Becken BWC3991N Caves de Vinho El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
El manual del propietario
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
BWC3991N
Wine
Cooler
Wine
Cooler
Vinoteca
Cave de Vinho
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
3
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 5
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 10
2.1. Product Description 10
2.2. Product usage 11
2.3. Maintenance and cleaning 18
2.4. Troubleshooting 19
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 22
4. POST-SALE SERVICE 23
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION 23
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read these instructions manual carefully
and keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect
use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance should not be used for other purposes than the ones
intended and solely for household use. Any damage resulting from
using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as
any manual modications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support
Service for assistance.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove
the cover. The interior does not contain any parts that
can be repaired by the user. Ask for assistance from the
Customer Support Service.
5
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
This appliance can be used by children from the age of 8
and by people with reduced physical, sensorial or mental
capabilities and/or lack of experience and knowledge if they
have been given instructions on using the appliance safely
and if they understand the hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cleaning and maintenance must
not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case, please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
6
1.5. General Precautions
Please follow instructions during installation and handling.
Please keep these instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations (including LED lamp
replacement) must be carried out by authorized professionals, ask
the service agency for help if necessary. Any damage caused by
manual modications to the product is not covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
Safety of children and other vulnerable people
Keep all packaging out of the reach of children, as there is a risk of
suocation.
If you decide to discard and scrap the appliance, disconnect it from
the wall socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as possible) and remove the door, in order to prevent children from
playing with it, which could result in a risk of electric shock or being
trapped inside.
If an appliance with a magnetic door seal is being replaced by
another one with a latch on the door or the seal, please make sure
that the latch is disabled before selling or discarding/scrapping the
old appliance. This will prevent the appliance from being transformed
into a trap for children.
7
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
General safety
This appliance is designed for home use.
Keep the ventilation openings well open and ensure that air can
circulate, especially if the appliance is recessed into a wall.
WARNING: Do not damage the refrigerating circuit.
The refrigerating and insulating systems contain inammable gases.
Therefore, when the appliance is discarded/scrapped, it should be
deposited at an accredited collection centre. Please do not expose
the appliance to re.
If the refrigerating circuit is damaged:
- Avoid open ames or any source of combustion.
- Make sure that the room where the appliance is installed is well
ventilated. It is dangerous to change the appliance’s specication in
any way whatsoever.
- Any damage to the power cable may cause a short circuit and/or an
electric shock.
Electrical safety
We decline any liability regarding incidents caused by poor electrical
installations.
Do not extend the power cable, and do not use an extension cable,
adapter, or multi-way socket.
Please check if the wall socket is not damaged because one in a poor
condition may cause the appliance to overheat and explode.
Make sure the appliance is always electrically earthed.
8
If the wall socket is loose, do not connect the cable, as there is a risk
of electric shock or re.
Do not use the appliance if the interior lighting cover is not installed.
Disconnect the appliance before replacing the lighting bulb.
The appliance operates on a single phase 220~240 V / 50 Hz
power supply and it must be connected to an earthed wall socket, in
accordance with applicable recommendations.
Do not attempt to replace a damaged power cable, please contact
your after-sales service instead.
The power socket must be easily accessible but out of the reach of
children.
In case of doubt, contact your installation technician.
Daily use
Do not store inammable substances or uids inside the appliance, as
this would create a risk of explosion.
Do not operate other electrical equipment inside the appliance
(mixers, whirling rotor for ice cream, etc.).
When unplugging the appliance, grip the plug rmly, do not pull the
cable.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Keep the appliance away from candles, lamps and open ames, to
avoid the risk of re.
This appliance is only designed to store wines and drinks.
9
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
The appliance is heavy, so please be careful when moving it.
If your appliance is equipped with castors, remember that these
are only designed to facilitate minor movements. Do not move the
appliance over long distances.
Do not lean or climb on the appliance or its elements.
To avoid objects from falling and subsequent damage to the
appliance, do not overload its compartments.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
10
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
Model BWC3991N
1 Front hinge
2 LED light
3 Fan base
4 Shelf
5 Zone separation
6 LED light
7 Adjustable feet
8 Control panel cover
9 Door glass
10 Lower hinge
11 Control panel
12 Handle
12
38
9
10
4
5
7
6
11
12
11
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
2.2. Product usage
This appliance allows you to store your bottles or bring them to service
temperature (depending on the bottles) thanks to its wide adjustment
range. This appliance is specically intended for wine storage.
Important information concerning installation!
To ensure proper electrical connection, follow the recommendations
given in this manual.
Unpack the appliance and visually check that it is not damaged.
Please do not connect a damaged appliance. If the appliance has any
damage, inform your retailer or point of sale and keep the packaging.
It is recommended that the appliance may settle for at least 24 hours
before plugging it to the mains, so that the compressor uid feed is
correct.
Proper air circulation is necessary to avoid overheating. To
ensure suicient ventilation, observe the provided installation
recommendations.
To avoid the risk of re, wherever possible, make sure the appliance is
not in contact with walls or any hot element (compressor, condenser).
Therefore, observe the installation recommendations.
The appliance should not be placed close to radiators or cooking hot
plates or gas burners.
Please ensure that electrical sockets remain accessible when the
appliance is installed.
Power saving
To limit power consumption:
Install your appliance in a suitable place (see “Installation
instructions”).
12
Leave the doors open as little time as possible.
To ensure that the appliance operates properly, clean the condenser
regularly (see “Maintenance and cleaning”).
Regularly inspect the door seals and ensure that they are still closing
properly. If this is not the case, contact your after-sales service.
Setting temperature above 12 degrees will reduce the energy
consumption of the appliance and below 12 degrees will increase the
energy consumption of the appliance.
Refrigerating uid
The refrigerating circuit in the appliance uses refrigerating isobutane
(R600a), which is a highly inammable natural gas and is therefore
dangerous for the environment. When transporting or installing the
appliance, please make sure that no element of the refrigerating circuit
is damaged, as the refrigerating uid (R600a) is inammable.
Installation instructions
Before using your wine cooler:
Remove inner and outer packaging.
Before plugging the appliance to the electrical socket, leave it in
position for 24 hours. This will reduce the refrigeration circuit’s
possibility of malfunction due to transport.
Clean the inside using a soft cloth and lukewarm water.
Using your wine cooler
Your wine cooler must be positioned in a room with an ambient
temperature between 16 and +38 ºC
If the ambient temperature is higher or lower, your appliance’s
performance may be aected and it may not reach temperatures set
for each model.
13
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Installing your wine cooler
This wine cooler is designed for free-standing installation.
Position it in a place strong enough to support its weight when
loaded. To ensure that it is levelled, adjust the height of the feet
underneath.
To get the best from your appliance with the lowest energy
consumption, do not place the appliance close to a heat source
(heater, cooker, etc.), do not expose it to direct sunlight, and do not
place it in a room that is too cold.
Connect the appliance to a single socket, leaving a 20 mm gap
between the back of the cooler and the side wall. Be careful when
adjusting it, so that your wine cooler is perfectly levelled. This
will avoid any movement due to instability, generating noise and
vibration, and will ensure that the door seals perfectly.
14
Temperature range: Upper zone is 5 - 12 ºC (41 - 53,6 ºF), lower zone
is 12 - 18 ºC (53,6 - 64,4 ºF).
Press the button for 3 seconds to turn the appliance on or o.
Press the button to turn the light in both zones on or o.
Press the lower zone temperature control button together
for 3 seconds to change the temperature’s display from Celsius to
Fahrenheit.
All controls will be locked after 20 seconds when there is no
operation, press the upper zone temperature control button
together for 3 seconds to unlock it.
You can set the desired temperature for each zone by pressing the
respective button, or .
The selected temperature will increase/decrease by 1 ºC (33,8 ºF)
with each press.
Model BWC3991N
On/O
button
Upper zone
temperature
adjust key
Upper zone
temperature
display
Lower zone
temperature
display
Lower zone
temperature
adjust key
On/O
button
for light
15
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Reversing the Door
Please note the door is not reversible.
Equipment
The climate control system
According to advice from specialists, the ideal temperature for storing
wine is around 12 ºC, within a bracket of 10 to 14 ºC. Do not confuse this
with service temperature, which varies between 5 and 20 ºC, depending
on the specic nature of the wine.
It is especially important to avoid sudden changes in temperature.
Designed by specialists for oenophiles, this appliance, unlike a simple
refrigerator, takes into account the sensitivity of grand cru wines to
sudden variations in temperature by ensuring the close control of a
constant average temperature.
The anti-vibration system
The refrigeration compressor is equipped with special dampers (silent-
blocks) and the inner space is insulated from the body by a thick layer
of polyurethane foam. These characteristics avoid transmitting vibration
to your wines.
Defrosting
Your appliance is equipped with an automatic defrost cycle, so when a
cooling cycle nishes, the appliances refrigerated surfaces are defrosted
automatically. The defrost water is channelled into a condensates
evaporation tray which is located in the back of the appliance near the
compressor. The heat produced by the compressor then evaporates the
condensates collected in the tray.
Loading
The maximum recommended bottle loading is given as guideline and
is for reference only; it provides a quick estimate of the size of the
appliance (similar to the capacity of a refrigerator expressed in litres).
These gures correspond to tests conducted with a standard
16
bottle: the standard “75 cl light Bordeaux” bottle - standards apply
the geographical origin of each bottle shape (Bordeaux, Burgundy,
Provence, etc.) and a type (traditional, heavy, light, ute, etc.), each with
its own diameter and height.
In reality and in extreme cases, you could store more bottles by stacking
the same type of bottle without using shelves, but a varied cellar
comprises a wide variety of bottles and the practical aspect of everyday
cellar management limits its capacity. You will therefore probably load
the appliance a little less than the recommended maximum.
Storing your wine cooler
If you will not be using your appliance for short periods, leave the
control panel with its usual settings.
During an extended shutdown:
Remove all bottles from the appliance.
Unplug the appliance.
Thoroughly clean the inside and outside of the appliance.
Leave the door open to avoid condensation, unpleasant odours and
moul.
What to do in the event of a power cut
Most power cuts are resolved within a short time. A power cut of 1 or
2 hours will not aect the temperature in your cooler. To protect your
wines during a power cut, avoid opening the door as much as possible.
During extended power cuts, take the necessary measures to protect
your wine.
If the appliance is unplugged or if there is a power cut, you must wait
three to ve minutes before restarting. If you try to restart before
this time, the compressor will only restart after 3 to 5 minutes (if the
temperature requires).
17
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
When switching it on for the rst time or following an extended
shutdown, it is possible that when restarting, the temperatures
selected and those displayed are not the same. Please note that this
is normal, and it will take a few hours before they stabilise.
If you need to move your wine cooler
First, unplug your appliance.
Remove all bottles and secure any loose parts.
To avoid damaging the levelling screws on the feet, screw them
tightly into the base.
Move the appliance in an upright position (preferably) or note the
direction in which the appliance may be laid down by looking at its
packaging.
In the event of a breakdown
Despite the care we take during production, a breakdown can never be
totally ruled out. Before contacting your retailer’s after-sales department,
please check if:
1. The appliance is properly plugged in;
2. A power cut is in progress;
3. The breakdown dierent than the ones described in the
troubleshoot table at the end of this manual.
CAUTION!: Unplug the appliance before carrying out any maintenance
or repair work.
Handle installation
1. Open the door and carefully pull out the door gasket only at the area
where the handle is to be installed.
18
2. Insert the two supplied screws into the two slots on the inside of the
door.
3. Align the handle with the screws and tighten using a head
screwdriver until the handle is ush against the door frame.
4. Carefully press the door seal back into its original position.
Front Back
Screws
Washer
Door
Handle
2.3. Maintenance and cleaning
Before cleaning your appliance (something to be done regularly),
unplug it from the mains by removing the plug or by pulling the fuse
on the circuit.
Before using your appliance for the rst time and regularly after that,
we recommend that you clean the inside and outside (front, sides and
top) with a soaked piece of cloth in warm water mixed with a gentle
cleaning product. Then rinse with clean water and let it dry before
reconnecting it. Do not use metal objects, steam systems, volatile uids,
organic solvents or abrasive substances.
19
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Wooden shelves require no particular maintenance.
Do not use sharp or pointy objects to remove ice. Please use a plastic
scraper instead.
When the appliance is switched on for the rst time, there may be a
residual odour. In that case, run the appliance empty for a few hours at
the coldest possible temperature, as the cold will remove any odours.
2.4. Troubleshooting
Any electrical work should be carried out by a qualied and skilled
technician.
The appliance should be repaired by an accredited repair centre,
using only the manufacturer’s original spare parts.
This appliance is designed for home use only. The manufacturer
declines any liability whatsoever in case of other uses.
You can solve many simple problems with your wine cooler yourself,
thus avoiding having to contact your after-sales department. Try the
following suggestions.
20
Problem Possible Causes
The appliance is
not running
• The appliance is not plugged in
• The appliance is not turned on
• Check if the installation has any voltage
• Check if the circuit breaker or fuse has blown
The appliance is
not cold enough
• Check the temperature control setting
Check if the ambient temperature is beyond
the appliance’s operating temperature
• The door is opened too frequently
• The door is not closed properly
• The door is not sealing properly
• Insuicient free space around the appliance
The compressor
starts and stops
frequently
• The external temperature is high
A large quantity of bottles has been put into
the cooler
• The appliance is opened frequently
• The door is not properly closed
• The cooler has not been correctly set
21
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Problem Possible Causes
LED lights do not
operate
• The appliance is not plugged in
• The fuse has blown
• LED lights are broken
• The light switch is o
Vibration Check and ensure that the appliance is
levelled
The appliance
makes a lot of
noise
A noise resembling circulating water is
produced by the coolant gas, which is normal
At the end of a cooling cycle, you can hear the
noise of water circulating
Expansion and contraction of the internal
walls may cause a cracking sound
• The appliance is not levelled
• Check if the fan is in good condition
The door does not
close properly
• The appliance is not levelled
• The door seal is dirty or damaged
• The shelves are not correctly positioned
A part of the contents is preventing the door
from closing
The LED display
is not working
properly
• The control panel failed
• The power PCB has broken
• The appliance is not plugged in
• The probe is not working
22
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model BWC3991N
Supply 220~240 V / 50 Hz
Product Dimensions
(W x D x H) mm 480 × 565 × 850
Net Weight (kg) 34.60
Energy eiciency class G
Energy consumption / 24 h 0.430 kWh / 24h
Energy Consumption / year 157 kWh / year
Defrosting Automatic
Climate class SN / N / ST
Acoustic emissions in air in
dB(A) re 1 pW 40 dB
Installation type Free standing
Capacity (bottles) 54
23
EN
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
4. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle the appliance responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources, refrigerants and
ammable insulation blowing gases. The disposal should only be done
through public collection points; please contact the waste treatment
centre nearest your home for more details on the correct procedures
for disposal.
24
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
25
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 26
1.1. Alimentación 27
1.2. Cable de alimentación y otros cables 27
1.3. Humedad y agua 27
1.4. Limpieza 28
1.5. Advertencias de seguridad 28
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 32
2.1. Descripción del producto 32
2.2. Utilización del producto 33
2.3. Limpieza y mantenimiento 40
2.4. Resolución de problemas 41
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 44
4. SERVICIO POSVENTA 45
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 45
26
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modicación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de
Atención al Cliente.
27
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años
o más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para usar este aparato de un
modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que
proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
28
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
Observe las instrucciones durante la instalación y manipulación.
Guarde las instrucciones para referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de mantenimiento y servicio (incluida la sustitución de
la bombilla LED) deben ser realizadas por profesionales autorizados,
acuda a la agencia de servicio para obtener ayuda en caso necesario.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto no
estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Seguridad de los niños y otras personas vulnerables
Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños, ya que
existe el riesgo de asxia.
Si decide desechar y eliminar el aparato, primero desconéctelo de la toma
de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato)
y retire la puerta para evitar que los niños jueguen con ella, lo que
podría ocasionar un riesgo de descarga eléctrica o hacer que quedaran
atrapados en su interior.
Si va a sustituir un electrodoméstico con cierre magnético por otro
con pestillo en la puerta o el sello, asegúrese de que el pestillo esté
29
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
desactivado antes de vender o desechar o eliminar el aparato viejo. De
esta forma, evitaque el aparato se transforme en una trampa para
niños.
Seguridad general
Este aparato está diseñado para su uso en el hogar.
Mantenga las aberturas de ventilación bien abiertas y asegúrese de que
el aire pueda circular, especialmente si el aparato está empotrado en una
pared.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
Los sistemas de refrigeración y aislamiento contienen gases inamables.
Por lo tanto, cuando elimine el aparato, debe depositarlo en un centro de
recogida acreditado. No exponga el aparato al fuego.
Si el circuito de refrigeración está dañado:
- Evite las llamas abiertas o cualquier fuente de combustión.
- Asegúrese de que la habitación donde está instalado el aparato esté
bien ventilada. Es peligroso modicar las especicaciones del aparato
de cualquier forma.
- Cualquier daño en el cable de alimentación puede causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
Seguridad eléctrica
Declinamos cualquier responsabilidad por incidentes causados por una
instalación eléctrica deciente.
No extienda el cable de alimentación, y no use un cable alargador,
adaptador o toma múltiple.
Compruebe que la toma no esté dañada, porque una en mal estado
puede provocar que el aparato se sobrecaliente y explote.
30
Asegúrese de que el aparato esté siempre conectado a tierra
eléctricamente.
Si la toma de corriente de la pared está suelta, no conecte el
cable, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No use el aparato si la cubierta de la iluminación interior no
está instalada.
Desconecte el aparato antes de reemplazar la bombilla.
El aparato funciona con una fuente de alimentación
monofásica de 220~240 V / 50 Hz y debe conectarse a una
toma de corriente con conexión a tierra, de acuerdo con las
recomendaciones aplicables.
No intente reemplazar un cable de alimentación dañado, en su
lugar póngase en contacto con su servicio posventa.
La toma de corriente debe ser de fácil acceso, pero debe estar
fuera del alcance de los niños.
En caso de duda, póngase en contacto con su técnico de
instalación.
Uso diario
No almacene sustancias inamables o líquidos dentro del aparato, ya
que podría crear un riesgo de explosión.
No ponga en funcionamiento otro equipo eléctrico dentro del aparato
(batidoras, rotor giratorio para helado, etc.).
Al desenchufar el aparato, sujete rmemente el enchufe, no tire del
cable.
No exponga el aparato a la luz solar directa.
Mantenga el aparato alejado de velas, lámparas y llamas abiertas,
31
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
para evitar el riesgo de incendio.
Este aparato está diseñado solamente para almacenar vinos y
bebidas.
El aparato es pesado, así que tenga cuidado al moverlo.
Si su aparato dispone de ruedas, recuerde que solo sirven para
facilitar movimientos menores. No mueva el aparato largas distancias.
No se apoye o trepe sobre el aparato o sus elementos.
Para evitar la caída de objetos y el consiguiente daño del aparato, no
sobrecargue sus compartimientos.
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
Este aparato está diseñado para usos domésticos y similares, tales
como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo;
- casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros tipos de
alojamiento;
- entornos que ofrecen alojamiento y desayuno;
- catering y aplicaciones no minoristas similares.
32
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
Modelo BWC3991N
1 Bisagra delantera
2 Luz LED
3 Base del ventilador
4 Bandeja
5 Separación de zona
6 Luz LED
7 Patas ajustables
8 Cubierta del panel de control
9 Cristal de la puerta
10 Bisagra inferior
11 Panel de control
12 Asa
12
38
9
10
4
5
7
6
11
12
33
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
2.2. Utilización del producto
Este aparato permite almacenar botellas o ponerlas a temperatura
de consumo (dependiendo de las botellas) gracias a su amplia gama
de temperatura. Este aparato está destinado especícamente al
almacenamiento de vino.
¡Información importante sobre la instalación!
Para garantizar una conexión eléctrica adecuada, siga las
recomendaciones proporcionadas en este manual.
Desembale el aparato y verique visualmente que no esté dañado.
No conecte un aparato dañado. Si el aparato presenta algún daño,
informe a su vendedor o punto de venta y conserve el embalaje.
Se recomienda instalar el aparato durante al menos 24 horas antes de
enchufarlo a la red eléctrica, de modo que la alimentación del líquido
del compresor sea la correcta.
Se necesita una circulación de aire adecuada para evitar el
sobrecalentamiento. Para garantizar una ventilación suciente,
observe las recomendaciones de instalación proporcionadas.
Para evitar riesgo de incendios, siempre que sea posible, asegúrese
de que el aparato no esté en contacto con paredes o cualquier
elemento caliente (compresor, condensador). Asimismo, tenga en
cuenta las recomendaciones de instalación.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores o placas de cocción
o quemadores de gas.
Asegúrese de que se puede acceder a los enchufes eléctricos cuando
el aparato está instalado.
34
Ahorro de energía
Para limitar el consumo eléctrico:
Instale el aparato en un lugar adecuado (consulte la sección
«Instrucciones de instalació).
Deje las puertas abiertas el menor tiempo posible.
Para garantizar que el aparato funciona correctamente, limpie el
condensador con regularidad (consulte la sección «Mantenimiento y
limpieza»).
Inspeccione regularmente los sellos de la puerta y asegúrese de que
se cierran correctamente. Si no es el caso, póngase en contacto con
su servicio posventa.
El ajuste de la temperatura por encima de 12 grados reduci
el consumo de energía del aparato y por debajo de 12 grados
aumentará el consumo de energía del aparato.
Líquido refrigerante
El circuito de refrigeración del aparato utiliza isobutano refrigerante
(R600a), que es un gas natural altamente inamable y, por lo tanto,
peligroso para el medioambiente. Al transportar o instalar el aparato,
asegúrese de que ningún elemento del circuito de refrigeración está
dañado, ya que el líquido refrigerante (R600a) es inamable.
Instrucciones de instalación
Antes de usar su vinoteca:
Retire el embalaje interior y exterior.
Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, déjelo en su
posición durante 24 horas. De esta forma, reducirá la posibilidad de
mal funcionamiento del circuito de refrigeración debido al transporte.
Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
35
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Uso de su vinoteca
La vinoteca debe colocarse en una habitación con temperatura
ambiente entre 16 y +38 ºC.
Si la temperatura ambiente es más alta o más baja, el rendimiento
del aparato podrá verse afectado y no alcanzar las temperaturas
denidas para cada modelo.
Instalación de su vinoteca
Esta vinoteca está diseñada para una instalación independiente.
Colóquela en un lugar lo sucientemente fuerte como para soportar
su peso cuando esté cargada. Para asegurarse de que esté nivelada,
ajuste la altura de las patas inferiores.
Para obtener el mejor rendimiento de su aparato con el menor
consumo de energía, no lo coloque cerca de una fuente de calor
(calentador, cocina, etc.), no lo exponga a la luz solar directa y no lo
coloque en una habitación muy fría.
Conecte el aparato a una sola toma, dejando un espacio de 20
mm entre la parte posterior de la vinoteca y la pared lateral. Tenga
cuidado al ajustarlo, de modo que quede perfectamente nivelado.
De esta forma, evitará cualquier movimiento debido a inestabilidad,
generando ruido y vibración, y asegurará que la puerta selle
perfectamente.
36
Rango de temperatura: La zona superior es de 5 a 12 ºC (41 - 53,6 ºF),
la zona inferior es de 12 a 18 ºC (53,6 - 64,4 ºF).
Pulse el botón durante 3 segundos para encender o apagar el
aparato.
Presione el botón para encender o apagar la luz en ambas zonas.
Presione el botón de control de la temperatura de la zona inferior
juntos durante 3 segundos para cambiar la visualización de la temperatura
de Celsius a Fahrenheit.
Todos los controles se bloquearán tras 20 segundos cuando no haya
funcionamiento. Presione el botón de control de la temperatura de la
zona superior juntos durante 3 segundos para desbloquearlo.
Puede establecer la temperatura deseada para cada zona
presionando el botón correspondiente, o .
La temperatura seleccionada aumentará o disminuirá en 1 ºC (33,8 ºF)
con cada presión.
Model BWC3991N
Botón de
encendido /
apagado
Tecla de
ajuste de
temperatura
de la zona
superior
Visualización
de la
temperatura
de la zona
superior
Visualización
de la
temperatura
de la zona
inferior
Tecla de
ajuste de
temperatura
de la zona
inferior
Botón de
encendido /
apagado
para la luz
37
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Inversión del lado de la puerta
Tenga en cuenta que la puerta no es reversible.
Equipo
Sistema de control de temperatura
De acuerdo con el asesoramiento de especialistas, la temperatura ideal
para almacenar el vino es de alrededor de 12 ºC, dentro de un margen de
entre 10 y 14 ºC. No confunda esto con la temperatura de servicio, que
varía entre 5 y 20 ºC, dependiendo de la naturaleza especíca del vino.
Es especialmente importante evitar cambios bruscos de temperatura.
Diseñado por especialistas para los amantes del vino, este aparato, a
diferencia de un simple frigoríco, toma en cuenta la sensibilidad de los
vinos grand cru a las variaciones repentinas de temperatura, al garantizar
el control preciso de una temperatura media constante.
Sistema antivibración
El compresor de refrigeración está equipado con amortiguadores
especiales (silentblocks) y el espacio interior está aislado del cuerpo por
una capa gruesa de espuma de poliuretano. Estas características evitan
transmitir vibraciones a sus vinos.
Descongelación
Este aparato está equipado con un ciclo de descongelación automático,
de modo que cuando naliza un ciclo de enfriamiento, las supercies
refrigeradas del aparato se descongelan automáticamente. El agua
de descongelación se canaliza a una bandeja de evaporación de
condensados que se encuentra en la parte posterior del aparato, cerca
del compresor. A continuación, el calor producido por el compresor
evapora los condensados recogidos en la bandeja.
Carga
La carga máxima recomendada de la botella se proporciona como guía
y es solo de referencia; proporciona una estimación rápida del tamaño
del aparato (similar a la capacidad de un frigoríco expresada en litros).
38
Estas cifras corresponden a las pruebas realizadas con una botella
estándar: la botella estándar de Burdeos de 75 cl - las normas se aplican
según el origen geográco de cada forma de botella (Burdeos, Borgoña,
Provenza, etc.) y cada tipo (tradicional, pesado, ligero, auta, etc.), cada
una con su propio diámetro y altura.
En realidad y en casos extremos, puede almacenar más botellas
apilando el mismo tipo de botella sin usar estantes, pero una bodega
variada incluye una amplia variedad de botellas y el aspecto práctico
de la administración diaria de la bodega limita su capacidad. Por
tanto, probablemente cargue el aparato un poco menos del máximo
recomendado.
Almacenamiento de su vinoteca
Si no va a usar el aparato por períodos cortos, deje el panel de control
con sus ajustes habituales.
Durante una parada prolongada:
Retire todas las botellas del aparato
Desconecte el aparato
Limpie a fondo el interior y el exterior del aparato
Deje la puerta abierta para evitar la condensación, los olores
desagradables y el moho.
Qué hacer en caso de corte de la alimentación
La mayoría de los cortes de energía se resuelven en poco tiempo. Un
corte de energía de 1 o 2 horas no afectará a la temperatura de su
vinoteca. Para proteger sus vinos durante un corte de energía, evite
abrir la puerta tanto como sea posible. Durante cortes de enera
prolongados, tome las medidas necesarias para proteger su vino.
Si el aparato está desenchufado o si hay un corte de energía, espere
de tres a cinco minutos antes de volver a encenderlo. Si intenta volver
39
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
a encenderlo antes de este tiempo, el compresor solo se reiniciará
después de 3 a 5 minutos (si la temperatura lo requiere).
Cuando lo enciende por primera vez o después de un apagado
prolongado, es posible que al volver a encenderlo, las temperaturas
seleccionadas y las que se muestran no sean las mismas. Tenga en
cuenta que esto es normal, y pasarán unas horas antes de que se
estabilicen.
Si necesita trasladar su vinoteca
En primer lugar, desenchufe el aparato.
Retire todas las botellas y asegure las piezas sueltas.
Para evitar dañar los tornillos de nivelación de las patas, atorníllelos
rmemente en la base.
Mueva el aparato en posición vertical (preferiblemente) u observe la
dirección en la que se puede reposar el aparato mirando su embalaje.
En caso de avería
A pesar del cuidado que tomamos durante la producción, nunca se
puede descartar por completo un fallo. Antes de ponerse en contacto
con el departamento de posventa de su minorista, verique si:
1. El aparato está enchufado correctamente;
2. Se está produciendo un corte de energía;
3. El fallo es diferente a los descritos en la tabla de resolución de
problemas al nal de este manual.
¡PRECAUCIÓN!: Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento o reparación.
40
Instalación del tirador
1. Abra la puerta y extraiga con cuidado la junta de la puerta solo
donde se vaya a instalar el tirador.
21. Inserte los dos tornillos proporcionados en las dos ranuras del
interior de la puerta.
3. Alinee el tirador con los tornillos y apriételo con un destornillador
hasta que el tirador quede encajado contra el marco de la puerta.
4. Presione con cuidado el sello de la puerta hasta su posición original.
Parte delantera Parte trasera
T
ornillos Arandela
Puerta
Tirador
2.3. Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar su aparato (algo que debe hacerse regularmente),
desenchúfelo de la corriente eléctrica quitando el enchufe o tirando del
fusible en el circuito.
Antes de usar el aparato por primera vez y posteriormente con
regularidad, le recomendamos que limpie el interior y el exterior
(frontal, laterales y superior) con un paño humedecido en agua
41
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
tibia mezclada con un producto de limpieza suave. A continuación,
enjuague con agua limpia y déjelo secar antes de volver a conectarlo.
No use objetos metálicos, sistemas de vapor, uidos volátiles, solventes
orgánicos o sustancias abrasivas.
Los estantes de madera no requieren ningún mantenimiento particular.
No utilice alados u objetos puntiagudos para eliminar el hielo. En
lugar de ello, use un raspador de plástico.
Cuando se enciende el aparato por primera vez, puede desprender un
olor residual. En ese caso, deje el aparato vacío durante unas horas a la
temperatura más baja posible, ya que el frío eliminará los olores.
2.4. Resolución de problemas
Cualquier trabajo eléctrico debe llevarlo a cabo un técnico cualicado
y especializado.
El aparato debe ser reparado en un centro de reparación acreditado,
utilizando únicamente las piezas de repuesto originales del fabricante.
Este aparato está diseñado para su uso en el hogar. El fabricante
declina cualquier responsabilidad en caso de otros usos.
Puede solucionar usted mismo muchos problemas sencillos
relacionados con su vinoteca, sin tener que ponerse en contacto con el
departamento de posventa. Pruebe las siguientes sugerencias.
42
Problema Posibles Causas
El dispositivo no
está funcionando
• El aparato no está enchufado
• El aparato no se enciende
Compruebe si la instalación recibe potencia
eléctrica
Verique si el interruptor o el fusible se han
fundido
El aparato no está
lo sucientemente
frío
Compruebe los ajustes de control de
temperatura
Compruebe si la temperatura ambiente es
superior a la temperatura de funcionamiento
del aparato
La puerta se abre con demasiada frecuencia
La puerta no cierra correctamente
La puerta no está correctamente sellada
No hay suciente espacio libre alrededor del
aparato
43
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Problema Posibles Causas
El compresor
arranca y se
detiene con
frecuencia
• La temperatura exterior es alta
Ha puesto una gran cantidad de botellas en la
vinoteca
• El aparato se abre con frecuencia
• La puerta no está correctamente cerrada
• La vinoteca no se ha congurado correctamente
Las luces LED no
funcionan
• El aparato no está enchufado
• El fusible se ha fundido
• Las luces LED están rotas
• El interruptor de la luz está apagado
Vibración Compruebe y asegúrese de que el aparato
esté nivelado
El aparato hace
mucho ruido
El gas refrigerante produce un ruido parecido
al agua circulante, pero, en cualquier caso,
este ruido es normal
Al nal de un ciclo de enfriamiento, se oye el
ruido del agua que circula
La expansión y la contracción de las paredes
internas pueden causar un sonido como si
fuera un crujido
El aparato no está nivelado
Compruebe si el ventilador está en buen estado
La puerta
no se cierra
correctamente
• El aparato no está nivelado
• El sello de la puerta está sucio o dañado
Los estantes no están correctamente
posicionados
Una parte del contenido impide que la puerta
cierre
La pantalla LED
no funciona
correctamente
• El panel de control tiene un fallo
• La PCB de potencia se ha roto
• El aparato no está enchufado
• La sonda no funciona
44
Modelo BWC3991N
Alimentación 220~240 V / 50 Hz
Medidas del producto
(Anc. x Prof. x Alt.) mm 480 × 565 × 850
Peso neto (kg) 34.60
Clase de eciencia energética G
Consumo de energía/24 h 0.430 kWh / 24 h
Consumo de energía/año 157 kWh / año
Descongelación Automático
Clase climática SN / N / ST
Emisiones acústicas en el aire en
dB (a) re 1 pW 40 dB
Tipo de instalación Vertical
Capacidad (botellas) 54
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
45
ES
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
4. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasicar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser
desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en
materia de reciclaje de los materiales.
Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud de las
personas a causa de la eliminación incontrolada de residuos, recicle
el aparato correctamente para promover la reutilización sostenible de
los recursos materiales, los refrigerantes y los gases inamables de
aislamiento. La eliminación solamente debe realizarse a través de los
puntos de recogida públicos; póngase en contacto con el centro de
tratamiento de residuos más cercano a su hogar para obtener más
información sobre los procedimientos correctos para su eliminación.
46
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual
de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas
de segurança que se encontram descritas no presente
manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com
a utilização do seu novo aparelho.
47
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 48
1.1. Fonte de alimentação 49
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 49
1.3. Humidade e água 49
1.4. Limpeza 50
1.5. Precauções gerais 50
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 54
2.1. Descrição do produto 54
2.2. Utilização do produto 55
2.3. Manutenção e limpeza 62
2.4. Resolução de problemas 63
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 66
4. SERVIÇO PÓS-VENDA 67
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 67
48
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra
a unidade. O interior não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar dele para
consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir
uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigo ou deterioração do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura atenta das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos previstos e
destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes
da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer modicações manuais efetuadas ao
produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à
garantia.
49
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta
de experiência ou conhecimento caso tenham recebido
instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam
os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas
por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada
no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiverem danicados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que o aparelho se
molhe sob circunstância alguma, já que tal poderá ser perigoso. Para
evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho
a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de
água (por exemplo, para ns de limpeza).
50
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire
o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de
efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e
macio.
1.5. Precauções gerais
• Siga as instruções durante a instalação e o manuseamento.
• Guarde estas instruções para consulta futura.
• Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção (incluindo a substituição
da lâmpada LED) devem ser apenas realizadas por prossionais
autorizados. Peça ajuda ao serviço de apoio técnico, se necessário.
Quaisquer danos provocados por modicações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá car danicado e a garantia será anulada.
Segurança de crianças e de outras pessoas vulneráveis
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças, pois
existe risco de asxia.
Se decidir deitar fora ou enviar o aparelho para a sucata, desligue-o
da tomada, corte o cabo de ligação (o mais próximo do aparelho
possível) e retire a porta, para evitar que as crianças brinquem com o
aparelho, o que poderia resultar num risco de choque elétrico ou que
quem fechadas lá dentro.
Se um aparelho com uma porta magnética estiver a ser substituído
51
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
por outro com um trinco na porta ou no vedante, certique-se de que
o trinco é desativado antes de vender ou deitar fora/enviar para a
sucata o aparelho antigo. Isto impedirá que o aparelho se transforme
numa armadilha para crianças.
Segurança geral
Este aparelho destina-se a utilização doméstica.
Mantenha as aberturas de ventilação bem abertas e certique-se
de que há circulação de ar, especialmente se o aparelho estiver
encastrado na parede.
AVISO: Não danique o circuito de refrigeração.
Os sistemas de refrigeração e isolamento contêm gases inaveis.
Como tal, quando o aparelho for deitado fora/enviado para a sucata,
deve ser depositado num centro de recolha credenciado. Não
exponha o aparelho ao fogo.
Se o circuito de refrigeração estiver danicado:
- Evite chamas a céu aberto ou qualquer fonte de combustão.
- Certique-se de que a divisão onde o aparelho for instalado está
bem ventilada. É perigoso efetuar qualquer tipo de alteração à
especicação do aparelho.
- Qualquer tipo de dano no cabo de alimentação poderá causar um
curto-circuito e/ou um choque elétrico.
Segurança elétrica
Não assumimos qualquer responsabilidade relativa a incidentes
causados por más instalações elétricas.
Não prolongue o cabo de alimentação, nem utilize uma extensão,
adaptador, ou tomada multifunções.
52
Verique se a tomada não está danicada, pois uma
tomada em mau estado poderá fazer com que o aparelho
sobreaqueça e exploda.
Certique-se de que o aparelho tem sempre uma ligação
elétrica à terra.
Se a tomada estiver solta, não ligue o cabo, pois existe o
risco de choque elétrico ou incêndio.
Não utilize o aparelho se a tampa da iluminação interior
não estiver instalada.
Desligue o aparelho antes de substituir a lâmpada.
O aparelho funciona com uma alimentação elétrica
monofásica 220~240 V / 50 Hz, pelo que tem de ser ligado
a uma tomada com ligação à terra, em conformidade com
as recomendações aplicáveis.
Não tente substituir um cabo de alimentação danicado.
Entre em contacto com o serviço pós-venda.
A tomada elétrica tem de estar facilmente acessível, mas
fora do alcance das crianças.
Em caso de dúvida, contacte o técnico da instalação.
Utilizações diárias
Nunca guarde substâncias ou uidos inamáveis no interior do
aparelho, pois tal poderia criar um risco de explosão.
Não utilize outros equipamentos elétricos no interior do aparelho
(batedeiras, rotor giratório para gelados, etc.).
Ao desligar o aparelho, segure bem a cha. Não puxe pelo cabo.
Não exponha o aparelho à luz solar direta.
53
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Mantenha o aparelho longe de velas, lâmpadas e chamas a céu
aberto, para evitar o risco de incêndio.
Este aparelho destina-se apenas ao armazenamento de vinhos e
bebidas.
O aparelho é pesado, por isso tenha cuidado ao deslocá-lo.
Se o seu aparelho estiver equipado com rodízios, lembre-se que estes
foram apenas concebidos para facilitar pequenas deslocações. Não
efetue uma mudança de grande distância ao aparelho.
Não se apoie nem suba para cima do aparelho ou dos seus
elementos.
Para evitar a queda de objetos e danos subsequentes no aparelho,
não sobrecarregue os seus compartimentos.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelação, diferentes dos recomendados
pelo fabricante.
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e a aplicações
semelhantes como:
- áreas de cozinha de funcionários de lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
- moradias rurais e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de
ambientes residenciais;
- estabelecimentos turísticos e semelhantes;
- catering e aplicações particulares semelhantes.
54
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
Modelo BWC3991N
1 Dobradiça frontal
2 Luz LED
3 Base do ventilador
4 Prateleira
5 Separação de zonas
6 Luz LED
7 Pés ajustáveis
8 Tampa do painel de controlo
9 Porta de vidro
10 Dobradiça inferior
11 Painel de controlo
12 Puxador
12
3
4
5
7
6
11
12
55
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
2.2. Utilização do produto
Este aparelho permite-lhe guardar as suas garrafas ou colocá-las na
temperatura de consumo (dependendo das garrafas), graças à sua
grande capacidade de ajuste. Este aparelho destina-se especicamente
ao armazenamento de vinhos.
Informações importantes sobre a instalação!
Para garantir uma ligação elétrica correta, siga as recomendações
fornecidas neste manual.
Desembale o aparelho e verique visualmente se está ou não
danicado. Não ligue um aparelho danicado. Se o aparelho tiver
algum dano, informe o seu revendedor ou ponto de venda e guarde a
embalagem.
É recomendável que aguarde, pelo menos, 24 horas antes de ligar o
aparelho à corrente, para que a alimentação do uido do compressor
seja correta.
É necessária uma circulação de ar correta para evitar o
sobreaquecimento. Para garantir suciente ventilação, cumpra as
recomendações de instalação fornecidas.
Para evitar o risco de incêndio, sempre que possível, certique-se
de que o aparelho não está em contacto com paredes ou qualquer
elemento quente (compressor, condensador). Como tal, cumpra as
recomendações de instalação.
O aparelho não deve ser colocado perto de aquecedores, placas
vitrocerâmicas ou bicos de gás.
Certique-se de que as tomadas elétricas estão acessíveis quando o
aparelho for instalado.
56
Poupança de energia
Para limitar o consumo de energia:
Instale o aparelho num local adequado (consulte a secção “Instruções
de instalação”).
Deixe as portas abertas o mínimo de tempo possível.
Para garantir que o aparelho funciona corretamente, limpe o
condensador com regularidade (consulte a secção “Manutenção e
limpeza”).
Inspecione com regularidade os vedantes da porta e verique se
estão a fechar corretamente. Se não for o caso, entre em contacto
com o serviço pós-venda.
Ajustar a temperatura acima de 12 graus reduzirá o consumo de
energia do aparelho e abaixo de 12 graus aumentará o consumo de
energia do aparelho.
Fluido de refrigeração
O circuito de refrigeração do aparelho utiliza isobutano de refrigeração
(R600a), que é um gás natural altamente inamável e, como tal,
perigoso para o ambiente. Ao transportar ou instalar o aparelho,
certique-se de que nenhum elemento do circuito de refrigeração está
danicado, pois o uido de refrigeração (R600a) é inavel.
Instruções de instalação
Antes de utilizar a cave de vinho:
Retire a embalagem interior e exterior.
Antes de ligar o aparelho à tomada elétrica, deixe-o em posição
durante 24 horas. Tal irá reduzir a possibilidade de avaria do circuito
de refrigeração devido ao transporte.
Limpe o interior com um pano macio e água morna.
57
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Utilizar a cave de vinho
A cave de vinho deve ser colocada numa divisão com uma
temperatura ambiente entre 16 e +38 ºC
Se a temperatura ambiente for superior ou inferior, o desempenho
do aparelho pode car afetado e poderá não atingir as temperaturas
denidas para cada modelo.
Instalar a cave de vinho
Esta cave de vinho foi concebida para uma instalação independente.
Coloque-a num local sucientemente forte para suportar o seu peso
quando cheia. Para garantir que está nivelada, ajuste a altura dos pés
por baixo desta.
Para tirar o máximo proveito do aparelho com o menor consumo
de energia, não o coloque perto de uma fonte de calor (aquecedor,
fogão, etc.), não o exponha à luz solar direta e não o coloque numa
divisão demasiado fria.
Ligue o aparelho a uma tomada única, deixando um intervalo
de 20 mm entre a parte de trás deste e a parede lateral. Tenha
cuidado ao ajustar o aparelho, para que a cave de vinho fique
perfeitamente nivelada. Tal irá evitar qualquer deslocação devido
à instabilidade, a qual gera ruído e vibração, e assegurar que a
porta fecha corretamente.
58
Intervalo de temperatura: Na zona superior situa-se entre 5 e 12 ºC
(41 - 53,6 ºF); na zona inferior situa-se entre 12 e 18 ºC (53,6 - 64,4 ºF).
Pressione o botão durante 3 segundos para ligar ou desligar o
aparelho.
• Pressione o botão para ligar ou desligar a luz em ambas as zonas.
Pressione o botão de controlo da temperatura da zona inferior
ao mesmo tempo durante 3 segundos para mudar o indicador de
temperatura de Celsius para Fahrenheit.
Todos os controlos carão bloqueados após 20 segundos quando
não houver nenhuma operação. Pressione o botão de controlo da
temperatura da zona superior ao mesmo tempo durante 3
segundos para o desbloquear.
Pode denir a temperatura desejada para cada zona ao pressionar o
respetivo botão ou .
A temperatura selecionada irá aumentar/diminuir 1 ºC (33,8 ºF) de
cada vez que é pressionado.
Model BWC3991N
Botão
On / O
Ligar /
Desligar
Tecla de
ajuste da
temperatura
da zona
superior
Indicador de
temperatura
da zona
superior
Indicador de
temperatura
da zona
inferior
Tecla de
ajuste da
temperatura
da zona
inferior
Botão
para ligar /
desligar
a luz
59
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Inverter a porta
Note que a porta não é reversível.
Equipamento
O sistema de controlo climático
Segundo os especialistas, a temperatura ideal para o armazenamento
de vinho ronda os 12 ºC, num intervalo de 10 a 14 ºC. Não confunda isto
com a temperatura de consumo, que varia entre 5 e 20 ºC, dependendo
da natureza especíca do vinho.
É particularmente importante evitar mudanças bruscas de temperatura.
Concebido por especialistas para enólos, este aparelho, ao contrário de
um simples refrigerador, tem em conta a sensibilidade dos vinhos grand
cru a variações bruscas de temperatura, ao garantir o controlo reforçado
de uma temperatura média constante.
O sistema anti vibração
O compressor de refrigeração está equipado com amortecedores
especiais (silent-blocks) e o espaço interior está isolado da estrutura
com uma espessa camada de espuma de poliuretano. Estas
características evitam a transmissão de vibração para os seus vinhos.
Descongelação
O aparelho está equipado com um ciclo de descongelação automático,
pelo que, quando um ciclo de descongelação termina, as superfícies
refrigeradas do aparelho são descongeladas automaticamente. A
água descongelada é canalizada para um tabuleiro de evaporação
de condensados localizado na parte de trás do aparelho, perto do
compressor. O calor produzido pelo compressor faz então evaporar os
condensados obtidos no tabuleiro.
Carga
A carga máxima de garrafas recomendada é dada como orientação
e é apenas para referência; disponibiliza uma estimativa rápida das
dimensões do aparelho (semelhante à capacidade de um frigoríco
expressa em litros).
60
Estes números correspondem a testes realizados com uma garrafa
comum: a garrafa de “Bordeaux leve de 75 cl” - as normas aplicam-se
à origem geográca de cada formato de garrafa (Bordeaux, Borgonha,
Provence, etc.) e um tipo (tradicional, robusto, leve, ute, etc.), cada uma
com o seu próprio diâmetro e altura.
Na realidade e em casos extremos, poderia guardar mais garrafas ao
empilhar o mesmo tipo de garrafa sem usar as prateleiras, mas uma
cave variada contém uma grande variedade de garrafas e o aspeto
prático da gestão quotidiana da cave limita a sua capacidade. Por
conseguinte, irá provavelmente carregar o aparelho um pouco menos
do que o máximo recomendado.
Armazenar a cave de vinho
Se não utilizar o aparelho por curtos períodos de tempo, deixe o painel
de controlo com as congurações habituais.
Durante uma inatividade prolongada:
Retire todas as garrafas do aparelho
Desligue-o da corrente
Limpe bem o interior e o exterior
Deixe a porta aberta para evitar a condensação, odores
desagradáveis e bolor.
O que fazer em caso de corte de energia
A maioria dos cortes de energia é resolvida num curto espaço de tempo.
Um corte de energia de 1 ou 2 horas não afetará a temperatura dentro
do aparelho. Para proteger os seus vinhos durante um corte de energia,
evite abrir a porta o máximo possível. Durante cortes de energia
prolongados, tome as medidas necessárias para proteger o seu vinho.
Se o aparelho estiver desligado da corrente ou se houver um corte
de energia, terá de aguardar três a cinco minutos antes de o voltar
61
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
a ligar. Se tentar ligar antes deste período, o compressor só voltará a
ligar após 3 a 5 minutos (caso a temperatura o exija).
Ao ligá-lo pela primeira vez ou após um tempo de inatividade
prolongado, é possível que, ao voltar a ligar, as temperaturas
selecionadas e as indicadas não sejam as mesmas. Note que isto é
normal, pelo que demorarão algumas horas até estabilizarem.
Se necessitar de deslocar a cave de vinho
Primeiro, desligue o aparelho da corrente.
Retire todas as garrafas e xe todas as peças soltas.
Para evitar danicar os parafusos de nivelamento nos pés, aperte-os
bem à base.
Mova o aparelho numa posição vertical (de preferência) ou observe
em que direção o aparelho pode ser deitado ao consultar a
embalagem.
Em caso de avaria
Apesar dos cuidados tomados durante a produção, uma avaria nunca
pode ser totalmente excluída. Antes de contactar o departamento pós-
venda do revendedor, verique se:
1. O aparelho está devidamente ligado;
2. Ocorre um corte de energia;
3. A avaria é diferente das descritas na tabela de resolução de
problemas no nal deste manual.
CUIDADO!: Desligue o aparelho antes de efetuar qualquer operação
de manutenção ou reparação.
62
Instalação da pega
1. Abra a porta e retire cuidadosamente a junta da porta apenas onde
a pega deve ser instalada.
2. Insira os dois parafusos fornecidos nas duas ranhuras na parte
interna da porta.
3. Alinhe a pega com os parafusos e aperte-os com uma chave de
fendas até que a pega esteja nivelada pela estrutura da porta.
4. Pressione cuidadosamente o vedante da porta de volta à sua
posição original.
Parte frontal Parte traseira
Parafusos
Arruela
Porta
Pega
2.3. Manutenção e limpeza
Antes de limpar o aparelho (que deve ser feito com regularidade),
desligue-o da corrente removendo a cha ou retirando o fusível do
circuito.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e com regularidade
após essa altura, recomendamos que limpe o interior e o exterior
63
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
(frente, lados e parte superior) com um pano embebido em água
morna misturada com um produto de limpeza suave. Em seguida,
enxague com água limpa e deixe secar antes de o voltar a ligar. Não
utilize objetos de metal, sistemas de vapor, uidos voláteis, solventes
orgânicos ou substâncias abrasivas.
As prateleiras de madeira não exigem manutenção especíca.
Não use objetos aados ou pontiagudos para remover o gelo. Utilize
um raspador de plástico.
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, poderá haver um odor
residual. Nesse caso, deixe o aparelho vazio a funcionar durante
algumas horas na temperatura mais fria possível, pois o frio irá remover
quaisquer odores.
2.4. Resolução de Problemas
Quaisquer trabalhos elétricos devem ser realizados por um técnico
qualicado especializado.
O aparelho deve ser reparado por um centro de assistência técnica
credenciado, utilizando apenas as peças sobressalentes originais do
fabricante.
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. O fabricante
não assume qualquer responsabilidade em caso de outras utilizações.
O utilizador poderá resolver vários problemas simples que ocorram
na cave de vinho, deste modo evitando a necessidade de contactar o
departamento pós-venda. Experimente as seguintes sugestões.
64
Problema Possíveis Causas
O aparelho não
está a funcionar
• O aparelho não está ligado à tomada
• O aparelho não está ligado
• Verique se a instalação tem tensão
Verique se o disjuntor ou fusível está
queimado
O aparelho
não está
sucientemente
frio
Verique a denição do controlo da
temperatura
Verique se a temperatura ambiente está
acima da temperatura de funcionamento do
aparelho
• A porta é aberta com muita frequência
• A porta não fecha corretamente
• A porta não veda corretamente
• Espaço livre insuciente ao redor do aparelho
65
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
Problema Possíveis Causas
O compressor
arranca e para
frequentemente
• A temperatura exterior é alta
Foi colocada uma grande quantidade de
garrafas no aparelho
• O aparelho é aberto com frequência
• A porta não fecha corretamente
• O aparelho não foi denido corretamente
As luzes LED não
funcionam
• O aparelho não está ligado à tomada
• O fusível queimou
• As luzes LED estão partidas
• O interruptor da luz está desligado
Vibração Verique e certique-se de que o aparelho
está nivelado
O aparelho faz
muito ruído
Um ruído semelhante à circulação de água é
produzido pelo gás refrigerante, o que é normal
No nal do ciclo de refrigeração, poderá ouvir
o ruído de água a correr
A expansão e a contração das paredes
internas podem causar um som de ssuração
• O aparelho não está nivelado
• Verique se o ventilador está em bom estado
A porta não fecha
corretamente
• O aparelho não está nivelado
• O vedante da porta está sujo ou danicado
As prateleiras não estão posicionadas
corretamente
Parte do conteúdo está a impedir que a porta
feche
O indicador
LED não está
a funcionar
corretamente
• O painel de controlo falhou
• A PCI de alimentação avariou-se
• O aparelho não está ligado à tomada
• A sonda não está a funcionar
66
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo BWC3991N
Alimentação 220~240 V / 50 Hz
Dimensões do produto
(L x P x A) mm 480 × 565 × 850
Peso líquido (kg) 34.60
Classe de eciência G
Consumo de energia/24 h 0.430 kWh / 24 h
Consumo de energia/ano 157 kWh / ano
Descongelação Automática
Classe climática SN / N / ST
Emissões acústicas no ar em
dB(A) re 1 pW 40 dB
Tipo de instalação Independente
Capacidade (garrafas) 54
67
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
4. SERVIÇO PÓS-VENDA
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens, que
se limitam a três materiais de fácil separação: cartão,
papel e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, depois de desmontado por uma
empresa especializada. Cumpra a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente e para a saúde humana,
causados pela eliminação não controlada de resíduos, recicle o
aparelho para promover a reutilização sustentável dos recursos
materiais, dos líquidos refrigerantes e dos gases inamáveis injetados
para isolamento. A eliminação só deverá ser efetuada através de
pontos de recolha públicos; contacte o centro de tratamento de
resíduos para perto da sua casa para mais informações sobre os
procedimentos corretos de eliminação.
68
69
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
70
71
PT
Wine Cooler | Vinoteca | Cave de Vinho
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Becken BWC3991N Caves de Vinho El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
El manual del propietario