Cornwell Tools OW6585 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Sheet No.
© 2006 SPX Corporation (Rev. A, April 10, 2006)
Form No. 534685
Parts List &
Operating Instructions for: 6585
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 USA
Phone: (507) 455-7000
Tech. Serv.: (800) 533-6127
Fax: (800) 955-8329
Order Entry: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
International Sales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
Item Part
No. No. Qty. Description
1519937 2 Universal Trunnion
2534691 1 Forcing Screw
310585 8 Roll Pin (1")
416450 1 Washer
510005 1 Cap Screw
6534688 1 Handle
7520110 1 Caution Decal
8223268 8 Rubber Grommet
9520109 2 Logo Decal
10 10101 4 Hex Hd. Cap Screw
(5/8–11)
11 518443 1 Bottom Trunnion
12 518451 1 Top Trunnion
13 533880 4 Arm
14 534690 1 Body
15 11998 4 Retaining Ring
16 46963 1 Decal
17 15953 1 Washer
18 512037 2 Retaining Ring
19 10982 4 Roll Pin
20 440645 4 Locking Foot
21 534689 1 Bushing
22 519945 4 Locknut
23 440644 4 Support Foot
24 6583 1 Bridge – consists of
(4) 14528 hair pins;
(2) 507739 straps;
(2) 519708 adj. pins.
25 534686 1 Nylon Washer
26 534687 1 Stop Washer
TM
Parts List
1 of 2
B
D
A
C
1
2
4, 5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
17
18
25
3
11
12
19 20
22
23
23
3
20
22
24
21
DETAIL B DETAIL D
DETAIL A DETAIL C
26, 18
Parts List & Operating Instructions Form No. 534685, Sheet 1 of 2, Back
Safety Precautions
Warning: Spring compression creates a potentially dangerous situation because of the energy
stored between the spring mounts. To prevent personal injury,
Read, understand, and follow the safety precautions and operating instructions
included with the StrutTamer. If the operator cannot read these instructions,
operating instructions and safety precautions must be read and discussed in the
operator's native language.
Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standards.
Use this equipment for automotive strut springs only.
Check the condition of the StrutTamer before each use; do not use the equipment
if it is in poor condition.
Position upper hooks as far from lower hooks as possible. Hand tighten locking
rings around the hooks before compressing the spring.
Compress the spring only until it is loose in its spring mounts. Stop compressing
if the spring or the arms bottom out. DO NOT EXCEED 50 FT. LBS. OF TORQUE ON
THE ACTUATING SCREW.
Do not remove the piston rod nut until the spring is compressed enough to be loose
in the mount.
Assembly
The StrutTamer may be mounted on a wall, or on the optional mobile stand (part no. 6582).
Use the top two holes in
the StrutTamer body to
mount the StrutTamer on
No. 6582 optional stand as
shown. (Hardware is
included with the stand.)
Use all four holes on the
back of the StrutTamer
body to mount the
StrutTamer to a wall.
Sheet No.
© 2006 SPX Corporation (Rev. A, April 10, 2006)
Parts List & Operating Instructions Form No. 534685
Operating Instructions
Removal
1. Refer to the vehicle service manual, and follow the manufacturer's recommended procedure to remove the
strut assembly from the vehicle.
2. Mark the position of the spring in relation to the lower platform and top mount; this notes the correct position
for installation.
3. Choose the lowest possible spring coil to insert into the lower left jaw; hand tighten the locknut. See Fig. 1.
4. Load the opposite side of the same coil in the lower right jaw; hand tighten the locknut.
Note: It may be
necessary to move the compressor arms to access the coil.
5. Choose the highest possible spring coil to insert into the upper left jaw; hand tighten the locknut.
6. Load the opposite side of the same coil in the upper right jaw; hand tighten the locknut.
Note: OTC Bridge Accessory No. 6583 is designed to be used with the StrutTamer on strut springs that cannot
be compressed enough to remove the retaining nut.
7. Before servicing the strut assembly, align the strut spring with the forcing screw on the StrutTamer as
shown in Figure 1.
2 of 2
8. Equally space the top arms on the top trunnion as shown in
Fig. 2. The forcing screw must be centered between the two
top arms.
9. Operate the actuating screw to compress the spring only until
the strut cartridge is loose in the spring mounts. IMPORTANT:
It is not necessary to over-compress the spring. The
spring should be compressed only until the strut tube is
loose in the spring.
10
.Remove the piston rod nut, and service the strut as required.
Center the
forcing screw
between the
two top arms.
Figure 2
Fasten locking jaw
to low side of coil.
Fasten locking jaw
to low side of coil.
Fasten locking jaw to
high side of same coil.
Fasten locking jaw to
high side of same coil.
1
34
2
Figure 1
Installation of a New Spring
1. If replacing the spring, remove the old spring from the strut tool. Install the new spring in the tool, assembling
the locking jaws as shown in Figure 1. Compress the spring.
2. Align the lower spring tip in its receptacle in the lower platform. Replace the top mount. Attach the piston rod
nut, and torque it to the specifications listed in the vehicle service manual.
3. Check the alignment of both spring coil tips to the mounting platforms. Decompress the spring.
4. Follow the manufacturer's procedure to reinstall the strut assembly.
Parts List & Operating Instructions Form No. 534685, Sheet 2 of 2, Back
Refer to any operating instructions included with the product for detailed information about
operation, testing, disassembly, reassembly, and preventive maintenance.
Items found in this parts list have been carefully tested and selected by OTC. Therefore: Use only
OTC replacement parts!
Additional questions can be directed to our Technical Services Dept. at 1-800-533-6127.
Maintenance
Item numbers refer to the parts list.
1. Use a vehicle chassis grease to keep the forcing screw
lubricated.
Reassembly Procedure
Follow this reassembly procedure if it's necessary to remove
the forcing screw (Item No. 2), top trunnion (No. 12), or the
bottom trunnion (No. 11) for repair or replacement.
1. Ensure the trunnions (Item Nos. 11 and 12) are driven in
approximately one inch from the edge of the forcing
screw's bottom threads and one inch from the edge of the
top threads, respectively, before remounting the arms
onto the trunnions. See Figure 4.
Figure 3
Tech Tip
The top trunnion has been designed as an indicator of
spring compression. When the top trunnion is centered as
shown in Figure 3, the tool is not applying any force to the
strut assembly.
ll
l
l
l
Top
Trunnion
Bottom
Trunnion
Figure 4
Forcing
Screw
1"
1"
ll
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Top
Trunnion
Hoja No.
© 2006 SPX Corporation (10 de abril de 2006, Rev. A)
Formulario No. 534685
Lista de partes e
Instrucciones de funcionamiento
para: 6585
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU.
Teléfono: (507) 455-7000
Serv. Téc.: (800) 533-6127
Fax: (800) 955-8329
Ingreso de pedidos: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
Ventas internacionales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
Artículo No. de
No. parte Cant. Descripción
1519937 2 Muñón universal
2534691 1 Tornillo a presión
310585 8 Pasador de rodillo
(2.54 cm [1"])
416450 1Arandela
510005 1 Tornillo de tapa
6534688 1 Manija
7 520110 1 Calcomanía de
precaución
8223268 8 Eslinga de goma
9520109 2 Calcomanía con logo
10 10101 4 Tornillo de tapa de
cabeza hexagonal
(1.59 cm-11 [5/8-11])
11 518443 1 Muñón inferior
12 518451 1 Muñón superior
13 533880 4 Brazo
14 534690 1Cuerpo
15 11998 4 Anillo retenedor
16 46963 1 Calcomanía
17 15953 1Arandela
18 512037 2 Anillo retenedor
19 10982 4 Pasador de rodillo
20 440645 4Pie de seguro
21 534689 1 Buje
22 519945 4 Tuerca de seguro
23 440644 4Pie de soporte
24 6583 1El puente consta de
(4) 14528 horquillas;
(2) 507739 correas;
(2) 519708 clavijas
de ajuste
25 534686 1Arandela de nilón
26 534687 1Arandela retenedora
TM
Lista de partes
1 de 2
1
2
4, 5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
17
18
21
24
DETALLE A DETALLE B DETALLE C DETALLE D
3
11
12
19 20
22
23
23
3
20
22
26, 18
25
B
D
A
C
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 534685, hoja 1 de 2, reverso
Precauciones de seguridad
Advertencia: La compresión de resortes crea una situación potencialmente peligrosa, debido a
la energía almacenada entre los soportes de los resortes. Para evitar que ocurra una lesión personal,
Lea, comprenda y siga las precauciones de seguridad, así como las instrucciones
de funcionamiento incluidas con el StrutTamer. Si el operador no puede leer estas
instrucciones, las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad
deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador.
•Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87.1 y OSHA.
•Utilice este equipo únicamente para resortes de travesaños de automóviles.
Verifique la condición del StrutTamer antes de cada uso; no utilice el equipo si se
encuentra en malas condiciones.
Coloque los ganchos superiores lo más lejos posible de los ganchos inferiores.
Apriete con la mano los anillos de seguro alrededor de los ganchos, antes de aplicar
presión al resorte.
Comprima el resorte, sólo hasta que esté suelto en sus soportes. Deje de aplicar
presión, si el resorte o los brazos tocan fondo. NO EXCEDA LOS 50 PIES/LB.
(50 ft. lbs.) DE TORSIÓN EN EL TORNILLO ACCIONADOR.
No retire la tuerca de la varilla del pistón hasta que el tornillo esté lo suficientemente
comprimido para soltarse en el soporte.
Ensamble
El StrutTamer puede montarse en una pared o en el pedestal móvil opcional (parte No. 6582).
Utilice los dos agujeros
superiores en el cuerpo
del StrutTamer para
montar el StrutTamer
en el pedestal opcional
No. 6582, según se
muestra. (Con el pedestal
se incluyen los accesorios
de ferretería.)
Utilice los cuatro agujeros
que están en la parte
trasera del cuerpo del
StrutTamer para montar el
StrutTamer en una pared.
Hoja No.
© 2006 SPX Corporation (10 de abril de 2006, Rev. A)
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 534685
Instrucciones de funcionamiento
Retiro
1. Consulte el manual de servicio del vehículo y siga el procedimiento recomendado del fabricante para retirar
del vehículo el ensamble del travesaño.
2. Marque la posición del resorte en relación con la plataforma inferior y el soporte superior; esto anota la
posición correcta para la instalación.
3. Elija la bobina de resorte más baja posible para insertarla en la mordaza inferior izquierda; apriete la tuerca
de seguro con la mano. Consulte la Fig. 1.
4. Cargue el lado opuesto de la misma bobina en la mordaza inferior derecha; apriete la tuerca de seguro con
la mano. Nota: Puede ser necesario mover los brazos del compresor para acceder a la bobina.
5. Elija la bobina de resorte más alta posible para insertarla en la mordaza superior izquierda; apriete la tuerca
de seguro con la mano.
6. Cargue el lado opuesto de la misma bobina en la mordaza superior derecha; apriete la tuerca de seguro
con la mano.
Nota: El accesorio para puentes No. 6583 de OTC está diseñado para utilizarse con el StrutTamer en resortes
de travesaño que no puedan comprimirse lo suficiente para retirar la tuerca retenedora.
7. Antes de darle servicio al ensamble del travesaño, alinee el resorte del travesaño con el tornillo
a presión en el StrutTamer, como se muestra en la Figura 1.
2 de 2
8. Espacie equitativamente los brazos superiores en el muñón
superior, como se muestra en la Fig. 2. El tornillo a presión
debe centrarse entre los dos brazos superiores.
9. Haga funcionar el tornillo accionador para comprimir el
resorte únicamente hasta que el cartucho de la estructura
de soporte esté flojo en los soportes del resorte.
IMPORTANTE: No es necesario comprimir en exceso el
resorte. El resorte debe comprimirse únicamente hasta
que el tubo del travesaño esté flojo en el resorte.
10. Retire la tuerca de la varilla del pistón y déle servicio al
travesaño, según se requiera.
Centre el
tornillo de
presión entre
los dos brazos
superiores.
Figura 2
Enganche la mordaza
de seguro al lado
inferior de la bobina.
Enganche la mordaza
de seguro al lado
inferior de la bobina.
Enganche la mordaza de
seguro al lado superior
de la misma bobina.
Enganche la mordaza de
seguro al lado superior
de la misma bobina.
1
34
2
Figura 1
Instalación de un nuevo resorte
1. Si está sustituyendo el resorte, retire el resorte usado del mecanismo del travesaño. Instale el nuevo
resorte en el mecanismo, ensamblando las mordazas de seguro, según se muestra en la Figura 1.
Comprima el resorte.
2. Alinee la punta inferior del resorte en su receptáculo en la plataforma inferior. Cambie el soporte superior.
Fije la tuerca de la varilla del pistón y apriétela según las especificaciones enumeradas en el manual de
servicio del vehículo.
3. Revise la alineación de las dos puntas de la bobina del resorte con las plataformas de montaje. Deje de
aplicar presión al resorte.
4. Siga el procedimiento del fabricante para volver a instalar el ensamble de travesaño.
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 534685, hoja 2 de 2, reverso
Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto para obtener
información detallada sobre el funcionamiento, las pruebas, el desensamblaje, el reensamblaje y el
mantenimiento preventivo.
OTC ha probado y seleccionado cuidadosamente los artículos que se encuentran en esta lista de partes.
Por lo tanto: En consecuencia, utilice ¡únicamente repuestos de OTC!
Para preguntas adicionales, puede dirigirse a nuestro Depto. de Servicios Técnicos, al 1-800-533-6127.
Mantenimiento
Los números de artículo se refieren a la lista de partes.
1. Utilice grasa para chasis de vehículo para conservar
lubricado el tornillo de presión.
Procedimiento de reensamblaje
Siga este procedimiento de reensamblaje, si se hace
necesario retirar el tornillo a presión (artículo No. 2), el
muñón superior (No. 12) o el muñón inferior (No. 11) para
reparación o cambio.
1. Asegúrese de que los muñones (artículos No. 11 y 12)
estén colocados a aproximadamente una 2.54 cm
(pulgada) del borde de las roscas inferiores del tornillo a
presión y a una pulgada del borde de las roscas superiores,
respectivamente, antes de volver a montar los brazos
encima de los muñones. Consulte la Figura 4.
Figura 3
Consejo técnico
El muñón superior ha sido diseñado como un indicador de
compresión del resorte. Cuando el muñón superior está
centrado como se muestra en la Figura 3, la herramienta no
está aplicando fuerza alguna al ensamble del travesaño.
ll
l
l
l
Muñón
superior
Muñón
inferior
Figura 4
Tornillo
a presión
ll
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Muñón
superior
Feuille numéro
© 2006 SPX Corporation (10 avril 2006, rév. A)
B
D
A
C
Formulaire numéro 534685
Liste des pièces et
notice technique
pour : 6585
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 É.-U.
Téléphone : (507) 455-7000
Service technique : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 955-8329
Entrée de commandes : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 283-8665
Ventes internationales : (507) 455-7223
Télécopieur : (507) 455-7063
Article N
°
de
N
°
pièce Qté. Description
1519937 2 Tourillon universel
2534691 1Vis à pression
310585 8 Goupille élastique
(2,54 cm [1 po])
416450 1 Rondelle
510005 1Vis d’assemblage
6534688 1 de fermeture
7 520110 1 Décalcomanie -
avertissement
8223268 8 Rondelle isolante en
caoutchouc
9520109 2 Décalcomanie - logo
10 10101 4 Tête hexagonale
Vis d’assemblage
(1,59 cm-11 [5/8-11])
11 518443 1 Tourillon inférieur
12 518451 1 Tourillon supérieur
13 533880 4Bras
14 534690 1Corps
15 11998 4 Bague de retenue
16 46963 1Décalcomanie
17 15953 1 Rondelle
18 512037 2 Bague de retenue
19 10982 4 Goupille élastique
20 440645 4 Béquille de verrouillage
21 534689 1Douille
22 519945 4 Écrou freiné
23 440644 4 Béquille
24 6583 1 Pont - consiste en
(4) 14528 épingles
à cheveux;
(2) 507739 courroies;
(2) 519708 goupilles
adjacentes.
25 534686 1 Rondelle de nylon
26 534687 1 Rondelle de arrêtez
TM
Liste des pièces
1 de 2
1
2
4, 5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
17
18
21
24
DÉTAIL A DÉTAIL B DÉTAIL C DÉTAIL D
25
3
11
12
19 20
22
23
23
3
20
22
26, 18
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 534685, feuille 1 de 2, arrière
Mesures de sécurité
Avertissements : La compression de ressort crée une situation pouvant s’avérer dangereuse en
raison de l’énergie stockée entre les supports à ressort. Pour empêcher les blessures corporelles :
Lisez, comprenez bien et suivez les mesures de curité et les consignes d’utilisation
données avec l’outil StrutTamer. Si l’utilisateur ne peut pas lire ces instructions, les
directives relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être lues et discutées
dans la langue maternelle de l’utilisateur.
Portez des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87.1 et OSHA.
•Utilisez cet équipement uniquement pour les ressorts de goujon automobile.
Vérifiez l’état du StrutTamer avant chaque utilisation; n’utilisez pas l’équipement s’il
est en mauvais état.
•Placez les crochets supérieurs aussi loin des crochets inférieurs que possible.
Serrez à la main les bagues de retenue autour des crochets avant de comprimer
le ressort.
Comprimez le ressort seulement jusqu’à ce qu’il soit lâche dans ses supports à
ressort. Arrêtez la compression si le ressort ou les bras touchent le fond. NE PAS
DÉPASSER 50 PI/LB DE COUPLE AVEC LA VIS D’ATTAQUE.
•N’enlevez pas l’écrou de la tige de piston avant que le ressort soit assez comprimé
pour être dans le support.
Ensemble
Le StrutTamer peut être fixé sur un mur ou sur le support mobile en option (n° de pièce 6582)
Utilisez les deux trous
supérieurs pour fixer
le corps du StrutTamer
sur le support en option
n° 6582 tel qu’il est illustré.
(Ferrures incluses avec
le support.)
Utilisez les quatre trous
à l’arrière du corps du
StrutTamer pour fixer
le StrutTamer au mur.
Feuille numéro
© 2006 SPX Corporation (10 avril 2006, rév. A)
Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire numéro 534685
Consignes d’utilisation
Dépose
1. Reportez-vous au guide d’entretien du véhicule et suivez la procédure recommandée par le fabricant pour
enlever l’ensemble jambe de force du véhicule.
2. Indiquez l’emplacement du ressort par rapport à la plate-forme inférieure et au support supérieur; ceci
permet de noter la bonne position en vue de l’installation.
3. Choisissez la bobine de ressort la plus basse pour insérer dans la mâchoire gauche inférieure et serrez
à la main l’écrou freiné. Voir l’illustration 1.
4. Chargez le côté oppose de la même bobine dans la mâchoire inférieure de droite, serrez à la main l’écrou
freiné. Remarque : Il peut s’avérer nécessaire de déplacer les bras de compresseur pour accéder
à la bobine.
5. Choisissez la bobine de ressort la plus haute pour insérer dans la mâchoire gauche supérieure et serrez
à la main l’écrou freiné.
6. Chargez le côté oppose de la même bobine dans la mâchoire supérieure de droite, serrez à la main l’écrou
freiné. Remarque : L’accessoire de pont OTC n
°
6583 a été conçu pour être utilisé avec le StrutTamer sur
les ressorts de jambe de force qui ne peuvent pas être assez comprimés pour enlever l’écrou
de retenue.
7. Avant de réparer la jambe de force, alignez le ressort de jambe de force avec la vis à pression
sur le StrutTamer tel qu’il est indiqué à l’illustration 1.
2 de 2
8. Espacez également les bras supérieurs sur le tourillon
supérieur, tel qu’il est indiqué à I’illustration 2. La vis à
pression doit être centrée entre les deux bras supérieurs.
9. Faites fonctionner la vis d’attaque pour comprimer
uniquement le ressort jusqu’à ce que la cartouche de goujon
soit lâche dans les supports de ressort. IMPORTANT :
Il n’est pas nécessaire de trop comprimer le ressort.
Il faut comprimer le ressort uniquement jusqu’à ce que
le tube de jambe soit lâche dans le ressort.
10. Enlevez l’écrou de tige de piston et réparez la jambe selon
les directives.
Centrez la
vis à pression
entre les
deux bras
supérieurs.
Illustration 2
Attachez la mâchoire
de retenue du côté
bas de la bobine.
Attachez la mâchoire
de retenue du côté
bas de la bobine.
Attachez la mâchoire de
retenue du côté haut de
la même bobine.
Attachez la mâchoire de
retenue du côté haut de
la même bobine.
1
3
4
2
Illustration 1
Installation d’un nouveau ressort
1. Lors du remplacement du ressort, enlevez l’ancien ressort de l’outil de jambe. Posez le ressort neuf dans
l’outil en faisant le montage des mâchoires de retenue tel qu’il est montré sur l’illustration 1. Comprimez
le ressort.
2. Alignez le bout du ressort inférieur dans son socle se trouvant sur la plate-forme inférieure. Remplacez le
support supérieur. Fixez l’écrou de tige de piston et serrez au couple selon les spécifications données dans
le manuel d’entretien du véhicule.
3. Vérifiez l’alignement des deux extrémités de la bobine de ressort sur la plate-forme de montage.
Décompressez le ressort.
4. Suivez la procédure du fabricant pour réinstaller la jambe de force.
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 534685, feuille 2 de 2, arrière
Reportez-vous aux instructions sur le fonctionnement incluses dans le produit pour obtenir de l’information
détaillée sur le fonctionnement, les essais, le démontage, le montage et l’entretien préventif.
Les articles qui composent cette liste de pièces ont été testés avec soin et sélectionnés par OTC.
Par conséquent : N’utilisez que des pièces de remplacement OTC.
Pour toutes questions supplémentaires, communiquez directement avec le service technique
au 1 800 533-6127.
Entretien
Les numéros d’articles font référence à la liste de pièces.
1. Utilisez une graisse pour châssis de véhicule pour
garder la vis à pression graissée.
Procédure de réassemblage
Suivez cette procédure s’il s’avère nécessaire d’enlever
la vis à pression (article n° 2), le tourillon supérieur
(n° 12) ou le tourillon du bas (n° 11) pour la réparation
ou le remplacement.
1. Assurez-vous que les tourillons (articles n°s 11 et 12)
sont entraînés à environ un pouce du bord des filets
inférieurs de la vis à pression et à un pouce du bord des
filets supérieurs avant de remettre les bras sur les
tourillons. Voir l’illustration 4.
Illustration 3
Conseil technique
Le tourillon supérieur a été conçu de façon à indiquer la
compression de ressort. Lorsque le tourillon supérieur est
centré tel qu’il est indiqué à l’illustration 3, l’outil n’applique
aucune force sur la jambe de force.
ll
l
l
l
Tourillon
supérieur
Tourillon
inférieur
Illustration 4
Vis à
pression
ll
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Tourillon
supérieur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cornwell Tools OW6585 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario