de café da unidade durante o processo de
percolação. No entanto, para evitar que o filtro transborde, coloque o mais rapidamente possível a jarra
de café debaixo do porta-filtro.
6. Depois que a água tinha percolado na unidade, desligue o interruptor.
7. Para servir café tenha cuidado de não derramar porque fica muito quente.
8. Após a conclusão do processo de percolação, a placa de aquecimento mantém o café quente na
jarra.
9. Desligue a unidade e retire o cabo de alimentação da tomada de parede se você não quiser usar a
função de manter quente.
10. Você também pode usar a unidade para preparar chá. Basta com adicionar chá em vez de café no
filtro permanente. É também possível colocar sacos de chá no filtro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a unidade.
Limpe a caixa da cafeteira com uma peça de roupa úmida.
Não mergulhe a unidade em água ou outros líquidos.
O suporte de filtro pode ser movido da sua posição para facilitar a limpeza e também pode ser
retirado do seu suporte de montagem. Lavar o filtro com água morna e sabão assim como a jarra de
café.
Não use produtos abrasivos, pois podem danificar o acabamento.
P-4
DESCALCIFICACÃO
Para garantir que a unidade se mantenha em excelentes condições, recomenda-se a
descalcificação ocasionalmente.
A quantidade de tempo entre cada processo depende da dureza da água e da frequência de
utilização. Use só agentes descalcificadores específicos para máquinas de café e siga as instruções
do fabricante.
Adicione água doce com a quantidade correta do agente descalcificador no tanque de água até
atingir a marca superior.
Coloque a jarro sobre a placa de aquecimento.
Comece o processo de percolação, como foi descrito acima.
Quando o processo de percolação for concluído, remova a jarra de café e esvazie toda a solução.
Não jogue a solução em um lava-louças esmaltado e não use a solução mais de uma vez.
Você pode repetir o processo, se for necessário.
Se qualquer parte da solução de descalcificação permanece na unidade, pode-se alterar o sabor do
café. Portanto, certifique-se de enxaguar bem a unidade com água fresca várias vezes para
remover qualquer solução residual.
Lave e seque todas as peças e monte a unidade de novo.
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Se você vai descartar a unidade, siga as regras locais sobre reciclagem.
DIAGRAMA DOS CIRCUITOS
Chá AC120V/60Hz
Potência 800W
Capacidade 10 até 12 xícaras, 1.25L
As pessoas e/ou Marcas registradas neste manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japan Corp. e aparecem
neste Manual unicamente com propósitos ilustrativos.
K1: Interruptor
K2: Termostato
RD: Corte térmico
INSTRUCTION MANUAL
COFFEE MAKER
CM-5648
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to [email protected]
P-1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
Please refer any maintenance or repair to qualified
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panama:
507 300-5185
Website
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-2
lmportant safety instructions
1. Read this instruction manual carefully before using the appliance for the first time. Observe all of the
safety safety instructions in order to avoid injuries that may be caused through improper use.
2. If the appliance is transferred to a third party,please pass on this instruction manual as well.
3. No liability can be accepted for any damages occurring as a result of improper use or incorrect
handling of this appliamce.
4. Before starting to use this electrical appliance, please check whether the mains voltage corresponds
with the details onthe type plate.
5. This appliance should not be used for commercial purposes.
6. Never allow electrial appliamces to be operated by unsupervised children,or anyone else who may
be unaware of the dangers of working with apparatus.
7. Place this appliance on an even and stable surface, away form gas flames and/or hobs and stoves
and out of the reach of children.
8. Never attempt to repair the appliance yourself. This could result in electric shock!
9. The appliance should only be repaired by a qualified electrician if any malfunctions are discovered.
Never open the housing for the appliance unde any circumstances.
10. Never submerse the appliance in water or any other liquid.
11. Avoid causing damage to the cable by not squashing it over sharp edges.
12. Never touch the plug if your hands are wet or damp.
13. If you have to use an extension cable, it must be suitable for use with the corresponding power
rating.
14. Lay out the mains cable and any additional extenson cables in such a way that they cannot be pulled
out accidentally and that they do not represent a tripping hazard.
15. Do not remove the plug from the socket by pulling on the cable and do not wind the cable around the
appliance. Inspect the mains plug and the cable regularly for any damage.
16. Do not insert any objects into the interior of the appliance’s housing.
17. Ensure that you remove the plug after every use and before cleaning.
18. If the mains cable for this appliance is damaged, it must be the manufacturer or the customer service
department,or a similarly qualified person, to avoid any potential danger.
19. Danger of scalding: The warming plate and the housing become very hot during use. Only hold the
P-3
coffee jug by the handle.
20. The coffee jug is only intended for use with this coffee machine.
21. Never place the coffee pot on wet or cold surfaces if it is still hot.
22. Do not use this appliance outdoors; only operate it in dry surroundings.
23. Never use the appliance if there is no water tank.
24. Switch the machine off when it is no longer being used.
25. Do not try moving the appliance if it still contains hot liquid.
26. Keep this instruction manual in a safe place.
Operational elements
1. Filter lid 9. Warmung plate
2. Carrying handle 10. Coffee pot
3. Permanent filter 11. Handle
4. Filter holder 12. Coffee pot lid with opening
5. Drip stop 13. Water tank Operation light
6. On/Off switch I/0 14. Inlet for percolating water
7. Mains cable with plug 15. Lid
8. Measuring spoon
Before use
! Remove all of the packaging material.
! Before starting to use the coffee machine clean the measuring spoon (8), filter holder (4),
permanent filter (3) and coffee pot(10) with some warm water and washing-up liquid. Dry all of these
parts. Place the coffee pot on the warming plate in such a way that the water can flow througn the
inlet (14), the water can flow through the inlet (14), the permanent filter (3) and the opening in the
coffee pot lid into the coffee pot itself.
! Conduct two percolating processes without using any filter coffee to get rid of get rid of any
production residue.
! Open the lid (15) and fill the water tank (13) with clear water up to the maximum marking 10 or 12.
lnsert the plug into a suitsbie socket. Set the On/Off switch I/0 to position I. The operation light
illuminates. The percolating process has started.
! After the water has percolated through the coffee machine, set the On/Off switch I/0 to position 0.
The operation light disappears. The machine is now switched off. Allow the machine to cool down
compleletly and then repeat the process a second time. Empty the water from the coffee pot after
the percolating process.
P-4
Initial operation
! Open the lid(15) and pour the desired amout of wate into wate tank. You can prepare a maximum
10 large cups or 12 small cups per percolating process.
! Insert the permanent filte into the filter holder(4). You can also hold the permanent filter into the
permanent filter by the carrying handle(2) to make it easier to insert.
! The cone-shaped filter sides must correspond with the cone-shaped interior of the filter holder.
! Insert the appropriate amout of filter coffee (see the packaging) into the permanent filter using the
measuring spoon (8) and then close the filter holder with the filter lid (1). lnsert the plug into a
suitable socket. Set the On/Off switch I/0 to position
! The operation light illuminates. The percolating process has started.
! Caution: To prevent the coffee pot or filter housing overflowing, do not over-fill the water tank.
! Note: Your coffee machine is equipped with an anti-drip system. The drip stop (5) iocated
undermeath the filter holder, allows you to temporaily remove the coffee pot from the machine
during the machine during the percolating process. However, to prevent the filter holder from
overflowing, you should replace the coffee pot underneath the filter holder as quickly as possible.
! After the water has percolated through the coffee machine, set the On/Off switch I/0 to position O.
! When pouring from the coffee pot be very carefuli not to spill any hot water or hot coffee.
! After the percolating process has finished the warming plate (9) keeps the coffee warm inside inside
the coffee pot.
! Always switch off the machine and remove the plug from the socket if you no longer wish to use the
warming function.
! You can use this machine to prepare tea. Just insert tea powder into the permanent filter instead of
filter coffee. It is also possible to place teabags into the permanent filter.
Cleaning and care
! Remove the mains plug from the socker before cleaning the machine.
! Clean the housing with a slightly moistened cloth.
! Never hold the coffee machine under running water and do not submerse it in water or other liquids.
! The filter holder can be swivelled from its position for easy cleaning and it can also be liftted from its
mounting bracket.
! Clean the coffee machine set properly and wash the filter holder, filter hoder, filter lid and the
permanent filter thoroughly with warm water and some washing-up liquid if necessary.
! Wash the coffee pot in warm water and some washing-up liquid if necessary.
! Wipe the water tank from time to time with a damp cloth. Do not use any abrasive cleaning agents!
Decalcifying
! To ensure that the coffee machine maintains its excellent quality, it is recommended to decalcify it
from time to time.
! The amount of time between each decalcification process decalcification process depends on the
hardness of the water and the frequency of use. Only use decalcifiers that are specified for use with
coffee machines and follow the instructions specified by the manufacturer.
! Pour fresh water, mixed with the prescribed quantity of decalcifier, into the wate tank until it reaches
the top marking.
! Place the coffee pot on the warming plate.
! Start the percolating process as described above.
! As soon as the percolating process has finished, remove the full coffee pot and then empty out the
solution. Do not pour the decalcifier into enamelled sink. Do not use the same solution a second
time.
P-5
! You can repeat this process if required.
! Any residual decalcifier can have a negative effect on the taste of the coffee. Rinse the coffee
machine thoroughly by percolating fresh water several times until any remainder of the decalcifier of
the decalcifier has been washed away.
! Clean the coffee pot, permanent filter, filter holder and the filter lid with warm water and some mild
detergent; dry these parts carefully and then back into the machine.
Environmental protection
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please
actively support us in conserving resources and prsources and protecting the environment by retuning
this appliance to the collection centres (if available).
Circuit Diagram
Specifications
VOLTAGE: AC120V/60Hz
POWER: 800W
CAPACITY: 10 TO 12 CUPS, 1.25L

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA CM-5648 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 2   DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2   ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD ........................................................................................................... 3   OPERACIÓN INICIAL................................................................................................................................ 3   LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................ 3   DESCALCIFICACIÓN ................................................................................................................................ 4   PROTECCIÓN AMBIENTAL ..................................................................................................................... 4   DIAGRAMA DE CIRCUITOS ..................................................................................................................... 4   PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. P-1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad por vez primera. Tenga en cuenta estas instrucciones de seguridad con el fin de evitar daños o lesiones por un uso inadecuado. En caso de que le entregue la unidad a otra persona asegúrese de entregar también el manual de instrucciones. Verifique que el voltaje de la unidad corresponde con el del área donde la va a conectar. La unidad no está diseñada para propósitos comerciales. Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable lejos de gases inflamables o fuentes de calor. No sumerja la unidad en agua o en otros líquidos. No permita que el cable de poder quede presionado por otros objetos para evitar dañarlo. No toque el enchufe con las manos mojadas. Aunque no se recomienda el uso de un cable de extensión, en caso de que lo utilice asegúrese de que tenga las mismas características eléctricas que el cable. Coloque los cables de tal forma que las personas no se enreden con ellos. Desconecte el cable de poder del enchufe y no del cable. No coloque ningún objeto en el interior de la unidad. Asegúrese de desconectar el enchufe después de cada uso y antes de realizar la limpieza. En caso de que el cable de poder se dañe haga que sea reparado por personal calificado. Recuerde que la placa de calefacción se calienta bastante al utilizarla. Sostenga la jarra únicamente por la manija. No coloque la cafetera sobre una superficie fría si aún está caliente. No utilice la unidad sin agua en el tanque. Apague la unidad tan pronto termine de utilizarla. No intente mover la unidad si aún contiene líquido caliente. No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a personal de servicio técnico calificado. DESCRIPCIÓN 1. Tapa del filtro 2. Manija para llevar 3. Filtro permanente 4. Soporte del filtro 5. Detención de goteo 6. Interruptor 7. Cable de poder 8. Cuchara medidora 9. Placa de calefacción 10. Jarra del café 11. Manija 12. Tapa y la jarra del café con abertura 13. Tanque de agua; luz de operación P-2 14. Entrada de agua de percolación 15. Tapa ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD • • • • • Retire todo el material de empaque. Antes de utilizar la cafetera limpie la cuchara medidora, el soporte del filtro, el filtro permanente y la jarra del café con un poco de agua tibia y jabonosa. Seque todas las partes. Coloque la jarra de café sobre la placa de calefacción de tal forma que el agua pueda entrar por la abertura y por el filtro permanente. Realice 2 procesos de percolación sin utilizar el filtro de café con el fin de eliminar cualquier residuo de fabricación. Abra la tapa y llene el tanque con agua limpia hasta la marca 10 o 12. Conecte el cable de poder al tomacorriente. Encienda el interruptor. La luz de operación se enciende. El proceso de percolación ha comenzado. Después de que el agua haya sido percolada por la unidad, apague el interruptor. La luz de operación también se apaga. Permita que la unidad se enfría completamente y repita el proceso por segunda vez. Vacíe el agua de la jarra del café después de este proceso. OPERACIÓN INICIAL 1. Abra la tapa y agregue la cantidad de agua deseada en el tanque. Usted puede preparar un máximo de 10 tasas grandes o 12 casas pequeñas en cada proceso. 2. Inserte el filtro permanente en el soporte. También puede sostener el filtro permanente utilizando la manija de llevar para que sea más fácil de colocarlo. 3. El lado en forma de cono del filtro debe corresponder con el interior en forma de cono del soporte. 4. Agregue la cantidad adecuada de café en el filtro utilizando la cuchara medidora y luego cierre el soporte del filtro con la tapa. Conecte el cable de poder al tomacorriente. Encienda el interruptor. 5. La luz de operación se enciende. El proceso de percolación ha comenzado. • Precaución: Para evitar que la jarra de café o el filtro se rebosen, no coloque demasiada agua en el tanque. • Nota: la unidad cuenta con un sistema anti-goteo. Ese sistema está ubicado debajo del soporte del filtro y le permite retirar de forma temporal la jarra del café de la unidad durante el proceso de percolación. Sin embargo, para evitar que el soporte del filtro se rebose, se debe colocar la jarra del café por debajo de soporte del filtro tan pronto como sea posible. 6. Después de que el agua ha sido percolada en la unidad, apague el interruptor. 7. Al servir el café tenga precaución de no derramar ya que está caliente. 8. Al terminar el proceso de percolación la placa de calefacción mantiene el café caliente en la jarra. 9. Apague la unidad y retire el cable de poder del tomacorriente si ya no desea utilizar la función de mantener caliente. 10. También puede utilizar la unidad para preparar té. Sencillamente agregue té en lugar de café en el filtro permanente. También es posible colocar bolsitas de té en este filtro. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • Desconecte el cable de poder del tomacorriente antes de realizar la limpieza de la unidad. Limpie la carcasa con una prenda humedecida. No sumerja la unidad en agua u otros líquidos. El soporte del filtro puede moverse de su posición para fácil limpieza y también se puede levantar P-3 • de su soporte de montaje. Lave los filtros con agua tibia y jabonosa al igual que la jarra de café. No utilice productos abrasivos ya que pueden dañar el acabado. DESCALCIFICACIÓN • • • • • • • • • Para garantizar que la unidad se mantenga en condiciones excelentes, se recomienda descalcificarla de vez en cuando. La cantidad de tiempo entre cada proceso depende de la dureza del agua y de la frecuencia del uso. Utilice únicamente descalcificadores específicos para cafeteras y siga las instrucciones del fabricante. Agregue agua fresca junto con la cantidad correcta de descalcificador en el tanque del agua hasta que llegue a la marca superior. Coloque la jarra en la placa de calefacción. Inicie el proceso de percolación como se describe más arriba. Tan pronto como el proceso de percolación haya terminado retire la jarra del café y vacíe toda la solución. No bote la solución en un lavaplatos esmaltado y no utilice la solución más de una vez. Puede repetir el proceso si es necesario. Si alguna parte de la solución descalcificadora permanece en la unidad puede alterar el sabor del café. Por lo tanto, asegúrese de enjuagar completamente la unidad con agua fresca varias veces para retirar cualquier residuo de la solución. Lave y seque todas las partes y vuelva a armar la unidad. PROTECCIÓN AMBIENTAL En caso de desechar la unidad siga las normas de su localidad en cuanto a reciclaje. DIAGRAMA DE CIRCUITOS Voltaje Potencia Capacidad AC120V/60Hz 800W 10 a 12 tazas, 1.25L K1: Interruptor K2: Termostato RD: Corte térmico • Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-4 MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA CM-5648 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de começar seu uso e guarde-lo para uma futura referência. Caso necessite ajuda adicional, não hesite em escrever para: [email protected] ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANCA.............................................................................................................. 2   DESCRIÇÃO .............................................................................................................................................. 2 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE ........................................................................................................... 3   OPERAÇÃO INICIAL................................................................................................................................. 3   LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..................................................................................................................... 3   DESCALCIFICAÇÃO................................................................................................................................. 4   PROTEÇÃO AMBIENTAL ......................................................................................................................... 4   DIAGRAMA DOS CIRCUITOS .................................................................................................................. 4   CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a cobertura, não existem peças que devam ser manipuladas pelo usuário no interior do aparelho. Toda manutenção ou assistência técnica deve ser realizada por profissionais qualificados. Este símbolo indica a existência de alta voltagem no interior da unidade. Risco de choque elétrico. Este símbolo indica que existem instruções de operação e manutenção importantes no manual que acompanha este aparelho. LÍNHAS DE ATENDIMENTO PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e/ou operação deste produto sem aviso prévio, a fim de continuar com o desenvolvimento e melhorar. P-1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Leia este manual de instruções antes de começar a usar a unidade pela primeira vez. Considere estas instruções de segurança a fim de evitar danos ou ferimentos causados por uso inadequado. Se você lhe dar a unidade para outra pessoa, você também deve entregar as instruções de operação. Verifique se a tensão da unidade corresponde à área onde você está se conectando. A unidade não foi projetada para fins comerciais. Mantenha a unidade fora do alcance das crianças. Coloque a unidade sobre uma superfície plana e estável, longe de gases inflamáveis e de fontes de calor. Não mergulhe a unidade em água ou outros líquidos. Não permita que o cabo de alimentação fique pressionado por outros objetos para evitar danos. Não toque o plugue com as mãos molhadas. Embora o uso de um cabo de extensão não é recomendado, se você usá-lo certifique-se que tem as mesmas características elétricas como o cabo de alimentação. Posicione os cabos de forma que as pessoas não se enrosquem com eles. Desconecte o cabo de alimentação desde o plugue e não pelo cabo. Não coloque nenhum objeto no interior da unidade. Certifique-se de desligar o plugue após cada uso e antes e fazer a limpeza. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser reparado por pessoal qualificado. Lembre-se que a placa de aquecimento se torna muito quente quando é utilizada. Segure a jarra de somente pela alça. Não coloque a cafeteira em uma superfície fria se a unidade ainda está quente. Não use a unidade sem água no tanque. Desligue a unidade quando você terminar de usá-la. Não tente mover a unidade se ela ainda contém o líquido quente. para serviço técnico qualificado. DESCRIÇÃO 1. Tampa do filtro 2. Alça de transporte 3. Filtro permanente 4. Suporte do filtro 5. Detenção de gotejamento 6. Interruptor 7. Cabo de alimentação 8. Colher medidora 9. Placa de aquecimento 10. Jarra do café 11. Alça 12. Tampa e jarra do café com abertura 13. Tanque de água; luz de operação 14. Entrada de água de percolação 15. Tampa P-2 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE • • • • • Remova todo o material de embalagem. Antes de usar a cafeteira limpe a colher de medição, o suporte do filtro, o filtro permanente e a jarra de café com um pouco de água morna e sabão. Seque todas as peças. Coloque a jarra de café sobre a placa de aquecimento de modo que a água consiga entrar através da abertura e do filtro permanente. Realize dois processos de percolação sem usar o filtro de café, a fim de remover os resíduos de fabrica. Abra a tampa e enche o tanque com água limpa até a linha 10 ou 12. Conecte o cabo de alimentação na tomada. Ligue o interruptor. A luz de operação se acende. O processo de percolação começou. Depois que a água tinha se percolado através da unidade, desligue o interruptor. A luz operacional também se desliga. Permitir que a unidade esteja totalmente fria e repetir o processo uma segunda vez. Esvazie a jarra de café após desse processo. OPERAÇÃO INICIAL Abrir a tampa e adicionar a quantidade desejada de água no tanque. Você pode preparar até 10 ou 12 xícaras grandes ou pequenas em cada processo. Insira o filtro permanente no suporte. Você também pode segurar o filtro permanente usando a alça de transporte para que seja mais fácil de colocar. O lado em forma de cone do filtro deve corresponder ao interior na forma de cone do suporte interior. Adicione a quantidade adequada de café no filtro utilizando a colher de medição e depois feche o suporte do filtro com tampa. Conecte o cabo de alimentação na tomada. Ligue o interruptor. A luz de operação se acende. O processo de percolação começou. • Cuidado: Para evitar que a jarra de café ou o filtro transbordem, evite colocar muita água no tanque. • Nota: A unidade tem um sistema contra o gotejamento. Este sistema está localizado embaixo do suporte do filtro e permite remover temporariamente a jarra de café da unidade durante o processo de percolação. No entanto, para evitar que o filtro transborde, coloque o mais rapidamente possível a jarra de café debaixo do porta-filtro. 6. Depois que a água tinha percolado na unidade, desligue o interruptor. 7. Para servir café tenha cuidado de não derramar porque fica muito quente. 8. Após a conclusão do processo de percolação, a placa de aquecimento mantém o café quente na jarra. 9. Desligue a unidade e retire o cabo de alimentação da tomada de parede se você não quiser usar a função de manter quente. 10. Você também pode usar a unidade para preparar chá. Basta com adicionar chá em vez de café no filtro permanente. É também possível colocar sacos de chá no filtro. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • • • • • Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a unidade. Limpe a caixa da cafeteira com uma peça de roupa úmida. Não mergulhe a unidade em água ou outros líquidos. O suporte de filtro pode ser movido da sua posição para facilitar a limpeza e também pode ser retirado do seu suporte de montagem. Lavar o filtro com água morna e sabão assim como a jarra de café. Não use produtos abrasivos, pois podem danificar o acabamento. P-3 DESCALCIFICACÃO • • • • • • • • • Para garantir que a unidade se mantenha em excelentes condições, recomenda-se a descalcificação ocasionalmente. A quantidade de tempo entre cada processo depende da dureza da água e da frequência de utilização. Use só agentes descalcificadores específicos para máquinas de café e siga as instruções do fabricante. Adicione água doce com a quantidade correta do agente descalcificador no tanque de água até atingir a marca superior. Coloque a jarro sobre a placa de aquecimento. Comece o processo de percolação, como foi descrito acima. Quando o processo de percolação for concluído, remova a jarra de café e esvazie toda a solução. Não jogue a solução em um lava-louças esmaltado e não use a solução mais de uma vez. Você pode repetir o processo, se for necessário. Se qualquer parte da solução de descalcificação permanece na unidade, pode-se alterar o sabor do café. Portanto, certifique-se de enxaguar bem a unidade com água fresca várias vezes para remover qualquer solução residual. Lave e seque todas as peças e monte a unidade de novo. PROTEÇÃO AMBIENTAL Se você vai descartar a unidade, siga as regras locais sobre reciclagem. DIAGRAMA DOS CIRCUITOS Chá Potência Capacidade AC120V/60Hz 800W 10 até 12 xícaras, 1.25L K1: Interruptor K2: Termostato RD: Corte térmico • As pessoas e/ou Marcas registradas neste manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japan Corp. e aparecem neste Manual unicamente com propósitos ilustrativos. P-4 INSTRUCTION MANUAL COFFEE MAKER CM-5648 DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to [email protected] CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel. This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock. This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device. PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: Panama: Website E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTE This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology. P-1 lmportant safety instructions 1. Read this instruction manual carefully before using the appliance for the first time. Observe all of the safety safety instructions in order to avoid injuries that may be caused through improper use. 2. If the appliance is transferred to a third party,please pass on this instruction manual as well. 3. No liability can be accepted for any damages occurring as a result of improper use or incorrect handling of this appliamce. 4. Before starting to use this electrical appliance, please check whether the mains voltage corresponds with the details onthe type plate. 5. This appliance should not be used for commercial purposes. 6. Never allow electrial appliamces to be operated by unsupervised children,or anyone else who may be unaware of the dangers of working with apparatus. 7. Place this appliance on an even and stable surface, away form gas flames and/or hobs and stoves and out of the reach of children. 8. Never attempt to repair the appliance yourself. This could result in electric shock! 9. The appliance should only be repaired by a qualified electrician if any malfunctions are discovered. Never open the housing for the appliance unde any circumstances. 10. Never submerse the appliance in water or any other liquid. 11. Avoid causing damage to the cable by not squashing it over sharp edges. 12. Never touch the plug if your hands are wet or damp. 13. If you have to use an extension cable, it must be suitable for use with the corresponding power rating. 14. Lay out the mains cable and any additional extenson cables in such a way that they cannot be pulled out accidentally and that they do not represent a tripping hazard. 15. Do not remove the plug from the socket by pulling on the cable and do not wind the cable around the appliance. Inspect the mains plug and the cable regularly for any damage. 16. Do not insert any objects into the interior of the appliance’s housing. 17. Ensure that you remove the plug after every use and before cleaning. 18. If the mains cable for this appliance is damaged, it must be the manufacturer or the customer service department,or a similarly qualified person, to avoid any potential danger. 19. Danger of scalding: The warming plate and the housing become very hot during use. Only hold the P-2 coffee jug by the handle. 20. The coffee jug is only intended for use with this coffee machine. 21. Never place the coffee pot on wet or cold surfaces if it is still hot. 22. Do not use this appliance outdoors; only operate it in dry surroundings. 23. Never use the appliance if there is no water tank. 24. Switch the machine off when it is no longer being used. 25. Do not try moving the appliance if it still contains hot liquid. 26. Keep this instruction manual in a safe place. Operational elements 1. Filter lid 2. Carrying handle 3. Permanent filter 4. Filter holder 5. Drip stop 6. On/Off switch I/0 7. Mains cable with plug 8. Measuring spoon 9. Warmung plate 10. Coffee pot 11. Handle 12. Coffee pot lid with opening 13. Water tank Operation light 14. Inlet for percolating water 15. Lid Before use n Remove all of the packaging material. n Before starting to use the coffee machine clean the measuring spoon (8), filter holder (4), permanent filter (3) and coffee pot(10) with some warm water and washing-up liquid. Dry all of these parts. Place the coffee pot on the warming plate in such a way that the water can flow througn the inlet (14), the water can flow through the inlet (14), the permanent filter (3) and the opening in the coffee pot lid into the coffee pot itself. n Conduct two percolating processes without using any filter coffee to get rid of get rid of any production residue. n Open the lid (15) and fill the water tank (13) with clear water up to the maximum marking 10 or 12. lnsert the plug into a suitsbie socket. Set the On/Off switch I/0 to position I. The operation light illuminates. The percolating process has started. n After the water has percolated through the coffee machine, set the On/Off switch I/0 to position 0. The operation light disappears. The machine is now switched off. Allow the machine to cool down compleletly and then repeat the process a second time. Empty the water from the coffee pot after the percolating process. P-3 Initial operation n Open the lid(15) and pour the desired amout of wate into wate tank. You can prepare a maximum 10 large cups or 12 small cups per percolating process. n Insert the permanent filte into the filter holder(4). You can also hold the permanent filter into the permanent filter by the carrying handle(2) to make it easier to insert. n The cone-shaped filter sides must correspond with the cone-shaped interior of the filter holder. n Insert the appropriate amout of filter coffee (see the packaging) into the permanent filter using the measuring spoon (8) and then close the filter holder with the filter lid (1). lnsert the plug into a suitable socket. Set the On/Off switch I/0 to position n The operation light illuminates. The percolating process has started. n Caution: To prevent the coffee pot or filter housing overflowing, do not over-fill the water tank. n Note: Your coffee machine is equipped with an anti-drip system. The drip stop (5) iocated undermeath the filter holder, allows you to temporaily remove the coffee pot from the machine during the machine during the percolating process. However, to prevent the filter holder from overflowing, you should replace the coffee pot underneath the filter holder as quickly as possible. n After the water has percolated through the coffee machine, set the On/Off switch I/0 to position O. n When pouring from the coffee pot be very carefuli not to spill any hot water or hot coffee. n After the percolating process has finished the warming plate (9) keeps the coffee warm inside inside the coffee pot. n Always switch off the machine and remove the plug from the socket if you no longer wish to use the warming function. n You can use this machine to prepare tea. Just insert tea powder into the permanent filter instead of filter coffee. It is also possible to place teabags into the permanent filter. Cleaning and care n Remove the mains plug from the socker before cleaning the machine. n Clean the housing with a slightly moistened cloth. n Never hold the coffee machine under running water and do not submerse it in water or other liquids. n The filter holder can be swivelled from its position for easy cleaning and it can also be liftted from its mounting bracket. n Clean the coffee machine set properly and wash the filter holder, filter hoder, filter lid and the permanent filter thoroughly with warm water and some washing-up liquid if necessary. n Wash the coffee pot in warm water and some washing-up liquid if necessary. n Wipe the water tank from time to time with a damp cloth. Do not use any abrasive cleaning agents! Decalcifying n To ensure that the coffee machine maintains its excellent quality, it is recommended to decalcify it from time to time. n The amount of time between each decalcification process decalcification process depends on the hardness of the water and the frequency of use. Only use decalcifiers that are specified for use with coffee machines and follow the instructions specified by the manufacturer. n Pour fresh water, mixed with the prescribed quantity of decalcifier, into the wate tank until it reaches the top marking. n Place the coffee pot on the warming plate. n Start the percolating process as described above. n As soon as the percolating process has finished, remove the full coffee pot and then empty out the solution. Do not pour the decalcifier into enamelled sink. Do not use the same solution a second time. P-4 n n n You can repeat this process if required. Any residual decalcifier can have a negative effect on the taste of the coffee. Rinse the coffee machine thoroughly by percolating fresh water several times until any remainder of the decalcifier of the decalcifier has been washed away. Clean the coffee pot, permanent filter, filter holder and the filter lid with warm water and some mild detergent; dry these parts carefully and then back into the machine. Environmental protection Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and prsources and protecting the environment by retuning this appliance to the collection centres (if available). Circuit Diagram Specifications VOLTAGE: AC120V/60Hz POWER: 800W CAPACITY: 10 TO 12 CUPS, 1.25L P-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Premier CM-5648 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas