Infiniton WCL-6B El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
El manual del propietario

El Infiniton WCL-6B es una vinoteca termoeléctrica con capacidad para 6 botellas, ideal para conservar y enfriar su colección de vinos. Cuenta con un rango de temperatura ajustable de 11 a 18 ºC, lo que le permite elegir la temperatura perfecta para sus vinos. Su diseño elegante y compacto lo hace ideal para cualquier hogar o negocio. Además, tiene una luz interior que le permite ver fácilmente sus vinos.

El Infiniton WCL-6B es una vinoteca termoeléctrica con capacidad para 6 botellas, ideal para conservar y enfriar su colección de vinos. Cuenta con un rango de temperatura ajustable de 11 a 18 ºC, lo que le permite elegir la temperatura perfecta para sus vinos. Su diseño elegante y compacto lo hace ideal para cualquier hogar o negocio. Además, tiene una luz interior que le permite ver fácilmente sus vinos.

Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual
de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente
las funciones que le ofrece este dispositivo.
VINOTECA
WCL-6B
8436546197003
WCL-12L
8445639000519
WCL-18T
8436546197010
WCL-28T
8445639000526
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ................................................................... 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................. 5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....................................... 7
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO ...................................... 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................. 13
USO ........................................................................14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................ 17
¡ESTE PRODUCTO ES PARA USO
DOMÉSTICO ÚNICAMENTE!
Lea atentamente estas
instrucciones antes del primer uso
ANTES DE USAR, DEBE SABER
¿Qué es el efecto termoeléctrico?
Como su nombre indica es la conversión de tensión eléctrica o
viceversa a través de un termopar, entendemos por termopar como
un dispositivo eléctrico que consista en dos conductores (de
diferente material) unidos entre sí, esto produce una relación entre
la temperatura y el voltaje el cual se denomina efecto Seebeck.
Cuando se aplica un voltaje el calor es transferido de un lugar a otro
de la unión del termopar produciendo una diferencia de temperatura.
De acuerdo a lo anterior, el funcionamiento se basa en el efecto
termoeléctrico mediante un dispositivo Peltier. Podrá funcionar
correctamente siempre que la temperatura ambiente no supere los
28º. Normalmente el límite ideal está en los 25º. Esta es la primera
diferencia con las vinotecas de compresor, a las cuales la
temperatura exterior no les afecta. Si nuestra vinoteca va a estar en
un sitio muy caluroso, es mejor elegir un modelo de compresor,
aunque sea más caro.
Como consecuencia directa de que el rendimiento de la vinoteca
termoeléctrica dependa de la temperatura exterior, es la necesidad
de que dispongan de espacio alrededor, por delante, por detrás y a
los lados (mínimo 8cm), para que el aire circule y no se caliente
alrededor de la vinoteca. Por tanto NO SE PUEDEN ENCASTRAR en
ningún caso.
Otro aspecto a considerar es el consumo. Al ser menos eficientes, el
consumo de electricidad de las vinotecas termoeléctricas es superior
a las de compresor.
¿Qué debemos saber?
Nuestra vinoteca necesita un periodo de 72-96 horas para regular su
temperatura inicial.
Por el efecto termoeléctrico siempre deberemos conocer que nuestro
producto podrá provocar diferencia con la temperatura del exterior
de +- 15 grados.
Cuando las temperaturas son muy elevadas (verano) le costará más
ofrecer rangos de temperatura bajos.
Rango De Temperaturas: 11 - 18 ºC
Se recomienda trabajar siempre a 17ºC.
Consejos para su uso
Si introducimos un producto caliente, mermará la temperatura del
resto.
Si introducimos un producto Frío en su interior, ayudará a alcanzar la
temperatura baja requerida, con mas facilidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
¡Esta advertencia es solo para el
mercado EUROPEO!
1. Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben
seguir precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
2. ADVERTENCIA: Al colocar el electrodoméstico,
asegúrese de que el cable de alimentación no
esté atrapado o dañado.
3. ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de
corriente portátiles o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior
del aparato.
4. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y
descargar aparatos de refrigeración.
5. Este producto solo se utiliza para conservar el
vino.
6. ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
7. Este aparato está diseñado para ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, como:
Áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
8. Casas rurales y por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial;
-01 -
9. Mantenga los productos alejados del fuego o de
una sustancia incandescente similar antes de
desechar el refrigerador.
10. Quite la puerta antes de desechar
su refrigerador.
11. El aparato no debe instalarse en zonas
húmedas.
12. El aparato debe colocarse de manera
que el enchufe sea accesible.
13. El aparato debe instalarse de acuerdo con
las regulaciones nacionales de cableado.
14. No almacene sustancias explosivas como
latas de aerosol con un propelente inflamable
en este aparato.
15. Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucción sobre el uso
del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento sin supervisión.
16. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personas calificadas de
manera similar para evitar un peligro.
- 02 -
17. Para evitar la contaminación de los
alimentos, respete las siguientes instrucciones:
a. -Abrir la puerta durante períodos
prolongados puede provocar un aumento
significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
b. - Nota: Si el aparato de refrigeración se
deja vacío durante períodos prolongados,
apáguelo, descongele, limpie, seque y deje
la puerta abierta para evitar que se forme
moho dentro del aparato.
ELIMINACIÓN: No deseche este
producto como residuo municipal
sin clasificar. Es necesario
recolectar dichos residuos por
separado para un tratamiento
especial.
1.
Este aparato de refrigeración no está diseñado
para utilizarse como electrodoméstico encastrable.
2.
Este aparato de refrigeración no es adecuado
para congelar alimentos.
3.
Este aparato está diseñado para ser
utilizado exclusivamente para el
almacenamiento de vino.
4.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de
ventilación, en el gabinete del aparato o en la
estructura empotrada, libres de obstrucciones.
- 03 -
5.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, distintos de los recomendados por el
fabricante.
6.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
7.
Advertencia: Riesgo de incendio /
materiales inflamables. Hay materiales inflamables
en la parte posterior del aparato; mantenga el
producto lejos de fuentes de calor.
- 04 -
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de usar su vinoteca
Retire todos los componentes del embalaje del interior y
exterior.
Compruebe que no falte ninguna de las siguientes
piezas:
-
3 baldas extraíbles
-
1 manual de instrucciones
Antes de conectar su dispositivo a una fuente
de alimentación, déjelo en posición vertical durante
aproximadamente 2 horas. Esto reduce el riesgo de
mal funcionamiento del sistema de refrigeración
debido a la manipulación durante el transporte.
Limpie las superficies internas de la unidad con
un paño suave y agua tibia.
Coloque su unidad en un piso lo suficientemente
fuerte como para soportar el peso de la unidad
completamente llena.
Asegúrese de que la unidad esté nivelada
ajustando las patas delanteras debajo de la unidad.
Asegúrese de que la vinoteca descanse sobre sus pies
de manera estable.
Instale el aparato lejos de la luz solar directa y
fuentes de calor (radiador, placa calefactora, etc.). La
luz solar directa puede dañar el revestimiento de la
unidad y el calor puede aumentar su consumo de
energía. Si la temperatura ambiente es
extremadamente fría o caliente, esto puede impedir
que la unidad funcione correctamente.
- 05 -
La unidad no está diseñada para instalarse en un
sótano o emplazamiento similar.
Esta unidad está diseñada exclusivamente para
uso en interiores.
Precaución: asegúrese de que la unidad se
mantenga alejada de cualquier sustancia que pueda
causar combustión.
Verifique que el tanque de agua esté en su lugar antes de
conectar la unidad.
- 06 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza de su vinoteca
Desenchufe su vinoteca y saque todas las botellas.
Limpie el exterior de la unidad con agua caliente y un
detergente suave.
Retire el tanque de agua en la parte inferior de la
unidad, luego fue golpeado.
Traslado de su vinoteca
Retire todas las botellas y desconecte la vinoteca.
Pegue todas las piezas sueltas dentro de su bodega de
servicio.
Gire los pies para ajustar su altura al mínimo para
evitar daños.
Apriete la puerta para mantenerla cerrada.
Asegúrese de mantener la vinoteca en posición
vertical durante el transporte.
- 07 -
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
WCL-6B
1.
Luz 5.Pies
2.
Cubierta de aluminio 6.Depósito de agua
3.
Bandeja de madera 7.Bisagra inferior
4.
Carcasa 8.Soporte de Puerta
abierta
9.Puerta de cristal 10.Bisagra superior
- 08 -
WCL-12L
1.Luz 5.Tope
2.Cubierta de aluminio 6.Puerta
3.Bandeja de madera 7.Sello de puerta
4.Carcasa
- 09 -
WCL-18T
1.Carcasa 2. Fondo de aluminio
3.Bandeja de madera 4. Pies
5.Depósito de agua 6. Bisagra inferior
7.Asa de puerta de
acero inoxidable 8. Puerta de cristal
9. Bisagra superior
- 10 -
WCL-28T
1.Carcasa 2.Fondo de aluminio
3.Bandeja de madera 4.Pies
5.Tope 6.Asa de Puerta de acero inoxidable
7.Door 8.Sello de puerta
9.Bisagra superior
-11 -
11. Interruptor de luz
12. Selector de temperatura
13.Aumentar temperatura
14.Disminuir temperatura
- 12 -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo :
WCL-6B / WCL-12L
WCL-18T/WCL-28T
Voltaje :
220-240V~
Amperaje :
0.42A/0.55A/0.55A
/0.55A
Frecuencia :
50Hz
Clase climática :
N
Refrigerante:
R600a
14g/27g/31g/60g
Proteción contra descarga
eléctrica :
I
Material aislante :
CYCLOPENTANE
Clase climática:
Templado extendido (SN): 'este aparato de
refrigeración está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente que oscilan de 10 ° C a
32 ° C ';
Templado (N): 'este aparato de refrigeración está
destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente
que oscilen entre 16 ° C y 32 ° C ';
Subtropical (ST): 'este aparato de refrigeración
está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente que oscilen entre 16 ° C y 38 ° C ';
Tropical (T): 'este aparato de refrigeración
está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente que oscilan entre
16° C y 43 ° C ';
- 13 -
Nota: Más información de datos, escanee el
código QR en la etiqueta energética.
USO DE SU VINOTECA
El ajuste de temperatura le permite ajustarlo según
sus necesidades:
Ajuste de temperatura antes de la degustación de
vinos tintos: Temperatura recomendada 16-17 ° C.
Si la temperatura ambiente es más alta o más baja
que las temperaturas recomendadas, esto tendrá un
impacto negativo en su rendimiento. Por ejemplo,
colocar la unidad en un lugar extremadamente frío o
caliente puede provocar variaciones en la
temperatura interna de la unidad.
La temperatura interna puede variar según la
ubicación de las botellas, en la parte superior,
media o inferior.
- 14 -
Es posible que sea necesario realizar ajustes en
función de la temperatura del entorno.
No dude en utilizar un termómetro en el interior de la
vinoteca para realizar un seguimiento periódico.
Esta vinoteca está diseñada para el
almacenamientoximo de 18 botellas de vino
de tamaño estándar (75cl).
Ajuste de temperatura:
Las teclas ‹› y ‹› le permiten aumentar o
disminuir la temperatura en incrementos de 1 ° C
(el rango de temperatura es 11 ~ 18 ° C)
La tecla le permite encender y apagar
la iluminación interior.
Para minimizar el consumo de
energía, asegúrese de respetar la
capacidad de llenado de su
bodega de servicio, tamaño
máximo de 18 «Bordeaux 75cl».
La combinación de cajones, cestas
y estantes que dan como
resultado el uso más eficiente de
energía para el electrodoméstico.
- 15 -
La siguiente tabla indica las temperaturas de
almacenamiento ideales para diferentes tipos de
vinos:
Vino Tinto
15°C ~ 18±1°C
Vino Blanco / seco
10°C ~ 15°C
Reserva
13°C
- 16 -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Algunas averías se pueden solucionar
fácilmente. Antes de llamar al servicio
de atención al cliente o un reparador,
consulte la siguiente tabla:
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS Y
SOLUCIONES
La vinoteca no
funciona.
No conectado.
El disyuntor se disparó o el fusible
está dañado.
Compruebe si la toma de
corriente está alimentada
conectando otro dispositivo
eléctrico.
La vinoteca no
enfría lo
suficiente
Verifique el ajuste de
temperatura.
La temperatura ambiente alta
puede requerir ajustar la vinoteca
a una temperatura más fría.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia. La puerta no está
completamente cerrada.
La junta de la puerta no está
colocada correctamente.
No hay suficiente espacio
alrededor de la vinoteca que
permita una ventilación
adecuada.
- 17 -
El dispositivo
trabaja
continuamente
es superior a la máxima
admitida.
Gran cantidad de botellas
dentro de la vinoteca.
La puerta se abre con
demasiada frecuencia. La
puerta no está
completamente cerrada.
El control de temperatura no
está calibrado correctamente.
La junta de la puerta no
está colocada
La luz no
funciona
El disyuntor se ha disparado
o un fusible está dañado.
La iluminación LED no
funciona. El botón de luz
está ajustado a «OFF».
Vibraciones.
esté nivelada.
La vinoteca
hace mucho
ruido.
o un pie está mal ajustado.
- 18 -
La puerta no
cierra
completamente.
La vinoteca no está nivelada.
Los estantes están fuera de
posición y bloquean el cierre de la
puerta.
Hay agua debajo
de la vinoteca
El agua se recoge incorrectamente
en el tanque de agua en la parte
posterior de la unidad.
Verifique que el tanque de agua
esté en su lugar. Vacíe el tanque
de
agua.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L no se hace
responsable por cualquier daño o accidente derivado de
cualquier uso de este producto que no esté en
conformidad con las instrucciones contenidas en este
folleto.
- 19 -
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE
PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no
debe desecharse con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o la
salud humana debido a la eliminación
incontrolada de desechos, recíclelo de
manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo
usado, utilice los sistemas de devolución
y recolección o comuníquese con el
minorista donde compró el producto.
Pueden llevar este producto para un
reciclaje seguro para el medio ambiente.
- 20 -
Before using your new Infiniton product, please read this user manual
carefully to learn how to safely and efficiently use the features
offered by this device.
SEVICE CELLAR
WCL-6B
8436546197003
WCL-12L
8445639000519
WCL-18T
8436546197010
WCL-28T
8445639000526
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................... 4
CLEANING AND MAINTENANCE. .................................. 5
PRODUCT DESCRIPTION ............................................ 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................... 7
USE YOUR SEVICE CELLAR ......................................... 8
BREAKDOWNS AND SOLUTIONS ................................ 10
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY!
Please read these instructions
carefully before the first use of this
BEFORE USE, YOU SHOULD KNOW
What is the thermoelectric effect?
As its name suggests, it is the conversion of electrical voltage or vice
versa through a thermocouple, we understand thermocouple as an
electrical device consisting of two conductors (of different material)
joined together, this produces a relationship between temperature
and voltage which is called Seebeck effect.
When a voltage is applied, heat is transferred from one side of the
thermocouple junction to the other producing a temperature
difference.
Accordingly, the operation is based on the thermoelectric effect by
means of a Peltier device. It will be able to function correctly as long
as the ambient temperature does not exceed 28º. Normally the ideal
limit is 25º. This is the first difference with compressor wine coolers,
which are not affected by the outside temperature. If our wine cooler
is going to be in a very hot place, it is better to choose a compressor
model, even if it is more expensive.
As a direct consequence of the fact that the performance of the
thermoelectric wine cooler depends on the outside temperature, it is
necessary to have space around it, at the front, at the back and at
the sides (minimum 8cm), so that the air circulates and does not heat
up around the wine cooler. Therefore, they CANNOT BE INSERTED in
any case.
Another aspect to consider is consumption. As they are less efficient,
the electricity consumption of thermoelectric wine coolers is higher
than that of compressor wine coolers.
What should we know?
Our wine cooler needs a period of 72-96 hours to regulate its initial
temperature.
Due to the thermoelectric effect, we must always be aware that our
product can cause a difference with the outside temperature of +- 15
degrees.
When temperatures are very high (summer) it will be more difficult to
offer low temperature ranges.
Temperature range: 11 - 18 ºC
It is recommended to always work at 17ºC.
Tips for use
If we introduce a hot product, it will lower the temperature of the
rest.
If we introduce a cold product inside, it will help to reach the required
low temperature more easily.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning is only for EUROPEAN
market only!
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed, including
the following:
1.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
2.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket- outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
3.
Children aged from 3to8 years are allowed to
load and unload refrigerating appliances.
4.
This product is only used to preserve wine.
5.
WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
6.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
-
Staff kitchen areas in shops,offices and
other working environments;
-
Farm houses and by clients in hotel, motels
and other residential type environments;
- 01 -
7.
Please keep the products away from the fire
or similar glowing substance before you
dispose the refrigerator.
8.
Please remove the door before you dispose
your refrigerator.
9.
The appliance shall not be installed in the laundry.
10.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible.
11.
The appliance shall be installed in accordance
with national wiring regulations.
12.
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
13.
This appliance can be used by children aged
from 8years and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and use maintenance
shall not be made by children without
supervision.
- 02 -
14.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
15.
To avoid contamination of food, please respect
the following instructions:
-Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
-If the refrigerating appliance was left empty
for long periods, switch off, defrost, clean,
dry, and leave the door open to prevent
mould developing within the appliance
16.
DISPOSAL: Do not dispose this product as
unsorted municipal waste.Collection of
such waste separately for special
treatment is necessary.
17.
This refrigerating appliance is not intended to
be used as a built-in appliance.
18.
This refrigerating appliance is not suitable
for freezing foodstuffs.
- 03 -
19.
This appliance is intended to be used
exclusively for the storage of wine.
20.
WARNING: Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
21.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by
the manufacturer.
22.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
23.
Warning: Risk of fire / flammable
materials. There are flammable materials at the
back of appliance, please keep the product far away
fire source.
- 04 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before putting your service cellar into
service
Remove all inner and outer packaging
components.
Check that none of the following parts are
missing:
-
3 removable shelves
-
1 operating manual
Before connecting your device to a power
supply, allow it to stand upright for about 2
hours. This reduces the risk of malfunction of
the refrigeration
system due to handling during transport.
Clean the inner surfaces of the unit with a
soft cloth and warm water.
Place your unit on a floor strong
enough to support the weight of the
fully filled unit.
Make sure the unit is level by adjusting the
front feet underneath the unit. Make sure
that the cellar rests on its feet in a stable
manner.
- 05 -
Install the appliance away from direct sunlight
and heat sources (radiator, hot plate, etc.).
Direct sunlight can damage the unit’s coating
and heat
can increase its power consumption. If the
ambient temperature is extremely cold or hot,
this may prevent the unit from operating
properly.
The unit is not designed to be installed
in a basement or cellar.
This unit is designed exclusively for indoor use.
Caution: Make sure that the unit is kept away
from any substance that may cause combustion.
Check that the water tank is in place
before connecting the unit.
- 06 -
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning your service cellar
Unplug your service cellar and take out all
the bottles.
Clean the outside of the unit with hot water
and a mild detergent.
Remove the water tank at the bottom of the
unit, then was hit.
Moving your service cellar
Remove all bottles and disconnect the service
cellar.
Tape all loose parts inside your service cellar.
Turn the feet to adjust their height to
the minimum to avoid damage.
Tighten the door to keep it closed.
Be sure to keep the service cellar upright
during transport.
- 07 -
PRODUCT DESCRIPTION
WCL-6B
1.Lighting 5.Feet
2.Aluminum Plate 6.Water Tray
3.Wooden Shelf 7.Bottom Hinge
4.Housing 8.Door Open Support
9.Glass Door 10.Upper Hinge
- 08 -
1.Lighting 5.Limited piece
2.Aluminum Plate 6.Door
3.Wooden Shelf 7.Rubber seal
4.Housing
-09 -
WCL-12L
WCL-18T
1.Housing 2.Aluminum Plate
3.Wooden Shelf 4.Feet
5.Water tray 6.Bottom Hinge
7.Stainless steel handle 8.Glass door
9.Upper Hinge
-10 -
1.Housing 2.Aluminum Plate
3.Wooden Shelf 4.Feet
5.Limited pieces 6.Stainless steel
handle
7.Door 8.Rubber seal
9.Upper Hinge
-11 -
WCL-28T
11. Lighting Switch
12. Temperature selector switch
13.Temperature up switch
14.Temperature down switch
-12 -
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Reference :
WCL-6B / WCL-12L
WCL-18T/WCL-28T
Rated voltage :
220-240V~
Ampere :
0.42A/0.55A/0.55A/0.55
A
Rated frequency :
50Hz
Climate class :
N
Refrigerant:
R600a 14g/27g/31g/60g
Protection against
electrical shock :
I
Insulation foam :
CYCLOPENTANE
Climate class:
-
Extended temperate(SN): 'this refrigerating
appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';
-
Temperate(N): 'this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C';
-
Subtropical(ST): 'this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C';
-
Tropical(T): 'this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43°C';
-13 -
Note: More data information, please scan the
QR code on the energy label.
USE YOUR SERVICE CELLAR
The temperature setting allows you to adjust it
according to your needs:
Setting temperature before tasting red
wines: Temperature recommended 16-
17°C.
If the ambient temperature is higher or lower
than the recommended temperatures, this will
have a negative impact on its performance. For
example, placing the unit in an extremely cold or
hot place can cause variations in the internal
temperature of the unit.
The internal temperature may vary depending on the
location of the bottles, at the top, middle or bottom.
- 14 -
Adjustment may be necessary depending on
the ambient
temperature.
Do not hesitate to leave a thermometer inside the
cellar in order to carry out regular monitoring.
This service cellar is designed for the
maximum storage of 18 standard size (75cl)
bottles of wine.
Temperature setting:
The keys and › allow you to increase
or decrease the temperature in increments
of 1°C (the temperature range is11~18°C)
The button › allows you to switch the
interior lighting on and off.
To minimize energy
consumption, be sure to
respect the filling capacity of
your service cellar18 «
Bordeaux 75cl » size.
The combination of drawers,
baskets and shelves that result
in the most efficient use of
energy for the appliance.
- 15 -
The chart indicates the ideal storage temperatures for
different types of wines:
Red wines
15°C ~ 18±1°C
Dry/White Wines
10°C ~ 15°C
Vintage Wines
13°C
- 16 -
BREAKDOWNS AND SOLUTIONS
Some malfunctions can be easily
resolved. Before calling customer service
or a repairer, please consult the
following table:
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES &
SOLUTIONS
The service cellar
does not work.
Not connected.
The circuit-breaker is tripped or
the fuse is damaged.
Check if the outlet is powered by
connecting another electrical
device.
The service cellar
is not cold
enough
Check the temperature setting.
High ambient temperature may
require setting the service cellar
to a colder temperature.
The door is being opened too
often. The door is not completely
closed.
The door seal is not properly
positioned.
Not enough space around the
service cellar to allow ventilation.
- 17 -
- 18-
The device
operates
continuously
The room temperature is higher
than the maximum supported.
A large number of bottles inside
the service cellar.
The door is being opened too
often. The door is not completely
closed.
Temperature control is not
calibrated correctly.
The door seal is not properly
positioned.
The light doesn’t
work.
The service cellar is not plugged
in.
The circuit-breaker has been
tripped or a fuse is damaged.
The LED lighting is out of order.
The light button is set to
«OFF».
Vibrations.
Check to make sure the service
cellar is level.
The service
cellar seems to
be making too
much noise.
The service cellar is not level, or a
foot is incorrectly adjusted.
The door does
not close
properly.
The service cellar is not level.
The shelves are out of position
and blocking the door closure.
Water under the
device Water is being collected
incorrectly in the water tank on
the back of the unit.
Check that the water tank is in
place. Empty the water tank.
- 19 -
We decline liability for any damage or accident
derived from any use of this product which is
not in conformity with the instructions contained
in this booklet.
CORRECT DISPOSAL OF THIS
PRODUCT
This marking indicates that this product
should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.To
prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was
purchased. They can take this product
for environment safe recycling.
- 20 -
Antes de utilizar o seu novo produto Infiniton, leia atentamente este
manual do utilizador para aprender a utilizar com segurança e
eficiência as funcionalidades oferecidas por este dispositivo.
Adega de serviço
WCL-6B
8436546197003
WCL-12L
8445639000519
WCL-18T
8436546197010
WCL-28T
8445639000526
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ................ 1
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ................................... 4
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .......................................... 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ......................................... 6
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...................................... 7
USE SUA ADEGA DE SERVIÇOS .................................. 8
QUEBRAS E SOLUÇÕES ........................................... 10
ESTE PRODUTO É APENAS PARA USO
DOMÉSTICO!
Leia estas instruções cuidadosamente antes
de usar este produto pela primeira vez e
guarde este manual para referência futura.
ÍNDICE
- 01 -
ANTES DE UTILIZAR, DEVE SABER
O que é o efeito termoeléctrico?
Tal como o nome sugere, trata-se da conversão de tensão eléctrica ou
vice-versa através de um termopar. Entendemos por termopar um
dispositivo eléctrico constituído por dois condutores (de materiais
diferentes) unidos entre si, o que produz uma relação entre a
temperatura e a tensão que se designa por efeito Seebeck.
Quando é aplicada uma tensão, o calor é transferido de um lado da
junção do termopar para o outro, produzindo uma diferença de
temperatura.
Por conseguinte, o funcionamento baseia-se no efeito termoeléctrico
através de um dispositivo Peltier. Poderá funcionar correctamente
desde que a temperatura ambiente não exceda os 28º. Normalmente,
o limite ideal é de 25º. Esta é a primeira diferença em relação aos
refrigeradores de vinho com compressor, que não são afectados pela
temperatura exterior. Se o nosso refrigerador de vinho vai estar num
local muito quente, é melhor escolher um modelo com compressor,
mesmo que seja mais caro.
Como consequência directa do facto de o desempenho do refrigerador
de vinho termoeléctrico depender da temperatura exterior, é
necessário ter espaço à sua volta, à frente, atrás e nos lados (mínimo
de 8 cm), para que o ar circule e não aqueça à volta do refrigerador
de vinho. Por conseguinte, NÃO PODEM SER INSERIDOS em caso
algum.
Outro aspecto a ter em conta é o consumo. Como são menos
eficientes, o consumo de electricidade dos refrigeradores de vinho
termoeléctricos é mais elevado do que o dos refrigeradores de vinho
de compressor.
O que é que devemos saber?
O nosso refrigerador de vinho necessita de um período de 72-96 horas
para regular a sua temperatura inicial.
Devido ao efeito termoeléctrico, devemos estar sempre conscientes de
que o nosso produto pode causar uma diferença com a temperatura
exterior de +- 15 graus.
Quando as temperaturas são muito elevadas (Verão), será mais difícil
oferecer gamas de temperaturas baixas.
Gama de temperaturas: 11 - 18 ºC
Recomenda-se trabalhar sempre a 17ºC.
Conselhos de utilização
Se introduzirmos um produto quente, a temperatura do resto baixará.
Se introduzirmos um produto frio no interior, este ajudará a atingir
mais facilmente a baixa temperatura necessária.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Este aviso é apenas para o
mercado EUROPEU!
Ao usar um aparelho elétrico, as precauções básicas
devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:
17.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-
se de que o cabo de alimentação o está preso
ou danificado.
18.
AVISO: Não coloque várias tomadas
portáteis ou fontes de alimentação portáteis na
parte traseira do aparelho.
19.
Crianças de 3 a 8 anos podem
carregar e descarregar aparelhos de
refrigeração.
20.
Este produto é usado apenas para
conservar vinho.
21.
AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro
dos compartimentos de armazenamento de
alimentos do aparelho, a menos que sejam do
tipo recomendado pelo fabricante.
- 02 -
22.
Este aparelho se destina a ser
usado em aplicações domésticas e
semelhantes, como
-
Áreas de cozinha para funcionários em
lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
-
Casas de fazenda e por clientes em hotéis,
motéis e outros ambientes de tipo residencial;
23.
Mantenha os produtos longe do fogo ou de
uma substância brilhante semelhante antes de
descartar o refrigerador.
24.
Remova a porta antes de
descartar o refrigerador.
25.
O aparelho não deve ser instalado na roupa.
26.
O aparelho deve ser posicionado de forma
que o plugue esteja acessível.
27.
O aparelho deve ser instalado de acordo
com os regulamentos de fiação nacionais.
28.
Não armazene substâncias explosivas como
latas de aerossol com um propelente inflamável
neste aparelho.
29.
Este aparelho pode ser usado por crianças a
partir dos 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, se tiverem
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho de forma segura e compreender os
perigos envolvidos . As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do uso não devem ser feitas
- 03 -
por crianças sem supervisão.
30.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou pessoa igualmente
qualificada para evitar acidentes.
31.
Para evitar a contaminação dos
alimentos, por favor, respeite as seguintes
instruções:
-Abrir a porta por longos períodos pode causar um
aumento significativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
-
Se o aparelho de refrigeração foi deixado vazio
por longos períodos, desligue, descongele, limpe,
seque e deixe a porta aberta para evitar o
desenvolvimento de mofo dentro do aparelho
32.
ELIMINAÇÃO: Não elimine este
produto como resíduo municipal
indiferenciado. É necessária a recolha
de tais resíduos separadamente para
tratamento especial.
17.
Este aparelho de refrigeração não se
destina a ser usado como um aparelho
embutido.
18.
Este aparelho de refrigeração não é adequado
para congelar alimentos.
19.
Este aparelho deve ser usado
exclusivamente para armazenar vinho.
20.
AVISO: Mantenha as aberturas de
ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura
embutida, livres de obstruções.
1. ATENÇÃO:
Não
utilize
di
spositivos
mecânicos
ou
- 04 -
outros meios para acelerar o processo
de descongelação, além dos
recomendados pelo fabricante.
22. AVISO: Não danifique o circuito refrigerante.
23.
Aviso: Risco de incêndio / materiais
inflamáveis. Existem materiais inflamáveis na
parte traseira do aparelho, mantenha o
produto longe de fontes de fogo.
- 05 -
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Antes de colocar sua adega de serviço
em serviço
Remova todos os componentes internos e externos da
embalagem.
Verifique se nenhuma das seguintes peças está
faltando:
-
3 prateleiras removíveis
-
1 manual de operação
Antes de conectar seu dispositivo a uma fonte de
alimentação, deixe-o na posição vertical por cerca de 2
horas. Isso reduz o risco de mau funcionamento do
sistema de refrigeração devido ao manuseio durante o
transporte.
Limpe as superfícies internas da unidade com um
pano
macio e água morna.
Coloque sua unidade em um chão forte o suficiente
para suportar o peso da unidade totalmente cheia.
Certifique-se de que a unidade está nivelada,
ajustando os pés frontais sob a unidade. Certifique-se
de que a adega assenta sobre os pés de forma estável.
Instale o aparelho longe da luz solar direta e de
fontes de calor (radiador, placa quente, etc.). A luz
solar direta pode danificar o revestimento da unidade e
ocalor pode aumentar seu consumo de energia. Se a
temperatura ambiente for extremamente baixa ou
alta, isso pode impedir o funcionamento adequado da
unidade.
- 06 -
A unidade não foi projetada para ser instalada em um
porão ou adega.
Esta unidade foi projetada exclusivamente para uso
interno.
Cuidado: Certifique-se de que a unidade seja mantida
longe de qualquer substância que possa causar
combustão.
Verifique se o tanque de água está no lugar antes de
conectar a unidade.
- 07 -
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpando sua adega de serviço
Desligue sua adega de serviço e retire todas as
garrafas.
Limpe o exterior da unidade com água quente
e um detergente suave.
Remova o tanque de água na parte inferior da
unidade,
então foi atingido.
Movendo sua adega de serviço
Remova todas as garrafas e desconecte a adega de
serviço.
Cole todas as peças soltas dentro da adega de
serviço.
Gire os pés para ajustar sua altura ao mínimo
para evitar danos.
Aperte a porta para mantê-la fechada.
Certifique-se de manter a adega de serviço na
posição vertical durante o transporte.
- 08 -
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
WCL-6B
1. Iluminação 5. Pés
2. Placa de alumínio 6. Bandeja de água
3. Prateleira de madeira 7. Dobradiça inferior
4. Alojamento 8. Suporte de porta aberta
9. Porta de vidro 10. Dobradiça superior
- 09 -
1. Iluminação 5. Peça limitada
2. Placa de aluminio 6.Porta
3. Prateleira de madeira 7. Vedação de borracha
4. Habitação
-10 -
WCL-12L
WCL-18T
1. Carcaça 2. Placa de alumínio
3. Prateleira de madeira 4. Pés
5. Bandeja de agua 6. Dobradiça inferior
7. Puxador de aço inoxidável 8. Porta de vidro
9. Dobradiça superior
-11 -
1. Carcaça 2. Placa de alumínio
3. Prateleira de madeira 4. Pés
5. Peças limitadas 6. Cabo de aço inoxidável
7.Porta 8. Vedação de borracha
9. Dobradiça superior
-12 -
WCL-28T
11. Interruptor de iluminação
12. Chave seletora de temperatura
13. Chave de temperatura
14. Interruptor de temperatura para baixo
- 13 -
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Classe climática:
-
Temperatura prolongada (SN): 'este
aparelho de refrigeração é
destinado a ser usado em temperaturas
ambientes variando
de 10 ° C a 32 ° C ';
-
Temperado (N): 'este aparelho de
refrigeração se destina a
ser usado em temperaturas ambientes variando de
16 ° C a
32 ° C ';
-
Subtropical (ST): 'este aparelho de
refrigeração destina-se a
ser usado em temperaturas ambientes variando de
16 ° C a
- 14 -
Modelo : WCL-6B / WCL-12L
WCL-18T/WCL-28T
Voltagem : 220-240V~
Amperagem : 0.42A/0.55A/0.55A
/0.55A
Frequência: 50Hz
Classe climática:
N
Refrigerante: R600a
14g/27g/31g/60g
Proteção contra choque
elétrico:
I
Material de isolamento: CYCLOPENTANE
38 ° C ';
-
Tropical (T): 'este aparelho de refrigeração se
destina a ser
usado em temperaturas ambiente variando de 16 °
C a 43 ° C ';
Nota: Mais informações de dados, leia o código QR
em a etiqueta energética.
USE SUA ADEGA DE SERVIÇOS
A configuração de temperatura permite que
você ajuste de acordo com suas
necessidades:
Configuração da temperatura antes de
degustar vinhos tintos: Temperatura
recomendada 16-17 ° C.
Se a temperatura ambiente for superior ou
inferior às temperaturas recomendadas, isso
terá
um impacto negativo em seu desempenho.
Por exemplo, colocar a unidade em um
local extremamente frio ou quente pode
causar variações na temperatura interna
da unidade.
A temperatura interna pode variar
dependendo da localização das garrafas, na
parte superior, intermediária ou inferior.
O ajuste pode ser necessário
dependendo do ambiente
- 15 -
temperatura.
Não hesite em deixar um termômetro
dentro da adega para fazer um
monitoramento regular.
Esta adega de serviço foi projetada para o
armazenamento máximo de 18 garrafas de
vinho de tamanho padrão (75cl).
Configuração de temperatura:
● As teclas ‹› e permitem aumentar
ou diminuir a temperatura em incrementos
de 1 ° C (a faixa de temperatura é 11 ~ 18
° C)
● O botão › permite que você ligue e desligue
a
iluminação interna.
Para minimizar o consumo de
energia, respeite a capacidade
de enchimento da sua cave de
serviço - tamanho 18
«Bordeaux 75cl».
A combinação de gavetas,
cestos e prateleiras que
resultam no uso mais eficiente
de energia para o
eletrodoméstico.
- 16 -
O gráfico indica as temperaturas de armazenamento
ideais para diferentes tipos de vinhos:
Red wines
15°C ~ 18±1°C
Dry/White Wines
10°C ~ 15°C
Vintage Wines
13°C
- 17 -
QUEBRAS E SOLUÇÕES
Alguns defeitos podem ser facilmente
resolvidos. Antes de ligar para o
atendimento ao cliente ou um reparador,
consulte a seguinte tabela:
PROBLEMA
POSSÍVEIS CAUSAS E
SOLUÇÕES
A adega de serviço
não funciona.
Não conectado.
O disjuntor está desarmado ou o
fusível está danificado.
Verifique se a tomada está ligada
conectando outro dispositivo
elétrico.
A adega de serviço
não está fria o
suficiente
Não conectado.
O disjuntor está desarmado ou o
fusível está danificado.
Verifique se a tomada está ligada
conectando outro dispositivo
elétrico.
Verifique a configuração de
temperatura.
A alta temperatura ambiente
pode exigir o ajuste da adega de
serviço para uma temperatura
mais fria.
A porta está sendo aberta com
- 18 -
muita frequência. A porta não
está completamente fechada.
A vedação da porta não está
posicionada corretamente.
Não há espaço suficiente ao
redor da adega para permitir
ventilação.
- 19 -
O dispositivo
opera
continuamente
A temperatura ambiente é
superior ao máximo suportado.
Um grande número de garrafas
dentro da adega de serviço.
A porta está sendo aberta com
muita frequência. A porta não
está completamente fechada.
O controle de temperatura não
está calibrado corretamente.
A vedação da porta não está
posicionada corretamente.
A luz não
funciona.
A adega de serviço não está
conectada.
O disjuntor disparou ou um fusível
está danificado.
A iluminação LED está
danificada. O botão de luz está
definido para «OFF».
Vibrações. Verifique se a adega de serviço
está nivelada.
A adega de
serviço parece
estar fazendo
muito barulho.
A adega de serviço não está
nivelada ou um pé está ajustado
incorretamente.
- 20 -
A porta não
fecha
corretamente.
A adega de serviço não é nivelada.
As prateleiras estão fora de
posição e bloqueando o
fechamento da porta.
Água sob o
dispositivo
A água está sendo coletada
incorretamente no tanque de água
na parte traseira da unidade.
Verifique se o tanque de água está
no lugar. Esvazie o tanque de
água.
- 21 -
Declinamos a responsabilidade por qualquer dano ou
acidente derivado de qualquer uso deste produto que o
esteja em conformidade com as instruções contidas neste
folheto.
ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE
PRODUTO
Esta marca indica que este produto não
deve ser eliminado com outros resíduos
domésticos em toda a UE. Para evitar
possíveis danos ao ambiente ou à saúde
humana devido à eliminação
descontrolada de resíduos, recicle-o de
forma responsável para promover a
reutilização sustentável dos recursos
materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, use os sistemas de
devolução e coleta ou entre em contato
com o revendedor onde o produto foi
adquirido. Eles podem levar este
produto
para reciclagem segura para o meio
ambiente.
- 22 -
inniton.es
Soporte y contacto
Si lo desea, puede solicitar la asistencia técnica a través del siguiente
número de teléfono:
958 087 169
Preste especial atención a la extensión que debe marcar, la cual, se la
indicarán al principio de la grabación.
Horario:
De lunes a jueves de 8:00 a 14:00 y de 15:45 a 18:00, viernes de 8:00 a 15:00*.
*Durante los meses de verano, el horario de atención telefónica al cliente puede variar.
Alternativamente puede solicitar asistencia técnica vía correo electrónico
info@inniton.es
rma@inniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben cumplimentar los
siguientes datos:
Nombre y apellidos / Teléfonos de contacto / Dirección completa / Código postal
Población / Marca / Modelo del producto / Nº serie / Avería del producto.
Asistencia técnica o reparación
Para solicitar asistencia técnica o reparación de su producto Inniton,
dispone de nuestra página web, funcionando 24 horas al día y 7 días a la
semana, escaneando el código QR de la izquierda y completando el
formulario. Recuerde tener a su disposición la factura de compra y el
número de serie del producto.
Solicitud de piezas o repuestos
En el siguiente enlace de nuestra web encontrará los mejores accesorios y
repuestos originales de la marca Inniton, para que de ésta manera
pueda seguir sacándole el máximo partido a su producto Inniton. Para
ello, escanee el código QR de la izquierda y complete el formulario.
¿Necesitas ayuda?
En nuestra sección de Preguntas frecuentes (FAQs) damos soluciones a
todos esos problemas que pueden surgir con un producto.
Nuestra garantía, compromiso y sello de calidad son parte de la esencia
de Inniton. Amabilidad, cercanía, pasión, compromiso, calidad y
eciencia a la hora de resolver toda incidencia.
Certicación CE
Resumen de Declaración de conformidad
Copyright©2022 Todos los derechos reservados
Se ha certicado que este producto cumple con
Directiva de Baja Tensión (2014/35EU)
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU)
Directiva RoHS (2011/65/EU)
Para más información relacionada con las declaraciones y certicados de conformidad,
póngase en contacto con nosotros a través del correo:
info@inniton.es
Además, puede ponerse en contacto con nosotros escaneando el siguiente código QR:
Inniton declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva
99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación
española mediante Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre.
Inniton World Electronic S.L
C/Baza, 349. Nave 4
18220 Albolote (Granada) ESPAÑA
inniton.es
Escanea estos códigos y síguenos en nuestras redes sociales para acceder a contenido exclusivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Infiniton WCL-6B El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
El manual del propietario

El Infiniton WCL-6B es una vinoteca termoeléctrica con capacidad para 6 botellas, ideal para conservar y enfriar su colección de vinos. Cuenta con un rango de temperatura ajustable de 11 a 18 ºC, lo que le permite elegir la temperatura perfecta para sus vinos. Su diseño elegante y compacto lo hace ideal para cualquier hogar o negocio. Además, tiene una luz interior que le permite ver fácilmente sus vinos.