ZEPPELIN

Bowers-Wilkins ZEPPELIN El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bowers-Wilkins ZEPPELIN El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
68
Bienvenido
Al contrario que la mayoría de dispositivos de
estacionamiento para iPod disponibles en el mercado,
el Zeppelin incorpora un completo sistema de altavoces
estereofónico de 3 vías. Los canales izquierdo y derecho
incluyen altavoces de medios y agudos individuales
mientras que los graves son confiados a un único woofer
central. En combinación con un eficiente amplificador
conmutado de baja temperatura de funcionamiento,
asegura un sonido de muy alta calidad capaz de llenar de
música cualquier sala.
El exclusivo soporte universal del Zeppelin sujeta
con la máxima seguridad todos los modelos de iPod
compatibles sin necesidad de adaptadores o ajustes extra
y proporciona al usuario una libertad total para manejar los
controles del propio iPod con la misma facilidad que si lo
tuviera en sus manos.
Por su parte, los iPod Video y los iPhone se benefician
de las salidas de vídeo del Zeppelin, que permiten
al usuario transferir imágenes a un dispositivo de
visualización externo (como por ejemplo un televisor).
El Zeppelin también permite, con ayuda de la toma AUX
de su panel posterior, la conexión de fuentes de música
adicionales como reproductores de MP3, lectores de
CD y ordenadores portátiles. Dicha toma soporta tanto
conexiones analógicas como digitales.
Hay diferentes versiones del hardware del Zeppelin que
pueden identificarse consultando la etiqueta en la que
figura el número de serie (ver página 71 para conocer la
ubicación precisa), existiendo asimismo diferencias de
funcionamiento. Este manual es válido para todas
las versiones del Zeppelin pero presupone que
el software del aparato ha sido actualizado a la
versión 2.1. Asimismo, este manual invalida cualquier otro
suministrado con el producto hasta la fecha.
Gracias por adquirir el Zeppelin. Bienvenido a B&W
Bowers & Wilkins.
El iPod y el iPhone son excelentes fuentes de música
portátiles, pero cuando usted esté en su casa o en la
oficina o simplemente desee compartir su música favorita
con amigos y familia, los auriculares no son siempre
la opción más cómoda. Hay en el mercado muchos
productos que le permiten estacionar su iPod o iPhone y
escuchar su música predilecta sin auriculares, pero por
regla general sólo se puede elegir entre sistemas de Alta
Fidelidad separados –y por tanto con todo el engorro que
comporta su conexión- o soluciones “todo en uno” que no
hacen justicia a las posibilidades del reproductor.
El Zeppelin es diferente por cuanto es un producto
formado por una sola pieza que lleva el nombre de
Bowers & Wilkins. Esto significa que usted experimentará
el impacto, la claridad y las envolventes cualidades
espaciales que muy a menudo se pierden cuando se
utilizan auriculares o sistemas de altavoces menos
capaces. Y además está “Hecho para iPod”, lo que
significa que Apple Inc. lo ha homologado para optimizar
su empleo con la fuente de música más popular de hoy
en día.
Con su forma inspirada en una popular aeronave del
siglo pasado -firmada por el prestigioso bufete de diseño
londinense Native Design- el Zeppelin se caracteriza por
un uso fácil e intuitivo. Pero antes de que usted se sumerja
en su magnífico sonido, le rogamos que dedique unos
instantes de su tiempo a leer el presente manual, y en
especial las instrucciones de seguridad contenidas en el
mismo.
69
Compatibilidad iPod/iPhone
Hemos organizado los diferentes tipos de iPod/iPhone en
grupos que utilizaremos a lo largo del presente manual
para describir diferencias en el modo en que los mismos
interactúan con el Zeppelin.
Utilice esta tabla para identificar el grupo al que
pertenecer su iPod/iPhone.
Los modelos del Grupo A carecen de la toma estándar
de 30 patillas y no podrán estacionarse en el iPod. Aunque
el iPod de 3ª generación del Grupo B incluye la toma de 30
patillas, el Zeppelin no puede cargarlo porque requiere una
conexión Firewire y el Zeppelin sólo soporta la conexión
USB de última generación. También hay conflictos entre
este iPod y las versiones 2.0 y posteriores del software del
Zeppelin. No obstante, usted puede utilizar estos modelos
con el Zeppelin conectando su salida de auriculares a la
toma AUX de este último. Consulte al respecto la sección
Conexión de una segunda fuente.
Con el fin de asegurar la máxima funcionalidad, le
recomendamos que tenga actualizado el software de
gestión de su iPod/iPhone. Busque posibles mejoras en
iTunes.
Los Zeppelin cuyo número de serie empiece por
Z-2 incluyen la homologación “Works with iPhone”
(“Compatibles iPhone”). Las versiones anteriores no lo son,
de manera que cuando usted cargue un iPhone en los
mismos aparecerá un mensaje en pantalla preguntándole
si desea conmutar al Modo Avión (“Airplane Mode”). No
hay ningún problema de interferencias importante entre
estas versiones del Zeppelin y el iPhone, por lo que
bastará con que pulse el botón No y siga con lo que
estaba haciendo. Para conocer la ubicación de la etiqueta,
diríjase a la página 71.
En los dispositivos del Grupo E hay diferencias entre
los modos de funcionamiento con señales de vídeo y
“streaming” dependiendo de la versión del hardware del
Zeppelin y de su correspondiente software. Le rogamos
que consulte las secciones Salida de señales de
vídeo y Descarga directa de contenidos de Internet
(“streaming”).
1ª+2ª generación 4ª generación 3ª generación 2ª generación 1ª generación
3ª generación
4ª generación
5ª generación 4ª generación 3ª generación 2ª generación 1ª generación 5ª generación 6ª generación
(vídeo) (vídeo) (vídeo) (aluminio) (videocámara)
4ª generación 3ª generación 2ª generación 1ª generación
Grupo E (Puerto de conexión para iPod/iPhone)
Grupo D (Puerto de conexión para iPod/iPhone)
Grupo C (Puerto de conexión para iPod/iPhone)
Grupo A (Minitoma de entrada analógica/digital AUX)
Grupo B (Minitoma de entrada analógica/digital AUX)
70
Cuando levante el Zeppelin, sujete el cuerpo del aparato
con las dos manos. No utilice nunca el brazo soporte del
iPod como asa.
Manipulación
71
1 Tweeter del canal izquierdo
2 Altavoz de medios del canal izquierdo
3 Indicador luminoso de estado multicolor
4 Altavoz de graves
5 Receptor de infrarrojos del mando a distancia
6 Altavoz de medios del canal derecho
7 Tweeter del canal derecho
8 Botón de tipo balancín para incrementar/disminuir el
nivel de volumen
9 Botón combinado para la selección de puesta en
marcha/posición de espera y selección de la fuente
10 Puerto de conexión para iPod/iPhone
Repaso del Zeppelin
El Zeppelin se muestra sin sus rejillas de protección para
que usted pueda ver lo que hay detrás. No intente quitar
dichas rejillas porque han sido diseñadas deliberadamente
para que sea difícil retirarlas con el fin de limitar el acceso
a los altavoces y evitar que se provoquen daños en los
mismos.
1 Entrada de la señal de alimentación
2 Toma USB esclava para
actualizaciones del software del
Zeppelin
3 Minitoma de entrada analógica/digital
AUX
4 Toma de salida de S-Vídeo
5 Toma de salida de Vídeo Compuesto
6 Etiqueta con el número de serie
En el panel frontal En el panel posterior
Aunque el Zeppelin es excepcionalmente fácil de usar,
le rogamos que dedique unos minutos a conocer dónde
están y para qué sirven los controles que incorpora.
72
Retire y deshágase del aislante.
Sustituya la pila colocando en primer lugar una de sus
caras debajo de las pequeñas orejetas opuestas al muelle
metálico.
Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
Preparación del mando
a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez,
deberá retirar la lengüeta aislante de plástico transparente
que previene fugas en la batería.
Gire la tapa del compartimento portabaterías 1/8º de
vuelta en sentido antihorario y retírela.
Libere la batería. Pulse hacia abajo la batería cogiéndola
por su contorno entre las dos orejetas negras con la parte
opuesta contactando con el muelle metálico.
73
Conecte el Zeppelin a la fuente de alimentación.
Cuando lo haya hecho, el aparato efectuará una rápida
comprobación de sus funciones que durará un par de
segundos y durante la cual no aceptará ninguna orden,
para situarse a continuación en el modo de espera
(“standby”). En dicho modo, el indicador luminoso del
panel frontal se pondrá de color rojo.
Para activar completamente el Zeppelin, pulse el botón
tanto del propio aparato como del mando a distancia.
Cuando el Zeppelin esté completamente activado, el
color del indicador luminoso dependerá de la fuente
seleccionada: azul para iPod/iPhone y verde para una
segunda fuente conectada a la toma AUX.
Para desconectar por completo el Zeppelin de la fuente
de alimentación, deberá retirar la clavija de la toma de
corriente eléctrica o desactivar esta última.
Puesta a punto
74
Su iPod se cargará durante todo el tiempo que esté
estacionado en el Zeppelin y éste esté conectado a la red
eléctrica (excepto para los dispositivos de los Grupos A y
B). Si esto es todo lo que usted desea hacer, coloque el
Zeppelin en “standby” para reducir el consumo de energía
pulsando el botón
tanto del propio Zeppelin como del
mando a distancia.
Si retira su iPod/iPhone mientras es la fuente
seleccionada, el Zeppelin se situará automáticamente en el
modo de espera al cabo de 5 minutos con el fin de ahorrar
energía.
Colocación de un iPod/iPhone
Para colocar su iPod/iPhone en el Zeppelin, basta con
que lo incline, localice el largo zócalo que sobresale del
conector situado en el soporte y empuje firmemente hacia
abajo.
El sistema de carga por muelles se ajusta
automáticamente a todos los modelos y hace que el
iPod/iPhone descanse sobre el soporte posterior.
Hay espacio suficiente para que su mano pueda
alcanzar la parte trasera del soporte y esté de este modo
en condiciones de manejar los propios controles del
iPod/iPhone de su manera natural. Observe que como
consecuencia del descentraje del zócalo en la base de
las generaciones 1ª, 2ª y 4ª del modelo Nano, éste no
quedará centrado en el soporte.
Tan pronto como usted estacione su iPod/iPhone, el
Zeppelin lo selecciona automáticamente como fuente. Si el
Zeppelin está en posición de espera (“standby”), se situará
automáticamente en su modo de pleno funcionamiento.
Durante un par de segundos, el indicador luminoso se
activará en color amarillo hasta que el amplificador interno
se inicialice, después de lo cual se situará en color azul
para indicar que el Zeppelin está listo para ser utilizado.
Si su iPod/iPhone fue desactivado o situado en
el modo de pausa cuando usted lo estacionó en el
Zeppelin, permanecerá en el modo de pausa. Si estaba
reproduciendo, continuará reproduciendo.
75
Hay tres maneras de ajustar el nivel de volumen del
Zeppelin.
Si su iPod/iPhone está estacionado y se trata de un
dispositivo englobado en el Grupo D o en el Grupo E,
puede utilizarse el control de volumen del mismo para
modificar el nivel de volumen del Zeppelin, que también se
visualiza en la pantalla del iPod/iPhone.
Para la pantalla táctil de dispositivos pertenecientes al
Grupo E, utilice el control de volumen deslizante situado
en la parte inferior de la pantalla. Para iPod del Grupo D,
utilice la rueda giratoria.
Cuando utilice el control de volumen de un iPod/iPhone
estacionado en el Zeppelin, su nivel de volumen interno no
se verá afectado, pero se mantendrá en su valor original
para el caso de que retire el iPod/iPhone y vuelva a utilizar
los auriculares.
En este caso concreto, tanto la rueda giratoria como
el visualizador de funciones de iPod pertenecientes a los
Grupos B y C no funcionarán.
A medida que usted modifique el nivel de volumen, el
indicador luminoso del Zeppelin parpadeará. A medida
que se aproxime al nivel máximo, el indicador luminoso
se activará en color blanco. Una vez haya llegado al nivel
máximo o mínimo, el indicador luminoso se activará en
rojo.
En el propio Zeppelin, pulse la sección superior del botón
largo, marcada como +, para aumentar el nivel de volumen
y la sección inferior de dicho botón, marcada como –, para
reducirlo.
En el mando a distancia, pulse el botón + para
aumentar el nivel de volumen y el botón – para reducirlo.
En ambos casos, una pulsación corta provocará un
cambio pequeño aunque usted también tiene la opción
de pulsar y mantener pulsado el botón que el cambio en
cuestión sea abrupto.
+
+
Control del nivel de volumen
76
Si usted está cerca del Zeppelin, le resultará fácil utilizar
los controles de navegación de su iPod/iPhone del modo
normal.
No obstante, para un funcionamiento a distancia
los controles play/pause, salto hacia delante y salto
hacia atrás de su iPod/iPhone con los que usted está
familiarizado están duplicados en el mando a distancia del
Zeppelin.
Al igual que en el iPod/iPhone, el botón conmuta entre
los modos de reproducción (“play”) y pausa (“pause”).
Si está reproduciendo una segunda fuente a través de
la toma AUX del Zeppelin, el botón play/pause activa y
desactiva el circuito de silenciamiento (“mute”).
Una única pulsación en el botón
le lleva al comienzo de
la pista siguiente. Pulse y mantenga pulsado dicho botón
para avanzar rápidamente hacia delante a través de la
pista en curso de lectura.
Este botón no tiene ningún efecto cuando se reproduce
una segunda fuente conectada a la toma AUX del
Zeppelin.
Una única pulsación en el botón
le lleva al comienzo de
la pista en curco de lectura. Una doble pulsación le lleva al
inicio de la pista anterior. Pulse y mantenga pulsado dicho
botón para avanzar rápidamente hacia atrás a través de la
pista en curso de lectura.
Este botón no tiene ningún efecto cuando se reproduce
una segunda fuente conectada a la toma AUX del
Zeppelin.
Navegación a través
de las pistas de su
iPod/iPhone
Todos los controles de su iPod/iPhone continuarán
funcionando de manera normal. Si usted pulsa Play en
su iPod/iPhone cuando el mismo está estacionado, el
Zeppelin lo seleccionará automáticamente como fuente.
Para operaciones complejas, como por ejemplo la
selección de una lista de reproducción, necesitará estar
cerca del Zeppelin para poder leer la pantalla del iPod/
iPhone. El diseño del Zeppelin hace que sea tan fácil
utilizar los propios controles del iPod/iPhone que no hay
ninguna necesidad de que dichas operaciones sean
duplicadas en el mando a distancia. Como consecuencia
de ello, el mando a distancia del Zepppelin se ha
mantenido intencionadamente simple.
77
Salida de señales
de vídeo
Cuando usted reproduzca un vídeo en dispositivos del
Grupo E, el software del Zeppelin (excepto la versión
v.2.0) obliga a que el contenido de vídeo sea enviado a las
tomas S-VIDEO y COMP de los mismos para su visionado
en un televisor a la vez que es posible que la imagen no
aparezca en la pantalla del iPhone/touch.
Nota: El software v.2.0 del Zeppelin permite el
visionado del mensaje “¿Visualizar en TV Si/No?”
(“Display on TV Yes/No?) pero el mismo ha sido
suprimido como consecuencia de un problema en
el software v.3.0 del Apple iPhone/touch que puede
provocar el bloqueo de este último si se permite su
visualización.
Con otros iPod de vídeo, usted puede ajustar el estado
de la salida de vídeo del propio iPod (Video > Ajustes >
Salida TV >) para que la misma siempre sea visualizada
en la pantalla del iPod (Off), siempre sea enviada a
un televisor (On) o para que aparezca un mensaje de
selección (Ask).
Observe que los iPod nano de 4ª generación
visualizan contenidos de vídeo sólo en ángulos rectos en
su propia pantalla.
Los Zeppelin cuyo número de serie comience con Z-0
y tengan el software instalado originalmente no enviarán
señales de vídeo procedentes de dispositivos del Grupo
E. Para activar la salida de vídeo con estos dispositivos,
actualice el software del Zeppelin desde nuestro sitio web
www.bowers-wilkins.com.
Para más detalles, descargue la Guía de Conectividad
del Zeppelin de nuestro sitio web.
Si desea enviar imágenes desde un iPod Video o
un iPhone a su televisor, utilice un cable de Vídeo
Compuesto o S-Vídeo para unir el Zeppelin a dicho
televisor. Si puede elegir, la conexión de S-Vídeo
proporcionará un nivel de calidad ligeramente superior.
Si su iPod/iPhone ya está reproduciendo un vídeo
cuando usted lo estaciona en el Zeppelin, es posible que
la imagen no se transfiera automáticamente a la pantalla
del televisor. En ese caso, detenga el vídeo, vaya hacia
atrás en el menú de configuración del iPod/iPhone,
reseleccione la opción vídeo y comience de nuevo.
Cable de S-VídeoCable de Vídeo Compuesto
78
Descarga directa de contenidos de Internet (“streaming”)
Los dispositivos del Grupo E –iPod touch e iPhone-
pueden ser conectados a Internet y descargar desde allí
contenidos de audio y de vídeo. Durante la descarga,
su función iPod es interrumpida momentáneamente y el
indicador luminoso del Zeppelin parpadeará lentamente
en color azul. En este estado, los Zeppelin con números
de serie que comiencen por Z-0 y tengan instalado el
software original silenciarán su amplificador y de este
modo el contenido de audio descargado se oirá.
Para permitir que los contenidos descargados puedan
oírse con esta versión del Zeppelin, en primer lugar
actualice el software, al que podrá acceder desde la
sección de nuestro sitio web www.bowers-wilkins.com
dedicada al Zeppelin. La versión más avanzada todavía
silenciará/situará en pausa por defecto los modelos
Z-0, pero esto puede anularse colocando el Zeppelin en
standby (en este caso el indicador luminoso se activará
en rojo). Pulse y mantenga pulsado el botón play/pause
del mando a distancia hasta que el indicador luminoso
parpadee (aproximadamente 2 segundos). Una única
secuencia de desactivación/activación indica que el
silenciamiento/pausa ha sido desactivado y el audio
descargado desde Internet puede ser oído. Una doble
secuencia de desactivación/activación/desactivación/
activación indica que el silenciamiento/pausa ha sido
restaurado.
Los Zeppelin cuyo número de serie comience por Z-1 o
una cifra superior descargarán contenidos de Internet en
su condición normal.
Cuando descargue contenidos desde Internet (por
ejemplo desde YouTube), los botones play/pause y salto
hacia delante/detrás del Zeppelin no duplicarán los
controles de visualización en pantalla del iTouch/iPhone. La
pulsación del botón play del mando a distancia hará que
el archivo guardado en ese momento en el iPod empiece
a reproducirse.
2 SEG
79
Usted puede conectar una segunda fuente al Zeppelin
utilizando la toma AUX del panel posterior. Dicha toma
acepta tanto señales analógicas como digitales y el
Zeppelin sabrá reconocer cual de ellas está recibiendo.
Las fuentes analógicas necesitarán un cable coaxial de
2 conductores terminado en una miniclavija estereofónica
(exactamente idéntica a la que utilizan sus auriculares
para iPod) en lo que concierne al extremo de Zeppelin. La
clavija requerida para el otro extremo del cable dependerá
de la fuente que se utilice.
Si la fuente es, por ejemplo, un iPod de primera
generación, un reproductor de tipo shuffle o MP3
genérico, un ordenador portátil o un reproductor de CD
portátil, la correspondiente señal de salida será enviada
probablemente desde una toma de auriculares, por lo que
se requerirá una clavija del mismo tipo. Si la fuente incluye
su propio control de volumen, sitúelo aproximadamente al
75% de su valor máximo.
Si su fuente incorpora una salida de línea –caso de
un reproductor de CD de formato “grande” o una tarjeta
de sonido para ordenador avanzada, por ejemplo-
probablemente necesitará tener dos tomas RCA en el
extremo correspondiente a la fuente. Si la fuente incluye
su propio control de volumen, sitúelo aproximadamente al
90% de su valor máximo.
Muchas fuentes digitales utilizan un cable de fibra óptica
llamado a menudo TOSLINK. La terminación TOSLINK
estándar tiene una forma cuadrada con un tubo en su
parte central, aunque algunos dispositivos, entre ellos
el Zeppelin, el Apple Macintosh, el Apple TV y el Apple
Airport Express, utilizan una clavija óptica de formato mini.
Puede comprar cables terminados con miniclavijas ópticas
o utilizar una clavija estándar con un adaptador adecuado.
Estas miniclavijas ópticas tienen la misma forma externa
que la versión analógica, aunque sin tiras negras, e
incluyen una fibra óptica para que la luz pueda pasar a la
toma correspondiente.
Para más información, descargue la Guía de
Conectividad del Zeppelin de nuestro sitio web.
Conexión de una segunda fuente
Minitoma analógica Conector RCA Conector TOSLINKMinitoma óptica
80
El botón play/pause del mando a distancia del Zeppelin
activa y desactiva el modo de silenciamiento. Por su parte,
los botones de avance y retroceso rápido no tienen ningún
efecto.
Si el Zeppelin es situado manualmente en la posición
de espera (“standby”) y activado de nuevo, seleccionará
automáticamente la última fuente utilizada. Si dicha fuente
ya no está conectada, el Zeppelin regresará al modo de
espera (“standby”) al cabo de 5 minutos. Su iPod ignorará
la selección de fuente sólo si está estacionado o si usted
pulsa el botón Play del mismo cuando está estacionado.
Reproducción desde una segunda fuente
Cuando se seleccione AUX, el indicador luminoso se
activará en color verde.
Usted puede conmutar entre el iPod/iPhone y una
segunda fuente (AUX) utilizando el botón
del mando
a distancia o pulsando y manteniendo pulsado el botón
de la parte superior del propio Zeppelin. Para más
detalles, consulte las tablas que siguen.
3 SEG
81
Botón Acción Efecto
Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está en el modo de
espera (“standby”)
El Zeppelin se activa y selecciona la última fuente utilizada.
Vea también la sección dedicada a la reproducción desde una segunda fuente.
Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está activado El Zeppelin se sitúa en el modo de espera.
Un iPod/iPhone estacionado se sitúa en la posición de pausa y a continuación
es desactivado.
+
Pulsar una sola vez El nivel de volumen aumenta en pequeños incrementos.
Pulsar y mantener pulsado El nivel de volumen aumenta rápidamente y el indicador luminoso parpadea.
Una indicación luminosa en blanco nos dice que estamos a punto de alcanzar
el volumen máximo.
Una indicación luminosa en rojo nos dice que hemos llegado al volumen máximo.
Pulsar una sola vez El nivel de volumen disminuye en pequeños incrementos.
Pulsar y mantener pulsado El nivel de volumen disminuye rápidamente y el indicador luminoso parpadea.
Una indicación luminosa en rojo nos dice que hemos llegado al volumen mínimo.
Pulsar una sola vez Con el iPod/iPhone como fuente, conmuta entre lectura y pausa.
Con AUX como fuente, activa y desactiva la función de silenciamiento.
Pulsar una sola vez Avanzar para comenzar la pista siguiente (no tiene ningún efecto sobre AUX).
Pulsar y mantener pulsado Exploración hacia delante a lo largo de la pista en curso de lectura (no tiene
ningún efecto sobre AUX).
Pulsar una sola vez Ir al comienzo de la pista en curso de lectura (no tiene ningún efecto sobre AUX).
Pulsar dos veces Ir al comienzo de la pista anterior (no tiene ningún efecto sobre AUX).
Pulsar y mantener pulsado Explorar hacia atrás a través de la pista en curso de lectura (no tiene ningún
efecto sobre AUX).
Pulsar una sola vez Conmutar entre iPod/iPhone y AUX.
En caso de que esté seleccionado AUX, el iPod/iPhone estacionado se situará
en el modo de pausa.
En caso de que esté seleccionado el iPod/iPhone, el aparato iniciará la lectura.
Si no hay ninguna fuente alternativa conectada, una indicación luminosa en rojo
significa orden de control inválida.
Resumen del mando a distancia
82
Estado del indicador luminoso Significado
Rojo estacionario Zeppelin en el modo de espera (“standby”).
Amarillo estacionario Zeppelin arrancando desde el modo de espera (“standby”) (2 segundos).
Azul estacionario Zeppelin activado, iPod/iPhone seleccionado.
Verde estacionario Zeppelin activado, AUX seleccionado.
Azul parpadeando lentamente iPod en el modo de pausa (sólo dispositivos de los Grupos D y E).
Verde parpadeando lentamente Fuente AUX silenciada.
Azul parpadeando rápidamente Nivel de volumen cambiando, iPod/iPhone seleccionado.
Verde parpadeando rápidamente Nivel de volumen cambiando, AUX seleccionado
Blanco parpadeando rápidamente Nivel de volumen acercándose al máximo.
Rojo parpadeando rápidamente Nivel de volumen al máximo o al mínimo.
Activación/desactivación única en azul o verde Reconocimiento de orden de control válida.
Un único parpadeo en rojo Orden de control no disponible.
Parpadeo continuo en rojo Advertencia – si no se está pulsando ningún botón significa que hay un fallo en el sistema.
Resumen de los indicadores luminosos
83
Si cuando recibió la llamada estaba escuchando música,
ésta proseguirá cuando finalice la llamada y el iPhone
vuelva a ser cargado en el Zeppelin.
Aceptar llamadas en un iPhone
Si usted tiene una llamada entrante mientras el iPhone
está estacionado, el iPhone sonará a través del Zeppelin y
silenciará la música.
El iPhone no envía el audio de las llamadas al conector
de estacionamiento de 30 patillas del Zeppelin, por lo que
usted no podrá oír a su interlocutor a través del Zeppelin.
Para aceptar la llamada, usted puede o bien retirar el
iPhone del Zeppelin y volverlo a colocar cuando la misma
finalice o bien dejarlo cargado y activar el altavoz interno
del iPhone para utilizarlo como auricular.
84
En la posición por defecto, Bass 0, el balance tonal está
ajustado para que sea el correcto cuando el Zeppelin esté
colocado encima de una mesa abierta.
Bass –1 reduce el nivel de graves para compensar la
cercanía a una pared y Bass –2 hace lo propio cuando
el Zeppelin está situado en una esquina. En cualquier
caso, son las preferencias personales las que mandan,
por lo que se dispone de un ajuste extra en cada extremo,
es decir Bass +1 y Bass –3. Elija el que suene mejor
para usted. El cambio tiene lugar tan pronto como usted
seleccione la opción.
El ajuste de ecualización (EQ) seleccionado se mantiene
para cualquier otro iPod que usted estacione y para
cualquier segunda fuente conectada a la entrada AUX.
En consecuencia, si usted posee un iPod de primera
generación todavía tiene la opción de ajustar los graves
del Zeppelin pidiendo prestado un dispositivo del Grupo
D o E, permaneciendo los ajustes pertinentes para otros
modelos.
Cuando utilice el Zeppelin, le recomendamos que
desactive cualquier ecualización (EQ) en el propio iPod/
iPhone (Ajustes > iPod > Music EQ > Off para iPhone,
Ajustes > Music > EQ > Off para iTouch o Ajustes > EQ
> Off para otros iPod).
Ajuste del sonido
Si usted coloca el Zeppelin contra una pared, el nivel de
graves será realzado por la misma, efecto que será todavía
más perceptible si el aparato se coloca en una esquina.
En este caso, puede ajustarse el nivel de graves del propio
Zeppelin para compensarlo.
Cuando usted estacione un iPod del Grupo D en el
Zeppelin, aparecerá un objeto de menú extra denominado
Altavoces (“Speakers”) en su menú superior. Si usted
selecciona esta opción y a continuación elige Tone Control
(“Control de Tono”), obtendrá una lista de opciones para
ajustar el nivel de Graves (“Bass”).
Con los dispositivos del Grupo E, toque el icono
Ajustes (“Settings”) en la pantalla táctil. El objeto de menú
Altavoces (“Speakers”) es añadido a la lista aunque es
ocultado debajo de la parte inferior de la pantalla. Lleve la
lista hacia arriba con su dedo hasta descubrir los objetos
de menú ocultos en la lista.
85
Para limpiar la rejilla de tela, utilice un cepillo para la ropa o
un aspirador con boquilla. Limpie las otras superficies con
una gamuza libre de hilos. Si desea utilizar un producto de
limpieza, aplíquelo sobre la gamuza, nunca directamente
sobre el producto. Pruebe en primer lugar con una
superficie pequeña, ya que ciertos productos de limpieza
pueden dañar algunas de las superficies. Evite el uso de
productos abrasivos o que contengan ácidos, álcalis o
agentes antibacterianos.
Limpieza del Zeppelin
86
Mejora del software del Zeppelin
De cuando en cuando, es posible que sea necesario
actualizar el software que controla el Zeppelin. Las
actualizaciones pertinentes, así como las instrucciones
relacionadas con su instalación, serán colocadas en
nuestro sitio web www.bowers-wilkins.com.
Para instalar actualizaciones, necesitará conectar el
Zeppelin a una salida USB de su ordenador con ayuda de
un cable USB estándar. Se trata del mismo tipo de cable
que se utiliza, por ejemplo, para conectar impresoras
USB. Si la versión del software instalada en el Zeppelin en
ese momento es la 1.3 o posterior, usted puede visualizar
el número de versión en la pantalla de un iPod/iPhone
estacionado perteneciente al Grupo D o al Grupo E.
Para dispositivos pertenecientes al Grupo E, navegue
a través de la secuencia Ajustes > General > About y
desplácese hacia la parte inferior de la página.
Para iPod nano de 1ª y 2ª generación e iPod de 5ª
generación, navegue a través de la secuencia Ajustes >
About y desplácese hasta la parte inferior de la página.
Para iPod nano y Classic de 3ª y 4ª generación,
navegue a través de la secuencia Ajustes > About y
desplácese hasta la cuarta página con ayuda de los
botones de salto de pista hacia delante/detrás tanto del
Zeppelin como del mando a distancia.
87
Información relativa
al medio ambiente
Todos los productos de B&W están diseñados para
satisfacer la normativa internacional en materia de
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS)
en equipos eléctricos y electrónicos y de eliminación
de Desperdicios Procedentes de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE).
Estos símbolos indican la plena satisfacción de las
citadas normativas y que los productos que los incorporan
deben ser reciclados o procesados debidamente
en concordancia con las mismas. Contacte con sus
autoridades locales en materia de gestión de desechos
para que orienten el respecto.
88
Problemas y posibles
soluciones
Si el rendimiento del Zeppelin no es el esperado, ello no
significa necesariamente que haya algo que funcione mal.
En consecuencia, le recomendamos que antes eche un
vistazo a la tabla que sigue para encontrar una posible
solución.
Otros temas adicionales se cubren en la sección
dedicada a las Preguntas Más Frecuentes (FAQ) del
Zeppelin de nuestro sitio web www.bowers-wilkins.com.
Síntoma Posible Causa
El indicador luminoso no se activa Cable de alimentación o incorrectamente conectado o dañado (sólo en el caso del Reino Unido, Irlanda o Hong Kong).
Fusible fundido en una toma o cable de alimentación protegido. Consulte a su detallista.
Actualice el software de su iPod/iPhone.
No se oye sonido de ninguna fuente Nivel de volumen ajustado al mínimo.
No se oye sonido de la fuente iPod/iPhone El iPod/iPhone no está situado en el modo de lectura.
No se oye sonido de la fuente AUX Fuente AUX silenciada.
Cable AUX incorrectamente conectado o dañado.
El sonido de la fuente AUX tarda varios segundos en
activarse
Baja compatibilidad entre cable TOSLINK y adaptador para cables con minitomas (vea al respecto la nota que figura en
la sección “Puesta a punto”).
Cable TOSLINK con los extremos sucios. Limpie siguiendo las recomendaciones del fabricante del cable.
Las órdenes de cambio de pista no responden Mejore el software de control del iPod/iPhone.
Imposible controlar el nivel de volumen desde la interfaz
iPod/iPhone
Mejore el software de control del iPod/iPhone (sólo dispositivos de los Grupos D y E).
El objeto de menú altavoces (“speakers”) no aparece
cuando se ha estacionado un iPod/iPhone
Mejore el software de control del iPod/iPhone (sólo dispositivos de los Grupos D y E).
Los botones del mando a distancia no responden pero los
del Zeppelin sí
Receptor de infrarrojos del Zeppelin obstruido.
Batería colocada incorrectamente.
Lengüeta de aislamiento de la batería no retirada.
La batería necesita ser reemplazada.
El parpadeo continuado de un indicador luminoso en
rojo indica la presencia de un fallo en el sistema.
Antes de solicitar ayuda, pruebe primero con reinicializar el
Zeppelin desconectándolo de la red eléctrica durante un
mínimo de 5 segundos y a continuación conectándolo de
nuevo.
89
Síntoma Posible Causa
El iPod/iPhone no responde a las órdenes del Zeppelin iPod/iPhone incorrectamente colocado en el conector.
Contactos sucios o deteriorados.
Los botones del Zeppelin no responden pero los del mando
a distancia sí
Contactos sucios o deteriorados.
Consulte a su detallista.
No se pueden enviar imágenes a un televisor Actualice el software del Zeppelin.
No se pueden visualizar imágenes de vídeo cuando se toca
la pantalla táctil de un dispositivo del Grupo E
Actualice el software del Zeppelin.
No se pueden oír contenidos de audio descargados de
Internet
Actualice el software del Zeppelin.
La retroiluminación del iPod/iPhone no se reactiva Reinicialice el iPod/iPhone y actualice el software del Zeppelin.
La alarma del iPod /iPhone no suena cuando éste es
estacionado
Actualice el software del Zeppelin.
Cambio de fuente entre iPod/iPhone y AUX poco fiable Actualice el software del Zeppelin.
El iPod/iPhone se bloquea Busque “Cómo reinicializar el iPod/iPhone” en Internet.
Si la causa es un conflicto conocido entre las versiones v.2.0 del software del Zeppelin
y v.3.0 del software del iPhone/touch, actualice el software del Zeppelin.
Problemas y posibles soluciones
(continuación)
104
Estado so LED Significado
Vermelho fixo Zeppelin em standby.
Amarelo fixo Zeppelin ligando a partir de standby (2 sec).
Azul fixo Zeppelin ligado, iPod/iPhone seleccionado.
Verde fixo Zeppelin ligado, AUX seleccionado.
Azul piscando lentamente iPod/iPhone em pausa (Apenas dispositivos do Grupo D e E)
Verde piscando lentamente AUX é cortado.
Azul piscando rapidamente Volume mudando, iPod/iPhone seleccionado.
Verde piscando rapidamente Volume mudando, AUX seleccionado.
Branco piscando rapidamente Volume próximo do máximo.
Vermelho piscando rapidamente Volume no máximo ou mínimo.
Azul ou verde on/off único Botão de comando válido reconhecido
Piscar único vermelho Comando não disponível.
Piscar contínuo vermelho Atenção – se nenhum botão estiver a ser pressionado, existe uma falha no sistema.
Resumo dos sinais do LED
1/398