Edicare , Bottes Pressothérapie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PRESOTERAPY CARE
SYSTEM
EQUIPO DE
PRESOTERAPIA
DOMÉSTICO
3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Parámetros/Parameters
Pressure range: 0-28 Pa
Timer: 0-30min
Voltage: 220V, 50Hz
La máquina de presoterapia masajea las piernas mediante un
sistema de presión de aire, gracias al llenado de sus cavidades. La
adaptación a la forma del cuerpo es adecuada para el tratamiento
que se desea conseguir. Al usar esta máquina, puede reducir la
hinchazón, el dolor, para promover la circulación sanguínea,
favoreciendo la salud y estado de las piernas.
The pressotherapy machine massages the legs by means of an
air pressure system, thanks to the filling of their cavities.
Adapting to the shape of the body is suitable for the treatment
you want to achieve. By using this machine, you can reduce
swelling, pain, to promote blood circulation, promoting the
health and condition of the legs.
2. Modo de uso/How to use
1. Conecta la manguera de aire a la bomba.
Plug the pipe into the pump.
2. Póngase las perneras de presoterapia en las piernas.
Put the pressotherapy leg warmers on your legs.
3. Seleccione la presión deseada de uso y el tiempo.
Select the desired use pressure and time.
4. Cuando termine su uso, guarde en un sitio seguro el equipo,
poniendo especial cuidado en evitar desperfectos en las
mangueras de aire.
When you finish using it, store the equipment in a safe place,
taking special care to avoid damage to the air hoses.
5. No usar en caso de dermatitis inflamatoria, afecciones
pulmonares, afecciones cardiacas o tendencia a trombos.
Do not use in case of inflammatory dermatitis, lung conditions,
heart conditions or a tendency to thrombi.
4
5
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1. Paramètres /Parametri
Pressure range: 0-28 Pa
Timer: 0-30min
Voltage: 220V, 50Hz
L'appareil de pressothérapie masse les jambes au moyen d'un
système de pression d'air, grâce au remplissage de leurs cavités.
S'adapter à la forme du corps est adapté au traitement que vous
souhaitez réaliser. En utilisant cette machine, vous pouvez réduire
l'enflure, la douleur, favoriser la circulation sanguine, favoriser la
santé et l'état des jambes.
La macchina per pressoterapia massaggia le gambe per mezzo
di un sistema di pressione dell'aria, grazie al riempimento delle
loro cavità. L'adattamento alla forma del corpo è adatto al
trattamento che si desidera ottenere. Utilizzando questa
macchina, è possibile ridurre il gonfiore, il dolore, favorire la
circolazione sanguigna, promuovere la salute e la condizione
delle gambe.
2. Mode d'utilisation/Come usare
1. Connectez le tuyau d'air à la pompe.
Collegare il tubo alla pompa.
2. Mettez les jambières de pressothérapie sur vos jambes.
Metti gli scaldamuscoli pressoterapia sulle gambe.
3. Sélectionnez la pression d'utilisation et la durée souhaitées.
Selezionare la pressione di utilizzo e il tempo desiderati.
4. Lorsque vous avez fini de l'utiliser, rangez l'équipement dans un
endroit sûr, en prenant particulièrement soin d'éviter
d'endommager les tuyaux d'air.
Al termine dell'utilizzo, riporre l'apparecchiatura in un luogo
sicuro, prestando particolare attenzione per evitare danni ai tubi
dell'aria.
5. Ne pas utiliser en cas de dermatite inflammatoire, d'affections
pulmonaires, cardiaques ou de tendance aux thrombus.
Non usare in caso di dermatite infiammatoria, condizioni
polmonari, malattie cardiache o tendenza alla formazione di
trombi.
6
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
1. Parameter/Parameters
Pressure range: 0-28 Pa
Timer: 0-30min
Voltage: 220V, 50Hz
Das Pressotherapiegerät massiert die Beine durch ein
Luftdrucksystem, dank der Füllung ihrer Hohlräume. Die
Anpassung an die Körperform ist für die gewünschte Behandlung
geeignet. Durch die Verwendung dieses Geräts können Sie
Schwellungen und Schmerzen reduzieren, die Durchblutung
fördern und die Gesundheit und den Zustand der Beine fördern.
De pressotherapie-machine masseert de benen door middel van
een luchtdruksysteem, dankzij het vullen van hun holten.
Aanpassen aan de vorm van het lichaam is geschikt voor de
behandeling die u wilt bereiken. Door deze machine te
gebruiken, kunt u zwelling en pijn verminderen, de bloedsomloop
bevorderen en de gezondheid en conditie van de benen
bevorderen.
2. Wie benutzt man /Hoe te gebruiken
1. Verbinden Sie den Luftschlauch mit der Pumpe.
Sluit de luchtslang aan op de pomp.
2. Legen Sie die Pressotherapie-Beinwärmer auf Ihre Beine.
Leg de pressotherapie beenwarmers op je benen.
3. Wählen Sie den gewünschten Gebrauchsdruck und die gewünschte
Zeit aus.
Selecteer de gewenste gebruiksdruk en tijd.
4. Bewahren Sie das Gerät nach Beendigung des Gebrauchs an einem
sicheren Ort auf und achten Sie besonders darauf, dass die
Luftschläuche nicht beschädigt werden.
Wanneer u klaar bent met het gebruik, bergt u de apparatuur op een
veilige plaats op en let u er goed op dat de luchtslangen niet
beschadigd raken.
5. Nicht anwenden bei entzündlicher Dermatitis,
Lungenerkrankungen, Herzerkrankungen oder Neigung zu Thromben.
Niet gebruiken bij inflammatoire dermatitis, longaandoeningen,
hartaandoeningen of neiging tot trombi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Edicare , Bottes Pressothérapie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario