Transcripción de documentos
The Triumph Fan
®
BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email:
[email protected]
www.craftmade.com
TR52
®
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
[email protected]
www. craftmade.com
®
Installation Instructions
Models: TR52
Combination Standard
Downrod and Flushmount
Assembly
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email:
[email protected]
www. craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Read and Save These Safety Precautions
Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 701999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the
grounded conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the
outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor
to be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan
identified for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding
conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box
marked "Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the
outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified
electrician assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
What You Have
1.
1A
1A.
1B.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Qty
Parts
1
Mounting Plate
1
Mounting Bracket
1
Down Rod Assembly
6" Rods Supplied
1
Canopy
1
Fan Housing & Motor
5
Blades (sold separately)
1
Glass
1
TCS Hand Held Control
1
Halogen Bulb
1
Hanging Cable
1
Flange Cover
(Downrod Assembly Only) 1
1
Canopy Decorative Cover
(Downrod Assembly Only)
8
2
5
1B
3
11
4
6
9
7
FAN OFF
10
HIGH
L-1
MED
L-2
LOW
REV
Before Assembly
1.
2.
Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts
list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent
any damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades
have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the
ceiling or use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
Parts
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8.
S9.
Wood Screws and Washers
Screws (for Canopy)
Bracket Screws & Washers
Blade Screw
Motor Screw
Wire Connectors
Safety Bolt & Nut
"J" Hook
Zip Tie
Qty
S1
2
4
2
16
11
3
1
1
1
S2
S3
S4
S5
S6
1. Phillips
Screwdriver
(included)
2. Flat Screwdriver
3. Adjustable
Wrench
4. Wire Strippers
S7
S8
S9
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely
attached to the building structure and can support the full weight of the fan.
Failure to do so can result in serious injury or death.
A
Step A
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death. To
reduce the risk of shock, this fan must be installed with
an isolating wall control/switch.
B
D
Step D Setting Frequency Switches
The remote control unit is operated by a set of frequency switches and are
preset at the factory. The switches are located on the back of the remote
control unit and in the top motor housing of the fan on the receiving
module. The switches can be set in any position as long as both the wall
unit and receiving module switches are set the same. All (RF) modules &
Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON)
position. To replace battery, simply push down on tab and slide housing
cover off. Snap 9-Volt battery onto wire terminal and replace into remote
housing. Slide housing cover back onto remote control unit.
Note: In the event there are multiple remote units in an area, dip switches can be set to
different settings so one remote doesn't inadvertently turn on more than one fan.
Step B
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Craftmade Part #45AD (see dealer)
Remote
Control Unit
1 2 3 4
ON
C. Flushmount
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling
angle is not steeper than 35º. Angles
greater than 35º will require a 45º angle
adapter.
C
Battery
Terminal
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Step C
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
Remote
Housing
30”
0.75m
Min.
84”
(2.1m)
Min.
PUSH
Housing
Cover
1
Step 1 - Downrod Option
Prior to securing Mounting Bracket/Plate, screw "J" Hook (S8) into
Ceiling Outlet Box as a secondary support means. Secure Mounting Plate
(1A) and Mounting Bracket (1B) to the outlet box (A) by tightening
bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an Outlet
Box, use Wood Screws (S1) and Washers (S1) and mount securely to
Ceiling Beam.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: "J" Hook installation is a Canadian requirement only.
2
Step 2 - Blade Assembly
Take out the four screws in the Top Motor Housing (#4). Save the
screws. Raise the Top Motor Housing (#4) off the base (see figure 1).
Slide blade (#5) through slot on side of fan. Attach with Blade Screws
(S4) as shown in figure 2. Repeat this procedure until all five blades are
secured. Tighten firmly. Reattach Antenna wires, then reattach Top
Motor Housing (#4).
Figure 1
Top Motor Housing (#4)
Antenna Wires
Support Beam
“J” Hook (S8)
Ceiling
Outlet Box (A)
Motor Housing (#4)
OUTLET BOX
Mounting Plate (1A)
Figure 2
Ground Wire
Blade Screws (S4)
Mounting Bracket (1B)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Wood Screw (S1)
Blade (#5)
Wood Screw (S1)
Top View
Helpful Hint
Remove fan motor (#4) from inside the box, turn the top foam insert
upside down, then lay the fan motor face down into the foam. This
will hold the motor housing steady during assembly.
CAUTION: Never hold or lift fan by blades
3
Step 3 - Standard Down Rod Assembly (Steps 3-7)
Locate Downrod Assembly (#2). Loosen Ball Screw on black Hanging
Ball to free lock pin. Black Hanging Ball will slide down. Remove
Ground Screw and green Ground Wire. Remove Hanging Ball from
Downrod and save all parts. Insert fan wires through Downrod. Screw
Downrod into top of Fan Motor Housing, being careful that wires are
pulled through.
Lock Pin
Green Ground
Wire
4
Step 4
Position Downrod so the hole in the Downrod aligns with the hole in
the Flange Coupling on the Motor. Insert Safety Bolt (S7) through
Coupling and Downrod and attach Nut. Tighten firmly. Tighten
Set Screw "A" against downrod. Place Flange Cover (#10) and
Canopy Decorative Cover (#11) and Canopy over Downrod
Assembly. Replace Hanging Ball, insert Hanging Pin through
Downrod and tighten Set Screw "C" in Hanging Ball into Downrod.
Canopy
Safety Cable (Canada)
Ball Screw
Downrod
Assembly
(#2)
Hanging Ball
Threaded Set
Screw Hole
Downrod
Canopy Decorative Cover
Hanging
Pin
Ground
Wire
Downrod (2)
Flange Cover
Hanging
Ball
Set Screw (C)
Ball Screw
Canopy (3)
Canopy Decorative
Cover (11)
Fan Motor Housing
Set Screw (A)
Safety Bolt & Nut (S7)
Flange Cover (10)
Top Motor Housing (4)
Motor Housing (5)
WARNING:
Failure to completely tighten downrod could result in the fan loosening
and possibly falling.
IMPORTANT: Black antenna wire must be connected for remote to function.
5
6
Step 5 - Safety Cable
For added security, attach Safety Cable from fan unit to "J" Hook (S8) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through Safety Cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the Mounting Bracket (#1B).
Turn housing until Hanging Ball seats itself into Ball Socket (listen for
click).
Support Beam
“J” Hook (S8)
Outlet Box (A)
OUTLET BOX
Ceiling
Mounting Bracket (#1B)
Green
Ground Wire
Fan
NOTE: Parts furnished will
allow you to install your fan at up
to a 35º angle. Angles greater
than 35º will require a 45º angle
adapter (see dealer).
Step 6 - Connecting Wires
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire Connectors (S6) are provided for
your convenience.
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate black wire on
one side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 2 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
Ground
Wire
Connectors
(S6)
White (Neutral)
Black (Power)
White
Ground
(Green)
Black
Outlet Box
Ground (Green)
“J” Hook (S8)
Zip Tie (S9)
Safety Cable
NOTE: "J" Hook installation is a
Canadian requirement only.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be
replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black
Black (Hot wire for fan)
Green
Green (Ground wire)
White
White (Neutral wire)
7
Step 7 Attaching Canopy
Attach Canopy (#3) to the
Mounting Bracket by placing
Screws (S2) into slot in
Canopy. Twist clockwise to
lock into place. Tighten Screws
firmly. Attach Canopy
Decorative Cover (11) to the
Canopy (3).
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Ceiling
Screws (S2)
Canopy (3)
Canopy
Decorative
Cover (11)
1
Step 1 - Flushmount Option
Prior to securing Mounting Bracket/Plate, screw "J" Hook (S8) into
Ceiling Outlet Box as a secondary support means. Secure mounting Plate
(1A) to the outlet box (A) by tightening Bracket Screws & Washers (S3)
as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and
washers (S1) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to
insert Canopy Screws (S2) in bracket.
2
Step 2 - Blade Assembly
Take out the four screws in the Top Motor Housing (#4). Save the
screws. Raise the Top Motor Housing (#4) off the base (see figure 1).
Slide blade (#5) through slot on side of fan. Attach with Blade Screws
(S4) as shown in figure 2. Repeat this procedure until all five blades are
secured. Tighten firmly. Top Motor Housing will be reattached in
following step.
Figure 1
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Top Motor Housing (#4)
Motor Housing (#4)
Support Beam
Blade Screws (S4)
“J” Hook (S8)
Ceiling
Outlet Box (A)
OUTLET BOX
Figure 2
Ground Wire
Mounting Plate (1A)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Wood Screws (S1)
Top View
Helpul Hint
Remove fan motor (#4) from inside the box, turn the top foam insert
upside down, then lay the fan motor face down into the foam. This
will hold the motor housing steady during assembly.
CAUTION: Never hold or lift fan by blades
3
4
Step 3 - Flushmount Installation
Secure the Hanging Wire by looping it through the Safety
Bolt (S7)as shown in Figure 1and tightening it with the Safety
nut. Connect Antenna Wires on Top Motor Housing and Fan
Motor housing. Place Top Motor Housing (#4) on motor
housing. Attach canopy (#3) to the motor housing by placing
screws into holes in canopy. Tighten screws firmly.
Step 4 - Attaching Hanging Cable
For added security, attach Hanging Cable from fan unit to "Mounting
Plate "J" Hook. Secure by looping Zip Tie (S9) through the Hanging
Cable and "J" Hook. Tighten Zip Tie securely. Thread 2 of the Canopy
Screws into the mounting plate. These will be used to attach the Canopy
(Shown in Step 8)
Wire Connectors
Canopy (3)
Hanging Cable
Remote Antenna
Top Motor Housing (4)
Zip Tie (S9)
Hanging Cable
Antenna Wires
Safety Bolt
(S7)
Flange
Fan Motor
Housing (2)
Figure 1
Safety
Bolt
Hanging
Wire
NOTE: "J Hook" installation
is a Canadian requirement.
5
Step 5 - Connecting the Wiring
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire.
6
Step 6 - Attaching Safety Cable
For added security, attach Safety Cable from fan unit to "J" Hook (S8)
in outlet box. Secure by looping Zip Tie (S9) through the Safety Cable
and "J" Hook. Tighten Zip Tie securely.
2. After connections are made, turn splice upward and push carefully into
outlet box. Separate blue and black wires on one side of the box and
white and green wires on the other side.
There are 3 colored wires coming from the top of the motor (including
ground wire.
NOTE: Wire connecters that are not pushed into the outlet box may, in time, sag and
rub against the top of the motor housing. This sound can be mistaken for bearing noise.
Wire Connectors
Safety Cable
Black (Power)
Zip Tie (S9)
White (Neutral)
Ground (Green)
Wire Connections
Outlet Box Fan Wires
Black
Green
White
Black (Hot Wire for Fan)
Green (GreenWire)
White (Neutral Wire)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury,
mount outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting
screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the
support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to
be replaced. Consult a qualified electrician in doubt.
NOTE: "J Hook" installation
is a Canadian requirement.
Lift the outer housing (#3) onto the
mounting plate (#1A) and secure with
outer housing screws (S5).
7
Step 7 Attaching Canopy
Ceiling
Screws
(S2)
Attach Canopy (#3) to the Mounting
Plate by aligning Canopy slots to
Screws in the mounting Plate. Twist
clockwise to lock into place. Use two
more Screws to tighten firmly.
9
Electrical Connections
Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to
white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding
conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should
be present. Turn splices upward and carefully push all wiring into outlet
box. When wall switches are employed, switches should be UL listed for
use with ceiling fan.
Ground
White
Black
8
Black
Step 8 Installing Glass
Fan and lights
controlled by remote
control unit.
CAUTION: Always turn off
power at breaker before
attempting any wire connections.
Halogen Bulb
Install halogen light bulb
into fan. Seat bulb firmly
into socket as shown. Then
install glass by raising glass
to fan and turning glass
clockwise until firmly
seated.
Push up and twist glass
Glass
Green
White
Ventilateurs de
plafond Triumph
ENCENDIDO/APAGADO Para un paro de emergencia.
ALTO
MEDIO
BAJO
Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una
vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
REVERSA
Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y
suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador.
VENTILADOR
APAGADO
Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar.
Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1
No controla ninguna función en este ventilador.
L-2
Controla la función de encendido y apagado (on/off ) así como la
intensidad para el juego integrado de luz. Para encender y apagar,
empuje y suelte; para reducir toda la gama de luz, mantenga
empujado hacia abajo.
NOTA:
TR52
Los botones “Alto”, “Medio” o “Bajo” pueden usarse para arrancar el
motor del ventilador. La velocidad del ventilador puede cambiarse en
cualquier momento.
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones:
1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el
interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones
de funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones:
1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o
de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones:
1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus
soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso:
El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36 lbs. (16.3 kg).
Instructions d’installation
Modèle : TR52
Installation Instructions
Models: TR52
Combinaison montage sur
tige de suspension
standard et au plafond
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
Composants inclus
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le
conducteur mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent
être mis d'un côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre
côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur
doit être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être
connecté à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le
ventilateur sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez
les vis de montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous
conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien
professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les
installez, les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet
entre les pales en mouvement du ventilateur.
Pièces
1A
Quantité
1A. Support la plaque
1B. Support de montage
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie
3. Coupelle
4. Boîtier du ventilateur et du moteur
5. Pales (vendues séparément)
6. Verre
7. Télécommande TCS
8. Ampoule halogène
9. Câble de sécurité
10. Couvre-bride
11. Capot extérieur de verrière
8
2
5
1B
1
1
3
1
1
1
5
1
1
1
1
1
11
4
6
9
7
FAN OFF
10
HIGH
L-1
MED
L-2
LOW
REV
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système
électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour
que l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou
à une poutre au moyen des deux vis à bois n∞1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre
de soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du
plafond pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis
Phillips
2. Tournevis plat
3. Clé réglable
4. Pince à
dénuder
Qty
Parts
2
4
2
16
11
3
1
1
1
S1. Vis à bois
S2. Vis et rondelle pour la
plaque de montage
S3. Vis de boîtier externe
S4. Vis des pales
S5. Écrous pour la plaque
de montage
S6. Connecteurs de fils
S7. Vis du moteur
S8. Crochet en « J »
S9. Bride
2
3
2
16
11
3
1
1
1
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures, voire la mort.
A
Étape A
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du
ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un
interrupteur mural isolant.
B
Étape D
Réglage des interrupteurs à fréquence
La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de
fréquence préréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la
télécommande et sur le module de réception du boîtier de moteur
supérieur du ventilateur. Les interrupteurs peuvent être réglés sur
n'importe quelle position, tant que ceux de l'unité murale et ceux du
module de réception sont configurés de la même façon. Les commutateurs
DIP sur tous les modules et émetteurs (RF) sont préréglés à l’usine en
position (ON).
Pour remplacer la pile, il vous suffit d'appuyer sur l'onglet et de faire
glisser le couvercle du boîtier. Enclenchez la pile de 9 V sur la borne et
replacezla dans le boîtier de la télécommande. Faites glisser le couvercle du
boîtier sur la télécommande.
Étape B
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n∞45AD
(consultez votre revendeur)
C. Le montage au plafond
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode
de montage inclinée, vérifiez que l'angle du
plafond est inférieur à 35∞. Si votre plafond
est incliné à un angle supérieur à 35∞, vous
devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45∞
C
D
Télécommande
Montage à l’aide d’une tige de
suspension
Montage à l’aide d’une tige de
suspension
Étape C
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
1 2 3 4
ON
Borne de
la pile
Boîtier de la
télécommande
0,75 m
(30 po)
min.
2,1 m
(84 po)
min.
PUSH
Couvercle
du boîtier
1
Étape 1 - Option de downrod
Avant de fixer le support de montage/la plaque, vissez le crochet en «J»
(S8) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de
soutien supplémentaire. Fixez le support de montage (n∞1) à la boîte de
sortie (A) en resserrant les vis et les rondelles (S3) de support de la
manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de
sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S1) pour installer
solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les
vis de la coupelle (S2) dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des
carreaux de plafond.
REMARQUE : L'installation du crochet en J est une exigence canadienne seulement.
2
Étape 2 - Ensemble des Pales
Retirez les quatre (4) vis sur le haut du boîtier du moteur (nº 4).
Conservez ces vis. Soulevez le haut du boîtier du moteur (nº 4) de la
base (voir la figure 1). Faites glisser les pales (nº 5) dans les fentes situées
sur le côté du ventilateur. Fixez les pales à l'aide des vis prévues à cet
effet (S4), comme l'indique la figure 2. Répétez cette procédure jusqu'à
ce que les cinq pales soient bien mises en place. Serrez fermement. Le
haut du boîtier du moteur sera remis en place à l'étape suivante.
Figure 1
Haut du boîtier du moteur (nº 4)
Fils d'antenne
Poutre de soutien
Boîtier du moteur (nº 4)
Crochet en « J »
Plafond
Boîte de sortie (A)
OUTLET BOX
Figure 2
Vis de pale (S4)
Supports la plaque (1A)
Fil de masse
Pale (#5)
Supports de montage (1B)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Vis à bois (S1)
Vis à bois (S1)
Conseil
Retirez le moteur du ventilateur (nº 4) du boîtier, retournez la bande de
mousse supérieure à l'envers, puis posez le moteur du ventilateur, à
l'envers, sur la mousse. Cela permettra de maintenir le boîtier du moteur
en place pendant le montage.
Vue supérieure
ATTENTION : Ne jamais tenir ou soulever
le ventilateur par les pales.
3
Étape 3
Montage sur tige de suspension
standard et au plafond Étape 3-7
Repérez l'assemblage de tige de suspension (n∞2). Desserrez la vis de
boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de
verrouillage. La boule pendante noire glissera vers le bas. Retirez la vis
de mise à la terre et le fil de terre vert. Retirez la boule pendante de la
tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension
dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en
faisant attention à ce que les fils soient complètement passés.
Goupille de
verrouillage
Étape 4
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans
l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement.
Serrez la vis de fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le
couvre-bride (n∞4),Couvre-bride (n∞10) sur l'assemblage de la tige de
suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride. Placez la coupelle (3) sur la
tige de suspension (n∞2). Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez
la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation «
C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle pénètre dans la tige de
suspension. Le fil de sécurité 6" de suspension est maintenu accroché
par le boulon et l’écrou de sûreté posés à l’usine ; il est nécessaire de
l'enlever de la bride en cas de montage sur tige de suspension.
Câble de sécurité
(Canada)
Fil de terre vert
Trou de vis
de fixation fileté
Coupelle
Vis de boule
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
4
Boule pendante
Tige de suspension
Douille
pendante
Boule
pendante
Fil de terre
Vis de
boule
Vis de fixation (C)
Tige de suspension
(n∞2)
Coupelle (n∞3)
Canopy Decorative
Cover (11)
Capot Extérieur du coupelle
Couvre-bride
Vis de fixation (A)
Boulon et écrou
de sécurité (S7)
Couvre-bride (n∞10)
Le haut du boîtier
du moteur (4)
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boîtier du moteur
(n∞4)
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de
suspension en suivant les instructions des étapes 7 et 8, le ventilateur peut se
desserrer et éventuellement tomber.
IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté pour que le
ventilateur fonctionne.
5
Étape 5 - Câble de sûreté
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au
crochet en « J » (S8) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation
en faisant passer la bride (S9) dans le câble de sécurité et dans le crochet
en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support
de montage (n∞1B). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule
pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
Poutre de soutien
Crochet en «J» (S8)
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Plafond
Support de montage (n∞1B)
Fil de terre vert
6
Étape 6 - Reliez les fils
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
2. Une fois que les
Fil de terre
connexions ont été effectuées, Blanc (neutre)
tournez les épissures vers le haut
et faites rentrer soigneusement Noir
(alimentation)
le câblage dans la boîte de sortie.
Placez les fils bleus et noirs d'un côté
de la boîte et les fils blancs
Blanc
et verts de l'autre côté.
Noir
Des fils de quatre couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
Crochet en « J » (S8)
Connecteurs
(S6)
Fil de terre
(vert)
Fil de terre de
la boîte de sortie
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Bride (S9)
Câble de sécurité
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de
35∞. Pour toute installation à un angle supérieur à 35∞, vous aurez besoin d'un
adaptateur d'angle à 45∞(consultez votre revendeur).
NOTE: L'installation du crochet en « J » est une exigence canadienne seulement.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable
for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage
fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les
dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être
éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Fils de connexion
Boîte de sortie
Fils du ventilateur
Noir
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert
Vert (Fil de terre)
Blanc
Blanc (Fil neutre)
Étape 7 7 Attachez
11
la Coupelle
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Plafond
Vis (S2)
Fixez la coupelle (n° 3) au
support de montage en insérant
les vis (S2) dans ses fentes.
Faites-la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
l'installer. Serrez fortement les
vis.
Coupelle (n∞3)
Capot extérieur
du coupelle
(n∞11)
1
Step 1 - Option de flushmount
Avant de fixer le support Bracket/Plate, crochet de la vis "J" (S8) dans la
boîte de sortie de plafond en tant que moyens secondaires de soutien.
Fixez le plat de support (1A) dans la boîte de sortie (a) en serrant les vis
de parenthèse et les rondelles (S3) comme montré. Si en ne montant pas
dans une boîte de sortie, employez les vis en bois (S1) et les rondelles (S1)
et montez solidement au faisceau de plafond. Soyez sûr en ce moment
d'insérer les vis de verrière (S2) dans la parenthèse.
NOTE : Ne montez pas directement pour couvrir la tuile de roche ou de plafond.
NOTE : L'installation de crochet de J est une condition canadienne seulement.
2
Étape 2 - Ensemble des Pales
Retirez les quatre (4) vis sur le haut du boîtier du moteur (nº 4).
Conservez ces vis. Soulevez le haut du boîtier du moteur (nº 4) de la
base (voir la figure 1). Faites glisser les pales (nº 5) dans les fentes situées
sur le côté du ventilateur. Fixez les pales à l'aide des vis prévues à cet
effet (S4), comme l'indique la figure 2. Répétez cette procédure jusqu'à
ce que les cinq pales soient bien mises en place. Serrez fermement. Le
haut du boîtier du moteur sera remis en place à l'étape suivante.
Figure 1
Haut du boîtier du moteur (nº 4)
Poutre de soutien
Fils d'antenne
Crochet en « J »
Plafond
Boîte de sortie (A)
OUTLET BOX
Boîtier du moteur (nº 4)
Supports la plaque (1A)
Fil de masse
Figure 2
Vis de pale (S4)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Vis à bois (S1)
Pale (#5)
Vis à bois (S1)
Vue supérieure
Conseil
Retirez le moteur du ventilateur (nº 4) du boîtier, retournez la bande de
mousse supérieure à l'envers, puis posez le moteur du ventilateur, à
l'envers, sur la mousse. Cela permettra de maintenir le boîtier du moteur
en place pendant le montage.
ATTENTION : Ne jamais tenir ou soulever
le ventilateur par les pales.
ventilateur
et du moteur
Boîtier externe (2)
Ampoule d'halogène
Pousser le verre
le haut et le tourn
3
Étape 3 - Installation de flushmount
Placer le capuchon décoratif (n° 4) sur le boîtier du moteur. Placer la
coupelle (n° 3) sur le capuchon. Fixer la coupelle (n° 3) au boîtier du moteur
en enfonçant les vis (S2) dans les trous de la coupelle. Bien serrer les vis.
Raccorder les fils de télécommande au capuchon décoratif et au moteur du
ventilateur.
4
Étape 4 - Attachez le câble de sécurité
Pour la sécurité supplémentaire, attachez le câble accrochant à partir de l'unité
de ventilateur au crochet "du plat de support" J ". Fixez en faisant une boucle
la cravate de fermeture éclair (S9) par le câble accrochant et le crochet de "J".
Serrez la cravate de fermeture éclair solidement. Le fil 2 de la verrière baise
dans le plat de support. Ceux-ci seront employés pour attacher la verrière
(montrée dans étape 8)
Cúpula (3)
Antenne de
télécommande
Câble de
sécurité (9)
Haut du boîtier du
moteur (n∞4)
Débrancher les fils
Boulon de
sûreté (S7)
Zip Tie (S9)
Bride
Câble de
sécurité (9)
Boîtier du ventilateur
et du moteur
Boîtier externe (2)
Figure 1
Boulon de
sûreté (S7)
Câble de
sécurité
NOTE : l'installation "de crochet
de J" est une condition canadienne.
5
6
Étape 5 - Reliez le câblage
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil
de ventilateur blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et
le fil vert au fil vert. Les connecteurs (S6) sont fournis au
cas où vous en auriez besoin. S'il existe un fil bleu supplémentaire,
connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option peut être
connecté à des interrupteurs muraux).
Étape 6 - Attachez le câble de sûreté
Pour la sécurité supplémentaire, attachez le câble de sûreté à partir de l'unité de
Pour
plus de
sécurité,
sécurité
ventilateur
au
ventilateur
au crochet
d'"J"attachez
(S8) dansle
la câble
boîte dede
sortie.
Fixez du
en faisant
une
crochet
encravate
« J » de
(S8)
accroché
la boîte
boucle la
fermeture
éclairdans
(S9) par
le câblede
de sortie.
sûreté etFixez
le crochet de
l'installation
en faisant
passeréclair
la bride
(S9) dans le câble de sécurité
"J". Serrez la cravate
de fermeture
solidement.
et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride.
2. Une fois que les connexions ont été effectuées, tournez
les épissures vers le haut et faites rentrer soigneusement le câblage
dans la boîte de sortie. Placez les fils bleus et noirs d'un côté de
la boîte et les fils blancs et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur
(y compris le fil de
terre).
Connecteurs
Connecteurs(S6)
(S6)
Câble de sécurité
Noir (alimentation)
Câble
de sécurité
Câble
de sécurité
Blanc (neutre)
Bride (S9)
Fil de
de terre
terre (vert)
(vert)
Fil
Raccordements de fil
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert
Vert (Fil de terre)
Blanc
Blanc (Fil neutre)
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque du feu, la décharge électrique ou les blessures,
montent acceptable marqué par boîte de sortie "pour l'appui de ventilateur" et utilisent des vis de
support équipées de boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie généralement utilisées pour
l'appui des montages d'éclairage ne sont pas acceptables pour l'appui de ventilateur et peuvent
devoir être remplacées. Consultez un électricien qualifié dans le doute.
NOTE: "J Hook" installation
is a Canadian requirement.
Soulevez le logement externe (# 3) sur
le plat de support (# 1A) et fixent avec
les vis de logement externes (S5).
7
Étape 7 Attachez la verrière
Plafond
Vis
(S2)
Attachez la verrière (# 3) au plat de
support en alignant des fentes de
verrière sur des vis dans le plat de
support. Tordez dans le sens des
aiguilles d'une montre à la serrure
dans l'endroit. Utilisez deux vis
supplémentaires pour serrer
fermement.
9
Connexions électriques
Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le
fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du
conducteur de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A).
Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir
aucun brin débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures
vers le haut et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de
sortie. Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL
pour pouvoir fonctionner avec un ventilateur de plafond.
Fil de terre
Blanc
8
Noir
Étape 8 Installez le verre
Blanc
Vert
Blanc
Ventilateur
et éclairage
contrôlés par
télécommande
Installez l'ampoule halogène sur le
ventilateur. Insérez fermement
l'ampoule dans la douille, comme
indiqué sur le schéma. Installez
ensuite le verre en l'appliquant sur
le ventilateur et en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit bien
encastré.
Ampoule d'halogène
ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de
procéder à tout raccordement de fils.
Verre
Pousser le verre vers
le haut et le tourner
Instructions d’utilisation
ON/OFF
Pour arrêt d’urgence
HIGH
MEDIUM
LOW
Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir la
vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le.
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution :
installées
REVERSE
Commande le sens de rotation des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens de rotation des pales, appuyez une fois et relâchez.
FAN OFF
Arrête le moteur du ventilateur. Appuyez une fois pour arrêter.
Pour remettre le moteur en marche, appuyez sur l'un des boutons
de vitesse du moteur.
L-1
Ne contrôle aucune fonction sur ce ventilateur.
L-2
Commande l’allumage/extinction et l’intensité du kit d’éclairage
intégré. Appuyez et relâchez pour commander
l’allumage/extinction. Maintenez enfoncé pour faire varier
l’intensité sur toute sa plage.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low»
pour mettre le moteur du ventilateur en marche et de changer la
vitesse du ventilateur à tout moment.
1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution :
1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le
ventilateur n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids:
un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
36 lbs. (16.3 kg).
Ventiladore de
Triumph
Operation Instructions
ON/OFF
For emergency shut off.
HIGH
MEDIUM
LOW
Controls fan motor speed. To select desired speed,
press button once and release
REVERSE
Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once and
release.
FAN OFF
Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To start motor
speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1
Controls no function on this fan.
L-2
Controls the on/off and intensity for integrated light kit. Push and
release for on/off function. Hold down for full range light dimming.
NOTE:
The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start the
fan motor. The speed of the fan may be changed at any time.
TR52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies:
1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies:
1.
2.
3.
4.
Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
Check to make sure mounting bracket is installed properly.
Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies:
Weight:
1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the
motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan
from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36 lbs.
Instrucciones de instalación
Modelos: TR52
Conjunto combinado de vara
hacia abajo y montura a ras
estándar
®
MEJOR DISEÑO
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un
ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin
tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para
conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan
Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que
pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Componentes Incluidos
Piezas
1A
Cantidad
2
1B
1A. Soporte de placa
1
1B. Soporte de montaje
1
2. Ensamblaje de vara hacia
2
abajo, se suministra vara
de 6 pulg. (5 y 15 cm)
3. Cúpula
1
4. Caja del ventilador y motor
1
5. Aspas (se venden por separado)
5
6. Cristal
1
7. Control de la pared TCS
1
8. Bombilla de halógeno
1
9. Cable de seguridad
1
10. Cubierta de la brida
1
11. Cubierta decorativa de la cúpula 1
(Asamblea De Downrod Solamente)
5
3
11
4
6
7
FAN OFF
8
HIGH
L-1
MED
L-2
LOW
REV
10
9
Antes del montaje
1.
2.
Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema
eléctrico.
Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista
correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de
yeso. Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar
el soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
raso para soportar el ventilador.
Herramientas necesarias
36
1. Destornillador
Phillips
(incluido)
2. Destornillador
de hoja plana
S1
Paquete de herraje
Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas
S2. Tornillos (para la cúpula)
S3. Tornillos de soporte y arandelas
S4. Tornillos de las aspas
S5. Tornillos del motor
S6. Conectores de cables
S7. Perno y tuerca de seguridad
S8. "El Cancho "J"
S9. Amarra
2
3
2
16
11
3
1
1
1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
3. Llava
ajustable
4. Pelacables
S8
S9
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté
conectada firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el
peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o
fatales.
A
Paso A
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared
hacia los conductores de suministro del ventilador.
Ajuste de los interruptores de frecuenciaUn conjunto de interruptores de frecuencia
preajustados de fábrica operan la unidad remota del control. Los interruptores están
situados a la espalda de la unidad remota del control y en la cubierta superior del motor
del ventilador sobre el módulo receptor. Los interruptores pueden colocarse en
cualquier posición, siempre que sea la misma posición tanto para el interruptor de la
unidad para la pared como el interruptor del módulo receptor. Todos los transmisores y
módulos (RF) vienen de la fábrica con los interruptores “DIP” colocados en la posición
de ENCENDIDO (ON).
Nota: En caso de haber varias unidades de control remoto en un lugar, los interruptores
"DIP" pueden ajustarse de manera distinta para que un control remoto no encienda
accidentalmente más de un ventilador.
Paso B
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
Paso D Ajuste de los interruptores de frecuencia
Para reemplazar la batería, simplemente empuje la lengüeta ranurada hacia abajo y
deslice la cubierta de la caja para quitarla. Conecte la batería de 9 voltios a la terminal
del cable y meta todo dentro de la caja del control remoto. Deslice la tapa de la cubierta
del control remoto nuevamente para cerrar la caja.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse
con un interruptor/control aislante de pared para reducir
el riesgo de electrochoque.
B
D
Control
remoto
1 2 3 4
ON
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
C. La montura a ras
IMPORTANTE: Si utiliza el método de
montaje angular, revise que el ángulo del
cielo raso no supere los 35º. Los ángulos
mayores de 35º necesitarán un adaptador
angular de 45º.
C
Terminal para
las baterías
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Caja del
control remoto
Paso C
Revise que las aspas queden por
lo menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros)
del piso.
30 pulg
0.75m
Mín.
84 pulg
(2.1m)
Mín.
EMPUJE
Tapa de
la cubierta
1
2
Paso 1 - Opción del downrod
Antes de sujetar el soporte de montaje / placa, atornille el gancho “J”
(S8) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario.
Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los
tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se
monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas
(S1), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto
deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Paso 2
Saque los cuatro tornillos que se encuentran en la parte superior de
la caja del motor (#4). Póngalos a un lado. Luego, levante la caja
superior del motor (#4) de la base (vea la figura 1). Deslice la aspa
(#5) a través de la ranura situada al lado del ventilador. Fije con los
tornillos de las aspas (S4) como lo muestra la figura 2. Repita este
procedimieno hasta haber fijado todas las cinco aspas. Atornille
firmemente. En el siguiente paso, usted volverá a unir la parte
superior de la caja del motor. Reate los alambres de la antena,
después reate la cubierta de motor superior (# 4).
Figura 1
Parte superior de la caja del motor (#4)
Viga de soporte
Alambres de la antena
Gancho “J”(S8)
OUTLET BOX
Cielo raso
Caja de salida (A)
CAJA DE SALIDA
Motor del ventilador (#4)
Tornillos
de las aspas (S4)
Soporte de montaje (1A)
Cable verde
a tierra
Soporte de placa (1B)
Figura 2
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para madera (S1)
Una recomendación útil
Visión Superior
Saque el motor del ventilador (#4) del interior de la caja del
empaque, voltee el inserto de espuma al revés, luego coloque el
motor del ventilador cara abajo sobre la espuma. Esto le permitirá
mantener estable la caja del motor durante el ensamblaje.
PRECAUCIÓN: Nunca levante o detenga el ventilador por las
aspas.
3
Paso 3 - Abajo y montura a ras estándar (Pasos 3-7)
Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la
vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en
el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo
cuidado que hayan pasado los cables.
Pasador de bloqueo
Cable verde
a tierra
4
Paso 4
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma
quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte
el perno de seguridad (S6) en el acoplamiento y la vara hacia abajo
e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete el tornillo de fijación “A”
contra la vara hacia abajo. Conecte el cable de la antena y coloque la
cubierta decorativa (#4) y la cúpula (#3) sobre el ensamblaje de la
vara hacia abajo. Reinstale la bola colgante, inserte el pasador
colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en
la bola colgante al interior de la vara hacia abajo. El cable colgante de
seguridad 6"está sujeto con el perno de seguridad y la tuerca
preinstalados en la fábrica; debe retirarse de la brida si se utiliza una
instalación con vara hacia abajo.
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cúpula
Tornillo de bola
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
Bola colgante
Cable de seguridad
(Canada)
Pasador
colgante
Cable
a tierra
Vara hacia abajo (2)
Vara hacia abajo
Cubierta decorativa del pabellón
Bola
colgante
Tornillo de fijación (C)
Tornillo
de bola
Cubierta del reborde
Cúpula (3)
Cubierta decorativa (4)
Cable de antena
Perno y tuerca
de seguridad
Tornillo de fijación (A)
Caja del motor del ventilador
Caja del motor (5)
ADVERTENCIA:
Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe en los
pasos 7 y 8 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador.
IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado para que
el ventilador funcione.
5
Paso 5 - Cable de seguridad
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el
ventilador al gancho “J” (S7) en la caja de salida. Sujételo pasando la
amarra (S8) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la
amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la
caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se
debe escuchar un chasquido).
Viga de soporte
Gancho “J”(S7)
Caja de salida (A)
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde
a tierra
Gancho “J”(S7)
Amarra (S8)
Cable de seguridad
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35º.
Los ángulos mayores de 35º necesitarán un adaptador angular de 45º
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan
support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos
suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones
personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de
portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser
necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de
dudas.
6
Paso 6 - Alambres que conectan
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del
ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con
verde. Se incluyen los conectores de cables (S5) para su conveniencia.
Si hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro.
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
Tierra
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
Blanco (Neutro)
de la caja de salida.
Negro
Separe los cables azul y negro (Alimentación)
en un lado de la caja y los cables
blanco y verde en el otro lado.
Blanco
Hay 3 cables de colores
Negro
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable
a tierra).
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro
Negro (Cable energizado
Verde
Blanco
Conectores
de cables
(S5)
Tierra
(Verde)
Tierra de la caja
de salida
Tierra de la vara
hacia abajo
para el ventilador)
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
Tierra del soporte
de montaje
7 AtaduraPasode 7la-cúpula
11
Instale la cúpula (3) en el
soporte de montaje colocando
los tornillos (S2) en la ranura
de la cúpula. Gire en el sentido
de las manecillas del reloj para
bloquearla en su sitio. Apriete
los tornillos firmemente. Una
la cubierta decorativa del
cúpula (11) a la cúpula (3).
Cielo raso
Cúpula (3)
Tornillos (S2)
Cubierta
decorativa de la
cúpula (111)
1
2
Paso 1 - Opción de Flushmount
Antes de sujetar el soporte de montaje / placa, atornille el gancho “J”
(S8) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario.
Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los
tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se
monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas
(S1), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto
deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Paso 2
Saque los cuatro tornillos que se encuentran en la parte superior de
la caja del motor (#4). Póngalos a un lado. Luego, levante la caja
superior del motor (#4) de la base (vea la figura 1). Deslice la aspa
(#5) a través de la ranura situada al lado del ventilador. Fije con los
tornillos de las aspas (S4) como lo muestra la figura 2. Repita este
procedimieno hasta haber fijado todas las cinco aspas. Atornille
firmemente. En el siguiente paso, usted volverá a unir la parte
superior de la caja del motor. Reate los alambres de la antena,
después reate la cubierta de motor superior (# 4).
Figura 1
Parte superior de la caja del motor (#4)
Viga de soporte
Alambres de la antena
Gancho “J”(S8)
OUTLET BOX
Cielo raso
Caja de salida (A)
Caja del ventilador y motor (#4)
CAJA DE SALIDA
Soporte de montaje (1A)
Tornillos
de las aspas (S4)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para madera (S1)
Una recomendación útil
Saque el motor del ventilador (#4) del interior de la caja del
empaque, voltee el inserto de espuma al revés, luego coloque el
motor del ventilador cara abajo sobre la espuma. Esto le permitirá
mantener estable la caja del motor durante el ensamblaje.
Figura 2
Visión Superior
PRECAUCIÓN: Nunca levante o detenga el ventilador por las
aspas.
3
4
Paso 3 - Instalación del flushmount
Asegure el alambre que cuelga colocándolo a través del perno de seguridad (S7)as
demostrado en la figura 1aa que lo aprieta con la tuerca de seguridad. Conecte los
alambres de la antena en la cubierta de motor superior y la cubierta de motor de
ventilador. Coloque la cubierta de motor superior (# 4) en la cubierta de motor. Una el
pabellón (# 3) a la cubierta de motor colocando los tornillos en los agujeros en pabellón.
Apriete los tornillos firmemente.
Paso 4 - Atadura del cable que cuelga
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S7) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S8) por
el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra.
Cúpula (3)
Cable
que cuelga (9)
Antena remota
Amarra (S8)
Cubierta decorativa
(4)
Reborde
Perno de
seguridad(S7)
Cable
que cuelga (9)
Cables del control
remoto
Caja exterior
del motor
del ventilador
Figura 1
Perno de
seguridad
(S7)
Alambre
que
cuelga
NOTA: La instalación
del Gancho Jes un
requisito canadiense sólo.
5
6
Paso 5 - Conectar el cableado
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S5) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las conexiones, gire los empalmes hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro de la caja de salida. Separe los cables azul y negro en un
lado de la caja y los cables blanco y verde en el otro lado. Hay 4 cables de
colores que salen de la parte superior del motor (incluido el cable a tierra).
NOTA: Los conectores de cables que no se empujen hacia adentro de la caja
de salida podrían aflojarse con el tiempo y rozar contra la parte superior de
la caja del motor. Uno podría creer que es el sonido causado por el soporte.
Conectores
de cables (S5)
Paso 6 - Atadura del cable de seguridad
Para la seguridad agregada, una el cable de seguridad de la unidad del
ventilador al gancho de "J" (S8) en caja del enchufe. Asegure colocando el
lazo del cierre relámpago (S9) a través del cable de seguridad y del gancho
de "J". Apriete el lazo del cierre relámpago con seguridad.
Cable de
seguridad
Negro (Alimentación)
Blanco (Neutro)
Amarra (S8)
Tierra (Verde)
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro
Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde
Blanco
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo del fuego, la descarga eléctrica o los daños
corporales, monta aceptable marcada caja del enchufe "para la ayuda del ventilador" y utiliza
los tornillos de montaje proporcionados la caja del enchufe. La mayoría de las cajas del
enchufe usadas comúnmente para la ayuda de los accesorios de la iluminación no son
aceptables para la ayuda del ventilador y pueden necesitar ser substituido. Consulte a
electricista cualificado en duda.
NOTA: La instalación
del Gancho Jes un
requisito canadiense sólo.
Lift the outer housing (#3) onto the
mounting plate (#1A) and secure with
outer housing screws (S5).
7
Paso 7 Atadura de la cúpula
Ceilo raso
Tornillos
(S2)
Una la cúpula (# 3) a la placa de
montaje alineando ranuras de la
cúpula a los tornillos en la placa de
montaje. Tuerza a la derecha a la
cerradura en lugar. Utilice dos más
tornillos para apretar firmemente.
9
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida.
Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al
cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito
de suministro (consulte la figura A). Utilice los conectores de cable
suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos ni
conexiones sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con
cuidado todas las conexiones dentro de la caja de salida. Cuando se
empleen interruptores de pared, estos deben ser aprobados por UL
para uso con un ventilador de techo.
Tierra
Blanco
8
Negro
Paso 8 Instalación del cristal
Negro
Verde
Blanco
Ventilador y luces
controlados por la
unidad de control
remoto.
Instale la bombilla del
halógeno en el ventilador.
Coloque el bulbo
firmemente en el zócalo
según lo demostrado.
Entonces instale el cristal
levantando el cristal al
cristal del ventilador y el dar
vuelta a la derecha hasta que
está asentado firmemente.
Bombilla del
halógeno
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos
antes de intentar conectar los cables.
Cristal
Empuje hacia arriba y tuerza el cristal