Utilitech NF15-19UR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Digital Turbo Heater
MODEL #NF15-19UR
ITEM #3757111
866-994-4148
UTILITECH and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
You could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
Español p. 10
SM21337
1500W
3
4
8
8
9
Package Contents ...........................................................................................................................
Safety Information ...........................................................................................................................
6
Operating Instructions .....................................................................................................................
Cleaning and Maintenance...............................................................................................................
Troubleshooting ...............................................................................................................................
Warranty ..........................................................................................................................................
A
B
C
Control panel
Pilot lamp
1
1
PART DESCRIPTION QUANTITY
D
Safety grill 1
1
Stand
A
C
D
B
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances,basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire,electric shock,and injury to
persons,including the following:
1. Read all instructions before using heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surface. If provided, always use handles when moving this
heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the
front of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use the heater outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and
similar moist indoor locations. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over.
9. CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit
only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so
5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
could result in an electric shock hazard.
10.This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
11.CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; however,
a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
12.To disconnect the heater, first turn controls to off, then remove plug
from outlet. Never pull by the cord.
13.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
14.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may
become blocked.
15.A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
16.Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
17.CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or reloadable power tap
(outlet/power strip).
18.The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an
inability to react to avoid burns.
Control Panel
6
1. Timer
2. Temperation setting
3. Function
4. ON/OFF
5. Display area
1 2 3 4
5
Manual
Air flow direction adjustment
The machine has the following 5 kinds of air
flow direction.
When the machine is in the three air flow
direction of 345, if the machine is in the
Heater low “ ” it will be forced to switch to
the Heater high “ ” The machine has the
following 5 kinds of air flow direction.
Considerate Hint: When making the
adjustment, do not place your hand on the
safety grill, to prevent injury.
1 2 3 4 5
OPERATING INSTRUCTIONS
Check before turning on the machine
Main technology specifications
1. Check if the power wire is under good condition.
2. The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if the rated current of the
power socket meets the local requirements with safe grounding device, otherwise, please replace
it with the qualified socket.
Fan low
(F1)
Fan high
(F2) ( ) ( )
NF15-19UR 20 30
Heater low Heater high
600 1500
Power supply: AC 120V ~ 60Hz
MODEL
POWER REGULATION RANGE (W)
7
Start the machine
1. Plug the unit into a grounded 120V outlet, the power
light “ ” on , press theON/OFF key “ ” for
start, the machine supplies air at Heater high “ ”
after start, the Heater high lights “ ” on.
2. The digital screen displays the current set
temperature, and the set temperature defaults to the
maximum temperature 95 °F that can be set.
3. Press the key “ ” to set the function of the
machine. Repeat the “ ” key, the machine cycles
through the functions of Heater high“ ” , Heater
low “ ”, Fan high “F2”, Fan low “F1”.
Temperature sensor short circuit, open circuit protection function
No matter in what mode, the temperature sensor appears short circuit or open circuit, digital screen
displays "E1" or "E2" and constantly flicker, while any key operation is invalid and the buzzer rings
10 times.
Safety protection
1.In the start state, when the room temperature TH is above 122°F, close all outputs system, The
digital screen displays "FF" and flashes 1 time per second. Press any key will not work, only the
power down to exit the protection.
2.In the start state, when machine internal temperature exceeds the threshold of the thermal cut-off,
the machine will stop working, the digital screen and lamp will still remain on, press any key will
not work, pull off the plug manually and then insert it into the receptacle again when the machine
Timing function
1. Timing stop
When the machine is turned on, press the “ ” key
to enter the timing stop state (within 0-8 hours). The
timing stop time starts from 0h. Each press of the “
” key can increase by 1 hour. After 8h, press the “
” key again to start from 0h.
2. Timing start
When the machine is in the standby mode, press the
“ ” key to enter the reservation start mode (within
0-8 hours) .The reservation start time starts from 0h.
Each press of the “ ” key can increase by 1 hour.
After 8h, press the “ ” key again to start from 0h.
is cooled.
8
CLEANING AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating season in order to
provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF AND
UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for off-season storage.
1. Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
2. Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
3. Do not use any cleaning agents or detergents.
4. Never immerse the heater in water.
5. Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
If the product does not operate or does not operate properly, first check according to the following list.
If the reason the product does not operate or does not operate properly is not included in the following
list, the product may have failed. At this time, it is recommended to send the product to the dealer for
treatment.
Problem Possible Cause Solution
After the power is engaged,
the machine does not work.
The plug may not be
plugged well.
The machine suddenly stops
during heating.
The temperature exceeds
the threshold of the thermal
cut-off.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
Pull off the plug manually,
and then insert it into the
receptacle again when the
machine is cooled.
9
WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY. The manufacturer warrants this product to be free
from manufacturing defects in material and workmanship. This one-year warranty does not
cover transit damages.
This warranty does not apply to the finish on any portion of the product. Serving performed
by unauthorized persons shall render the warranty invalid. For warranty service, contact
Customer Service at 866-994-4148, 8 a.m.- 8 p.m., EST, Monday – Sunday.Some states
do not allow the limitation or exclusion of certain damages. Therefore, these limitations
and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal
rights. You may have other rights that vary from state to state.
Printed in China
Turbocalentador digital
MODELO #NF15-19UR
ARTÍCULO #3757111
SM21337
UTILITECH™ y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866-994-4148 de lunes a domingo
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede comunicarse con
nosotros a través de partsplus@lowes.com o visitar www.lowespartsplus.com.
Fecha de compra
Número de serie
10
Contenido del paquete ......................................................................................................................12
Información de seguridad ..................................................................................................................13
Instrucciones de funcionamiento .......................................................................................................15
Limpieza y mantenimiento..................................................................................................................17
Solución de problemas ......................................................................................................................17
Garantía ............................................................................................................................................18
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
Rango de voltaje
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Garantía 1 año
1500 W
60 Hz
120 V
11
A
B
C
Panel de control
Lámpara de indicación
1
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
D
Rejilla de seguridad 1
1
Soporte
A
C
D
B
CONTENIDO DEL PAQUETE
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución
básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
lesiones personales, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar
quemaduras, no toque las superficies calientes sin protegerse la piel. Si se
incluyen, siempre utilice las manijas para trasladar el radiador. Mantenga
los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas a 0,91 metros (3 pies) del frente del calentador
como mínimo y alejados de los costados y la parte posterior.
3. Se debe tener extrema precaución cuando niños o personas
discapacitadas usen un calentador o cuando se use cerca de ellos, y
siempre que el calentador se deje funcionando sin vigilancia.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo use.
5. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado, después de
que presente fallas, de que se haya dejado caer o que se encuentre
dañado de cualquier forma. Deseche o devuelva el calentador a una
instalación de servicio autorizada para una revisión, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
6. No utilice el radiador al aire libre.
7. El radiador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos
similares interiores. Nunca coloque el calentador donde se pueda caer
dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
8. No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o cubiertas similares. No haga pasar el cable por
debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de la zona
de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
9. PRECAUCIÓN: este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga, este
enchufe está diseñado para que encaje en un tomacorriente polarizado de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14
una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, póngase en contacto con un
electricista calificado. NO anule esta característica de seguridad. Si lo
hace, podría resultar en una descarga eléctrica.
10.Este calentador consume 12,5 amperios cuando está en funcionamiento.
Para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el calentador en un
circuito donde haya otros electrodomésticos en funcionamiento.
11.PRECAUCIÓN: es normal que el enchufe esté caliente al tacto. Sin
embargo, si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA es posible que
el enchufe se recaliente y deforme. Si el tomacorriente está flojo o
gastado, comuníquese con un electricista calificado para que lo reemplace.
12.Para desconectar el calentador, primero gire los controles a la posición de
apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. Nunca tire del cable.
13.No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de
escape o ventilación, ya que pueden provocar descargas eléctricas,
incendios o daños en el calentador.
14.Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de
ninguna manera. No lo utilice sobre superficies blandas, como una cama,
donde las aberturas se puedan bloquear.
15.Un calentador contiene piezas calientes y piezas que forman arcos
eléctricos o que echan chispas. No lo utilice en áreas donde se usan o
almacenan gasolina, pintura o líquidos inflamables.
16.Utilice este calentador solo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
17.PRECAUCIÓN: siempre enchufe el calentador directamente en un
tomacorriente de pared. Nunca lo utilice con una extensión eléctrica o con
un tomacorriente recargable (tomacorriente/regleta).
18.La salida de este calentador puede variar y puede alcanzar temperaturas lo
suficientemente elevadas como para quemar la piel expuesta. No se
recomienda el uso de este calentador a personas con menos sensibilidad
al calor o incapacidad para reaccionar y evitar quemaduras.
Panel de control
1. Temporizador
2. Configuración de temperatura
3. Función
4. ON/OFF
5. Área de visualización
1 2 3 4
5
Manual
Ajuste de la dirección del flujo de aire
1 2 3 4 5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Verifique antes de encender la máquina
Especificaciones técnicas principales
1. Compruebe si el conductor de fuerza está en buenas condiciones.
2. El producto usa un suministro de electricidad de 120 V CA. Antes de su uso, confirme si la
corriente nominal del tomacorriente cumple con los requisitos locales de un dispositivo con
puesta a tierra seguro; de lo contrario, reemplácelo con el tomacorriente calificado.
Ventilador
bajo (F1)
Ventilador
alto (F2)
NF15-19UR 20 30 600 1500
Suministro de electricidad: 120 V CA ~ 60 Hz
MODELO
RANGO DE REGULACIÓN DE POTENCIA (W)
15
La máquina tiene los 5 tipos siguientes de
dirección del flujo de aire.
Cuando la máquina esté en alguna de las
tres siguientes posiciones de dirección de
flujo de aire (3, 4, 5), si la máquina tiene el
ajuste de calentador bajo “ ” cambiará al
calentador alto “ ”. La máquina tiene los 5
tipos siguientes de dirección del flujo de aire.
Sugerencia importante: para evitar lesiones,
cuando realice el ajuste, no coloque la mano
sobre la rejilla de seguridad.
Calentador
bajo ( )
Calentador alto
( )
Encendido de la máquina
Cortocircuito del sensor de temperatura, función de protección de circuito abierto
Independiente del modo en que se encuentre, el sensor de temperatura aparece en cortocircuito
o circuito abierto, la pantalla digital muestra "E1" o "E2" y parpadea constantemente, cualquier
operación de tecla no es válida y el timbre suena 10 veces.
Protección de seguridad
1. En el estado de inicio, cuando la temperatura ambiente TH sea superior a 50 °C, cierre todas las
salidas del sistema. La pantalla digital muestra "FF" y parpadea 1 vez por segundo. No servirá
presionar cualquier tecla, solo el apagado para salir de la protección.
2. En el estado de inicio, cuando la temperatura interna de la máquina supere el umbral del corte
térmico, la máquina dejará de funcionar, la pantalla digital y la lámpara seguirán encendidas y presionar
cualquier tecla no funcionará. Desconecte el enchufe manualmente e insértelo luego nuevamente
en el tomacorriente cuando la máquina se enfríe.
Función de temporizador
16
1. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 V con
puesta a tierra. Se ilumina la luz de encendido “ ”,
presione la tecla de encendido/apagado “ ” para
comenzar. La máquina suministra aire en la posición
alta del calentador “ ” después del encendido y se
ilumina la luz de calentador alto “ ”.
2. La pantalla digital muestra la temperatura configurada
actual. La temperatura configurada predeterminada es
la temperatura máxima de 35 °C.
3. Presione la tecla “ ” para configurar la función de
la máquina. Vuelva a presionar la tecla “ ”, la
máquina realizará un ciclo por las funciones de
calentador alto “ ”, calentador bajo “ ”,
ventilador alto "F2", ventilador bajo "F1".
1. Detención del temporizador
Cuando la máquina esencendida, presione la tecla
para ingresar al estado de detención del
temporizador (de 0 a 8 horas). El tiempo de detención
del temporizador comienza a partir de 0 horas. Cada
pulsación de la tecla “ aumenta en 1 hora.
Después de 8 horas, vuelva a pulsar la tecla
para empezar desde 0 horas.
2. Inicio del temporizador
Cuando la máquina está en el modo de espera,
presione la tecla “ ” para ingresar al modo de
inicio de reserva (de 0 a 8 horas). La hora de inicio
de la reserva comienza a partir de 0 horas. Cada
pulsación de la tecla “ ” aumenta en 1 hora.
Después de 8 horas, vuelva a pulsar la tecla “ ”
para empezar desde 0 horas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Se recomienda que limpie el calentador al menos una vez durante la temporada de utilización, para
que este pueda brindar el nivel óptimo de rendimiento. SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL
CALENTADOR ANTES DE LIMPIARLO. Asegúrese de guardar la caja para almacenar el calentador
durante las épocas que no lo usa.
1. Apague el calentador, desenchúfelo y espere hasta que se enfríe.
2. Utilice un paño seco para limpiar únicamente las superficies exteriores del calentador.
3. No use agentes limpiadores ni detergentes.
4. Nunca sumerja el calentador en agua.
5. Guarde el calentador en su caja original y almacénelo en un lugar frío y seco.
Si el producto no funciona o no lo hace correctamente, primero realice una revisión de acuerdo con la
siguiente lista. Si en la siguiente lista no se incluye el motivo por el que el producto no funciona o no
lo hace correctamente, es posible que el producto haya fallado. En este momento, se recomienda
enviar el producto al distribuidor para su reparación.
Problema Causa posible Solución
Una vez conectada la
alimentación, la máquina no
funciona.
Es posible que el enchufe
no esté bien conectado.
La máquina se detiene
repentinamente durante la
calefacción.
La temperatura supera el
umbral del corte térmico.
Verifique que el enchufe esté
insertado en el tomacorriente
de forma adecuada.
Desconecte el enchufe
manualmente y luego
insértelo en el tomacorriente
nuevamente cuando la
máquina se enfríe.
17
GARANTÍA
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA. El fabricante garantiza que este producto no
presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano de obra. Esta garantía de
un año no cubre los daños durante el transporte.
Esta garantía no se aplica al acabado de ninguna pieza del producto. El mantenimiento
realizado por personas no autorizadas anulará la garantía. Para obtener servicio de
garantía, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente al
866-994-4148 de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. Algunos
estados no permiten la limitación o exclusión de ciertos daños por lo que es posible que
estas exclusiones o limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía otorga
derechos legales específicos al consumidor. Usted podría tener otros derechos que varían
según el estado.
Impreso en China
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Utilitech NF15-19UR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas