Samsung WF50K7500AV/A2 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WF50K7500A*
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 1 2018/1/8 11:07:16
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 8
Advertencias fundamentales para el uso 8
Precauciones de uso 10
Advertencias fundamentales para la limpieza 13
Instalación 14
Componentes 14
Requisitos de instalación 16
Instalación paso a paso 21
Antes de comenzar 30
Conguración inicial 30
Pautas de lavado 30
Pautas para el cajón para detergente 32
Funcionamiento 35
Panel de funciones 35
Sencillos pasos para comenzar 37
Descripción de los ciclos 38
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) 41
Funciones especiales 48
Mantenimiento 51
Lavado Eco de Tambor+ 51
Smart Care 52
Drenaje de emergencia 53
Limpieza 54
Recuperación de un congelamiento 58
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 58
Limpieza del exterior 59
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 2 2018/1/8 11:07:16
Contenido
Español 3
Limpieza del interior 59
Solución de problemas 60
Vericaciones 60
Samsung Smart Home 64
Códigos de información 65
Especicaciones 67
Tabla de indicaciones sobre telas 67
Protección del medio ambiente 68
Declaración de conformidad 68
Hoja de especicaciones 69
Tabla de ciclos 70
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 3 2018/1/8 11:07:16
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico
solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir.
Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el
mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 4 2018/1/8 11:07:16
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que
guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten
vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. No modique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza de
la máquina salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas al
agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10. E
n ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente
que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si
el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la
lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y
deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno
acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni use una llama abierta en ese
momento.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 5 2018/1/8 11:07:16
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español6
Advertencias fundamentales para la instalación
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
(solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras
afecciones reproductivas.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa de
servicios.
• En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especicaciones
eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable
de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de
contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el
piso.
• Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 6 2018/1/8 11:07:16
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo,
ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
• El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no
inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
• Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro
de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 7 2018/1/8 11:07:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español8
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y
llame al centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque
el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del
aparato, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
• Si un niño queda atrapado dentro puede morir asxiado.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u
otras sustancias inamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 8 2018/1/8 11:07:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo.
Puede provocar lesiones físicas.
• Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
• Puede provocar lesiones físicas.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
• Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar
una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
• Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
• Puede provocar lesiones físicas.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe
rmemente y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar el electrodoméstico usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
• Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico,
desenchufe el cable de alimentación.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una
tormenta eléctrica.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 9 2018/1/8 11:07:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español10
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse
gravemente si quedaran atrapados adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
• La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra
lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza
o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
• Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
• Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar
fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
• Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
correctamente armados.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 10 2018/1/8 11:07:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
• Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede
producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verique que el conector de la manguera de
suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están ojos, puede haber fugas
de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el
producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir
a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso
incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No
toque el agua.
• Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su
electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir,
cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden
producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las vibraciones
anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse
al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 11 2018/1/8 11:07:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español12
No haga funcionar la lavadora sin el dosicador de detergente.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
• Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
• Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del
detergente.
• La guía de detergente líquido (solo modelos aplicables) no es válida para detergente en polvo.
Elimine la guía cuando utilice detergente en polvo.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
• Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones
anormales.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
• Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante
períodos prolongados.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre
la supercie y utilice una esponja para limpiarla.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
• Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
como decoloración, óxido y malos olores.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 12 2018/1/8 11:07:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
• De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o alados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar
daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Clasique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las
funciones adicionales recomendados.
• Esto puede decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
• Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
de la pared.
• De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 13 2018/1/8 11:07:17
Instalación
Español14
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
13
10
11
12
01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Puerta
04 Tambor 05 Cubierta del ltro 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de drenaje de emergencia 08 Encimera 09 Panel de control
10 Tomacorriente 11 Manguera de drenaje 12 Patas niveladoras
13 Puerto para el Smart Home Adapter
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 14 2018/1/8 11:07:17
Instalación
Español 15
Partes suministradas
Tapas de pernos Guía de la manguera Correa de sujeción
Partes no suministradas
Mangueras de agua (se
venden aparte)
Smart Home Adapter
(se vende por separado,
HD39J1230GW)
Almohadillas
antideslizantes (se
vende por separado)
Herramientas necesarias para la instalación
Cinta de medición Destornillador Philips Nivel Alicate ajustable Llave inglesa
NOTA
• Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
• La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
• Para comprar un accesorio o parte perdida, contacte con su centro local de reparaciones de Samsung
o el minorista.
PRECAUCIÓN
• No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
• Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 15 2018/1/8 11:07:19
Instalación
Instalación
Español16
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Se requiere un fusible o disyuntor de 120 V
CA / 60 Hz.
• Utilice un circuito derivado individual
especíco para la lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente con
conexión a tierra correctamente instalado.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra,
consulte con un electricista o un técnico de
servicio acreditados.
No modique el enchufe provisto.
Si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calicado que instale el tomacorriente
apropiado.
ADVERTENCIA
• NO utilice un cable prolongador.
• Ut
ilice únicamente el cable de
alimentación que viene con la lavadora.
• NO conecte el cable a tierra a las tuberías de
plástico, las tuberías de gas o a las cañerías
de agua caliente.
• La conexión no adecuada de los conductores
de descarga a tierra puede generar una
descarga eléctrica.
• P
ara evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro.
70, su última revisión (para EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los
códigos y ordenanzas locales. Es su
responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su lavadora.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora
es de 20-116 psi (137-800 kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa)
puede impedir que la válvula de agua se cierre
completamente.
También puede hacer que el
tambor demore demasiado en llenarse y se
apague la lavadora.
Las llaves del agua deben estar a menos de
4 pies (122 cm) de la parte posterior de la
lavadora para que lleguen las mangueras de
entrada provistas.
Para reducir el riesgo de fugas:
• A
segúrese de que las llaves del agua se
encuentren en una posición accesible.
• Cierre las llaves cuando la lavadora no esté
en uso.
• Revise periódicamente que no haya pérdidas
de agua en los accesorios de la manguera de
entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez,
controle que todas las conexiones de la válvula y
de la llave del agua no presenten pérdidas.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 16 2018/1/8 11:07:19
Instalación
Español 17
Drenaje
Samsung recomienda una altura de la toma de
agua de 18 in (46 cm) de altura. La manguera
de drenaje debe conectarse a la toma de agua a
través del gancho,
y la toma de agua debe cubrir totalmente la
manguera de drenaje.
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora
debe estar instalada sobre un piso sólido.
Posiblemente los pisos de madera necesiten
reforzarse para minimizar la vibración y/o
el desequilibrio de la carga. Las supercies
alfombradas o con revestimiento sintético
no ofrecen una buena resistencia a las
vibraciones y pueden causar que la
lavadora se desplace levemente durante el
ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma
o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se
congele, dado que la lavadora siempre retiene
algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y
las mangueras. El agua congelada dentro de los
conductos puede dañar las correas, la bomba y
otros componentes de la lavadora.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales 1 in (25 mm)
Arriba 17 in (432 mm)
Posterior 5,9 in (150 mm)
Frente 2 in (51 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la
misma ubicación, el frente del gabinete o hueco
debe tener una abertura de al menos 72 in²
(465 cm²) sin obstrucciones.
La lavadora sola no requiere una abertura de aire
especíca.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 17 2018/1/8 11:07:19
Instalación
Instalación
Español18
Instalación debajo de mostrador
B
D
C
A
A 39 in (991 mm) C 27 in (686 mm)
B 1 in (25 mm) D 1 in (25 mm)
Instalación sobre pedestal
A
B
D
E
F
C
A 54,6 in (1386 mm) D 27 in (686 mm)
B 34 in (864 mm) E 38,7 in (984 mm)
C 5,9 in (150 mm) F 53,4 in (1356 mm)
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 18 2018/1/8 11:07:19
Instalación
Español 19
Instalación lado a lado
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 in (25 mm) D 34 in (864 mm)
B 27 in (686 mm) E 2 in (50 mm)
C 17 in (432 mm) F 5,9 in (150 mm)
*Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes.
Instalación apilada (Modelo: SKK-7A)
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 19 2018/1/8 11:07:19
Instalación
Instalación
Español20
A
LG
C
D
B
F
H
J
K
I
E
A 3 in(76 mm) G 1 in (25 mm)
B 48 in² (3100 mm²) H 27 in (686 mm)
C 24 in² (1550 mm²) I 5 in (127 mm)
D 3 in (76 mm) J 3 in (76 mm)
E 6 in (152 mm) K 34 in (864 mm)
F 78,5 in (1994 mm) L 8 in (203 mm)
ADVERTENCIA
• Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
• Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 20 2018/1/8 11:07:19
Instalación
Español 21
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los
oricios de ventilación
• Alejada de la luz solar directa
• Espacio suciente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
• Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desempaque el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte de la
parte posterior de la máquina con la llave.
NOTA
Es necesaria una llave ajustable o una llave
de boca abierta de 10 mm para retirar los
tornillos.
2. Cubra los oricios con las tapas de plástico
para tornillos provistas.
Conserve los tornillos de transporte en caso
de que los necesite en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 21 2018/1/8 11:07:20
Instalación
Instalación
Español22
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla
en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar
las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las
patas niveladoras.
3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
NOTA
Es necesaria una llave ajustable o una llave
de boca abierta de 17 mm para aojar o
ajustar los tornillos.
PASO 4 Conectar la manguera de agua
B
A
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de usar una manguera de agua
nueva, y de que las juntas de goma (B) estén
dentro de los acoplamientos (A) en cada
extremo de la manguera. Una manguera de
agua sin la junta puede causar una fuga de
agua.
• Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la
lavadora y comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung. Se puede originar
una descarga eléctrica.
• No estire a la fuerza la manguera de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta
presión más larga.
• Para evitar fugas, asegúrese de que las
mangueras de agua no estén dobladas ni
enroscadas. Una fuga de agua puede provocar
una descarga eléctrica.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 22 2018/1/8 11:07:20
Instalación
Español 23
Para conectar la manguera de suministro de agua
a la llave del agua:
1. C
onecte un extremo de cada manguera a
la llave del agua Caliente o Fría.
2. Ajuste bien los conectores a mano y, luego,
ajústelos dos tercios adicionales con una
alicate. No los ajuste por demás para evitar
que los conectores se dañen.
3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las
mangueras de agua para vericar que estén
conectadas correctamente.
4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en una cubeta y abra las
llaves del agua durante 10 o 15 segundos
para eliminar las impurezas. Cuando haya
terminado, cierre las llaves del agua.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 23 2018/1/8 11:07:20
Instalación
Instalación
Español24
5. Conecte los otros extremos de las mangueras
de agua a las correspondientes entradas
ubicadas en la parte posterior de la lavadora
como se especica. Asegúrese de que la
manguera de agua caliente esté conectada a
la entrada de agua caliente, y la manguera de
agua fría a la entrada de agua fría.
6. Repita el paso 2 anterior con las otras
conexiones. Asegúrese de que ambas
mangueras de agua estén bien conectadas.
Consulte el código de información ‘4C’ para la
solución de problemas.
7. Abra las dos llaves y revise si hay una fuga.
NOTA
Si no desea usar la manguera de agua caliente,
inserte el tapón en la entrada de agua caliente.
En este caso, debe seleccionar Tap Cold (Agua
fría de la llave) para la temperatura del agua.
Los demás indicadores se apagan.
CAUTION
Para evitar que las mangueras de agua se
enrosquen o doblen, asegúrese de dejar una
distancia mínima de 150 mm de la pared trasera.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 24 2018/1/8 11:07:21
Instalación
Español 25
PASO 5 Colocar la manguera de drenaje
La manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes formas:
AA
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse
a una altura entre 24 in (60 cm) y 35 in
(90 cm) del piso. Para mantener doblado
el extremo de salida de la manguera,
utilice la guía de plástico suministrada (A).
Fije la guía a la pared con un gancho para
asegurar la estabilidad durante el drenaje.
B C
*
D
E
En una toma de agua o un tambor de
lavado
El tambor de lavado (B) o la toma de agua
(C) no deben ser inferiores a 18 in. (46 cm) ni
superiores a 96 in. (245 cm)*. Asegúrese de que
la manguera de drenaje y la toma de agua no
sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera / E:
Correa de sujeción
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 25 2018/1/8 11:07:21
Instalación
Instalación
Español26
*
A
PRECAUCIÓN
• Conecte la guía de la manguera (A) dentro
de las 6 in (15 cm)* desde el extremo de la
manguera de drenaje. Si la manguera de
drenaje se extiende más allá del extremo de
la guía de la manguera, puede propagarse
moho o microorganismos al interior de la
lavadora.
• La manguera de drenaje puede instalarse
hasta una altura de 96 in (245 cm) pero su
capacidad de drenaje puede verse reducida
a la altura máxima. El agua estancada en
el sistema de drenaje puede generar malos
olores.
• S
i la manguera de drenaje se instala
por debajo de una altura de 18 in
(46 cm), el agua puede drenarse
durante el procesos por un efecto sifón.
Si esto sucede, se muestra un código de
información ‘4c’ en la pantalla.
A
Sistema de drenaje en una toma de agua
de pared
La manguera de drenaje debe colocarse en
el sistema de drenaje de una toma de agua
de pared. Para mantener doblado el extremo
de salida de la manguera, utilice la guía de la
manguera (A) suministrada. Fije la guía a la
pared con un gancho para asegurar la estabilidad
durante el drenaje.
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz aprobado
y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
encender la lavadora.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 26 2018/1/8 11:07:21
Instalación
Español 27
PASO 7 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter
Puede controlar la lavadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado.
Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del
adaptador.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la
página de Samsung Smart Home.
PRECAUCIÓN
• El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los televisores
inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung.
• Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD39*1230*W. Cualquier
otro adaptador puede causar una falla del sistema.
1. Presione para desbloquear la zona de la
echa de la tapa del adaptador.
2. Abra la tapa del adaptador para revelar
la tapa protectora del mismo. Empuje
suavemente la tapa hacia la derecha y hacia
arriba para retirarla.
PRECAUCIÓN
Para prevenir accidentes, mantenga la tapa
protectora fuera del alcance de los niños y
lejos de las mascotas.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 27 2018/1/8 11:07:22
Instalación
Instalación
Español28
A
3. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto
del adaptador (A) siguiendo la dirección
correcta. Asegúrese de que el logotipo de
Samsung quede en la parte anterior.
PRECAUCIÓN
No inserte otros dispositivos USB, como
memoria USB o cables de alimentación USB,
en el puerto. La utilización incorrecta del
puerto puede dañar el Samsung Smart Home
Adapter y causar una falla del sistema.
4. Inserte primero la parte superior de la
tapa del adaptador y luego presione para
bloquearlo como se muestra.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador alejada de la
humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un paño suave o una esponja y
séquela bien.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 28 2018/1/8 11:07:22
Instalación
Español 29
Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables)
Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar
la lavadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de
Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
• Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
• Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación inalámbrica
circundante.
• Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem para la
identicación, es posible que su lavadora inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. En
ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
• La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su lavadora inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o
con el vendedor.
• Para congurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP.
• Las lavadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten los protocolos
Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
• Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan conectarse a las
lavadoras inteligentes Samsung correspondientes.
• Si se instala el producto en el sótano o la comunicación no es buena, es necesario instalar un router
adicional.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 29 2018/1/8 11:07:22
Antes de comenzar
Español30
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora detecte el
peso con precisión. Asegúrese de que el tambor
esté vacío antes de ejecutar la calibración.
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la lavadora.
2. Mantenga presionados simultáneamente
Temp. (Temperatura) y Delay End (Término
retardado) durante 3 segundos.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
iniciar la calibración.
- La puerta permanece bloqueada durante
el funcionamiento.
- El tambor sigue girando hacia la derecha y
hacia la izquierda durante varios minutos.
4. Cuando naliza, la lavadora se apaga
automáticamente.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique las prendas de acuerdo con los
siguientes criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa
según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color.
• Tamaño: Mezclar prendas de distintos
tamaños en el tambor mejora el desempeño
del lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por
separado para las prendas nuevas de pura
lana, de seda y cortinas. Lea las etiquetas de
los artículos.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de
cuidado de la ropa y clasique los artículos en
consecuencia.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
• Los objetos metálicos como monedas, clips y
hebillas pueden dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados
• Si los cierres de los pantalones o las
chaquetas están abiertos durante el lavado, el
tambor puede dañarse.
Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un
cordón.
• Las prendas con cordones largos pueden
enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el
lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
• Las brassieres (lavables con agua) se deben
colocar dentro de una red para ropa. Las
partes metálicas de los brassieres pueden
atravesar la tela y dañar otras prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como las
medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para ropa.
• No lave la red sin ropa dentro de ella. Se
podrían producir vibraciones anormales
que podrían desplazar la lavadora y causar
lesiones personales.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 30 2018/1/8 11:07:22
Antes de comenzar
Español 31
PASO 4 Prelavar (si es necesario)
Seleccione la opción Prelavado del ciclo
seleccionado si la ropa está muy sucia.
No use la opción Prelavado cuando se agregue
el detergente manualmente al tambor.
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga
la lavadora, la ropa puede no lavarse
correctamente. Para determinar la capacidad de
carga para cada tipo de prenda.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores,
el tiempo de lavado se puede alargar o la
ecacia del centrifugado puede reducirse.
Para ropa de cama o fundas de edredones,
la velocidad máxima recomendada del
ciclo de centrifugado es “Low (Bajo) o
Medium (Medio)” y la capacidad de carga
es 3.0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y se muestra
el código de información “UB, redistribuya la
carga. Una carga desequilibrada puede disminuir
el desempeño del centrifugado.
PASO 6 Usar el tipo de detergente
apropiado
El tipo de detergente adecuado depende del
tipo de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), color, temperatura de lavado
y grado de suciedad. Use siempre detergente
de "baja espuma", diseñado para las lavadoras
automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del
detergente en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en
su zona. Si desconoce la dureza del agua de
su zona, comuníquese con las autoridades
locales.
• No utilice un detergente que tenga tendencia
a endurecerse o solidicarse. Este detergente
puede permanecer durante el ciclo de
enjuague y bloquear la salida de drenaje.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el programa
de WOOL (LANA), utilice exclusivamente un
detergente líquido neutro. Si utiliza detergente
en polvo en el programa de WOOL (LANA), puede
permanecer en la ropa y decolorarla.
Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE).
La lavadora fue diseñada para usar detergentes
de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use
un detergente de alta ecacia, por ejemplo:
Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
Los detergentes de alta ecacia contienen
supresores que reducen o eliminan la espuma.
Cuando se produce menos espuma, la carga
se mueve con mayor ecacia y el lavado
se maximiza. (* Los nombres de las marcas
son marcas comerciales de sus respectivos
fabricantes).
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente convencional.
Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE).
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 31 2018/1/8 11:07:22
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español32
Pautas para el cajón para detergente
La lavadora tiene un dispensador con cuatro compartimientos: el delantero izquierdo para el lavado
principal, el trasero izquierdo para el lavado preliminar, el delantero derecho para el suavizante de
telas y el trasero derecho para el blanqueador líquido.
C
A
B
D
• Compartimiento para el prelavado (A):
Agregue detergente para prelavado o
almidón.
• Compartimiento para el lavado principal (B):
Agregue detergente para lavado principal,
acondicionador para agua, detergente para
remojo y/o productos quitamanchas.
• Compartimiento para suavizante de telas (C):
Agregue suavizante de telas. No sobrepase la
línea máxima.
• Compartimiento para blanqueador (D):
Agregue blanqueador líquido.
No sobrepase la línea máxima.
PRECAUCIÓN
• No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
• No use los siguientes tipos de detergente:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
• Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
Agregar productos de lavado en el cajón para detergente
A
Agregar detergente líquido
1. Abra el cajón del detergente.
2. Agregue el detergente líquido para la ropa
en el recipiente de detergente líquido en el
compartimento de lavado. Asegúrese de
que el detergente no exceda la línea máxima
marcada (A).
NOTA
• No agregue detergente en polvo ni otros
agentes de lavado en polvo en el recipiente
de detergente líquido.
• Para usar detergente en polvo, consulte la
página 34.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 32 2018/1/8 11:07:22
Antes de comenzar
Español 33
A
3. Agregue suavizante para telas en el
compartimiento para el suavizante.
No sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
- No se recomienda el suavizante de telas
en polvo. Utilice solo suavizante de telas
líquido.
- Diluya el suavizante de telas concentrado
antes de utilizarlo.
- No agregue detergente para lavado
principal en el compartimiento para el
suavizante.
4. Si desea realizar un prelavado, agregue
detergente para prelavado en el
compartimiento para el prelavado de acuerdo
con las instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
NOTA
Si usa un detergente de alta ecacia (HE),
agregue 1/3 de la cantidad recomendada
en el compartimiento para el prelavado
y 2/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento para el lavado principal.
5. Cierre el cajón para detergente.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 33 2018/1/8 11:07:22
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español34
Para utilizar detergente líquido
Primero retire el recipiente de detergente líquido
del compartimento de lavado. Luego agregue
detergente en polvo en el compartimento
de lavado conforme a las instrucciones del
fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el
contenedor para detergente líquido.
Para utilizar el compartimiento para el blanqueador
Agregue solo blanqueador líquido con cloro
en el compartimiento para blanqueador.
No sobrepase la línea máxima).
PRECAUCIÓN
No agregue un blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga o
dentro del tambor.
Se trata de un químico potente y puede ser
perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando
las bras o causando decoloración, si no se usa
correctamente.
Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color
Los potenciadores de lavado o blanqueadores
con protección para ropa de color pueden
mejorar el desempeño del lavado.
Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o
el blanqueador con protección para ropa de color
después de colocar la ropa en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y potenciador de
lavado o blanqueador con protección para ropa
de color, resulta más efectivo colocarlos juntos
en el tambor antes de cargar la ropa.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 34 2018/1/8 11:07:23
Funcionamiento
Español 35
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de funciones
01
02
03
04
05
07
08
06
06
01 Selector de
ciclos
Gire el disco para seleccionar un ciclo.
02 Display
El display muestra información y tiempo restante del ciclo que se está
ejecutando, o un código de información si la lavadora necesita revisión.
03 Temp.
(Temperatura)
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.
• Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen. Solo
disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), SANITIZE
(ESTERILIZAR) y Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor +).
• Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
• Warm (Tibia): Solo usa agua tibia al nal del proceso de enjuague. Es útil
para ahorrar energía.
• Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
La lavadora suministra agua caliente adicional o enciende el calentador para
que caliente el agua si está a menos de 60 °F (16 °C).
• Tap Cold (Agua fría de la llave): Usa solo agua fría sin encender el
calentador. No se suministra agua tibia.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 35 2018/1/8 11:07:23
Funcionamiento
Funcionamiento
Español36
04 Spin
(Centrifugar)
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se es
ejecutando.
• Extra High (Muy alta): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar
con ecacia la humedad de la carga.
NOTA
L
a velocidad muy alta utiliza un proceso de centrifugado más fuerte
que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin
arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas.
• High (Alta): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
• Medium (Media): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y
telas sintéticas.
• Low (Baja): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de
centrifugado.
• No Spin (Sin centrifugado): El tambor no centrifuga después del proceso de
drenaje nal.
• R
inse Hold (Mantener en remojo) (No se enciende ningún indicador):
El proceso de enjuague nal se interrumpe para que la carga
permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de
drenaje o de centrifugado.
NOTA
Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo es solo para el proceso de
centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con
el tiempo del ciclo en el display,
presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad
de centrifugado deseada. A continuación presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para iniciar el ciclo.
Este ciclo solo está disponible cuando no hay ningún ciclo seleccionado.
05 Soil Level (Nivel
de suciedad)
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
• Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias.
•
• Normal: Para prendas moderadamente sucias.
Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
•
• Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias.
06 Opciones
Presione los botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
07 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Presione para iniciar o detener una operación.
08 POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Presione para encender y apagar la lavadora.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 36 2018/1/8 11:07:23
Funcionamiento
Español 37
Sencillos pasos para comenzar
2
4
5
3
4
1
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. C
ambie la conguración del ciclo (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level
(Nivel de suciedad)) según sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario.
5. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 37 2018/1/8 11:07:23
Funcionamiento
Funcionamiento
Español38
Descripción de los ciclos
Ciclos normales
Ciclo Descripción
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
• Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar
suavizante de telas a la ropa.
ECO COLD (ECO FRIA)
• Para prendas ligera o medianamente sucias. Este ciclo usa solo
agua fría para ahorrar energía. Además, el agua fría ayuda a
conservar la ropa.
QUICK WASH (LAVADO
RÁPIDO)
• Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven
rápidamente.
PERM PRESS (PLANCHADO
PERMANENTE)
• Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera
o moderadamente sucias.
WOOL (LANA)
• P
ara lana lavable a máquina y cargas inferiores a 4,4 lb
(2,0 kg).
• El ciclo WOOL (LANA) gira el tambor horizontalmente para
mantener las propiedades de las bras de lana y no dañar la ropa.
Luego, el tambor deja de girar algún tiempo para permitir que la
ropa se remoje. Esto es normal y forma parte del ciclo de WOOL
(LANA).
• Se recomienda un detergente neutro para esta ciclo.
DELICATES (DELICADOS)
• Para telas nas, brassieres, lencería (seda) y otras telas que deben
lavarse únicamente a mano.
• Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido.
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
• Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos,
camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo
proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro
controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado
especial.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 38 2018/1/8 11:07:24
Funcionamiento
Español 39
Ciclos de vapor
Ciclo Descripción
NORMAL
• Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan
automáticamente de acuerdo con la carga.
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
• Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
BEDDING (ROPA DE
CAMA)
• P
ara prendas voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas.
• Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de cama.
• Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las
prendas en el tambor ya que pueden quedarse adheridas.
WHITES (ROPA BLANCA) • Para prendas blancas con o sin blanqueador.
DEEP STEAM
(VAPORIZACION
PROFUNDA)
• Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo usa vapor y una
temperatura elevada para eliminar ecazmente las manchas.
SANITIZE (ESTERILIZAR)
• Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el agua
a 150 °F para eliminar las bacterias.
NOTA
Si presiona START/PAUSE (INICIO/PAUSA) durante la fase de
calentamiento del ciclo de desinfección, la puerta de la lavadora
permanecerá trabada por su seguridad.
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
• Este ciclo se aplica para eliminar ácaros, caspa de las mascotas u otras
sustancias alérgenas de las telas.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 39 2018/1/8 11:07:24
Funcionamiento
Funcionamiento
Español40
Opciones
Opción Descripción
Pre Wash (Prelavado)
• Añade un lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
a. Agregue el detergente en la sección de prelavado del
compartimiento para el detergente.
b. Active la opción de prelavado. La lavadora gira el tambor, drena y
continua con el ciclo de lavado principal.
NOTA
Esta opción no está disponible con algunos ciclos.
Extra Rinse
(Enjuague extra)
• Agregue un enjuague adicional al nal del ciclo para remover
los aditivos del lavado con mayor ecacia.
Extra Spin (Centrifugado
extra)
• Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas.
Steam (Vapor)
• Presione este botón para usar la función de vapor. El vapor
está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA),
BEDDING (ROPA DE CAMA), SANITIZE (ESTERILIZAR), DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN PROFUNDA), WHITES (ROPA BLANCA) y ALLERGEN
(ALERGÉNICO).
Para prendas muy sucias de colores sólidos, el vapor mejora
el tratamiento de las manchas y emplea menos agua.
My Cycle (Mi ciclo)
• Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel de
suciedad, opciones, etc.
Delay End (Término
retardado)
• El tiempo que se muestra se reere a la hora de nalización del ciclo
seleccionado.
Self Clean+ (Lavado Eco
de Tambor +)
• Limpia el tambor al eliminar la suciedad y el moho presentes.
• Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador.
• Asegúrese de que el tambor esté vacío.
• No utilice agentes limpiadores para la limpieza del tambor.
Super Speed (Súper
velocidad)
• Pr
esione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado,
aplicable a NORMAL, DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA),
HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA) o
ALLERGEN (ALERGÉNICO). El tiempo acortado puede variar
dependiendo de la selección de ciclo/carga/opciones.
Smart Control
• Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización,
mantenga presionado Smart Control durante 3 segundos. El
indicador Smart Control parpadea y la puerta se cierra. Luego la
lavadora queda a la espera de comandos remotos. Para obtener más
información, visite el sitio web de Samsung Smart Home.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 40 2018/1/8 11:07:24
Funcionamiento
Español 41
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue
e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo
inteligente.
NOTA
• La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
• Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso
o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del fabricante.
Cuenta Samsung
Android iOS
Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta
Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
1. Encienda su lavadora.
2. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su lavadora.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de
iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 41 2018/1/8 11:07:24
Funcionamiento
Funcionamiento
Español42
4. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Washing Machine (Lavadora).
5. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador, y
luego toque Next (Siguiente).
6. Mantenga presionado Smart Control durante más de 5 segundos hasta que el mensaje “AP” aparezca
en la pantalla. La lavadora se registrará con la aplicación.
7. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este mensaje.
“Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by
restarting your washer.
You may then remotely control your washer by turning on Smart Control.
The remote control function is only available with electric Washer.”
8. Una vez nalizado el registro, el ícono de la lavadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart
Home.
9. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie su lavadora.
10. Mantenga presionado Smart Control en la lavadora durante más de 3 segundos y luego el indicador
de Smart Control se encenderá en su lavadora.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 42 2018/1/8 11:07:25
Funcionamiento
Español 43
NOTA
• Algunas opciones o ajustes de la lavadora pueden no estar disponibles para el control remoto.
• La apariencia de la aplicación puede ser distinta en cada dispositivo.
• Si usa el botón en la pantalla Set (Ajustes) después de conectarse al Smart Home , se desconectará
del Smart Home.
• Por razones de seguridad, Smart Control se desactivará si está activada la función Child Lock
(Seguro para niños). Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar Child Lock (Seguro para niños)
primero.
• Si detiene el funcionamiento de la máquina lavadora mediante la aplicación Smart Home, la puerta
de la máquina lavadora permanece bloqueada por razones de seguridad. Para abrir la puerta pulse
Start/Pause (Inicio/Pausa) en el panel del control.
Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung
Smart Home.
Para obtener más información, visite www.samsung.com.
The EZ setup(network setting) takes time depending on your network
condition.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 43 2018/1/8 11:07:25
Funcionamiento
Funcionamiento
Español44
Funciones principales
Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para
acceso remoto.
Descripción del menú
01
02
03
04
07
08
09
10
11
05
06
Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo
aviso.
01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado.
02 Inicio/Pausa
Con Smart Control activado en la lavadora, puede iniciar o pausar
temporalmente la operación en el control remoto.
03 Opciones
Congure o ajuste las opciones según sea necesario. Los valores
predeterminados o de conguración de las opciones y la disponibilidad
varían dependiendo del ciclo seleccionado.
04 Remaining Laundry
(Prendas olvidadas)
(únicamente para los
modelos aplicables)
Si la ropa permanece en el tambor de la lavadora una vez nalizado el
ciclo, puede recibir una noticación.
Active esta alarma y especique el intervalo de noticación.
La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la
alarma deja de sonar y la lavadora se apaga.
Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación.
05 Settings (Ajustes)
El menú Settings (Ajustes) diere según el modelo o no está disponible
en algunos modelos.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 44 2018/1/8 11:07:26
Funcionamiento
Español 45
06 About Device (Acerca
del dispositivo)
• Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Washing Machine.
• Self Check (Autovericación) (únicamente para los modelos
aplicables) La lavadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un
código de información si encuentra algún problema que requiere
revisión.
07 Proceso actual
El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de
carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague),
Spin (Centrifugado).
08 Progreso El progreso del ciclo seleccionado se muestra en 1% incrementos.
09 Remaining Time
(Tiempo restante)
El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como referencia.
10 Estimated Finish Time
(Hora aproximada de
nalización)
Se muestra la hora aproximada de nalización.
11 Cancel (Cancelar)
Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de selección
de ciclo.
Cuando el ciclo ha nalizado
01
02
01 Ciclo nalizado Muestra el ciclo que ha nalizado.
02 Mensaje de
nalización
Cuando el ciclo se completa, la aplicación Washer muestra un mensaje de
nalización.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 45 2018/1/8 11:07:27
Funcionamiento
Funcionamiento
Español46
Alarma de agregar ropa
Si olvidó prendas para lavar o desea agregar un suavizante de telas especial, la alarma de agregar ropa
le recuerda que puede hacerlo luego de iniciarse el lavado.
Durante el lavado, suena una alarma 3 veces para:
• 2-3 minutos antes del primer enjuague
• 2-4 minutos antes del último enjuague
• 1-2 minutos antes del centrifugado
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 46 2018/1/8 11:07:27
Funcionamiento
Español 47
Término retardado
Puede hacer que la lavadora nalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo
de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora).
El display indica la hora a la que nalizará el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie la conguración del ciclo si es necesario.
2. Presione Delay End (Témino retardado) repetidamente hasta establecer la hora de nalización
deseada.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador
se ilumina con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Delay End (Témino retardado), reinicie la lavadora presionando POWER
(ENCENDER/APAGAR).
Ejemplo
Desea nalizar 3 horas más tarde un ciclo que dura 2 horas. Para ello, agregue la opción de término
retardado al ciclo que se está ejecutando con un ajuste de 3 horas y presione el botón START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) a las 2:00 pm. ¿Qué sucede? La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 pm. y se
detiene a las 5:00 pm.
A continuación se proporcionan los tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Vapor
Con el ciclo Steam (Vapor), la lavadora detecta el peso de la carga y controla el efecto del vapor de
acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño del lavado.
Los ciclos disponibles con vapor son: NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE
CAMA), WHITES (ROPA BLANCA), SANITIZE (ESTERILIZAR), ALLERGEN (ALERGÉNICO) y DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN PROFUNDA).
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo de vapor.
2. Presione Steam (Vapor).
3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las instrucciones.
4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.
NOTA
• El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo. Esto es normal.
• A diferencia de otros ciclos de vapor, no es necesario presionar Steam (Vapor) para vaporización
profunda ya que el botón Steam (Vapor) se enciende automáticamente.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 47 2018/1/8 11:07:28
Funcionamiento
Funcionamiento
Español48
Funciones especiales
AddWash
Cuando el indicador de AddWash se enciende, se puede detener el funcionamiento de la máquina e
incorporar prendas al tambor. La Add Door se abre más de 100° para facilitar el acceso.
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
detener el funcionamiento.
2. Presione la parte superior de la Add Door
para abrirla.
3. Abra la Add Door e incorpore la ropa
adicional al tambor.
4. Para cerrar la Add Door, presione hasta oír un
clic.
5. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA
• La Add Door debe cerrarse correctamente para evitar pérdidas de agua del tambor. Pueden
formarse gotas alrededor de la ventana, pero no proceden del tambor.
• Una vez nalizado el lavado, abra la Add Door y déjela abierta un tiempo para que se seque el
tambor.
PRECAUCIÓN
• No abra la Add Door si se ha formado espuma en el tambor.
• No abra ni toque la Add Door con la lavadora en funcionamiento. La Add Door puede abrirse
accidentalmente una vez nalizado el lavado.
• No agregue una carga excesiva de ropa a través de la Add Door. Puede verse afectado el desempeño.
• No use la parte inferior de la Add Door como manija. Podría atraparse los dedos.
• Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada por la Add Door.
• Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la Add Door.
• No presione la Add Door para abrirla durante el proceso de lavado a alta temperatura. Puede salir
vapor caliente por la ventana.
• No presione ni empuje la Add Door cuando cierre la puerta de la lavadora. La Add Door puede
abrirse.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 48 2018/1/8 11:07:28
Funcionamiento
Español 49
Seguro para niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños, la función Seguro para niños bloquea todos los
botones, excepto POWER (ENCENDER/APAGAR).
Para activar el Seguro para niños
• Mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante
3 segundos. A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. La puerta se
bloquea con el indicador.
Para desactivar el Seguro para niños temporalmente
• Puede desactivar temporalmente el Seguro para niños durante 1 minuto. Para ello, mantenga
presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. La
puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador parpadea,
NOTA
• Si se abre la puerta 1 minuto después de desactivar el Seguro para niños, suena una alarma durante
2 minutos.
• Cierre la puerta antes de transcurrir 2 minutos; esta se bloquea y Seguro para niños se reactiva.
Después de 2 minutos, la puerta no se bloquea ni suena la alarma.
• Para agregar prendas después de activar el Seguro para niños, primero desactive el Seguro para
niños o reinicie la lavadora.
Para cancelar el Seguro para niños
• Mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 6
segundos. La puerta se desbloquea y el indicador se apaga.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 49 2018/1/8 11:07:28
Funcionamiento
Funcionamiento
Español50
Mi ciclo
Cree su propio ciclo de lavado con su conguración preferida y úselo con un botón.
Para crear su propio ciclo
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Cambie la conguración del ciclo (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de
suciedad)) según sea necesario.
3. Agregue una opción de su preferencia. Para obtener más información, consulte la sección “Opciones”.
4. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos para guardar los ajustes. Los
indicadores correspondientes parpadean durante 3 segundos. Una vez guardado el ciclo, puede
usarlo presionando My Cycle (Mi ciclo).
NOTA
Si presiona My Cycle (Mi ciclo) y lo suelta dentro de los 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo
que se guardaron anteriormente.
Sonido
Cancela o activa el sonido.
• Para cancelar o activar el sonido, mantenga presionado Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.
Cuando se cancela el sonido, el indicador
se enciende.
Luz del tambor
• La luz del tambor se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos.
Para encender o apagar manualmente la luz del tambor, mantenga presionado Steam (Vapor)
durante 3 segundos.
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada proceso de lavado
mediante el termistor interno. Está diseñada para mantener el nivel de la temperatura de lavado y
mejorar el desempeño.
NOTA
• Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), es posible que advierta que la lavadora
suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el consumo
energético.
• En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la
temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina.
• Para lavar prendas a una temperatura especíca, primero debe elegir un ciclo diferente.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 50 2018/1/8 11:07:28
Mantenimiento
Español 51
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
Lavado Eco de Tambor+
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar el moho.
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Seleccione Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+).
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
NOTA
La temperatura del agua de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) está congurada en Extra Hot (Muy
caliente) y no se puede cambiar.
PRECAUCIÓN
No utilice agentes limpiadores para la limpieza del tambor. Los residuos químicos que quedan en el
tambor disminuyen el desempeño del lavado.
Recordatorio de la Lavado Eco de Tambor+ ( )
• El recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) se muestra en el display principal cada 40
lavados. Es aconsejable realizar la Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) regularmente.
• Si no ejecuta el ciclo en el término de 1 hora desde que aparece el recordatorio de Self Clean+
(Lavado Eco de Tambor+), el recordatorio se apaga automáticamente.
• Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces consecutivas. A partir
de la séptima, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan
los 40 lavados por segunda vez.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 51 2018/1/8 11:07:28
Mantenimiento
Mantenimiento
Español52
Smart Care
Para activar esta función primero se debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o en Apple
Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara.
La función Smart Care se ha optimizado para:
series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos)
La lavadora realiza el autodiagnóstico en un segundo plano y muestra el código de información si la
lavadora necesita revisión.
1. Mantenga presionado Super Speed (Súper velocidad) durante 3 segundos para ingresar en el modo
Smart Care.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Care.
3. Coloque la cámara del dispositivo móvil cerca del panel del display de la lavadora de modo que
el dispositivo móvil y la lavadora queden encarados. La aplicación reconocerá inmediatamente el
código de información.
4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información
detallada sobre el síntoma y las medidas aplicables.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
• Si en el display de la lavadora hay reejos, es posible que la aplicación no reconozca el código de
información.
• Si la aplicación no reconoce el código Smart Care consecutivamente, ingrese a mano el código de
información en la pantalla de la aplicación.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 52 2018/1/8 11:07:28
Mantenimiento
Español 53
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora del
tomacorriente.
2. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del ltro para abrirla.
A
3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo
y extienda el tubo de drenaje de emergencia
hacia el recipiente mientras sujeta el tapón
del tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua
del tubo de drenaje de emergencia (B) en el
recipiente.
5. Al nalizar, cierre el tapón y vuelva a insertar
el tubo. Luego, cierre la tapa del ltro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que el tambor
puede contener más agua de la esperada.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 53 2018/1/8 11:07:29
Mantenimiento
Mantenimiento
Español54
Limpieza
Supercie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre la llave de agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua
de la parte trasera de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar la fuga de
agua.
4. Use unas pinzas para sacar el ltro de malla
de la válvula de entrada.
5. Sumerja el ltro de malla en agua de modo
que el conector roscado quede también
sumergido.
6. Seque el ltro de malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla en la
válvula de entrada y reconecte la manguera
de agua en la válvula.
8. Abra la llave.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 54 2018/1/8 11:07:29
Mantenimiento
Español 55
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un ltro
de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Drene el agua restante del tambor. Consulte la
sección “Drenaje de emergencia”.
3. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba (A)
hacia la izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que no esté bloqueada la
bomba de drenaje dentro del ltro.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y gire
la perilla del ltro hacia la derecha.
NOTA
• A
lgunos ltros de bomba cuentan con
una perilla de seguridad diseñada para
evitar accidentes infantiles. Para abrir
la perilla de seguridad del ltro de la
bomba, presiónelo y gírelo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
El mecanismo de muelle de la perilla de
seguridad ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del ltro
de la bomba, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj. El muelle emite un ruido
metálico que es normal.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 55 2018/1/8 11:07:29
Mantenimiento
Mantenimiento
Español56
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de cerrar bien la perilla del ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
fuga.
• Asegúrese de insertar correctamente el ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
falla en el funcionamiento o una fuga.
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de seguridad (A)
en el interior del cajón, abra el cajón.
2. Retire el contenedor para detergente líquido
del cajón.
3. Limpie los componentes del cajón con agua
corriente y un cepillo suave.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo
suave.
5. Vuelva a insertar la palanca de seguridad y
el contenedor para detergente líquido en el
cajón.
6. Deslice el cajón hacia adentro para cerrarlo.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, realice el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
con el tambor vacío.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 56 2018/1/8 11:07:30
Mantenimiento
Español 57
Add Door
A
1. Abra la Add Door.
2. Use un paño humedecido para limpiar la Add
Door.
- No utilice agentes limpiadores. Pueden
desteñir la ropa.
- Tenga cuidado cuando limpie el empaque
de goma y el mecanismo de cierre.
- Quite el polvo con regularidad de la zona
de la ventana.
3. Limpie la Add Door y cierre hasta oír un clic.
PRECAUCIÓN
• No aplique fuerza sobre la Add Door. Puede romperse.
• No deje la Add Door abierta cuando la máquina está en funcionamiento.
• En ningún momento coloque objetos pesados sobre la Add Door.
• A n de evitar lesiones físicas, no toque la Add Door cuando el tambor está girando.
• No abra la Add Door cuando la máquina está en funcionamiento. Puede provocar lesiones físicas.
• No manipule el panel de funciones con la Add Door abierta. Puede provocar lesiones físicas o una
falla en el sistema.
• No introduzca otros objetos que no sean ropa para lavar.
• No introduzca prendas voluminosas en el tambor a través de la Add Door.
• No retire el empaque de goma de la Add Door durante la limpieza. Puede dañarla.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 57 2018/1/8 11:07:30
Mantenimiento
Mantenimiento
Español58
Diafragma de la puerta
A
1. Abra la puerta y vacíe el tambor.
2. Dé vuelta el diafragma (sellado o junta del
tambor (A)) y revise si está manchado. Si es
así, siga los pasos que guran a continuación.
3. Prepare un paño con una combinación de
3/4 de taza de blanqueador líquido a base de
cloro y 1 galón de agua tibia de la llave.
4. Póngase guantes de goma y use el paño para
limpiar el diafragma.
5. Deje reposar durante 5 minutos y luego
limpie y seque bien.
6. Vuelva a colocar el diafragma en su lugar.
PRECAUCIÓN
Maneje el blanqueador con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante.
Recuperación de un congelamiento
La lavadora se puede congelar cuando la temperatura desciende por debajo de 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia en la llave para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si esto no es posible, drene
la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
2. Vacíe el tambor y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
3. Luego de completado el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 58 2018/1/8 11:07:30
Mantenimiento
Español 59
5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves del agua después de nalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se
produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior
de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
- Panel de control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas
limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
- Gabinete – Lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor,
moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo
indique que es seguro para lavadoras.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 59 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Español60
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se inicia.
• Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
• Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
iniciar el funcionamiento de la lavadora.
• Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No hay suministro
de agua o el
suministro de agua
es insuciente.
• Abra totalmente la llave.
• Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no es
congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no es
enroscada u obstruida.
• Asegúrese de que la presión del agua sea suciente.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón para
detergente.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
• Si usa detergente en polvo, no use más del recomendado.
• Si usa detergente líquido, no llene en exceso el compartimento de
detergente líquido.
• Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente.
Vibra de forma
excesiva o hace
ruido.
• Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y
rme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas
niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
• La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden
generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
• Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.
Después del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 60 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Español 61
Problema Acción
No drena y/o no
centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente
enderezada hasta el sistema de drenaje. Si encuentra alguna
restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
• Verique que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la
puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema
de drenaje que no esté obstruido.
• Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no drenará
ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la
energía suciente, funcionará con normalidad.
La puerta no se abre.
• Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el
funcionamiento de la lavadora.
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta
se desconecte.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
haya detenido o apagado.
• Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.
• Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene
el tambor y abra la puerta manualmente.
• Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de
la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el
drenaje.
Exceso de espuma.
• Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según
corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
• No se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede aplicar
detergente adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de
telas no supere el límite.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 61 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Solución de problemas
Español62
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar
la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará
salvo que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de
agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el ltro de malla
periódicamente.
• Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no drenará
ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la
energía suciente, funcionará con normalidad.
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
• Abra por completo ambas llaves del agua.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente en la salida de agua a una temperatura
mínima de 120 °F (49
°C
). Asimismo, verique la capacidad del
calentador de agua y la velocidad de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla
puede estar obstruido.
• Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función automática de control de la temperatura
verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se
seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal
que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 62 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Español 63
Problema Acción
La carga está húmeda
al nalizar un ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
• Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir la formación de espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Tiene olor.
• El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos
olores.
• Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
• Limpie el sello de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
No se ven burbujas
(Modelos con
Bubbleshot solamente).
• La sobrecarga puede evitar la formación de burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la Add
Door en cualquier
momento?
• La Add Door solo se puede abrir cuando aparece el indicador
.
Sin embargo, no se abre en los siguientes casos:
- Durante el proceso de lavado a alta temperatura o de secado,
ya que la temperatura interna es elevada
- Si congura la Seguro para niños por razones de seguridad
- Durante el ciclo de lavado o secado del tambor, que no
corresponde al lavado de ropa
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 63 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Solución de problemas
Español64
Samsung Smart Home
Problema Acción
No encuentro “Samsung
Smart Home” en las
tiendas de aplicaciones.
• La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos
inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior.
La aplicación Samsung
Smart Home no funciona.
• La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los
modelos aplicables.
• La aplicación Samsung Smart Washing machine antigua no puede
conectarse con modelos Samsung Smart Home.
La aplicación Samsung
Smart Home está
instalada pero no se
conecta con mi lavadora.
• Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
• Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
• Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado
correctamente.
• Si el indicador Smart Control
de la pantalla de la lavadora está
apagado, esto indica que aún no se estableció ninguna conexión
de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Home para
conectar y registrar su lavadora en el punto de acceso (AP) de su casa.
No puedo registrarme en
la aplicación.
• Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
• Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en
pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando intento registrar
mi lavadora, aparece un
mensaje de error.
• Easy Connection puede dar error debido a la distancia de su punto
de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un
momento y vuelva a intentarlo.
La aplicación Samsung
Smart Home está
conectada correctamente
a mi lavadora, pero no
funciona.
• Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y
vuelva a conectar el enrutador.
• Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente.
Luego, vuelva a intentarlo.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 64 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Español 65
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la tabla
siguiente y pruebe las sugerencias.
Código Acción
1C
Revise el sensor del nivel del agua.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
• D
ependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso.
DC
La puerta está abierta.
• Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el
funcionamiento.
DC1
Revise el interruptor de la puerta.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
LC
Revise si hay fugas de agua.
• Apague la máquina y revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas.
Una vez resuelta la fuga, encienda la máquina después de 2-3 minutos.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/
PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso.
4C
Revise el conducto de suministro de agua.
• Revise la conexión del conducto de suministro de agua (incluidas las llaves del
agua)
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente.
Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
pueden desactivarse durante este proceso.
4C2
La ropa necesita protección porque el agua suministrada está demasiado caliente.
• Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas
correctamente.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
5C
Revise el sistema de drenaje.
• Asegúrese de que el ltro de drenaje no esté obstruido.
• Si el ltro de drenaje está obstruido, límpielo y vuelva a encender la máquina.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 65 2018/1/8 11:07:30
Solución de problemas
Solución de problemas
Español66
Código Acción
HC
Revise el calentador de lavado.
• Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente.
UB
Revise el proceso de centrifugado.
• Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor.
Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
• Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la operación,
o apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
8C, 8C1, 8C2
Revise el sensor MEMS.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
OC
El agua puede desbordar.
• Cierre la válvula de agua y comuníquese con el servicio técnico.
3C
Revise el motor.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
AC6
Verique el estado de comunicación de la PBA.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
DDC
La Add Door está abierta.
• Cierre la Add Door y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el
funcionamiento.
DC3
Revise la Add Door.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
9C1/9C2
Se debe revisar el control electrónico.
• Revise si la alimentación se suministra normalmente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
SF
Falla del sistema.
• Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 66 2018/1/8 11:07:30
Especicaciones
Español 67
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos para
secado, blanqueado, secado y planchado,
o limpieza en seco cuando son necesarios. El
uso de símbolos garantiza la consistencia entre
los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir
los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. Rango de
temperatura para Caliente menos de 135 °F
(57 °C), Tibia menos de 105 °F (41 °C) y Fría
menos de
85 °F (29 °C). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un mínimo
de 16 °C) para que se active el detergente
y se logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color)
(si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 67 2018/1/8 11:07:32
Especicaciones
Especicaciones
Español68
Temperaturas de secado con plancha o
vapor
Alta
Media
Baja
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor
(agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables.
Si decide deshacerse de él, siga la normativa
local relacionada con la eliminación de
desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse
a una fuente de alimentación. Quite la tapa
para que los animales y los niños pequeños
no puedan quedar atrapados dentro de la
máquina.
• No utilice cantidades de detergente mayores
a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
• Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de lavado y
solo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando solo la
capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 68 2018/1/8 11:07:34
Especicaciones
Español 69
Hoja de especicaciones
C
D
A
B
Tipo Lavadora de carga frontal
Dimensiones
(pulgadas (mm))
A. Altura total 38,7 (984)
B. Ancho 27 (686)
C. Profundidad con la puerta abierta 54,6 (1386)
D. Profundidad 34 (864)
Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Peso NETO (lb (kg)) 238 (108)
Revolución del centrifugado 1300 rpm
Potencia del calentador 900 W
Potencia del
calentador
Lavado 120 V 200 W
Lavado y calentamiento 120 V 1150 W
Centrifugado 120 V 550 W
Drenaje 120 V 80 W
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 69 2018/1/8 11:07:34
Especicaciones
Especicaciones
Español70
Tabla de ciclos
Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
NOTA
Conguración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar)
Soil Level (Nivel de suciedad)
: conguración de fábrica MC: Muy caliente MA: Muy alta M: Muy sucia
: se puede seleccionar C: Caliente A: Alta
T: Tibia M: Media N: Normal
F: Fría B: Baja
FL: Agua fría de la llave SC: Sin centrifugado P: Poco sucia
WF50K7500A*
Ciclo
Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar)
Soil Level (Nivel de suciedad)
MC C T F FL MA A M B SC M
N
P
NORMAL
DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN
PROFUNDA)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO
PERMANENTE)
QUICK WASH (LAVADO
RÁPIDO)
ECO COLD (ECO FRIA)
Self Clean+ (Lavado Eco de
Tambor +)
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 70 2018/1/8 11:07:34
Especicaciones
Español 71
Ciclo
Opciones
Pre Wash
(Prelavado)
Extra Rinse
(Enjuague
extra)
Extra Spin
(Centrifugado
extra)
Steam
(Vapor)
Super Speed
(Súper
velocidad)
Delay End
(Término
retardado)
My Cycle
(Mi ciclo)
NORMAL
DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN
PROFUNDA)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO
PERMANENTE)
QUICK WASH (LAVADO
RÁPIDO)
ECO COLD (ECO FRIA)
Self Clean+ (Lavado Eco de
Tambor+)
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 71 2018/1/8 11:07:34
Español72
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo
repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 72 2018/1/8 11:07:34
Español 73
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico
de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e
instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones
y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente
garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio
técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 73 2018/1/8 11:07:34
Garantía (Estados Unidos)
Español74
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 74 2018/1/8 11:07:34
Español 75
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del
servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio
durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio
técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 75 2018/1/8 11:07:34
Garantía (CANADÁ)
Español76
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico
de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e
instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones
y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente
garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio
técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 76 2018/1/8 11:07:34
Español 77
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la
provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 77 2018/1/8 11:07:34
Comentarios
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 78 2018/1/8 11:07:34
Comentarios
WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 79 2018/1/8 11:07:34

Transcripción de documentos

Lavadora Manual del usuario WF50K7500A* WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 1 2018/1/8 11:07:16 Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza 4 4 5 6 8 8 10 13 Instalación 14 Componentes Requisitos de instalación Instalación paso a paso 14 16 21 Antes de comenzar 30 Configuración inicial Pautas de lavado Pautas para el cajón para detergente 30 30 32 Funcionamiento 35 Panel de funciones Sencillos pasos para comenzar Descripción de los ciclos Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) Funciones especiales 35 37 38 41 48 Mantenimiento 51 Lavado Eco de Tambor+ Smart Care Drenaje de emergencia Limpieza Recuperación de un congelamiento Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Limpieza del exterior 51 52 53 54 58 58 59 2 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 2 2018/1/8 11:07:16 59 Solución de problemas 60 Verificaciones Samsung Smart Home Códigos de información 60 64 65 Especificaciones 67 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 67 68 68 69 70 Contenido Limpieza del interior Español 3 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 3 2018/1/8 11:07:16 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www. samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 4 2018/1/8 11:07:16 Precauciones de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. Información sobre seguridad ADVERTENCIA 3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza de la máquina salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 5 2018/1/8 11:07:16 Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la instalación Información sobre seguridad Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador. • • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. • • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso. • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos. • Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 6 2018/1/8 11:07:16 Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. • • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). Información sobre seguridad Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas. • El hielo puede reventar los tubos. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un transformador eléctrico. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No jale el cable de alimentación para desenchufarlo. • • Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 7 2018/1/8 11:07:17 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación Información sobre seguridad PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. • • No toque el enchufe con las manos mojadas. Se puede provocar una descarga eléctrica. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. • • No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del aparato, quite el cierre de la puerta de la lavadora. • Si un niño queda atrapado dentro puede morir asfixiado. Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 8 2018/1/8 11:07:17 • • Información sobre seguridad No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede provocar lesiones físicas. Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento. • Puede provocar lesiones físicas. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Puede provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico. • Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento. • Puede provocar lesiones físicas. No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo. • • • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 9 2018/1/8 11:07:17 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora. • La rotura del vidrio puede causar lesiones. Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje. • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. • Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua. Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso. • Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén correctamente afirmados. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 10 2018/1/8 11:07:17 • Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua. • Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Información sobre seguridad Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. • Puede causar lesiones por un mal funcionamiento. El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua. • Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos. (*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. • • No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las vibraciones anormales. No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 11 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 11 2018/1/8 11:07:17 Información sobre seguridad No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente. Información sobre seguridad • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. • Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el cajón del detergente. • • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. La guía de detergente líquido (solo modelos aplicables) no es válida para detergente en polvo. Elimine la guía cuando utilice detergente en polvo. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. • Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. • Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados. • • Se puede oxidar el tambor. Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 12 2018/1/8 11:07:17 Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa. Información sobre seguridad No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. • De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos. • Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendados. • Esto puede decolorar o dañar las telas. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 13 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 13 2018/1/8 11:07:17 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Instalación 01 13 08 02 09 10 03 04 11 05 06 12 07 01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Puerta 04 Tambor 05 Cubierta del filtro 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de drenaje de emergencia 08 Encimera 09 Panel de control 10 Tomacorriente 11 Manguera de drenaje 12 Patas niveladoras 13 Puerto para el Smart Home Adapter 14 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 14 2018/1/8 11:07:17 Partes suministradas Tapas de pernos Guía de la manguera Correa de sujeción Partes no suministradas Smart Home Adapter (se vende por separado, HD39J1230GW) Instalación Mangueras de agua (se venden aparte) Almohadillas antideslizantes (se vende por separado) Herramientas necesarias para la instalación Cinta de medición Destornillador Philips Nivel Alicate ajustable Llave inglesa NOTA • • • Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo. La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo. Para comprar un accesorio o parte perdida, contacte con su centro local de reparaciones de Samsung o el minorista. PRECAUCIÓN • • No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales. Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera. Español 15 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 15 2018/1/8 11:07:19 Instalación Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • • • Se requiere un fusible o disyuntor de 120 V CA / 60 Hz. Utilice un circuito derivado individual específico para la lavadora. Instalación Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados. No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado. ADVERTENCIA • • • • NO utilice un cable prolongador. Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora. NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora. Suministro de agua La presión de agua adecuada para esta lavadora es de 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada provistas. Para reducir el riesgo de fugas: • • • Asegúrese de que las llaves del agua se encuentren en una posición accesible. Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso. Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua. PRECAUCIÓN Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas. 16 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 16 2018/1/8 11:07:19 Drenaje Instalación en un gabinete o en un hueco Samsung recomienda una altura de la toma de agua de 18 in (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado. 1 in (25 mm) Arriba 17 in (432 mm) Posterior 5,9 in (150 mm) Frente 2 in (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 72 in² (465 cm²) sin obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. Instalación Piso Laterales PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. Español 17 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 17 2018/1/8 11:07:19 Instalación Instalación debajo de mostrador A Instalación B C D A 39 in (991 mm) C 27 in (686 mm) B 1 in (25 mm) D 1 in (25 mm) Instalación sobre pedestal A E F B C D A 54,6 in (1386 mm) D 27 in (686 mm) B 34 in (864 mm) E 38,7 in (984 mm) C 5,9 in (150 mm) F 53,4 in (1356 mm) 18 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 18 2018/1/8 11:07:19 Instalación lado a lado A C D Instalación A B B A E F A* 1 in (25 mm) D 34 in (864 mm) B 27 in (686 mm) E 2 in (50 mm) C 17 in (432 mm) F 5,9 in (150 mm) *Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes. Instalación apilada (Modelo: SKK-7A) Español 19 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 19 2018/1/8 11:07:19 Instalación I E A B Instalación F C D G H J K A 3 in(76 mm) G 1 in (25 mm) B 48 in² (3100 mm²) H 27 in (686 mm) C 24 in² (1550 mm²) I 5 in (127 mm) D 3 in (76 mm) J 3 in (76 mm) E 6 in (152 mm) K 34 in (864 mm) F 78,5 in (1994 mm) L 8 in (203 mm) L ADVERTENCIA • • Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. 20 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 20 2018/1/8 11:07:19 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • Instalación • • • • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación Alejada de la luz solar directa Espacio suficiente para la ventilación y el cableado La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C) Alejada de fuentes de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte. 1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la máquina con la llave. NOTA Es necesaria una llave ajustable o una llave de boca abierta de 10 mm para retirar los tornillos. 2. Cubra los orificios con las tapas de plástico para tornillos provistas. Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el futuro. ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Español 21 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 21 2018/1/8 11:07:20 Instalación PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. Instalación 3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las tuercas con la llave. NOTA Es necesaria una llave ajustable o una llave de boca abierta de 17 mm para aflojar o ajustar los tornillos. PASO 4 Conectar la manguera de agua PRECAUCIÓN • • B • A • Asegúrese de usar una manguera de agua nueva, y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en cada extremo de la manguera. Una manguera de agua sin la junta puede causar una fuga de agua. Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Se puede originar una descarga eléctrica. No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera de alta presión más larga. Para evitar fugas, asegúrese de que las mangueras de agua no estén dobladas ni enroscadas. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. 22 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 22 2018/1/8 11:07:20 A B Para conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua: 1. Conecte un extremo de cada manguera a la llave del agua Caliente o Fría. 3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las mangueras de agua para verificar que estén conectadas correctamente. Instalación 2. Ajuste bien los conectores a mano y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una alicate. No los ajuste por demás para evitar que los conectores se dañen. 4. Coloque los otros extremos de las mangueras en una cubeta y abra las llaves del agua durante 10 o 15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves del agua. Español 23 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 23 2018/1/8 11:07:20 Instalación 5. Conecte los otros extremos de las mangueras de agua a las correspondientes entradas ubicadas en la parte posterior de la lavadora como se especifica. Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la entrada de agua caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría. Instalación 6. Repita el paso 2 anterior con las otras conexiones. Asegúrese de que ambas mangueras de agua estén bien conectadas. Consulte el código de información ‘4C’ para la solución de problemas. 7. Abra las dos llaves y revise si hay una fuga. NOTA Si no desea usar la manguera de agua caliente, inserte el tapón en la entrada de agua caliente. En este caso, debe seleccionar Tap Cold (Agua fría de la llave) para la temperatura del agua. Los demás indicadores se apagan. CAUTION Para evitar que las mangueras de agua se enrosquen o doblen, asegúrese de dejar una distancia mínima de 150 mm de la pared trasera. 24 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 24 2018/1/8 11:07:21 PASO 5 Colocar la manguera de drenaje La manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos A B C D * E Instalación La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 in (60 cm) y 35 in (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. En una toma de agua o un tambor de lavado El tambor de lavado (B) o la toma de agua (C) no deben ser inferiores a 18 in. (46 cm) ni superiores a 96 in. (245 cm)*. Asegúrese de que la manguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas. NOTA D: Dispositivo para sujetar la manguera / E: Correa de sujeción Español 25 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 25 2018/1/8 11:07:21 Instalación PRECAUCIÓN • * A Instalación • • Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 6 in (15 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. La manguera de drenaje puede instalarse hasta una altura de 96 in (245 cm) pero su capacidad de drenaje puede verse reducida a la altura máxima. El agua estancada en el sistema de drenaje puede generar malos olores. Si la manguera de drenaje se instala por debajo de una altura de 18 in (46 cm), el agua puede drenarse durante el procesos por un efecto sifón. Si esto sucede, se muestra un código de información ‘4c’ en la pantalla. Sistema de drenaje en una toma de agua de pared A La manguera de drenaje debe colocarse en el sistema de drenaje de una toma de agua de pared. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de la manguera (A) suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. PASO 6 Encendido Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la lavadora. 26 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 26 2018/1/8 11:07:21 PASO 7 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter Puede controlar la lavadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del adaptador. Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la página de Samsung Smart Home. • • Instalación PRECAUCIÓN El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los televisores inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung. Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD39*1230*W. Cualquier otro adaptador puede causar una falla del sistema. 1. Presione para desbloquear la zona de la flecha de la tapa del adaptador. 2. Abra la tapa del adaptador para revelar la tapa protectora del mismo. Empuje suavemente la tapa hacia la derecha y hacia arriba para retirarla. PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, mantenga la tapa protectora fuera del alcance de los niños y lejos de las mascotas. Español 27 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 27 2018/1/8 11:07:22 Instalación 3. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto del adaptador (A) siguiendo la dirección correcta. Asegúrese de que el logotipo de Samsung quede en la parte anterior. A PRECAUCIÓN Instalación No inserte otros dispositivos USB, como memoria USB o cables de alimentación USB, en el puerto. La utilización incorrecta del puerto puede dañar el Samsung Smart Home Adapter y causar una falla del sistema. 4. Inserte primero la parte superior de la tapa del adaptador y luego presione para bloquearlo como se muestra. PRECAUCIÓN Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador alejada de la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un paño suave o una esponja y séquela bien. 28 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 28 2018/1/8 11:07:22 Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables) Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar la lavadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home. NOTA • • • • • • • Instalación • Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación inalámbrica circundante. Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem para la identificación, es posible que su lavadora inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración del firewall de su sistema de red puede impedir que su lavadora inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o con el vendedor. Para configurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP. Las lavadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan conectarse a las lavadoras inteligentes Samsung correspondientes. Si se instala el producto en el sótano o la comunicación no es buena, es necesario instalar un router adicional. Español 29 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 29 2018/1/8 11:07:22 Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la calibración. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar la calibración. - 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. Antes de comenzar 2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Término retardado) durante 3 segundos. La puerta permanece bloqueada durante el funcionamiento. El tambor sigue girando hacia la derecha y hacia la izquierda durante varios minutos. 4. Cuando finaliza, la lavadora se apaga automáticamente. Pautas de lavado PASO 1 Clasificar Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios: • • • • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón. Color: Separe la ropa blanca de la de color. Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado. Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Lea las etiquetas de los artículos. Dé vuelta las prendas con botones o bordados • • PASO 3 Utilizar una red para ropa • NOTA Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia. PASO 2 Vaciar los bolsillos Vacíe los bolsillos de todas las prendas. • Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón. Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. • • Las brassieres (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa. No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales. 30 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 30 2018/1/8 11:07:22 PASO 4 Prelavar (si es necesario) Seleccione la opción Prelavado del ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción Prelavado cuando se agregue el detergente manualmente al tambor. NOTA • PASO 5 Calcular la capacidad de carga NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o fundas de edredones, la velocidad máxima recomendada del ciclo de centrifugado es “Low (Bajo) o Medium (Medio)” y la capacidad de carga es 3.0 kg o menos. • PRECAUCIÓN Cuando lave prendas de lana con el programa de WOOL (LANA), utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. Si utiliza detergente en polvo en el programa de WOOL (LANA), puede permanecer en la ropa y decolorarla. Antes de comenzar No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales. No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje. Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE). PRECAUCIÓN Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “UB”, redistribuya la carga. Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado. PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE). Español 31 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 31 2018/1/8 11:07:22 Antes de comenzar Pautas para el cajón para detergente La lavadora tiene un dispensador con cuatro compartimientos: el delantero izquierdo para el lavado principal, el trasero izquierdo para el lavado preliminar, el delantero derecho para el suavizante de telas y el trasero derecho para el blanqueador líquido. • A B D • Antes de comenzar C • • Compartimiento para el prelavado (A): Agregue detergente para prelavado o almidón. Compartimiento para el lavado principal (B): Agregue detergente para lavado principal, acondicionador para agua, detergente para remojo y/o productos quitamanchas. Compartimiento para suavizante de telas (C): Agregue suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima. Compartimiento para blanqueador (D): Agregue blanqueador líquido. No sobrepase la línea máxima. PRECAUCIÓN • • • No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. No use los siguientes tipos de detergente: - En pastillas o cápsulas - En bola o en red Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos. Agregar productos de lavado en el cajón para detergente Agregar detergente líquido 1. Abra el cajón del detergente. A 2. Agregue el detergente líquido para la ropa en el recipiente de detergente líquido en el compartimento de lavado. Asegúrese de que el detergente no exceda la línea máxima marcada (A). NOTA • No agregue detergente en polvo ni otros agentes de lavado en polvo en el recipiente de detergente líquido. • Para usar detergente en polvo, consulte la página 34. 32 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 32 2018/1/8 11:07:22 3. Agregue suavizante para telas en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). PRECAUCIÓN - - A Antes de comenzar - No se recomienda el suavizante de telas en polvo. Utilice solo suavizante de telas líquido. Diluya el suavizante de telas concentrado antes de utilizarlo. No agregue detergente para lavado principal en el compartimiento para el suavizante. 4. Si desea realizar un prelavado, agregue detergente para prelavado en el compartimiento para el prelavado de acuerdo con las instrucciones o recomendaciones del fabricante. NOTA Si usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el lavado principal. 5. Cierre el cajón para detergente. Español 33 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 33 2018/1/8 11:07:22 Antes de comenzar Para utilizar detergente líquido Primero retire el recipiente de detergente líquido del compartimento de lavado. Luego agregue detergente en polvo en el compartimento de lavado conforme a las instrucciones del fabricante de detergente. PRECAUCIÓN Antes de comenzar No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido. Para utilizar el compartimiento para el blanqueador Agregue solo blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para blanqueador. No sobrepase la línea máxima). PRECAUCIÓN No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente. Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color Los potenciadores de lavado o blanqueadores con protección para ropa de color pueden mejorar el desempeño del lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o el blanqueador con protección para ropa de color después de colocar la ropa en el tambor. NOTA Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color, resulta más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la ropa. 34 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 34 2018/1/8 11:07:23 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones 02 08 07 01 06 03 04 05 06 Funcionamiento 01 Selector de ciclos Gire el disco para seleccionar un ciclo. 02 Display El display muestra información y tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora necesita revisión. 03 Temp. (Temperatura) Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando. • Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen. Solo disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), SANITIZE (ESTERILIZAR) y Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor +). • Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos. • Warm (Tibia): Solo usa agua tibia al final del proceso de enjuague. Es útil para ahorrar energía. • Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. La lavadora suministra agua caliente adicional o enciende el calentador para que caliente el agua si está a menos de 60 °F (16 °C). • Tap Cold (Agua fría de la llave): Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se suministra agua tibia. Español 35 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 35 2018/1/8 11:07:23 Funcionamiento Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando. • Extra High (Muy alta): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con eficacia la humedad de la carga. NOTA • • • Funcionamiento 04 Spin (Centrifugar) • • La velocidad muy alta utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas. High (Alta): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes. Medium (Media): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y telas sintéticas. Low (Baja): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de centrifugado. No Spin (Sin centrifugado): El tambor no centrifuga después del proceso de drenaje final. Rinse Hold (Mantener en remojo) (No se enciende ningún indicador): El proceso de enjuague final se interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje o de centrifugado. NOTA Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo es solo para el proceso de centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en el display, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de centrifugado deseada. A continuación presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo. Este ciclo solo está disponible cuando no hay ningún ciclo seleccionado. Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. • Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias. •  05 Soil Level (Nivel • Normal: Para prendas moderadamente sucias. de suciedad) Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. •  • Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias. 06 Opciones Presione los botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. 07 START/PAUSE Presione para iniciar o detener una operación. (INICIO/PAUSA) 08 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presione para encender y apagar la lavadora. 36 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 36 2018/1/8 11:07:23 Sencillos pasos para comenzar 2 1 5 4 3 4 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie la configuración del ciclo (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de suciedad)) según sea necesario. 4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario. 5. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Funcionamiento 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo. ADVERTENCIA No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento. Español 37 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 37 2018/1/8 11:07:23 Funcionamiento Descripción de los ciclos Ciclos normales Ciclo Descripción • Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar suavizante de telas a la ropa. • Para prendas ligera o medianamente sucias. Este ciclo usa solo agua fría para ahorrar energía. Además, el agua fría ayuda a conservar la ropa. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente. PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o moderadamente sucias. • Para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 4,4 lb (2,0 kg). El ciclo WOOL (LANA) gira el tambor horizontalmente para mantener las propiedades de las fibras de lana y no dañar la ropa. Luego, el tambor deja de girar algún tiempo para permitir que la ropa se remoje. Esto es normal y forma parte del ciclo de WOOL (LANA). Se recomienda un detergente neutro para esta ciclo. RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) ECO COLD (ECO FRIA) Funcionamiento • WOOL (LANA) • • DELICATES (DELICADOS) • • ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Para telas finas, brassieres, lencería (seda) y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido. Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos, camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado especial. 38 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 38 2018/1/8 11:07:24 Ciclos de vapor Ciclo Descripción Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. BEDDING (ROPA DE CAMA) • • • Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas. Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de cama. Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las prendas en el tambor ya que pueden quedarse adheridas. WHITES (ROPA BLANCA) • Para prendas blancas con o sin blanqueador. • Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo usa vapor y una temperatura elevada para eliminar eficazmente las manchas. • Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. NORMAL HEAVY DUTY (CARGA PESADA) DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA) SANITIZE (ESTERILIZAR) ALLERGEN (ALERGÉNICO) Funcionamiento • NOTA Si presiona START/PAUSE (INICIO/PAUSA) durante la fase de calentamiento del ciclo de desinfección, la puerta de la lavadora permanecerá trabada por su seguridad. • Este ciclo se aplica para eliminar ácaros, caspa de las mascotas u otras sustancias alérgenas de las telas. Español 39 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 39 2018/1/8 11:07:24 Funcionamiento Opciones Opción Descripción • Añade un lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal. a. Agregue el detergente en la sección de prelavado del compartimiento para el detergente. b. Active la opción de prelavado. La lavadora gira el tambor, drena y continua con el ciclo de lavado principal. Pre Wash (Prelavado) NOTA Esta opción no está disponible con algunos ciclos. Extra Rinse (Enjuague extra) Funcionamiento Extra Spin (Centrifugado extra) • Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor eficacia. • Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas. • Presione este botón para usar la función de vapor. El vapor está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA), SANITIZE (ESTERILIZAR), DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA), WHITES (ROPA BLANCA) y ALLERGEN (ALERGÉNICO). Para prendas muy sucias de colores sólidos, el vapor mejora el tratamiento de las manchas y emplea menos agua. • Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc. • El tiempo que se muestra se refiere a la hora de finalización del ciclo seleccionado. • • • • Limpia el tambor al eliminar la suciedad y el moho presentes. Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador. Asegúrese de que el tambor esté vacío. No utilice agentes limpiadores para la limpieza del tambor. • Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable a NORMAL, DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA), HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA) o ALLERGEN (ALERGÉNICO). El tiempo acortado puede variar dependiendo de la selección de ciclo/carga/opciones. • Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización, mantenga presionado Smart Control durante 3 segundos. El indicador Smart Control parpadea y la puerta se cierra. Luego la lavadora queda a la espera de comandos remotos. Para obtener más información, visite el sitio web de Samsung Smart Home. Steam (Vapor) My Cycle (Mi ciclo) Delay End (Término retardado) Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor +) Super Speed (Súper velocidad) Smart Control 40 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 40 2018/1/8 11:07:24 Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo inteligente. NOTA • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones pueden operar de una manera distinta. Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del fabricante. Funcionamiento Cuenta Samsung Android iOS Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar 1. Encienda su lavadora. 2. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su lavadora. 3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación. Español 41 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 41 2018/1/8 11:07:24 Funcionamiento Funcionamiento 4. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Washing Machine (Lavadora). 5. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador, y luego toque Next (Siguiente). 6. Mantenga presionado Smart Control durante más de 5 segundos hasta que el mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La lavadora se registrará con la aplicación. 7. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este mensaje. “Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by restarting your washer. You may then remotely control your washer by turning on Smart Control.  The remote control function is only available with electric Washer.” 8. Una vez finalizado el registro, el ícono de la lavadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart Home. 9. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie su lavadora. 10. Mantenga presionado Smart Control en la lavadora durante más de 3 segundos y luego el indicador de Smart Control se encenderá en su lavadora. 42 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 42 2018/1/8 11:07:25 NOTA • • • • • Algunas opciones o ajustes de la lavadora pueden no estar disponibles para el control remoto. La apariencia de la aplicación puede ser distinta en cada dispositivo. Si usa el botón en la pantalla Set (Ajustes) después de conectarse al Smart Home , se desconectará del Smart Home. Por razones de seguridad, Smart Control se desactivará si está activada la función Child Lock (Seguro para niños). Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar Child Lock (Seguro para niños) primero. Si detiene el funcionamiento de la máquina lavadora mediante la aplicación Smart Home, la puerta de la máquina lavadora permanece bloqueada por razones de seguridad. Para abrir la puerta pulse Start/Pause (Inicio/Pausa) en el panel del control. Para obtener más información, visite www.samsung.com. The EZ setup(network setting) takes time depending on your network condition. Funcionamiento Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. Español 43 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 43 2018/1/8 11:07:25 Funcionamiento Funciones principales Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para acceso remoto. Descripción del menú 01 07 03 08 02 Funcionamiento 09 04 10 11 05 06 Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado. 02 Inicio/Pausa Con Smart Control activado en la lavadora, puede iniciar o pausar temporalmente la operación en el control remoto. 03 Opciones Configure o ajuste las opciones según sea necesario. Los valores predeterminados o de configuración de las opciones y la disponibilidad varían dependiendo del ciclo seleccionado. 04 Remaining Laundry (Prendas olvidadas) (únicamente para los modelos aplicables) Si la ropa permanece en el tambor de la lavadora una vez finalizado el ciclo, puede recibir una notificación. Active esta alarma y especifique el intervalo de notificación. La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la alarma deja de sonar y la lavadora se apaga. Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación. 05 Settings (Ajustes) El menú Settings (Ajustes) difiere según el modelo o no está disponible en algunos modelos. 44 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 44 2018/1/8 11:07:26 • • 06 About Device (Acerca del dispositivo) Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Washing Machine. Self Check (Autoverificación) (únicamente para los modelos aplicables) La lavadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un código de información si encuentra algún problema que requiere revisión. El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado). 08 Progreso El progreso del ciclo seleccionado se muestra en 1% incrementos. 09 Remaining Time (Tiempo restante) El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como referencia. 10 Estimated Finish Time (Hora aproximada de finalización) Se muestra la hora aproximada de finalización. 11 Cancel (Cancelar) Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de selección de ciclo. Funcionamiento 07 Proceso actual Cuando el ciclo ha finalizado 01 02 01 Ciclo finalizado Muestra el ciclo que ha finalizado. 02 Mensaje de finalización Cuando el ciclo se completa, la aplicación Washer muestra un mensaje de finalización. Español 45 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 45 2018/1/8 11:07:27 Funcionamiento Alarma de agregar ropa Si olvidó prendas para lavar o desea agregar un suavizante de telas especial, la alarma de agregar ropa le recuerda que puede hacerlo luego de iniciarse el lavado. Funcionamiento Durante el lavado, suena una alarma 3 veces para: • • • 2-3 minutos antes del primer enjuague 2-4 minutos antes del último enjuague 1-2 minutos antes del centrifugado 46 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 46 2018/1/8 11:07:27 Término retardado Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). El display indica la hora a la que finalizará el lavado. 1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie la configuración del ciclo si es necesario. 2. Presione Delay End (Témino retardado) repetidamente hasta establecer la hora de finalización deseada. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador se ilumina con el reloj en marcha. 4. Para cancelar el Delay End (Témino retardado), reinicie la lavadora presionando POWER (ENCENDER/APAGAR). Ejemplo 2:00 pm Set the Delay End to 3 hours 3:00 pm Start Funcionamiento Desea finalizar 3 horas más tarde un ciclo que dura 2 horas. Para ello, agregue la opción de término retardado al ciclo que se está ejecutando con un ajuste de 3 horas y presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) a las 2:00 pm. ¿Qué sucede? La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 pm. y se detiene a las 5:00 pm. A continuación se proporcionan los tiempos para este ejemplo. 5:00 pm End Vapor Con el ciclo Steam (Vapor), la lavadora detecta el peso de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño del lavado. Los ciclos disponibles con vapor son: NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA), SANITIZE (ESTERILIZAR), ALLERGEN (ALERGÉNICO) y DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA). 1. Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo de vapor. 2. Presione Steam (Vapor). 3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las instrucciones. 4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo. NOTA • • El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo. Esto es normal. A diferencia de otros ciclos de vapor, no es necesario presionar Steam (Vapor) para vaporización profunda ya que el botón Steam (Vapor) se enciende automáticamente. Español 47 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 47 2018/1/8 11:07:28 Funcionamiento Funciones especiales AddWash Cuando el indicador de AddWash se enciende, se puede detener el funcionamiento de la máquina e incorporar prendas al tambor. La Add Door se abre más de 100° para facilitar el acceso. 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento. 2. Presione la parte superior de la Add Door para abrirla. Funcionamiento 3. Abra la Add Door e incorpore la ropa adicional al tambor. 4. Para cerrar la Add Door, presione hasta oír un clic. 5. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. NOTA • • La Add Door debe cerrarse correctamente para evitar pérdidas de agua del tambor. Pueden formarse gotas alrededor de la ventana, pero no proceden del tambor. Una vez finalizado el lavado, abra la Add Door y déjela abierta un tiempo para que se seque el tambor. PRECAUCIÓN • • • • • • • • No abra la Add Door si se ha formado espuma en el tambor. No abra ni toque la Add Door con la lavadora en funcionamiento. La Add Door puede abrirse accidentalmente una vez finalizado el lavado. No agregue una carga excesiva de ropa a través de la Add Door. Puede verse afectado el desempeño. No use la parte inferior de la Add Door como manija. Podría atraparse los dedos. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada por la Add Door. Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la Add Door. No presione la Add Door para abrirla durante el proceso de lavado a alta temperatura. Puede salir vapor caliente por la ventana. No presione ni empuje la Add Door cuando cierre la puerta de la lavadora. La Add Door puede abrirse. 48 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 48 2018/1/8 11:07:28 Seguro para niños Para prevenir posibles accidentes con los niños, la función Seguro para niños bloquea todos los botones, excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). Para activar el Seguro para niños • Mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. La puerta se bloquea con el indicador. Para desactivar el Seguro para niños temporalmente • Puede desactivar temporalmente el Seguro para niños durante 1 minuto. Para ello, mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador parpadea, NOTA • • Si se abre la puerta 1 minuto después de desactivar el Seguro para niños, suena una alarma durante 2 minutos. Cierre la puerta antes de transcurrir 2 minutos; esta se bloquea y Seguro para niños se reactiva. Después de 2 minutos, la puerta no se bloquea ni suena la alarma. Para agregar prendas después de activar el Seguro para niños, primero desactive el Seguro para niños o reinicie la lavadora. Funcionamiento • Para cancelar el Seguro para niños • Mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 6 segundos. La puerta se desbloquea y el indicador se apaga. Español 49 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 49 2018/1/8 11:07:28 Funcionamiento Mi ciclo Cree su propio ciclo de lavado con su configuración preferida y úselo con un botón. Para crear su propio ciclo 1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2. Cambie la configuración del ciclo (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de suciedad)) según sea necesario. 3. Agregue una opción de su preferencia. Para obtener más información, consulte la sección “Opciones”. 4. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos para guardar los ajustes. Los indicadores correspondientes parpadean durante 3 segundos. Una vez guardado el ciclo, puede usarlo presionando My Cycle (Mi ciclo). NOTA Funcionamiento Si presiona My Cycle (Mi ciclo) y lo suelta dentro de los 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo que se guardaron anteriormente. Sonido Cancela o activa el sonido. • Para cancelar o activar el sonido, mantenga presionado Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. se enciende. Cuando se cancela el sonido, el indicador Luz del tambor • La luz del tambor se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para encender o apagar manualmente la luz del tambor, mantenga presionado Steam (Vapor) durante 3 segundos. ATC (control automático de la temperatura) La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada proceso de lavado mediante el termistor interno. Está diseñada para mantener el nivel de la temperatura de lavado y mejorar el desempeño. NOTA • • • Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), es posible que advierta que la lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el consumo energético. En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina. Para lavar prendas a una temperatura específica, primero debe elegir un ciclo diferente. 50 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 50 2018/1/8 11:07:28 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. Lavado Eco de Tambor+ Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar el moho. 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Seleccione Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+). 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). NOTA La temperatura del agua de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) está configurada en Extra Hot (Muy caliente) y no se puede cambiar. PRECAUCIÓN No utilice agentes limpiadores para la limpieza del tambor. Los residuos químicos que quedan en el tambor disminuyen el desempeño del lavado. Recordatorio de la Lavado Eco de Tambor+ ( • • El recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) se muestra en el display principal cada 40 lavados. Es aconsejable realizar la Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) regularmente. Si no ejecuta el ciclo en el término de 1 hora desde que aparece el recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), el recordatorio se apaga automáticamente. Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces consecutivas. A partir de la séptima, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan los 40 lavados por segunda vez. Mantenimiento • ) Español 51 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 51 2018/1/8 11:07:28 Mantenimiento Smart Care Para activar esta función primero se debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o en Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para: series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos) La lavadora realiza el autodiagnóstico en un segundo plano y muestra el código de información si la lavadora necesita revisión. 1. Mantenga presionado Super Speed (Súper velocidad) durante 3 segundos para ingresar en el modo Smart Care. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Care. 3. Coloque la cámara del dispositivo móvil cerca del panel del display de la lavadora de modo que el dispositivo móvil y la lavadora queden encarados. La aplicación reconocerá inmediatamente el código de información. 4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el síntoma y las medidas aplicables. Mantenimiento NOTA • • • El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma. Si en el display de la lavadora hay reflejos, es posible que la aplicación no reconozca el código de información. Si la aplicación no reconoce el código Smart Care consecutivamente, ingrese a mano el código de información en la pantalla de la aplicación. 52 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 52 2018/1/8 11:07:28 Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa. 1. Apague y desenchufe la lavadora del tomacorriente. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A). Mantenimiento A 4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente. 5. Al finalizar, cierre el tapón y vuelva a insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del filtro. NOTA B Use un recipiente grande, ya que el tambor puede contener más agua de la esperada. Español 53 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 53 2018/1/8 11:07:29 Mantenimiento Limpieza Superficie de la lavadora Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre la llave de agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar la fuga de agua. Mantenimiento 4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de la válvula de entrada. 5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo que el conector roscado quede también sumergido. 6. Seque el filtro de malla a la sombra. 7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula. 8. Abra la llave. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla. 54 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 54 2018/1/8 11:07:29 Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. A 2. Drene el agua restante del tambor. Consulte la sección “Drenaje de emergencia”. 3. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 4. Gire la perilla del filtro de la bomba (A) hacia la izquierda y vacíe el agua restante. 6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire la perilla del filtro hacia la derecha. Mantenimiento 5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje dentro del filtro. NOTA • • Algunos filtros de bomba cuentan con una perilla de seguridad diseñada para evitar accidentes infantiles. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de la bomba, presiónelo y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de muelle de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro. Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la bomba, gírelo en el sentido de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido metálico que es normal. Español 55 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 55 2018/1/8 11:07:29 Mantenimiento NOTA Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla. PRECAUCIÓN • • Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga. Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga. Cajón para detergente 1. Mientras presiona la palanca de seguridad (A) en el interior del cajón, abra el cajón. 2. Retire el contenedor para detergente líquido del cajón. A 3. Limpie los componentes del cajón con agua corriente y un cepillo suave. Mantenimiento 4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo suave. 5. Vuelva a insertar la palanca de seguridad y el contenedor para detergente líquido en el cajón. 6. Deslice el cajón hacia adentro para cerrarlo. NOTA Para eliminar el detergente restante, realice el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor vacío. 56 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 56 2018/1/8 11:07:30 Add Door 1. Abra la Add Door. 2. Use un paño humedecido para limpiar la Add Door. A No utilice agentes limpiadores. Pueden desteñir la ropa. Tenga cuidado cuando limpie el empaque de goma y el mecanismo de cierre. Quite el polvo con regularidad de la zona de la ventana. 3. Limpie la Add Door y cierre hasta oír un clic. PRECAUCIÓN • • • No aplique fuerza sobre la Add Door. Puede romperse. No deje la Add Door abierta cuando la máquina está en funcionamiento. En ningún momento coloque objetos pesados sobre la Add Door. A fin de evitar lesiones físicas, no toque la Add Door cuando el tambor está girando. No abra la Add Door cuando la máquina está en funcionamiento. Puede provocar lesiones físicas. No manipule el panel de funciones con la Add Door abierta. Puede provocar lesiones físicas o una falla en el sistema. No introduzca otros objetos que no sean ropa para lavar. No introduzca prendas voluminosas en el tambor a través de la Add Door. No retire el empaque de goma de la Add Door durante la limpieza. Puede dañarla. Mantenimiento • • • • • • Español 57 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 57 2018/1/8 11:07:30 Mantenimiento Diafragma de la puerta 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Dé vuelta el diafragma (sellado o junta del tambor (A)) y revise si está manchado. Si es así, siga los pasos que figuran a continuación. 3. Prepare un paño con una combinación de 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave. A 4. Póngase guantes de goma y use el paño para limpiar el diafragma. 5. Deje reposar durante 5 minutos y luego limpie y seque bien. 6. Vuelva a colocar el diafragma en su lugar. PRECAUCIÓN Maneje el blanqueador con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante. Mantenimiento Recuperación de un congelamiento La lavadora se puede congelar cuando la temperatura desciende por debajo de 0 °C. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua tibia en la llave para aflojar la manguera de agua. 3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua tibia. 4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente. 5. Vuelva a conectar la manguera de agua a la llave del agua. NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad. Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si esto no es posible, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 1. Gire el selector de ciclos para seleccionar RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR). 2. Vacíe el tambor y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). 3. Luego de completado el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte la manguera de agua. 4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 58 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 58 2018/1/8 11:07:30 5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor. Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. 2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: - Panel de control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete – Lave con agua y jabón. Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Mantenimiento Limpieza del interior NOTA Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es seguro para lavadoras. Español 59 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 59 2018/1/8 11:07:30 Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema • • • • No se inicia. Solución de problemas No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuficiente. Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente. Vibra de forma excesiva o hace ruido. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Acción Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas. Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el funcionamiento de la lavadora. Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Abra totalmente la llave. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u obstruida. Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Si usa detergente en polvo, no use más del recomendado. Si usa detergente líquido, no llene en exceso el compartimento de detergente líquido. Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente. Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal. La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden generar ruidos durante el lavado. Esto es normal. Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro. 60 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 60 2018/1/8 11:07:30 Problema • • • No drena y/o no centrifuga. • • • • • La puerta no se abre. • • • • • Exceso de espuma. • • No se puede aplicar • detergente adicional. Solución de problemas • Acción Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el sistema de drenaje. Si encuentra alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Verifique que el filtro de residuos no esté obstruido. Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido. Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento de la lavadora. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o apagado. Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor. Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor y abra la puerta manualmente. Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje. Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según corresponda. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias. No se recomienda un detergente de baja eficacia. Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no supere el límite. Español 61 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 61 2018/1/8 11:07:30 Solución de problemas Problema • • • • Se detiene. • • • Solución de problemas • • • • Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • • • Acción Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar. Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el filtro de malla periódicamente. Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. Abra por completo ambas llaves del agua. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación. Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar obstruido. Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. 62 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 62 2018/1/8 11:07:30 Problema • • La carga está húmeda • al finalizar un ciclo. • • • Pierde agua. • • • • • • • No se ven burbujas • (Modelos con • Bubbleshot solamente). • ¿Puedo abrir la Add Door en cualquier momento? La sobrecarga puede evitar la formación de burbujas. La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas. La Add Door solo se puede abrir cuando aparece el indicador Sin embargo, no se abre en los siguientes casos: - . Solución de problemas Tiene olor. Acción Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso. La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores. Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente. Limpie el sello de la puerta (diafragma). Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo. Durante el proceso de lavado a alta temperatura o de secado, ya que la temperatura interna es elevada Si configura la Seguro para niños por razones de seguridad Durante el ciclo de lavado o secado del tambor, que no corresponde al lavado de ropa Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 63 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 63 2018/1/8 11:07:30 Solución de problemas Samsung Smart Home Problema No encuentro “Samsung Smart Home” en las tiendas de aplicaciones. La aplicación Samsung Smart Home no funciona. La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta con mi lavadora. Solución de problemas No puedo registrarme en la aplicación. Cuando intento registrar mi lavadora, aparece un mensaje de error. La aplicación Samsung Smart Home está conectada correctamente a mi lavadora, pero no funciona. Acción • La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior. • La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los modelos aplicables. La aplicación Samsung Smart Washing machine antigua no puede conectarse con modelos Samsung Smart Home. • • • • • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente. Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado correctamente. Si el indicador Smart Control de la pantalla de la lavadora está apagado, esto indica que aún no se estableció ninguna conexión de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Home para conectar y registrar su lavadora en el punto de acceso (AP) de su casa. • • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede dar error debido a la distancia de su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. • Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y vuelva a conectar el enrutador. Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente. Luego, vuelva a intentarlo. • 64 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 64 2018/1/8 11:07:30 Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código 1C Acción Revise el sensor del nivel del agua. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. La puerta está abierta. DC • DC1 Revise el interruptor de la puerta. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. 4C Revise el conducto de suministro de agua. • Revise la conexión del conducto de suministro de agua (incluidas las llaves del agua) • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. 4C2 La ropa necesita protección porque el agua suministrada está demasiado caliente. • Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. 5C Revise el sistema de drenaje. • Asegúrese de que el filtro de drenaje no esté obstruido. • Si el filtro de drenaje está obstruido, límpielo y vuelva a encender la máquina. Solución de problemas LC Revise si hay fugas de agua. • Apague la máquina y revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas. Una vez resuelta la fuga, encienda la máquina después de 2-3 minutos. • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/ PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. Español 65 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 65 2018/1/8 11:07:30 Solución de problemas Código Acción HC Revise el calentador de lavado. • Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente. UB Revise el proceso de centrifugado. • Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada. • Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la operación, o apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. 8C, 8C1, 8C2 OC Revise el sensor MEMS. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. El agua puede desbordar. • Cierre la válvula de agua y comuníquese con el servicio técnico. Solución de problemas 3C Revise el motor. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. AC6 Verifique el estado de comunicación de la PBA. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. DDC La Add Door está abierta. • Cierre la Add Door y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. DC3 Revise la Add Door. • Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y vuelva a intentarlo. 9C1/9C2 Se debe revisar el control electrónico. • Revise si la alimentación se suministra normalmente. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. SF Falla del sistema. • Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. 66 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 66 2018/1/8 11:07:30 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Lavado a mano Colgar para que escurra Temperatura del agua Caliente Tibia NOTA Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. Rango de temperatura para Caliente menos de 135 °F (57 °C), Tibia menos de 105 °F (41 °C) y Fría menos de 85 °F (29 °C). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Ajuste del calor Especificacione Fría Secar en posición horizontal Alta Media Baja Cualquier calor Sin calor/aire Español 67 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 67 2018/1/8 11:07:32 Especificacione Temperaturas de secado con plancha o vapor Sin vapor (agregado a la plancha) Alta Media No planchar Limpiar en seco Baja Limpiar en seco Símbolos de advertencia para el lavado No limpiar en seco No lavar Secar colgado/tender No retorcer Colgar para que escurra No usar blanqueador Secar en posición horizontal No secar en secadora Protección del medio ambiente • Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de él, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina. • • • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario. Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. 68 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 68 2018/1/8 11:07:34 Hoja de especificaciones C D A B Tipo Dimensiones (pulgadas (mm)) Lavadora de carga frontal A. Altura total 38,7 (984) B. Ancho 27 (686) C. Profundidad con la puerta abierta 54,6 (1386) D. Profundidad 34 (864) Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (lb (kg)) 238 (108) Revolución del centrifugado 1300 rpm Potencia del calentador 900 W 120 V 200 W Lavado y calentamiento 120 V 1150 W Centrifugado 120 V 550 W Drenaje 120 V 80 W Especificacione Potencia del calentador Lavado Español 69 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 69 2018/1/8 11:07:34 Especificacione Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. NOTA Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) : configuración de fábrica MC: Muy caliente MA: Muy alta M: Muy sucia : se puede seleccionar C: Caliente A: Alta  T: Tibia M: Media N: Normal F: Fría B: Baja  FL: Agua fría de la llave SC: Sin centrifugado P: Poco sucia WF50K7500A* Ciclo NORMAL Temp. (Temperatura) T F FL MA A M B SC M  N  P                                           BEDDING (ROPA DE CAMA) WHITES (ROPA BLANCA) SANITIZE (ESTERILIZAR) Soil Level (Nivel de suciedad) C DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA) HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Spin (Centrifugar) MC            ALLERGEN (ALERGÉNICO)  RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)                                    Especificacione ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)           DELICATES (DELICADOS)           WOOL (LANA)      PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)         QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)  ECO COLD (ECO FRIA) Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor +)                                 70 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 70 2018/1/8 11:07:34 Opciones Ciclo Extra Rinse Extra Spin Pre Wash (Enjuague (Centrifugado (Prelavado) extra) extra) Steam (Vapor) Super Speed Delay End (Súper (Término velocidad) retardado) My Cycle (Mi ciclo) NORMAL        DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA)        HEAVY DUTY (CARGA PESADA)        BEDDING (ROPA DE CAMA)        WHITES (ROPA BLANCA)       SANITIZE (ESTERILIZAR)       ALLERGEN (ALERGÉNICO)                           RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)  DELICATES (DELICADOS)  WOOL (LANA) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)  QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) ECO COLD (ECO FRIA) Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+)      Especificacione Español 71 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 71 2018/1/8 11:07:34 Garantía (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. 72 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 72 2018/1/8 11:07:34 SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. Español 73 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 73 2018/1/8 11:07:34 Garantía (Estados Unidos) NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 74 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 74 2018/1/8 11:07:34 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. Español 75 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 75 2018/1/8 11:07:34 Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. 76 Español WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 76 2018/1/8 11:07:34 NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) FAX : 1-866-436-4617 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 77 WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 77 2018/1/8 11:07:34 Comentarios WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 78 2018/1/8 11:07:34 Comentarios WF7500K-DC68-03667A-03_MES.indd 79 2018/1/8 11:07:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Samsung WF50K7500AV/A2 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario