KPS KPS-IH-DIGI1ASTRO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
INTERRUPTOR HORARIO ASTRONÓMICO CREPUSCULAR
ASTRO LUX TIME
Instrucciones de instalación,
programación y uso
ESPAÑOL
KPS-IH-DIGI1ASTRO
KPS-IH-DIGI2ASTRO
INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS
ACERCA DE LA SEGURIDAD
•Se recomienda leer atentamente estas instrucciones de
instalación y uso y conservarlas para consultas futuras.
•El fabricante se reserva la facultad de introducir todos los
cambios técnicos y de fabricación que considere
necesarios sin obligación de previo aviso.
•No conecte o alimente el equipo si alguna de sus partes
está visiblemente dañada.
•El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto al
uso de productos que deban cumplir normas especiales
pertinentes al ambiente y/o a la instalación.
•Este aparato debe destinarse solo al uso para el cual ha
sido fabricado. Cualquier otro uso se considerará
inadecuado y peligroso.
Importante: la instalación, la conexión eléctrica y la
puesta en funcionamiento de los dispositivos y equipos
deben ser llevados a cabo por personal cualificado
cumpliendo con las normas y leyes vigentes.
•Después de la instalación se debe garantizar la
inaccesibilidad a los bornes si no se usan las
herramientas adecuadas.
Cualquier otro uso se
considerará inadecuado y peligroso.
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS (directiva europea 2002/96/CE)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico. Al contrario, se tendrá que llevar a un punto de recogida determinado para el reciclaje de
los equipos eléctricos y electrónicos, como por ejemplo: - puntos de venta, si se compra un producto nuevo similar al que hay que eliminar - puntos de recogida locales (centros de recogida de desechos,
centros locales de reciclaje, etc.). Asegurarse de que el producto se deseche correctamente, ayuda a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, que podrían causarse
con una eliminación inadecuada de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para mayor información acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto
con nuestra oficina local, su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde ha comprado este producto. Atención: en algunos países de la Unión Europea el producto no se encuentra
dentro del campo de aplicación de la ley nacional de implementación de la directiva europea 2002/96/CE, por tanto, no existe una obligación de recogida selectiva al final de la vida útil del equipo.
¡IMPORTANTE! Las instrucciones son las mismas
para los dos modelos. En las imágenes a
continuación se representa el modelo con 2
canales; en la programación del modelo con 1
canal algunos parámetros o símbolos que
aparecen en el display no estarán presentes.
1.1) Características de funcionamiento
1.2) 1ª introducción de la batería
1.3) Características técnicas
1.4) Conexiones eléctricas
1.5) Dispaly
1.6) Teclas
1.6.1) Funciones especiales de las teclas
1.6.2) Accesos directos de las teclas
1.6.3) Operación de reset
2 - Primer encendido
2.1) Introducción de las coordenadas astronómicas
2.2) Habilitación de la sonda crepuscular
2.2.1) Desactivación de la sonda crepuscular
3 - Menú y programación
3.2) Prioridad de forzados y programas
3.3) Ejemplo de programas
4- Menú «PROGRAMA» (Programas)
4.1) Crear un nuevo programa
4.1.2) Tipo de programa «LUX»
4.1.2.a) Forzado crepuscular (LUX)
4.1.2.b) Desactivación del forzado crepuscular
4.1.3.a) Realización de un programa
4.1.1) Tipo de programa «ASTRO»
Índice
pág. 3
pág. 4
pág. 5
pág. 5
pág. 6
pág. 6
pág. 7
pág. 7
pág. 7
pág. 8
pág. 10
pág. 11
pág. 11
pág. 12
pág. 13
pág. 13
pág. 14
pág. 14
pág. 15
pág. 16
pág. 17
pág. 18
pág. 19
INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS
ACERCA DE LA SEGURIDAD
pág. 2
pág. 3
1- Descripción del equipo
3.1) Menú – vista panorámica pág. 12
TIME con duración de algunos días
4.1.4) Combinación de programas ATRO-LUX-TIME
4.1.4.a) Combinación de programas ASTRO/TIME
4.1.4.b) Combinación de programas TIME/ASTRO
4.1.4.c) Combinación de programas LUX/TIME
4.1.4.d) Combinación de programas TIME/LUX
4.2) Visualización o modificación de un
4.3) Copiar un programa
5 - Menú «VACACIONES»
5.1) Crear un nuevo programa VACACIONES
6 - Cancelar un programa
7 - Menú «MANUAL»
8 - Menú «OPCIONES»
8.1) Cambio de idioma
8.3) Mantenimiento (MANUTENC)
8.3.a) Gestión de las operaciones de mantenimiento
8.4) Cuenta horas
8.5) Retroiluminación
8.6) Garantía
8.7) Información
8.8) Dispositivo de memoria externa (EMD)
8.8.a) Exclusión de la memoria EMD
8.8.b) Acceder a la memoria EMD
8.2) Configuraciones (CONFIG.)
programa ASTRO, LUX, TIME
pág. 23
pág. 20
pág. 20
pág. 20
pág. 20
pág. 21
pág. 21
pág. 22
pág. 23
pág. 25
pág. 26
pág. 27
pág. 27
pág. 28
pág. 28
pág. 29
pág. 29
pág. 30
pág. 30
pág. 31
pág. 31
pág. 32
pág. 32
2
4.1.4.e) Combinación de programas ASTRO/LUX
4.1.4.f) Combinación de programas LUX/ASTRO
pág. 21
pág. 21
1.2.1) Indicación de batería descargada
pág. 4
1.2.2) Sustitución de la batería
pág. 4
5.2) Visualización o modificación de un programa VACACIONES
pág. 24
total o parcial
4.1.3) Tipo de programa «TIME» pág. 19
mod. 1 canal
mod. 2 canales
DISPOSITIVOS ACCESORIOS:
(se pueden comprar por separado)
3
Los interruptores digitales ASTRO-LUX-TIME semanales con 1 o 2 salidas de
relé (de uno o dos canales) tienen un display retroiluminado y la modalidad de
programación es fácil e intuitiva, gracias a la navegación mediante menús.
Representan además la solución definitiva para la gestión de cargas en base
al tiempo o a la luminosidad y/o combinaciones de estos; son una síntesis de
un INTERRUPTOR HORARIO ASTRONÓMICO, INTERRUPTOR
CREPUSCULAR, INTERRUPTOR HORARIO en un solo aparato.
Son ideales para el uso en edificios residenciales, industriales, escuelas,
oficinas, lugares públicos, etc., y tienen además una ranura para la
introducción de la EMD (dispositivo de memoria externa) que permite
leer/guardar/ejecutar uno o varios programas en varios interruptores
digitales ASTRO/LUX/TIME del mismo modelo.
1.1) Características de funcionamiento y peculiaridades del equipo
• Dimensiones del dispositivo (LxPxH): 35 x 60 x 90 (2 módulos DIN)
Dispositivo de programación diaria/semanal, guiada mediante menú con lectura de
las indicaciones en el display retroiluminado de color blanco.
• Modelos con una o dos salidas de mando de re.
• Control inteligente de los relés que aumenta los valores de carga y la duración tanto
del relé como de la carga conectada “zero crossing”.
• Ranura para memoria externa para la ejecución, carga de los programas Astro, lux,
time, posibilidad de descargar/cargar solo los programas de vacaciones..
Entrada de conexión de la sonda crepuscular.
• Calendario: año - mes - día - hora y minutos.
Configuración de la fecha/hora con cambio automático de la hora legal.
• Menú multilingüe: Italiano - Inglés - Alemán - Francés - Español.
Capacidad de la memoria: 45 programas ON/OFF que se pueden configurar libremente
Tiempo mínimo de programación temporal ON/OFF de 1 minuto a un máximo de
1 semana menos 1 minuto.
• Tipos de programas: Astronómicos (ASTRO), Crepusculares (LUX), Temporales
(TIME), Vacaciones (suspensión de los programas durante un período temporal
establecido con anterioridad).
Funcionamiento crepuscular 0.....1000 LUX
• Posibilidad de introducción de 1 o varios programas «Vacaciones» (suspensión de los
programas Astro - Lux - Time en curso) de un mínimo de 1 día a un máximo de 12 meses.
Memoria permanente para el almacenamiento de los programas.
• Posibilidad de cancelación rápida del programa seleccionado.
Menú de cancelación de los programas.
• Posibilidad de forzado (ON/OFF) manual permanente o temporal.
Posibilidad de forzado crepuscular permanente
Programación del mantenimiento de las cargas conectadas.
• Función cuenta horas para controlar las horas de funcionamiento de la carga.
• Menú garantía: visualización del tiempo transcurrido desde la conexión del producto.
• Display retroiluminado color blanco.
• Gestión de la retroiluminación del display: temporizado 6 s / fijo ON / fijo OFF.
• Batería ecológica de LITIO sustituible sin desmontar el dispositivo de su soporte.
• Reserva de carga garantizada por la batería de litio (sustituible) alrededor de 6 años.
• Bloqueo del teclado.
• Cristal con bisagras y con emplomado.
.
•.
.
.
•.
•.
Nota: posibilidad de instalación en la parte posterior del cuadro con accesorios opcionales
3
2 módulos DIN
1 - Descripción del equipo
astro
Time
LUX
1234567
astro
Time
LUX
1234567
KPS-IH-DIGIASTRO-SONDA
KPS-DIGISTICK
1.2) 1ª INTRODUCCIÓN DE LA BATERÍA
+
1
2
3
Cuando la batería alcanza un nivel de umbral mínimo,
en el display aparece el mensaje y el símbolo .
al producirse la falta de tensión de
red
1.2.1) INDICACIÓN DE LA BATERÍA DESCARGADA
1.2.2) SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DESCARGADA
Batería de
litio de 3.0 V
cód. CR2032
Abra la puerta de la batería hacia la izquierda e introduzca la batería en el soporte correspondiente con .
Cierre bien la tapa del compartimento hacia la derecha .
Conecte y active la alimentación de red de 230 V (véase el apartado 1.4)
Configure los datos requeridos, como se describe en el capítulo 2 - PRIMER ENCENDIDO.
el polo positivo dirigido hacia arriba
2
12
4
Desactive la alimentación de red de 230 V.
Abra la tapa de la batería hacia la izquierda e introduzca la batería en el soporte correspondiente con .
Cierre bien la tapa del compartimento de la batería hacia la derecha .
El dispositivo muestra en el display la pantalla para la selección del idioma.
, para confirmar todas las configuraciones conservadas en la memoria hasta que aparezca la pantalla
principal de funcionamiento normal (visualización del estado de los canales, la fecha y la hora actuales).
Nota: en el display aparecen el mensaje y el símbolo .
Nota: el dispositivo conserva en la memoria todos los datos configurados con anterioridad (con excepción de los forzados manuales y crepusculares).
el polo positivo dirigido hacia arriba
Presione varias veces el botón OK
Vuelva a activar la alimentación de red de 230 V.
13
En ausencia de alimentación de red de 230 V~, la fecha y la hora actuales se mantienen
actualizadas gracias a la batería de respaldo (reemplazable) con una reserva de carga de 6
años aproximadamente.
El idioma, los programas, y todas las configuraciones introducidas con anterioridad, están
seguros en una memoria permanente.
3
1.3) Características técnicas
Tensión de alimentación 230 V c.a. +/- 10%
Frecuencia 50 Hz
Grado de protección IP20
Tipo de salida
Relé de contacto en intercambio libre de potencial;
contacto N.A.
Zero Crossing
contacto N.C. = 16(2)A / 250V~
Temperatura de funcionamiento de -20 °C a +55 °C
Temperatura de almacenamiento de -30 °C a +60 °C
Absorción/Autoconsumo 8 VA 1 canal / 6 VA 2 canales
Sección de los cables en los bornes
1...6mm²
Normativa del marcado CE LVD/EMC EN60730-2-7
Idiomas disponibles en el equipo
Italiano, Inglés, Alemán, Francés, Español
Reserva de carga en caso
de falta de red
alrededor de 6 años desde el primer encendido,
garantizada por la batería de litio (sustituible).
Tensión de impulso nominal 4kV
Precisión de funcionamiento
3000W 3000W 1100W 900W
(125 µF)
7W ÷ 23W
(máx. 23 lamp.)
Instalación
barra DIN - en la parte posterior del cuadro (con KIT opcional)
Software
clase A
Tipo de aislamiento clase II
Grado de contaminación normal
+/ 1 s/día a 25 °C
Potencia máxima controlable
1234 5
67 8 9 10
C1
C2
N
L
1234 5
6789 10
C1
N
L
230V~
230V~
sonda
crepuscular
sonda
crepuscolare
1.4) Conexiones eléctricas
Longitud máxima de los cables para la
conexión de la sonda crepuscular: 50 m
Las conexiones eléctricas se deben
realizar solo después de accionar la
red de alimentación de 230 V~.
Batería de reserva reemplazable de litio de 3 V cód. CR2032
5
mod. 1 canal
mod. 2 canales
Tipo de acción, desconexión
y equipo 1 B S U / electrónico
= 16(10)A / 250V~
Para la información de las
características técnicas y montaje de la
sonda crepuscular externa respete las
indicaciones del manual de
instrucciones.
1.5) DISPLAY
1.6) TECLAS
Campo (estado del relé 1)Canal 1
Campo (estado del relé 2)Canal 2 solo mod. de dos canales
Indicación Fecha / Textos para la navegación o programación
Indicación Horas y Minutos / Funciones en los menús / Valores de los parámetros
Flecha de navegación (menú o submenú siguiente)
Icono ¡ATENCIÓN!
Icono Vacaciones (suspensión de los programas en ejecución)
Icono para programado de la carga conectadaMantenimiento
Icono “ Bloqueo del teclado
Icono período
y/o
hora legal
para programas Astro y Lux
(conmutación de verano)
Icono período hora solar (conmutación de invierno)
Campo día de la semana
Indicación de (TIME)configuración de programas horarios
Indicación de (LUX)crepuscularesconfiguración de programas
de configuración de programas astronómicosIndicación (ASTRO)
Mueve la lista hacia el valorarriba / aumenta
/ copia programaConfirma configuración
Reset (no se cancela ninguna configuración introducida - punto 1.6.3)
de los menús-submenúsEntrada / Salida
Mueve la lista hacia el valorabajo / reduce
IMPORTANTE: para mayor información sobre las funciones de los botones consulte las secciones correspondientes.
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
A
B
C
D
E
astro
Time
LUX
1234567
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
15
14
ABCD
E
D
Bloquear /desbloquear las teclas( )
Función
Presione la combinación de las teclas
+
2 segundos
Acceso directamente para la
activación / desactivación del forzado temporal o
permanente, véase el capítulo 7.
al menú «Manual»
para canal 1 para canal 2
1.6.1) Funciones especiales de las teclas
1.6.2) Accesos directos de las teclas
Función
Salida inmediata de los
menús o submenús
Presione la(s) tecla(s)
2 s hasta que aparezca
la pantalla principal
Presione la tecla
por impulsos
es posible visualizar consecutivamente:
- HorarioATARDECER/ AMANECERparala fechade hoyHorario
- LUX actualLectura de la sonda
- regreso a la «pantalla principal»
2 segundos
en el menú de
programas, se accede al
primer programa libre
que hay que configurar
astro
Time
LUX
1.6.3) OPERACIÓN DE RESET
El Reset reinicializa el interruptor horario y se usa si se manifiestan visualizaciones anómalas o
problemas de funcionamiento. Si se presiona delicadamente el pulsador de Reset con un objeto
puntiagudo, el interruptor horario realiza un lamp-test: se encienden todos los segmentos del display y
aparece entonces la pantalla de selección del idioma. Con la operación de Reset se pierden el bloqueo
del teclado . Se mantienen todas las configuraciones: fecha, hora
actuales, los programas, los datos correspondientes al mantenimiento, cuenta horas, garantía
y posibles forzados manuales activos
y forzados crepusculares activos.
Para reactivar el dispositivo, desde la pantalla de selección del idioma,
para confirmar todas las configuraciones conservadas en la memoria hasta que aparezca la
pantalla principal de funcionamiento normal (estado de los canales y la fecha y hora actuales).
presione varias veces el
botón OK
en el menú de
programas, elimina
rápidamente el programa
seleccionado
Para una de las funciones que se describen abajo hay que posicionarse en laejecutar pantalla principal
IMPORTANTE: en la programación, las configuraciones efectuadas también con las teclas deben confirmarse presionando OK; la aparición
del mensaje durante algunos segundos indica que los datos se han introducido correctamente en la memoria permanente. De lo
contrario, una vez pasados 2 minutos (10 minutos para las configuraciones «programas» y «cuenta horas»), el interruptor digital regresa a la
pantalla inicial “Funcionamiento normal” y las modificaciones parciales no quedan guardadas.
OKAY
Presione la tecla o por impulsos para aumentar/reducir valor por valor; o manténgala presionada para aumentar/reducir el valor rápidamente.
7
presione
simultáneamente
durante 2 segundos
Con la función ASTRO y/o Sonda crepuscular activadas,
El equipo está configurado con los parámetros predeterminados. Después de introducir la batería (véase el punto 1.2) y conectar la
alimentación eléctrica, el equipo realiza un reset del display (lamp-test); sucesivamente es preciso llevar a cabo el siguiente procedimiento:
En el display aparece durante unos segundos y luego aparece la pantalla para configurar la hora legal/solar.
Seleccione el idioma deseado.
Configure el año, el mes y el día actuales.
Configure la hora y los minutos actuales (manteniendo presionada la tecla o el cuenta horas avanza rápidamente).
OKAY
2 - PRIMER ENCENDIDO
(selección del idioma, introducción del año, mes, día, hora y minutos actuales, configuración de la hora legal/solar)
Configure la hora legal o solar. Seleccione entre - - y confirme con .EURO FREE NONE OK Nota: la configuración FREE debe programarse.
Último domingo de marzo
(configuración predeterminada)
Posibles selecciones en el display Conmutación de verano +1 h ( hora legal) ( hora solar)Conmutación de invierno -1 h
Último domingo de octubre
Mes / Semana / Día / Hora libremente programables
Ninguna Ninguna
Mes / Semana / Día / Hora libremente programables
8
Para seleccionar/configurar los datos, presione las teclas , y presione la tecla OK para confirmar y pasar al campo sucesivo.
EJEMPLO:
El display del interruptor digital muestra el mensaje
Confirme con .
Se accede
con las teclas, seleccione
a la introducción de las coordenadas astronómicas.
.ASTRO : ONOFF
OK
2.1) Introducción de las coordenadas astronómicas (activación ASTRO)
- Latitud -60° (Lat SUR) 64° (Lat NORTE).
- Longitud -180° (Lon OESTE) 180° (Lon ESTE).
- HORA LOC de -14:00 a 14:00;
- CORR. HOR
-de 120 minutos a 120 minutos
-de 120 minutos a 120 minutos
Menù
= con las teclas introduzca la latitud en grados, de a
= con las teclas introduzca la longitud en grados de a
= con las teclas se puede configurar (en pasos de ± 1 h) el huso horario:
se puede corregir la hora de encendido al atardecer y/o el apagado al amanecer por exigencias de
instalación (por ejemplo si el aparato está instalado a la sombra de obstáculos: montes, condominios,
etc.), con las teclas se puede corregir la intervención de:
al amanecer (icono )
al atardecer (icono )
Después de que aparece la pantalla de activación de la sonda crepuscular (en el 1° encendido), realice el
procedimiento descrito en el punto anterior, o presione la tecla para salir y acceder a la pantalla principal.
Confirme con .
Confirme con .
Confirme con .
Confirme con en el display aparece durante unos segundos el mensaje
OK
OK
OK
OK
(huso horario)
(este parámetro representa las horas de desviación respecto al meridiano cero de Greenwich).
el valor predeterminado es 0 (cero).
el valor predeterminado es 0 (cero).
.
,OKAY.
Lla operación consiste en introducir los grados de latitud y longitud en el
lugar de instalación del dispositivo. Estos datos pueden obtenerse en cualquier atlas geográfico,
Smartphone o sistema GPS.
(solo números enteros)
El aparato propone las coordenadas predeterminadas de Milán (Italia) Lat. Norte 45° Lon. Este 9° huso horario +1
para el funcionamiento correcto de los programas ASTRO es fundamental introducir algunos datos (PARÁMETROS
ASTRONÓMICOS) que le permiten al dispositivo identificar el área geográfica en la que se va a instalar.
10
VISUALIZACIÓN DE LOS HORARIOS DE AMANECER-ATARDECER (punto 1.6.1)
Desde la pantalla principal, al presionar por impulsos la tecla OK, se
pueden ver los horarios de atardecer y amanecer para la fecha actual.
Nota: el horario que se muestra tiene en cuenta los parámetros de
corrección introducidos relativos al amanecer y al atardecer.
ej. pantalla principal
(funcionamiento normal)
9
Configure las coordenadas astronómicas.
(habilitación de la sonda crepuscular).
En la configuración de e pasa a la introducción de las coordenadas astronómicas
(véase el procedimiento en el punto 2.1).
Al confirmar con la tecla aparece
ASTRO
OK «ASTRO »
ON
OFF OKAY y se pasa a la voz sucesiva
Si se confirma ASTRO OFF, se podrán introducir entonces las coordenadas astronómicas en dos modos:
- la primera vez que se introduzca un programa
- al acceder al menú
ASTRO
> ASTRO/SET
(véase el punto 4-1.1);
(véase el punto 8.2).OPCIONES > CONFIGUR
).
Al configurar se activa la sonda crepuscular conectada al dispositivo (véase el punto 2.2).
Al confirmar con la tecla aparece durante unos segundos el mensaje
.
Configure la sonda crepuscular (correctamente instalada
SONDA
SONDA Deactive
(desactivada)
ON
OFFOK »
«
En el display aparece la pantalla principal de funcionamiento normal:
introduzca entonces los programas deseados.
Si se confirma SONDA OFF, se podrá activar la sonda sucesivamente:
- la primera vez que se introduzca un programa (véase el punto 4-1.2).
- la primera vez que se configure un forzado crepuscular (véase el punto 4-1.2.a).
LUX
En caso de falta de energía eléctrica (ej. “apagón”) el interruptor digital:
desactiva el(los) relé(s);
apaga la retroiluminación, si está activa;
muestra la fecha y la hora intermitentes durante 1 minuto, para luego pasar
a la modalidad
(pantalla apagada),stand-by
manteniendo en la memoria todos los datos programados
hasta el restablecimiento de la tensión de red, o manteniendo presionada durante
1 segundo una tecla que hace reactivar la cuenta para la modalidad stand-by.
desactiva la sonda crepuscular si está conectada y activada;
Bloquear /desbloquear las teclas( )
Función
Presione la combinación de las teclas
+
2 segundos
Acceso directamente para la
activación / desactivación del forzado temporal o
permanente, véase el capítulo 7.
al menú «Manual»
para canal 1 para canal 2
1.6.1) Funciones especiales de las teclas
1.6.2) Accesos directos de las teclas
Función
Salida inmediata de los
menús o submenús
Presione la(s) tecla(s)
2 s hasta que aparezca
la pantalla principal
Presione la tecla
por impulsos
es posible visualizar consecutivamente:
- HorarioATARDECER/ AMANECERparala fechade hoyHorario
- LUX actualLectura de la sonda
- regreso a la «pantalla principal»
2 segundos
en el menú de
programas, se accede al
primer programa libre
que hay que configurar
astro
Time
LUX
1.6.3) OPERACIÓN DE RESET
El Reset reinicializa el interruptor horario y se usa si se manifiestan visualizaciones anómalas o
problemas de funcionamiento. Si se presiona delicadamente el pulsador de Reset con un objeto
puntiagudo, el interruptor horario realiza un lamp-test: se encienden todos los segmentos del display y
aparece entonces la pantalla de selección del idioma. Con la operación de Reset se pierden el bloqueo
del teclado . Se mantienen todas las configuraciones: fecha, hora
actuales, los programas, los datos correspondientes al mantenimiento, cuenta horas, garantía
y posibles forzados manuales activos
y forzados crepusculares activos.
Para reactivar el dispositivo, desde la pantalla de selección del idioma,
para confirmar todas las configuraciones conservadas en la memoria hasta que aparezca la
pantalla principal de funcionamiento normal (estado de los canales y la fecha y hora actuales).
presione varias veces el
botón OK
en el menú de
programas, elimina
rápidamente el programa
seleccionado
Para una de las funciones que se describen abajo hay que posicionarse en laejecutar pantalla principal
IMPORTANTE: en la programación, las configuraciones efectuadas también con las teclas deben confirmarse presionando OK; la aparición
del mensaje durante algunos segundos indica que los datos se han introducido correctamente en la memoria permanente. De lo
contrario, una vez pasados 2 minutos (10 minutos para las configuraciones «programas» y «cuenta horas»), el interruptor digital regresa a la
pantalla inicial “Funcionamiento normal” y las modificaciones parciales no quedan guardadas.
OKAY
Presione la tecla o por impulsos para aumentar/reducir valor por valor; o manténgala presionada para aumentar/reducir el valor rápidamente.
7
presione
simultáneamente
durante 2 segundos
Con la función ASTRO y/o Sonda crepuscular activadas,
El equipo está configurado con los parámetros predeterminados. Después de introducir la batería (véase el punto 1.2) y conectar la
alimentación eléctrica, el equipo realiza un reset del display (lamp-test); sucesivamente es preciso llevar a cabo el siguiente procedimiento:
En el display aparece durante unos segundos y luego aparece la pantalla para configurar la hora legal/solar.
Seleccione el idioma deseado.
Configure el año, el mes y el día actuales.
Configure la hora y los minutos actuales (manteniendo presionada la tecla o el cuenta horas avanza rápidamente).
OKAY
2 - PRIMER ENCENDIDO
(selección del idioma, introducción del año, mes, día, hora y minutos actuales, configuración de la hora legal/solar)
Configure la hora legal o solar. Seleccione entre - - y confirme con .EURO FREE NONE OK Nota: la configuración FREE debe programarse.
Último domingo de marzo
(configuración predeterminada)
Posibles selecciones en el display Conmutación de verano +1 h ( hora legal) ( hora solar)Conmutación de invierno -1 h
Último domingo de octubre
Mes / Semana / Día / Hora libremente programables
Ninguna Ninguna
Mes / Semana / Día / Hora libremente programables
8
Para seleccionar/configurar los datos, presione las teclas , y presione la tecla OK para confirmar y pasar al campo sucesivo.
EJEMPLO:
El display del interruptor digital muestra el mensaje
Confirme con .
Se accede
con las teclas, seleccione
a la introducción de las coordenadas astronómicas.
.ASTRO : ONOFF
OK
2.1) Introducción de las coordenadas astronómicas (activación ASTRO)
- Latitud -60° (Lat SUR) 64° (Lat NORTE).
- Longitud -180° (Lon OESTE) 180° (Lon ESTE).
- HORA LOC de -14:00 a 14:00;
- CORR. HOR
-de 120 minutos a 120 minutos
-de 120 minutos a 120 minutos
Menù
= con las teclas introduzca la latitud en grados, de a
= con las teclas introduzca la longitud en grados de a
= con las teclas se puede configurar (en pasos de ± 1 h) el huso horario:
se puede corregir la hora de encendido al atardecer y/o el apagado al amanecer por exigencias de
instalación (por ejemplo si el aparato está instalado a la sombra de obstáculos: montes, condominios,
etc.), con las teclas se puede corregir la intervención de:
al amanecer (icono )
al atardecer (icono )
Después de que aparece la pantalla de activación de la sonda crepuscular (en el 1° encendido), realice el
procedimiento descrito en el punto anterior, o presione la tecla para salir y acceder a la pantalla principal.
Confirme con .
Confirme con .
Confirme con .
Confirme con en el display aparece durante unos segundos el mensaje
OK
OK
OK
OK
(huso horario)
(este parámetro representa las horas de desviación respecto al meridiano cero de Greenwich).
el valor predeterminado es 0 (cero).
el valor predeterminado es 0 (cero).
.
,OKAY.
Lla operación consiste en introducir los grados de latitud y longitud en el
lugar de instalación del dispositivo. Estos datos pueden obtenerse en cualquier atlas geográfico,
Smartphone o sistema GPS.
(solo números enteros)
El aparato propone las coordenadas predeterminadas de Milán (Italia) Lat. Norte 45° Lon. Este 9° huso horario +1
para el funcionamiento correcto de los programas ASTRO es fundamental introducir algunos datos (PARÁMETROS
ASTRONÓMICOS) que le permiten al dispositivo identificar el área geográfica en la que se va a instalar.
10
VISUALIZACIÓN DE LOS HORARIOS DE AMANECER-ATARDECER (punto 1.6.1)
Desde la pantalla principal, al presionar por impulsos la tecla OK, se
pueden ver los horarios de atardecer y amanecer para la fecha actual.
Nota: el horario que se muestra tiene en cuenta los parámetros de
corrección introducidos relativos al amanecer y al atardecer.
2.2) Habilitación de la sonda crepuscular
(posible únicamente con la sonda crepuscular externa instalada y conectada correctamente al dispositivo
digital alimentado con la tensión de red 230 V~)
El display del interruptor digital muestra el mensaje
Confirme con .
, con las teclas seleccione .
SONDA ONOFF
OK
Aparece el valor de LUX leído en tiempo real por la sonda ( )ACTUAL
sucesivamente muestra la pantalla
inicial de funcionamiento normal del dispositivo.
Confirme con .
En el display aparece durante unos segundos el mensaje
OK
OKAY,
.
Nota:
De esta condición de anomalía, sin embargo, se puede salir (sin activar la sonda); presionando la tecla
el display muestra la pantalla principal de funcionamiento normal.MENÚ,
si la sonda no está conectada, no funciona, o el valor de LUX leído es inferior a 5 LUX,
aparece el mensaje parpadean el valor de LUX (ejemplo: y el símbolo (al presionar
la tecla no se activa la sonda). Compruebe que la sonda esté bien instalada e intente activarla de
nuevo
Actual
Actual, 0000)
OK
.
2.2.a) Desactivación de la sonda crepuscular
Realice una operación de (punto 1.6.3), confirme con la tecla todas las configuraciones previamente introducidas, hasta
que aparezca la pantalla ; desactívela presionando una de las dos teclas , y confirme con .
reset OK
OK
11
En cualquier momento se puede ver el valor de LUX leído en tiempo real por la sonda ( ).
Desde la pantalla principal, presione por impulsos la tecla (véase el punto 1.6.1)
ACTUAL
OK
3 - MENÚ Y PROGRAMACIÓN
3.1) Menú – vista panorámica
Los menús enumerados son 6 en la secuencia presente en el aparato:
Programas(PROGRAMA )
Selección del n° de Programa
- Selección del canal (solo dos canales) - Selección del día
- Selección del tipo de programa
- Selección del tipo de programa
-
(ASTRO o LUX o TIME) (encendido)
apagado)
ON
OFF
introducción de datos según el tipo de programa seleccionado
(ASTRO o LUX o TIME) (
- Número de programas libres
1
(CANC PRG Cancelación del programa)
- Cancelación de un solo programa
- Cancelación de todos los programas
2
«OFF» MES - DÍA
«ON» MES - DÍA
- Selección del n° de programa
- Selección del canal (solo dos canales)
- Configuración
- Configuración
VACACION
- Número de programas libres
3
CONFIGUR LUX (forzado crepuscular))
- Selección del canal (solo en el modelo con dos canales)
- Configuración / desactivación del umbral LUX
- Activación de la sonda (si no está activada en el 1º encendido)
- Selección del tipo de forzado crepuscular: Total / Parcial
4
MANUAL (forzado del relé)
- Selección del canal (solo en el modelo con dos canales)
-
- manual permanente
- manual permanente
- manual temporal
- manual temporal
AUTO
ON PERM
OFF PERM
ON TEMP
OFF TEMP
5
OPCIONES
Selección del idioma
Configuraciones ASTRO o TIME
Mantenimiento
Cuenta horas
Luz LED
Garantía
Información
Memoria EDM
-
-
-
-
- (retroiluminación)
-
-
- (solo con el dispositivo de memoria introducido)
6
pantalla principal
1. Presione la tecla .
3. Confirme el menú deseado
con : se accede al submenú
Procedimiento de selección del
menú deseado:
MENU
OK
Aparece el primer menú
seleccionable.
2. Desplácese por los distintos
menús mediante las teclas .
y a las configuraciones.
Para salir o regresar al menú o a la
configuración anterior, presione por
impulsos la tecla , o manténgala
presionada para regresar a la pantalla
principal.
MENU
12
introducción de datos según el tipo de programa seleccionado
ej. pantalla principal
(funcionamiento normal)
9
Configure las coordenadas astronómicas.
(habilitación de la sonda crepuscular).
En la configuración de e pasa a la introducción de las coordenadas astronómicas
(véase el procedimiento en el punto 2.1).
Al confirmar con la tecla aparece
ASTRO
OK «ASTRO »
ON
OFF OKAY y se pasa a la voz sucesiva
Si se confirma ASTRO OFF, se podrán introducir entonces las coordenadas astronómicas en dos modos:
- la primera vez que se introduzca un programa
- al acceder al menú
ASTRO
> ASTRO/SET
(véase el punto 4-1.1);
(véase el punto 8.2).OPCIONES > CONFIGUR
).
Al configurar se activa la sonda crepuscular conectada al dispositivo (véase el punto 2.2).
Al confirmar con la tecla aparece durante unos segundos el mensaje
.
Configure la sonda crepuscular (correctamente instalada
SONDA
SONDA Deactive
(desactivada)
ON
OFFOK »
«
En el display aparece la pantalla principal de funcionamiento normal:
introduzca entonces los programas deseados.
Si se confirma SONDA OFF, se podrá activar la sonda sucesivamente:
- la primera vez que se introduzca un programa (véase el punto 4-1.2).
- la primera vez que se configure un forzado crepuscular (véase el punto 4-1.2.a).
LUX
En caso de falta de energía eléctrica (ej. “apagón”) el interruptor digital:
desactiva el(los) relé(s);
apaga la retroiluminación, si está activa;
muestra la fecha y la hora intermitentes durante 1 minuto, para luego pasar
a la modalidad
(pantalla apagada),stand-by
manteniendo en la memoria todos los datos programados
hasta el restablecimiento de la tensión de red, o manteniendo presionada durante
1 segundo una tecla que hace reactivar la cuenta para la modalidad stand-by.
desactiva la sonda crepuscular si está conectada y activada;
4 - Menú «PROGRAMA» (Programas)
Este menú permite
los programas (ASTRO / LUX / TIME).
crear, verificar, modificar, copiar y borrar
Procedimiento válido para todos los tipos de programas.
Configuraciones adicionales descritas en cada uno de los programas.
1.Al presionar la tecla se accede: al primer menú ( ). Confirme con .MENU PROGRAMA:SET OK
Durante casi 2 segundos aparece el número de programas libres, y aparece entonces en modo intermitente el
primer Programa .Si a la izquierda del programa no aparece ningún mensaje (ASTRO, LUX, TIME) querrá
decir que el programa está libre.
2. Seleccione el programa deseado con las teclas . Confirme con .
P01
OK
4.1) CREAR UN NUEVO PROGRAMA
Si se memorizan programas , en este menú no aparecen.Vacacion
Si hay dos programas memorizados,
aparece el primer programa libre para configurar.
al tener presionada durante 2 segundos la tecla
Si se presionan al mismo tiempo durante 2 segundos las teclas , se borra rápidamente el programa seleccionado.
3. Con las teclas seleccione el canal o o (solo en el modelo con dos canales). Confirme con .
4. Con las teclas seleccione el día en el que debe iniciar el programa. La flecha señala el día seleccionado
(ejemplo 7 = domingo). Confirme con .
5. Con las teclas seleccione el tipo de programa (ASTRO o LUX o TIME)
C1 C2 ambos
y realice las configuraciones según el tipo de programa seleccionado: ASTRO punto 4.1.1; LUX punto 4.1.2;
TIME punto 4.1.3
OK
OK
El tipo de programa predeterminado que se propone es el ASTRO ON.
ON
pantalla principal
Nota: se pueden elegir tipos de programas diferentes para ON y OFF en el mismo programa.
14
«Programas COMBINADOS» que empiezan con un tipo de programa ON (ejemplo: ASTRO) y
terminan en OFF con otro tipo (ejemplo: TIME).
2. Seleccione el tipo de Programa con las teclas . Confirme con la tecla .OFF ASTRO OK
3. Al final de la introducción del programa, el display muestra primero , luego el número de
programas libres que quedan, y sucesivamente el último programa configurado.
Configure un nuevo programa o presione 2 veces la tecla para salir:
en el display aparece la pantalla principal (funcionamiento normal).
OKAY
MENU
4.1.1) Tipo de programa «ASTRO / ASTRO»
1.Seleccione el tipo de programa con las teclasON .
Confirme con la teclaEl programa predeterminado que se propone es del tipo ASTRO) ASTRO OK.(
Si el display muestra quiere decir que aún no se han activado/configurado
las coordenadas astronómicas; realice entonces la activación según se describe en el punto 2.1.
Ejemplo programa de tipo : las intervenciones al atardecer y al amanecer se calculan
mediante un algoritmo astronómico en función de las coordenadas configuradas y de la hora local.
El programa empieza al atardecer (ASTRO ON) y termina al amanecer astronómico del día sucesivo (ASTRO OFF).
ASTRO/ASTROP01
Después de seleccionar el n° de programa, el canal (solo modelo con dos canales), el día, según el procedimiento del punto 4.1:
Útil para la gestión de los dispositivos eléctricos en relación con el horario del atardecer y del
amanecer el área geográfica configurada, sin el uso de sensores externos.
La coincidencia con la hora real del amanecer y del atardecer en un lugar determinado, depende también de las variaciones atmosféricas,
de la altitud y de la orografía del lugar, por lo que es preciso, normalmente, corregir los valores calculados con los siguientes parámetros:
CORRECCIÓN DE LA HORA DEL ATARDECER - CORRECCIÓN DE LA HORA DEL AMANECER (véase el punto 2.1)
15
El horario del atardecer y del amanecer se calcula considerando el tipo de crepúsculo 'oficial' y corresponde al cenit de 90°50'.
día 7 (domingo) día 1 (lunes)
ON
OFF
P01
4.1.2) Tipo de programa LUX / LUX (crepuscular)
Nota: este programa puede activarse si la sonda está conectada y activada.
Después de seleccionar el de programa, el canal (solo modelo con dos canales), el día, según el procedimiento del punto 4.1.
Ejemplo programa de tipo
permite configurar programas que se encienden y se
apagan según la luminosidad configurada.
El programa empieza (LUX ON) cuando el valor de
luminosidad detectado por la sonda está por debajo
del umbral configurado (p. ej. al crepúsculo) y termina
(LUX OFF) cuando el valor detectado supera el del
umbral (p. ej. al amanecer del día sucesivo).
P 02 LUX:
Funcionamiento crepuscular
Cuando la intensidad luminosa recibida por la sonda está
por debajo del valor configurado “LUX ON”, el relé cierra el
contacto tras un retraso (unos 15 s) denominado
Por el contrario, cuando la intensidad luminosa recibida por
la sonda está por encima del valor configurado “LUX OFF”,
el relé abre el contacto tras un retraso (unos 30 s)
denominado .
T on.
T off
Si el display muestra quiere decir que la sonda crepuscular aún no se ha activado; presione
OK y actívela según se ha descrito en el punto 2.2
P02
día 5 (viernes) día 6 (sábado)
ON
OFF
T on T off
2. Con las teclas introduzca el valor de LUX al cual debe encenderse el dispositivo conectado (valor predeterminado: 10 lux).
Con las teclas introduzca el valor de LUX al cual debe apagarse el dispositivo conectado.
Confirme con .
3. Seleccione el tipo de Programa con las teclas . Confirme con la tecla .
4. Confirme con .
en el display aparece la pantalla principal (funcionamiento normal).
OK
OK
OK
OFF LUX
Importante: el valor LUX (OFF) debe ser mayor que el valor LUX ON introducido en el punto 2; de lo contrario, el
dispositivo no lo aceptará y en el display aparecerá durante unos segundos el mensaje Err.
En el display aparece primero , luego el número de programas libres que quedan, y sucesivamente el
último programa configurado. Configure un nuevo programa o presione 2 veces la tecla para salir:
OKAY
MENU
1. Cuando aparece la petición de selección del tipo de Programa , con las teclas seleccioneON LUX OK. Confirme con .
16
3.2) Prioridad de forzados y programas
A cada tipo de programa/funcionamiento se le asigna una prioridad, como puede verse en la representación abajo a la derecha.
El(los) relé(s) de salida se activan según las prioridades establecidas.
Forzado manual
permanente o temporal
Memoria externa “EMD”
Programas “Vacaciones”
Forzado crepuscular
Total / Parcial
Programas ASTRO-LUX-TIME
(astronómicos, crepusculares, temporales o combinados)
3.3) Ejemplo de programas
día 7 (domingo) día 1 (lunes)
día 5 (viernes) día 6 (sábado)
día 7 (domingo) día 1 (lunes)
Nota: los programas P01 y P03, al estar configurados en el mismo
día, resultan activos contemporáneamente.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
T on T off
13
P01 ASTRO / ASTRO:programa di tipo
P02 LUX / LUX:programa de tipo
P03 TIME / TIMEprograma de tipo temporal :
Se pueden configurar programas «COMBINADOS» que
empiezan con un tipo de programa ON (ejemplo: ASTRO)
y terminan en OFF con otro tipo (ejemplo: TIME).
PRIORIDAD MÁXIMA
PRIORIDAD MÁXIMA
P01
P03
P02
IMPORTANTE: todos los programas (ASTRO-LUX-TIME) introducidos resultan activos al mismo tiempo independientemente de su posición, en el
caso de superposición de los mandos en la misma salida, esta se activa o permanece activada si por lo menos un programa la está accionando (OR
LÓGICO).
2. Seleccione el tipo de Programa con las teclas . Confirme con la tecla .OFF ASTRO OK
3. Al final de la introducción del programa, el display muestra primero , luego el número de
programas libres que quedan, y sucesivamente el último programa configurado.
Configure un nuevo programa o presione 2 veces la tecla para salir:
en el display aparece la pantalla principal (funcionamiento normal).
OKAY
MENU
4.1.1) Tipo de programa «ASTRO / ASTRO»
1.Seleccione el tipo de programa con las teclasON .
Confirme con la teclaEl programa predeterminado que se propone es del tipo ASTRO) ASTRO OK.(
Si el display muestra quiere decir que aún no se han activado/configurado
las coordenadas astronómicas; realice entonces la activación según se describe en el punto 2.1.
Ejemplo programa de tipo : las intervenciones al atardecer y al amanecer se calculan
mediante un algoritmo astronómico en función de las coordenadas configuradas y de la hora local.
El programa empieza al atardecer (ASTRO ON) y termina al amanecer astronómico del día sucesivo (ASTRO OFF).
ASTRO/ASTROP01
Después de seleccionar el n° de programa, el canal (solo modelo con dos canales), el día, según el procedimiento del punto 4.1:
Útil para la gestión de los dispositivos eléctricos en relación con el horario del atardecer y del
amanecer el área geográfica configurada, sin el uso de sensores externos.
La coincidencia con la hora real del amanecer y del atardecer en un lugar determinado, depende también de las variaciones atmosféricas,
de la altitud y de la orografía del lugar, por lo que es preciso, normalmente, corregir los valores calculados con los siguientes parámetros:
CORRECCIÓN DE LA HORA DEL ATARDECER - CORRECCIÓN DE LA HORA DEL AMANECER (véase el punto 2.1)
15
El horario del atardecer y del amanecer se calcula considerando el tipo de crepúsculo 'oficial' y corresponde al cenit de 90°50'.
día 7 (domingo) día 1 (lunes)
ON
OFF
P01
4.1.2) Tipo de programa LUX / LUX (crepuscular)
Nota: este programa puede activarse si la sonda está conectada y activada.
Después de seleccionar el de programa, el canal (solo modelo con dos canales), el día, según el procedimiento del punto 4.1.
Ejemplo programa de tipo
permite configurar programas que se encienden y se
apagan según la luminosidad configurada.
El programa empieza (LUX ON) cuando el valor de
luminosidad detectado por la sonda está por debajo
del umbral configurado (p. ej. al crepúsculo) y termina
(LUX OFF) cuando el valor detectado supera el del
umbral (p. ej. al amanecer del día sucesivo).
P 02 LUX:
Funcionamiento crepuscular
Cuando la intensidad luminosa recibida por la sonda está
por debajo del valor configurado “LUX ON”, el relé cierra el
contacto tras un retraso (unos 15 s) denominado
Por el contrario, cuando la intensidad luminosa recibida por
la sonda está por encima del valor configurado “LUX OFF”,
el relé abre el contacto tras un retraso (unos 30 s)
denominado .
T on.
T off
Si el display muestra quiere decir que la sonda crepuscular aún no se ha activado; presione
OK y actívela según se ha descrito en el punto 2.2
P02
día 5 (viernes) día 6 (sábado)
ON
OFF
T on T off
2. Con las teclas introduzca el valor de LUX al cual debe encenderse el dispositivo conectado (valor predeterminado: 10 lux).
Con las teclas introduzca el valor de LUX al cual debe apagarse el dispositivo conectado.
Confirme con .
3. Seleccione el tipo de Programa con las teclas . Confirme con la tecla .
4. Confirme con .
en el display aparece la pantalla principal (funcionamiento normal).
OK
OK
OK
OFF LUX
Importante: el valor LUX (OFF) debe ser mayor que el valor LUX ON introducido en el punto 2; de lo contrario, el
dispositivo no lo aceptará y en el display aparecerá durante unos segundos el mensaje Err.
En el display aparece primero , luego el número de programas libres que quedan, y sucesivamente el
último programa configurado. Configure un nuevo programa o presione 2 veces la tecla para salir:
OKAY
MENU
1. Cuando aparece la petición de selección del tipo de Programa , con las teclas seleccioneON LUX OK. Confirme con .
16
Si el display muestra quiere decir que la sonda crepuscular aún no se ha activado;
presione y actívela según se ha descrito en el punto 2.2
OK
4.1.2.a) Forzado crepuscular (LUX)
Mediante el forzado crepuscular se configura el aparato para que active el canal seleccionado cuando la
intensidad luminosa recibida por la sonda está por debajo del valor de umbral LUX configurado, y lo
desactive cuando la intensidad luminosa está por encima de dicho umbral.
El forzado crepuscular se puede seleccionar o , en base a las exigencias de la instalación:TOTAL PARCIAL
- la intervención tiene la prioridad respecto a los programas (ASTRO-LUX-
TIME) que se están ejecutando. Este tipo de forzado es útil, por ejemplo, para activar/desactivar el canal, como un
simple dispositivo crepuscular.
-
En el período nocturno se deshabilita el forzado crepuscular parcial, permitiendo la ejecución normal de los
programas en curso. Este tipo de forzado es útil, por ejemplo, para activar/desactivar el canal si durante el día la
luminosidad ambiental se coloca por debajo del umbral configurado (por ejemplo, con cielo nublado y
precipitaciones atmosféricas).
Tipo de forzado crepuscular TOTAL:
Tipo de forzado crepuscular PARCIAL:
nota: la selección del forzado crepuscular PARCIAL será posible solo si se ha configurado con anterioridad
el procedimiento ASTRO (véase el apartado 2.1). El período nocturno se calcula en base a las coordenadas
astronómicas.
nota: en caso de reset del dispositivo, no se eliminan los tipos de forzado crepuscular que se hayan configurado.
Nota: En la versión con dos canales se puede configurar un umbral de forzado LUX diferente para cada uno de los canales
1. Desde la pantalla principal presione la tecla , para acceder al primer menú ( ).
2. Confirme con
3.
4. Confirme con .
Aparece el mensaje (que señala que para dicho canal no hay configurado ningún umbral LUX de forzado).
5. .
MENU PROGRAMA
CONFIGUR LUX .
CH1 CH2
SET
SET
Con las teclas seleccione el menú
Con las teclas seleccione el canal o (solo en el modelo con dos canales).
Con las teclas , configure el valor de umbral LUX deseado (mínimo 5 lux). Confirme con
OK.
OK
OK
Deactive
Continúa
Procedimiento de configuración del tipo de forzado crepuscular:
17
pantalla principal
6.
.
7. La pantalla muestra y regresa a la pantalla de configuración
del forzado LUX, se podrá configurar entonces el otro canal (solo para los modelos con dos canales) o
bien presionar la tecla para salir de la configuración y acceder a la pantalla principal de
funcionamiento normal.
Confirme con
por algunos segundos el mensaje
OK
OKAY
MENU
Con las teclas eleccione el tipo de forzado crepuscular deseado TOTAL O PARCIAL.
4.1.2.b) Desactivación del forzado crepuscular
Para desactivar el forzado crepuscular, lleve a cabo el procedimiento descrito a la página anterior, hasta el punto 4, con las teclas reduzca el valor LUX
previamente configurado hasta cero y presione para confirmar la desactivación. Presione la tecla para salir.
OK MENU
Importante: la selección del forzado crepuscular PARCIAL será posible solo si se ha
configurado con anterioridad el procedimiento ASTRO (véase el apartado 2.1).
Si el forzado crepuscular configurado activa el(los) canal(es), en el
display aparece C1 On y/o (solo en el modelo con dos canales)
C2 On (símbolo « » y mensaje LUX intermitentes).
pantalla principal
18
4.1.3) Tipo de programa TIME / TIME
P03
día 7 (domingo) día 1 (lunes)
17
Ejemplo: programa temporal de tipo día 7 (Domingo) encendido
ON a las 17,45 horas - apagado OFF a las 19,30 horas
P 03 TIME/TIME
Después de seleccionar el de programa, el canal (solo modelo con dos canales), el día, según el procedimiento del punto 4.1.:
ON
OFF
Permite encender (hora ON) y apagar (hora OFF) una carga en un período de tiempo determinado.
con las teclas seleccione
.
.
4. Seleccione el tipo de Programa , con las teclas seleccione
Confirme con .
.
Confirme con
en el display aparece primero , luego el número de programas libres que
quedan, y sucesivamente el último programa configurado. Configure un nuevo
programa o presione la tecla para salir. En el display aparece la pantalla
principal (funcionamiento normal).
TIME
OFF TIME
MENU
. Confirme con .
2. Con las teclas introduzca la hora de encendido (ON). Confirme con
3. Con las teclas introduzca los minutos. Confirme con
.
5. Con las teclas introduzca la hora de apagado (OFF). Confirme con
6. Con las teclas introduzca los minutos
OK
OK
OK
OK
OK
OK
.
OKAY
4.1.3.a) Realización de un programa con duración de unos días
Si al configurar la hora de apagado OFF se presiona la tecla hasta superar las 00:00, el
programa termina el día sucesivo al de activación; se enciende en modo intermitente la flecha
correspondiente al día sucesivo al de inicio.
Si se hacen pasar las horas hasta llegar de nuevo a las 00:00 el programa permanecerá activo
durante dos días, etc.; se encienden en modo intermitente las dos flechas que corresponden
a los dos días sucesivos al de inicio. Si, en cambio, se presiona la tecla
y se configura una hora de apagado anterior a la de encendido, el
programa permanece activo durante toda la semana; se muestran en
modo intermitente todas las flechas que corresponden a los días.
1.Cuando aparece la petición de selección del tipo de programa el programa predeterminado que se propone es el de tipo ASTRO),ON (
19
4.1.4.a) Combinación de programas ASTRO / TIME
Se pueden configurar programas que empiezan al atardecer astronómico (ASTRO ON) y terminan a una hora determinada (TIME OFF).
NOTA: durante la creación del programa ASTRO/TIME, como hora para el TIME OFF se proponen las 23:59 horas (que pueden modificarse) del día elegido.
-
NOTA: la hora de apagado TIME OFF debe ser posterior a la hora ASTRO ON (de lo contrario el programa no será válido y no se ejecutará)
NOTA: la hora de apagado TIME OFF no debe superar las 11:59 h del día siguiente.
Un programa termina el mismo día si el TIME OFF configurado es antes
ejemplo: el programa inicia (ASTRO ON) al atardecer astronómico, p. ej. a las 18.30 h y termina (TIME OFF) a las 6.30 h del día siguiente.
de la media noche.
ejemplo: el programa inicia (ASTRO ON) al atardecer astronómico, p. ej. a las 18.30 h y termina (TIME OFF) a las 22.30 h del mismo día.
- Un programa termina el día siguiente si el TIME OFF configurado se prolonga hasta después de la media noche.
4.1.4.b) Combinación de programas TIME / ASTRO
Se pueden configurar programas que empiezan a un horario fijo configurado (TIME ON) y terminan al amanecer astronómico (ASTRO OFF).
- Un programa termina el mismo día si el TIME ON configurado es
- Un programa termina el día siguiente si el TIME ON configurado es
antes del medio día.
después del medio día.
ejemplo: el programa inicia (TIME ON) a las 5.30 h y termina (ASTRO OFF) al amanecer astronómico del mismo día, p. ej. a las 6.30 h
ejemplo: el programa inicia (TIME ON) a las 22.30 h y termina (ASTRO OFF) al amanecer astronómico del día siguiente, p. ej. a las 6.30 h.
NOTA: la hora de encendido TIME ON debe ser anterior a la hora ASTRO ON (de lo contrario el programa no será válido y no se ejecutará).
4.1.4.c) Combinación de programas LUX / TIME
se pueden configurar programas que empiezan al atardecer (LUX ON) detectado por la sonda crepuscular y terminan a una hora fija determinada (TIME OFF).
Durante la creación del programa, como hora para el TIME OFF se proponen las 23:59 horas (que pueden modificarse) del día inicial.
NOTA: la hora de apagado TIME OFF no debe superar las 11:59 h del día siguiente.
- Un programa termina el mismo día si el TIME OFF configurado es antes de la media noche.
ejemplo: el programa inicia (LUX ON) al crepúsculo según el umbral configurado, p. ej. a las 18.45 h y termina (TIME OFF) a las 22.30 h del mismo día.
- Un programa termina el día siguiente si el TIME ON configurado es después de la media noche.
ejemplo: el programa inicia (LUX ON) al crepúsculo según el umbral configurado, p. ej. a las 18.45 h y termina (TIME OFF) a las 6.30 h del día siguiente.
4.1.4) Combinación de programas ATRO-LUX-TIME
Se pueden configurar programas combinados, de acuerdo con las exigencias específicas, que empiezan con un tipo de programa
(ejemplo: ASTRO) y terminan con otro tipo (ejemplo: TIME).
- programas « »: ASTRO / ASTRO - LUX / LUX - TIME / TIME
- programas « ASTRO / TIME - TIME / ASTRO - TIME / LUX - LUX / TIME - ASTRO / TIME - ASTRO / LUX - LUX / ASTRO
estándar
combinados»:
Para introducir el programa combinado deseado, lleve a cabo el procedimiento descrito en el punto 4.1.
NOTA: si se cumpliera la condición inicial, cantidad de luz inferior respecto al umbral configurado, tras la hora de apagado configurada (TIME OFF), el programa no se ejecuta.
(ejemplo: configurado un umbral LUX ON que realiza el encendido aproximadamente a las 19.20 h, y un TIME OFF que realiza el apagado a la hora fija de las 19.00 h).
20
Es posible ver o modificar un programa ya memorizado, llevando a cabo el siguiente procedimiento (o como ya se ha descrito en el cap. 4.1):
1. Desde la pantalla principal (funcionamiento normal), presione la tecla , para acceder al primer menú . Confirme con .
2.Seleccione el programa que desea ver o modificar, con las teclas . Confirme con .
MENU PROGRAMA()SET OK
OK
Al presionar varias veces, se pueden ver y reconfirmar las configuraciones. Para modificar una configuración, utilice las teclas y
Visualice o modifique las configuraciones hasta que se encienda durante unos segundos el mensaje
Para salir del menú presione 2 veces la tecla
OK OK
OKAY
MENU
confirme con .
.
.
PROGRAMA SET
4.1.4.d) Combinación de programas TIME / LUX
Se pueden configurar programas que empiezan a un horario fijo configurado (TIME ON) y terminan cuando la luminosidad es mayor respecto al
umbral configurado en el programa (LUX OFF).
- Un programa termina el mismo día si el TIME ON configurado es
ejemplo: el programa inicia (TIME ON) a las 5.30 h y termina (LUX OFF) al amanecer según el umbral configurado, p. ej. a las 6.30 h del mismo día.
- Un programa termina el día siguiente si el TIME ON configurado es
antes del medio día.
después del medio día.
NOTA: una vez verificada la condición de apagado; es decir, con una cantidad de luz superior al umbral configurado, el programa se termina. En nuevas situaciones
NOTA: si durante la hora configurada de inicio del programa (TIME ON) se produce primero la condición de apagado, es decir una cantidad de luz superior al umbral
configurado, el programa tendrá una duración de aproximadamente 1 minuto, y volverá a activarse cuando se produzca la condición de oscurecimiento, para
terminar definitivamente al amanecer del día siguiente, cuando la luminosidad sea mayor respecto al umbral configurado.
de oscurecimiento (p. ej. cielo nuboso o tormenta en curso) el programa deja de ejecutarse.
ejemplo: el programa inicia (TIME ON) a las 22.30 h y termina (LUX OFF) al amanecer según el umbral configurado, p. ej. a las 6.30 h del día siguiente.
4.1.4.f) Combinación de programas LUX / ASTRO
Se pueden configurar programas que empiezan al atardecer detectado por la sonda crepuscular (LUX ON) y terminan al amanecer del día siguiente (ASTRO OFF).
4.1.4.e) Combinación de programas ASTRO/LUX
Se pueden configurar programas que empiezan al atardecer astronómico (ASTRO ON) y terminan al amanecer del día siguiente (LUX OFF), cuando la
luminosidad sea mayor respecto al umbral configurado en el programa.
NOTA: si durante la condición de inicio del programa (ASTRO ON) se cumple también la condición de apagado (LUX OFF), es decir una cantidad de luz superior al
umbral configurado, el programa durará aproximadamente 1 minuto. El programa volverá a activarse cuando se cumpla la condición de oscurecimiento, para
terminar definitivamente al amanecer del día siguiente, cuando la luminosidad sea mayor respecto al umbral configurado en el programa.
4.2) Visualización o modificación de un programa (ASTRO / LUX / TIME) ya memorizado
NOTA: si durante la hora configurada de inicio del programa (TIME ON) se produce primero la condición de apagado, es decir una cantidad de luz superior al umbral configurado,
el programa no se ejecuta (ejemplo: TIME ON configurado a una hora fija: 7.30, y umbral de LUX OFF configurado que realiza el apagado aproximadamente a las 6.20 h).
21
IMPORTANTE: al efectuar la copia de un programa
. Si los programas
libres son menos de los necesarios para completar la copia, el aparato copia los que
puede, y en el display aparece entonces ; este mensaje aparecerá
durante unos segundos cada vez que se acceda al menú o al menú
hasta que se borre algún programa memorizado.
el equipo ocupa un número de
programas equivalente a los días de la semana seleccionados
LLENA MEM
PROGRAMA
VACACION
Para copiar un programa memorizado (ASTRO / LUX / TIME / COMBINADOS)
en otros días, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
de
modo intermitente.
En esta condición el programa se copiaría en todos los días de la semana,
si se confirma presionando durante 3 segundos .
5. Si se desea dejar por fuera algún día, presione las teclas para
seleccionarlo, presione para pasar a . La flecha que corresponde a
l día seleccionado se apaga.
6. Una vez se han seleccionado los días en los que se desea copiar el
programa la tecla .
El
y sucesivamente se muestra el último programa copiado.
Para salir y regresar a la pantalla principal, presione 2 veces la tecla .
1. Presione la tecla , se accede al primer menú ( ).
Confirme con .
Durante unos dos segundos aparece el número de programas libres, y
luego aparece en modo intermitente el primer programa .
2. Seleccione el programa que desea copiar con las teclas .
3. la tecla : se muestra
primero ----- e inmediatamente después .
4. En el display se muestra el día del programa que se va a copiar (ejemplo:
domingo) y propone el resto de días de la semana y el mensaje
equipo realiza la copia, y luego aparece en el display durante unos
segundos,
MENU PROGRAMA
OK
P01
OK
COPIA Pr
ON
MENU
SET
OKAY
Mantenga presionada durante 3 segundos
OK
OK OFF
OKmantenga presionada durante 3 segundos
,
4.3) Copiar un programa
ej. visualización durante
unos segundos
pantalla principal
3 segundos
3 segundos
22
5 - Menú de programas «VACACIONES»
continúa
Los programas de vacaciones permiten configurar diferentes períodos,
durante el año, de suspensión de los programas on/off asociados al canal 1
y/o 2 (en el modelo con dos canales), por ejemplo para el cierre de verano y
de fin de año de una oficina pública o comercial.
Este menú permite crear, verificar, modificar y borrar los programas
«VACACIONES».
Si hay uno o más programas Vacaciones memorizados, el display muestra el primer programa Holiday
activo; s la tecla se pasa rápidamente a un programa Holiday que esté
libre para la configuración.
si se tiene presionada durante 2
Si se presionan al mismo tiempo durante 2 segundos las teclas , se borra rápidamente el programa Vacaciones seleccionado.
pantalla principal
5.1) Crear un nuevo programa VACACIONES
1. Presione la tecla se accede al primer menú ( ).
2. Confirme con .
Confirme con .
MENU: PROGRAMA
VACACION
SET
Con las teclas seleccione el menú .OK
OK
SET
Durante 2 segundos aparece el número de programas libres, y aparece entonces en modo intermitente el primer
programa libre si en el dispositivo no se ha introducido aún ningún programa de vacaciones (ejemplo: ).
Con las teclas seleccione el programa Vacaciones libre deseado. Confirme con .
3. Con las teclas seleccione el canal o o (solo en el modelo con dos canales).
4. Con las teclas seleccione el mes en el que desea que inicie la suspensión
(OFF) de los programas (el número del mes parpadea). Confirme con .
5. Con las teclas seleccione el día en el que desea que inicie la suspensión
(OFF) de los programas (el número del día parpadea). Confirme con .
P06
OK
OK
OK
C1 C2 ambos
23
6. Con las teclas seleccione el mes en el que desea que termine la suspensión (ON) de los
programas (el número del mes parpadea). Confirme con .
7. Con las teclas seleccione el día en el que desea que termine la suspensión (ON) de los
programas (el número del día parpadea). Confirme con .
OK
OK
Atención: si las fechas configuradas para OFF y ON son idénticas,
al presionar OK el display muestra durante unos segundos el
mensaje Err y sucesivamente regresa al punto 3 (selección del
canal), introduzca las fechas deseadas.
Cuando está en el display aparece
en la pantalla principal también el icono del manual (del(los) canal(es)
en cuestión) y el icono del parasol intermitentes.
activo un programa Vacaciones,
8. Al final de la introducción del programa, el display muestra primero , luego el número de
programas libres que quedan, y sucesivamente el último programa configurado. Configure un
nuevo programa de vacaciones o presione 2 veces la tecla para salir y regresar a la
pantalla principal.
OKAY
MENU
Entre en el menú llevando a cabo el procedimiento descrito en el punto 1a de la página anterior; seleccione el programa Vacaciones
deseado con las teclas y confirme con Al presionar varias veces, se pueden ver y reconfirmar las configuraciones. Para modificar una
configuración, utilice las teclas y confirme con Visualice o modifique las configuraciones hasta que se encienda durante unos segundos el
mensaje
VACACION
OK. OK
OK.
.
SET
SET
OKAY Para salir del menú presione la teclaVACACION MENU.
5.2) Visualización o modificación de un programa VACACIONES ya memorizado
Nota: si el mes de terminación de la suspensión configurado (ON) es un mes anterior al mes del
inicio de la suspensión (OFF), el programa empezará en el año actual y terminará en el
año sucesivo (función útil para memorizar un programa a caballo entre dos años).
VACACION
24
5 - Menú de programas «VACACIONES»
continúa
Los programas de vacaciones permiten configurar diferentes períodos,
durante el año, de suspensión de los programas on/off asociados al canal 1
y/o 2 (en el modelo con dos canales), por ejemplo para el cierre de verano y
de fin de año de una oficina pública o comercial.
Este menú permite crear, verificar, modificar y borrar los programas
«VACACIONES».
Si hay uno o más programas Vacaciones memorizados, el display muestra el primer programa Holiday
activo; s la tecla se pasa rápidamente a un programa Holiday que esté
libre para la configuración.
si se tiene presionada durante 2
Si se presionan al mismo tiempo durante 2 segundos las teclas , se borra rápidamente el programa Vacaciones seleccionado.
pantalla principal
5.1) Crear un nuevo programa VACACIONES
1. Presione la tecla se accede al primer menú ( ).
2. Confirme con .
Confirme con .
MENU: PROGRAMA
VACACION
SET
Con las teclas seleccione el menú .OK
OK
SET
Durante 2 segundos aparece el número de programas libres, y aparece entonces en modo intermitente el primer
programa libre si en el dispositivo no se ha introducido aún ningún programa de vacaciones (ejemplo: ).
Con las teclas seleccione el programa Vacaciones libre deseado. Confirme con .
3. Con las teclas seleccione el canal o o (solo en el modelo con dos canales).
4. Con las teclas seleccione el mes en el que desea que inicie la suspensión
(OFF) de los programas (el número del mes parpadea). Confirme con .
5. Con las teclas seleccione el día en el que desea que inicie la suspensión
(OFF) de los programas (el número del día parpadea). Confirme con .
P06
OK
OK
OK
C1 C2 ambos
23
6. Con las teclas seleccione el mes en el que desea que termine la suspensión (ON) de los
programas (el número del mes parpadea). Confirme con .
7. Con las teclas seleccione el día en el que desea que termine la suspensión (ON) de los
programas (el número del día parpadea). Confirme con .
OK
OK
Atención: si las fechas configuradas para OFF y ON son idénticas,
al presionar OK el display muestra durante unos segundos el
mensaje Err y sucesivamente regresa al punto 3 (selección del
canal), introduzca las fechas deseadas.
Cuando está en el display aparece
en la pantalla principal también el icono del manual (del(los) canal(es)
en cuestión) y el icono del parasol intermitentes.
activo un programa Vacaciones,
8. Al final de la introducción del programa, el display muestra primero , luego el número de
programas libres que quedan, y sucesivamente el último programa configurado. Configure un
nuevo programa de vacaciones o presione 2 veces la tecla para salir y regresar a la
pantalla principal.
OKAY
MENU
Entre en el menú llevando a cabo el procedimiento descrito en el punto 1a de la página anterior; seleccione el programa Vacaciones
deseado con las teclas y confirme con Al presionar varias veces, se pueden ver y reconfirmar las configuraciones. Para modificar una
configuración, utilice las teclas y confirme con Visualice o modifique las configuraciones hasta que se encienda durante unos segundos el
mensaje
VACACION
OK. OK
OK.
.
SET
SET
OKAY Para salir del menú presione la teclaVACACION MENU.
5.2) Visualización o modificación de un programa VACACIONES ya memorizado
Nota: si el mes de terminación de la suspensión configurado (ON) es un mes anterior al mes del
inicio de la suspensión (OFF), el programa empezará en el año actual y terminará en el
año sucesivo (función útil para memorizar un programa a caballo entre dos años).
VACACION
24
1. Presione la tecla se accede al primer menú ( ).
2.
Confirme con .
3. En el display aparece la pantalla
Confirme con
MENÚ PROGRAMA
CANC PRG
CANC PRG
CANC
PRG
CANC PRG
CANC PRG
:
Con las teclas seleccione el menú
per cancellare un
para borrar un solo programa o, con las teclas , seleccione
para borrar todos los programas memorizados
(incluyendo los programas que se hayan memorizado).
. Si selecciona , confirme con con .
Con las teclas seleccione el programa que desea borrar.
; el programa se borra.
Se puede borrar otro programa, o presionar 3 veces la tecla
para salir y acceder a la pantalla principal.
,
Después de unos segundos en el display aparece primero y luego la pantalla
principal de funcionamiento normal.
SET
SET
SOLO
TODO
SOLO
TODO
OKAY
.
VACACIONES
4a
MENÚ
OK
OK
OK
Nota: si el programa seleccionado que se va a borrar es un programa de ,
bajo el número del programa aparece el icono .
VACACIONES
4b.Si se selecciona al confirmar con
(el icono intermitente señala que se debe
prestar atención puesto que con esta operación todos los programas se borran y
no podrán restablecerse).
OK se borran de la memoria
todos los programas
6 - Cancelar un programa (menù « »)CANC PRG
pantalla principal
25
7 - Menú «MANUAL»
Este menú permite el estado de la salida (o las salidas, en el
modelo con dos canales) independientemente de los programas que estén activos.
Normalmente se utiliza para probar o efectuar el mantenimiento de la carga conectada.
forzar manualmente Modo de
forzado Símbolo
del display
Canal-
Condición Función de forzado
Ningún forzado en el canal, gestión
desde el programa
Canal permanente activado
Canal permanente desactivado
Canal activado hasta la próxima
activación de cualquiera de los programas.
Canal activado hasta la próxima
activación de cualquiera de los programas.
Nota: se puede acceder desde la pantalla principal directamente al menú del
canal presionando al mismo tiempo las teclas + e al menu del
canal (versión con dos canales) presionando al mismo tiempo las teclas + .
MANUAL
CH1 MENU MANUAL
CH2 OK
Activar un forzado
MENÚ PROGRAMA
MANUAL
MENÚ
Forzado manual permanente (PERM)
Forzado manual temporal (TEMP)
1. Presione la tecla se accede al primer menú ( ).
2. Confirme con .
3. (en el modelo con dos canales)
Confirme con .
4. Con las teclas
6. Para salir del menú y regresar a la pantalla inicial, presione tres veces la tecla .
Esta modalidad tiene máxima prioridad. Permite forzar manualmente el estado de las salidas (ON y OFF) en modo
independientemente de los programas memorizados.
Para desactivar el forzado manual permanente, configure el(los) canal(es) en
:
Con las teclas seleccione el menú
Con las teclas seleccione el canal CH1 o CH2 .
seleccione el modo de forzado (según se indica en la tabla).
Confirme con . Aparece durante unos segundos y sucesivamente
en el display aparece la pantalla de la configuración seleccionada..
SET
SET
OKAY
.OK
OK
OK
5. configure los canales C1 y/o C2
(en el modelo con dos canales) en .
Para desactivar el forzado manual
AUTO
permanente
AUTO.
Esta modalidad tiene máxima prioridad. Permite forzar manualmente el estado de las salidas (ON y OFF) en modo
independientemente de los programas memorizados.
El forzado manual temporal se desactiva automáticamente tan pronto como se activa un programa memorizado, o
al configurar el(los) canal(es) en .
temporal
AUTO
auto c1
c2
c1 On
c2 On
c1 OFF
c2 OFF
c1 On
c2 On
c1 OFF
c2 OFF
26
8 - Menu « »OPCIONES
Este menú ofrece las siguientes opciones:
1. Presione la tecla se accede al primer menú ( ).
3. Se accede al submenú.
Confirme con . El display muestra
3. Para salir del menú y regresar a la pantalla principal, presione
dos veces la tecla .
- Selección del idioma
- Configuración ASTRO/TIME
- Mantenimiento
- Cuenta horas
- Luz LED (retroiluminación)
- Garantía
Lleve a cabo el siguiente procedimiento, en función del menú seleccionado.
- Información
- Memoria EDM ( , )solo el dispositivo de memoria introducido véase el punto 8.8
2. Con las teclas seleccione el menú . Confirme con .
1. Desde el submenú confirme con .
2. Con las teclas seleccione el idioma deseado entre
-> -> -> ->
MENÚ: PROGRAMA
MENÚ
SET
OKAY
OPCIONES
LANGUAGE ,
IT EN DE FR ES
SET
SET
OK
OK
8.1) CAMBIO DE IDIOMA
OK .
pantalla principal
27
8.2) CONFIGURACIÓN
1. Desde el submenú confirme con .
2. Con las teclas seleccione entre y . Confirme con .
3. Si se selecciona se puede activar/desactivar la función astronómica e
CONFIGUR ,
ASTRO TIME
ASTRO
SET
SET
OK
OK
introducir y/o modificar las coordenadas. Lleve a cabo el procedimiento descrito en el punto 2.1.
4. Si se selecciona se pueden modificar los datos relativos a:
año, mes, día, hora, minutos actuales, y hora legal o solar (según se ha descrito en el capítulo
« »).
5. Tras la modificación o visualización de los datos, tras el último, confirme con en el display
aparece durante unos segundos y luego la pantalla correspondiente a las configuraciones
modificadas o
6. Para salir del menú y regresar a la pantalla principal, presione dos veces la tecla .
TIME
ASTRO TIME
MENÚ
SET
OKAY
2 - Primer encendido
OK,
.
8.3) MANTENIMIENTO (MANUTENC)
Esta función permite configurar, para cada canal, un período de funcionamiento en ON; una vez
transcurrido este período el interruptor digital señala la necesidad de una intervención de mantenimiento al
dispositivo conectado al canal en cuestión.
1. Desde el submenú confirme con .
2. Con las teclas seleccione el canal deseado entre o (en el modelo con dos canales).
Confirme con .
3. Con las teclas configure la intervención de mantenimiento (en horas).
4. Confirme con el display muestra durante unos segundos
5. Para salir del menú y regresar a la pantalla inicial, presione tres veces la tecla .
MANUTENC ,
CH1 CH2
MENÚ
SET
OKAY
OK
OK
OK
(Presione la tecla o por impulsos para aumentar/reducir valor por valor; o manténgala presionada para
aumentar/reducir el valor de diez en diez)
,.
28
8.3.a) Gestión de las operaciones de mantenimiento
- Al alcanzar las horas de funcionamiento configuradas para uno o los dos canales (en el modelo con
dos canales), en la pantalla principal aparece, con repetición cíclica, el mensaje
alternándose con la actual (ejemplo en la figura al lado: canal 1 en mantenimiento).
- IEn esta condición se puede forzar el estado de las salidas (desde el menú MANUAL) y
gestionar la intervención de mantenimiento.
- Para eliminar el aviso de mantenimiento, desde la pantalla principal:
- mantenga presionada la tecla durante 3 segundos; se resetea el aviso relativo al canal C1,
- mantenga presionada la tecla (img) durante 3 segundos; se resetea el aviso
relativo al canal C2
De esta forma se resetea el canal y la cuenta de las horas configuradas vuelve a empezar desde el principio.
MANUTENC
FECHA
3 segundos 3 segundos
3 segundos
Para no utilizar la función MANTENIMIENTO, configure el cuenta horas en cero para el canal C1
y/o C2 (en el modelo con dos canales).
Desactivación de la función «Mantenimiento»
(para el modelo con dos canales)
8.4) CUENTA HORAS
Esta función permite ver y poner en cero la cuenta de las horas de funcionamiento en ON para el canal 1 y/o el canal
2 (en el modelo con dos canales). Sirve para monitorear la vida de la carga/del dispositivo conectado al canal
1. Desde el submenú confirme con .
2. Con las teclas seleccione el canal deseado entre o (modelo de doble canal).
Aparecen las horas de funcionamiento del canal seleccionado.
3. seleccione el canal deseado entre o (en el modelo con dos canales).
4. la tecla que corresponde al canal seleccionado (el número de las horas parpadea):
- tecla para el canal CH1
- tecla para el canal CH2 (solo modelo de dos canales)
5. Presione durante unos segundos y la cuenta se pone en cero.
6. Para salir del menú y regresar a la pantalla inicial, presione tres veces la tecla .
CUENTA H ,
CH1 CH2
CH1 CH2
MENÚ
SET
OKAY
OK
OK: el display muestra
Para resetear la cuenta de las horas:
Mantenga presionada durante 3 segundos
Con las teclas
.
Atención: si se modifica el intervalo de mantenimiento, se pierde la cuenta parcial que haya transcurrido hasta dicho momento.
Atención: cuando se elimina el mensaje el cuenta horas se reactiva automáticamente y la cuenta se retoma.
MANUTENC
29
8.6)
Esta función permite ver el tiempo transcurrido (en días) a partir de la primera puesta en
servicio del producto. Este dato es útil para la garantía del mismo.
1. Desde el submenú confirme con .
2. Aparecen los días transcurridos desde la primera puesta en servicio del producto.
3. Para salir del menú y regresar a la pantalla inicial, presione tres veces la tecla .
Nota: el dato NO puede ser modificado por el operador.
SET,
MENÚ
OK
GARANTIA
GARANTIA
8.5) RETROILUMINACIÓN ( )
Esta función permite configurar la retroiluminación del display en tres modalidades:
- Temporizada = encendida durante 6 segundos desde la última presión de una tecla.
- Fijo ON = siempre encendida (valor predeterminado)
- Fijo OFF = siempre apagada
.
En el display aparece durante unos segundos
3. Para salir del menú y regresar a la pantalla inicial, presione tres veces la tecla .
1. Desde el submenú confirme con .
2. Con las teclas seleccione el programa deseado. Confirme con
, OK
MENÚ
SET
OKAY
OK
.
Iluminac
ILUMINAC
30
Memoria externa
«EMD»
Esta función permite ver el tiempo transcurrido relativo a la versión del software instalado en el producto.
1. Desde el submenú confirme con
2. Aparece la información relativa a la versión del software.
3. Para salir del menú y regresar a la pantalla principal, presione tres veces la tecla .
INFO ,
MENÚ
SET OK.
Nota: si en la pantalla inicial aparece el símbolo de atención, al entrar en este submenú aparece el
respectivo código de erro
atención
r(anomalía de la sonda crepuscular). Este error se manifiesta cuando la
sonda no detecta ningún valor más allá del umbral de los 5 LUX durante un período de más de 7 días.
Err2
En este caso, verifique que la sonda no esté dañada, desconectada u oscurecida.
Al restablecerse la sonda, el aviso desaparece automáticamente.
Incluso en presencia del los programas LUX no dejan de ejecutarse.
Submenú Función Notas
Ejecuta programas
directamente desde la EMD
Los programas se ejecutan solo
desde la EMD excluyendo los
Guarda toda la memoria del
dispositivo en la EMD
Sobrescribe todos los programas
ya presentes en la EMD
Copia todo el contenido de
la EMD en la memoria del dispositivo
Sobrescribe todos los programas
presentes en el dispositivo
Lee los programas de la EMD Muestra solo los programas
presentes en el EMD
Copia los programas de Vacaciones
del dispositivo de la EMD
Sobrescribe todos los programas
de Vacaciones presentes en la EMD
Copia los programas de Vacaciones
de la EMD al dispositivo
Sobrescribe todos los programas de
Vacaciones presentes en el dispositivo
Elimina los programas presentes
en el EMD
Borra definitivamente toda la
memoria EMD
8.7) INFORMACIÓN
8.8) DISPOSITIVO MEMORIA EXTERNA (EMD)
La aparición en el display del mensaje
durante algunos segundos, indica la correcta
conclusión de la operación efectuada.
OKAY
programas presentes en el dispositivo
El dispositivo EMD consiste en una tarjeta de memoria externa capaz de gestionar programas ON/OFF, incluyendo los programas de «Vacaciones».
1. Introduzca la memoria EMD: en el display aparece el
submenú de gestión de memoria .
2. Confirme con .
3.
(véase la tabla al lado).
4. Confirme cada selección con .
45
Nota: la memoria EMD es el dispositivo de programación.
EMD SET
OK
OK
Con las teclas seleccione el
submenú deseado
SALUA E
31
8.8.a) Exclusión de la memoria EMD
8.8.b) Acceder a la memoria EMD
Para excluir la memoria EMD y regresar a la pantalla inicial, presione tres veces la tecla .
Si lo desea, extraiga la memoria EMD de su soporte.
Para acceder nuevamente a la memoria EMD :
1. Presione la tecla se accede al primer menú ( ).
Confirme con .
3. Con las teclas seleccione el menú .
Confirme con .
4. Se accede al 1° submenú
(lleve a cabo el procedimiento del punto 8.8
y la tabla correspondiente ).
Si lo desea, extraiga la memoria EMD de su soporte.
MENÚ
MENÚ PROGRAMA
EMD
(con la memoria EMD introducida en el soporte)
»
:
el dispositivo de memoria puede utilizarse para compartir datos solo en los dispositivos del
mismo modelo; de lo contrario, en el display aparecerán mensajes de error.
SET
SET
2. Con las teclas seleccione el menú .SET
OK
OK
EMD
5. Para excluir la memoria EMD y regresar a la pantalla inicial, presione tres
.
veces
la tecla MENÚ
Atención:
OPCIONES
«EJECUTA
pantalla principal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KPS KPS-IH-DIGI1ASTRO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario