Samsung DVG55M9600V Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

FlexDry™
User manual
DV*55M9600**
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 1 2017-06-01  3:27:41
Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 6
Warnings 8
Cautions 8
Regulatory notice 10
Installation 13
What’s included 13
Installation requirements 15
Step-by-step installation 23
Vent blockage test 30
Exhaust ducting guide 31
Door reversal 32
Before you start 35
Sort and load 35
Lint lter 35
Drying guidelines 36
Rack guidelines 37
Operations 39
Delicate Dryer 39
Tumble Dryer 43
Simple steps to start 47
Samsung Smart Home 48
Special features 50
Maintenance 52
General cleaning and maintenance instructions 52
Delicate Dryer 54
Tumble Dryer 55
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 2 2017-06-01  3:27:41
Contents
English 3
Troubleshooting 56
Checkpoints 56
Samsung Smart Home 59
Information codes 60
Specications 62
Fabric care chart 62
Protecting the environment 63
Specication sheet 64
Cycle chart 65
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 3 2017-06-01  3:27:41
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 4 2017-06-01  3:27:41
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
WARNING - Gas Appliances:
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances,
including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot,
substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
WARNING - Risk of Fire
Clothes dryer installation must be performed by a qualied installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with exible plastic venting materials. If exible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specic type identied by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airow and increase the risk of re.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Save these instructions.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 5 2017-06-01  3:27:41
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any ammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, ammable chemicals, paint thinner,
etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths.
Flammable substances may cause the fabric to catch re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-
like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualied service personnel.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 6 2017-06-01  3:27:41
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch
re.
17. This appliance must be grounded. See Electrical requirements and Grounding in
Installation section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
This may result in injury.
20. Take care that children’s ngers are not caught in the door when closing it.
This may result in injury.
21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a
risk of electric shock only during servicing.
Do not contact these parts while the appliance is energized.
WARNING - To reduce the risk of re or explosion:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other ammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or ammable liquids or solids should not be placed in the dryer until
all traces of these ammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly ammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
Items containing foam rubber (which may be labeled latex foam) or similarly
textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam
rubber materials can, under certain circumstances, ignite spontaneously.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 7 2017-06-01  3:27:41
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
WARNING - What to do if you smell gas:
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Important: Installation and service must be performed by a qualied installer, service
agency, or your gas supplier.
Warnings
WARNING
Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material,
i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Cautions
CAUTION
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with the controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless
specically instructed to in the user repair instructions and you have the understanding
and skills to carry out the procedure.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 8 2017-06-01  3:27:41
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or
product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or
product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust,
and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualied
service personnel.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
the installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil
or cooking oil. Even after being washed, these items may contain signicant amounts
of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed
to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation
reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch re. Piling, stacking, or storing these kinds of items
may prevent heat from escaping and can create a re hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate,
the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying
cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these
items when they are hot.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 9 2017-06-01  3:27:41
Regulatory notice
English10
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1
~
11 are available. You
cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 10 2017-06-01  3:27:41
Regulatory notice
English 11
IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1
~
11 are available. You
cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s)
must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 11 2017-06-01  3:27:41
Regulatory notice
Regulatory notice
English12
Open Source License Notice
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 12 2017-06-01  3:27:42
Installation
English 13
Installation
This FlexDry™ dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible
for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety
regulations of your area.
What’s included
Make sure all the supplied parts and accessories are included in the product package (see
page 14). If you have a question about the dryer or the accessories, contact a local
Samsung service center or the retailer.
Dryer at a glance
01
02
05
03
04
01 Top door 02 Main panel 03 Front door
04 Lint lter 05 Exhaust duct
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 13 2017-06-01  3:27:42
Installation
Installation
English14
Accessories (supplied)
Y connector Water hose (Canadian elec.
models only)
Short water hose
Flexible rack Dryer-sheet case
Accessories (not supplied)
You must purchase these items at a local service center.
Pedestal
WARNING
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Tools required (not supplied)
Pliers Cutting knife Pipe wrench
(gas models only)
Nut screwdriver
Level Philips screwdriver Duct tape Wrench
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 14 2017-06-01  3:27:43
Installation
English 15
Installation requirements
Read through the following instructions
before installing the dryer and keep this
manual for future reference.
WARNING
The control board and inlet valve are
intentionally not grounded and may
present a risk of electric shock only during
servicing.
Service personnel: Do not contact these
parts while the appliance is energized.
Key installation requirements
A grounded electrical outlet.
A power cord for electric dryers (except
in Canada).
Gas lines (for gas models) that must
meet national and local regulations.
An exhaust system made of rigid metal
or exible stiff-walled metal exhaust
ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded
appliances to prevent a child from
suffocating.
Location considerations
The dryer should be located where there
is enough space at the front for loading
the dryer, and enough space behind for
the exhaust system. This dryer is factory-
ready for the rear exhaust option. To
exhaust out the bottom, right or the left,
use the accessory exhaust kit. Instructions
are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located
has enough fresh air. The dryer must
be located where there are no air-ow
obstructions. For gas dryers, adequate
clearance must be maintained as noted on
the data plate to ensure adequate air for
combustion and proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored
in an area where it will be exposed to
water and/or weather. The dryer area must
be kept clear of combustible materials,
gasoline, and other ammable vapors and
liquids. A dryer produces combustible lint.
The area around the dryer should be kept
lint-free.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 15 2017-06-01  3:27:44
Installation
Installation
English16
Alcove or closet installations
WARNING
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of re when installed in
an alcove or closet.
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces:
Sides 1 in. (25 mm) Rear 6 in. (152 mm)
Top 21 in. (533 mm) Closet front 2 in. (51 mm)
Installation with pedestal
A
C
B D
F
E
A 53.7 in. (1365 mm) D 27 in. (686 mm)
B 32.5 in. (825 mm) E 46.9 in. (1192 mm)
C 6 in. (152 mm) F 52.2 in. (1326 mm)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 16 2017-06-01  3:27:44
Installation
English 17
Side by side installation
A
E
A
A
C
B B
F
D
A 1 in. (25 mm) D 32.5 in. (825 mm)
B 27 in. (686 mm) E 2 in. (50 mm)
C 21 in. (533 mm) F 6 in. (152 mm)
A
A 61 in. (1550 mm)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 17 2017-06-01  3:27:44
Installation
Installation
English18
Ducting requirements
Recommended Use only for short-run installation
Weather hood
type
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
No. of 90°
elbows
Rigid
Metallic
exible*
Rigid
Metallic
exible*
0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m)
1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m)
2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m)
3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m)
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
Verify you are not using exible plastic duct.
Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
Conrm the duct is not kinked or crushed.
Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column
or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a
manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer drum
must be empty and lint lter clean.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 18 2017-06-01  3:27:45
Installation
English 19
Exhausting requirements
The dryer must not be exhausted into a
chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl
space, or a concealed space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will
prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
In the United States and Canada
All dryers must be exhausted to the
outside.
The required exhaust duct is 4 inches
(10.2 cm) in diameter.
See Ducting requirements in the
Installation section for the maximum
duct length and number of bends that
can be used.
The total length of exible metal duct
must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws
or other fasteners that extend into the
duct and catch lint.
For the United States only: Use only
those foil-type exible ducts, if any,
specically identied for use with the
appliance by the manufacturer and that
comply with the Outline for Clothes
Dryer Transition Duct. Use Subject
2158A.
Outside the United States and Canada
Refer to the local codes.
WARNING
You must exhaust the dryer to the
outside to reduce the risk of re when
you install the dryer in an alcove or
closet.
Do not use a plastic or non-metal
exible duct.
If your existing ductwork is plastic, non-
metal, or combustible, replace it with
metal.
Use only a metal exhaust duct that is
non-ammable to ensure containment
of exhaust air, heat, and lint.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 19 2017-06-01  3:27:45
Installation
Installation
English20
Gas requirements
WARNING
Use only natural or LP (liquid propane)
gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM
WITH LOCAL CODES, OR IN THE
ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH
THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/
Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE
UNITED STATES), OR WITH THE CAN /
CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR
CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner
vent for use with natural gas. If you
plan to use your dryer with LP (liquid
propane) gas, it must be converted
for safe and proper performance by a
qualied service technician.
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is
recommended and must be reduced to
connect to the 3/8” (1 cm) gas line on
your dryer. The National Fuel Gas Code
requires that an accessible, approved
manual gas shut-off valve be installed
within 6” of your dryer.
Gas dryers installed in residential
garages must be raised 18 inches (46
cm) above the oor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T.
(National Pipe Thread) plugged tapping,
accessible for test gauge connection,
must be installed immediately upstream
of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from
the gas supply pipe system during any
pressure testing of the system.
Do not reuse old exible metal gas
lines. Flexible gas lines must be
design certied by the American Gas
Association (CGA in Canada).
NOTE
Your dryer uses an automatic ignition
system to ignite the burner. There is no
constant burning pilot.
Any pipe joint compound used must be
resistant to the action of any liqueed
petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities
will inspect a gas appliance installation.
Commonwealth of Massachusetts
installation instructions
Your dryer must be installed by a licensed
plumber or gas tter. A “T” handle manual
gas valve must be installed in the gas
supply line to your dryer. If a exible gas
connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3’ (36”).
WARNING
Gas leaks may occur in your system,
creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell
alone.
Gas suppliers recommend you purchase
and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the
manufacturer’s instructions.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 20 2017-06-01  3:27:45
Installation
English 21
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate
under the control panel or rear frame.
WARNING
Improperly connecting the equipment
grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a
qualied electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether your
dryer is properly grounded. Do not
modify the plug provided with your
dryer – if it doesn’t t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your dryer.
All gas installations must be done in
accordance with the national Fuel Code
ANSI/Z2231 – Latest Revision (for the
U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation
Codes – Latest Revision (for Canada)
and local codes and ordinances.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, the ground
will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the
electrical current.
Gas models
WARNING
Your dryer has a cord with an
equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
Do not connect the ground wire to
plastic plumbing lines, gas lines, or hot
water pipes.
Electric models
WARNING
Your dryer has an optional cord with
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. This cord is sold
separately.
The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 21 2017-06-01  3:27:45
Installation
Installation
English22
If a power cord is not used and the
electric dryer is to be permanently
wired, the dryer must be connected to
a permanently grounded metal wiring
system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the dryer.
Electrical connections
Before operating or testing, follow all
grounding instructions in the Grounding
section. An individual branch (or separate)
circuit serving only your dryer is
recommended.
Do not use an extension cord.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical
service with a 15-ampere fuse or circuit
breaker is required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt,
60 Hz AC approved electrical service.
Some require 120 / 208 volt, 60 Hz
approved electrical service. The electric
service requirements can be found on
the data label located behind the door.
A 30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
If a power cord is used, the cord
should be plugged into a 30-ampere
receptacle.
The power cord is not provided with
U.S. electric model dryers. This cord is
sold separately.
WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, you can connect
the dryer’s electrical supply with a new
power supply cord kit, marked for use with
a dryer, that is U.L. listed and rated at a
minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes
with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop terminals,
open-end spade lugs with turned up ends,
or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from
an old dryer. The power cord electric
supply wiring must be supported at the
dryer cabinet by a suitable UL-listed
strain relief.
Grounding through the neutral
conductor is prohibited for (1) new
branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral
conductor. (Use a 4-prong plug for a
4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved
electrical service fused through a
30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped
with the power cord attached. The
power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle.
NOTE
In Canada, you may not convert a dryer to
208 volts.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 22 2017-06-01  3:27:45
Installation
English 23
Step-by-step installation
Make sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation
instructions start below.
STEP 1 Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you
install the dryer in the same location as your washer.
2. To change the door direction, see Door reversal.
3. Install the exhaust system as instructed in the Exhaust ducting guide section.
NOTE
To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the
oor. Tip the dryer on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that
it is near its nal location, and then set the dryer upright.
Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
STEP 2 Connect the gas line
First, read through the Gas requirements section, and follow these steps.
1. Remove the protective cap from the gas pipe.
2. Apply a LPG (Liqueed Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teon tape to
all threaded connections.
3. Connect the gas supply to the dryer. An additional tting is required to connect
the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a exible connector to the 3/8” (1 cm) male
threaded end on the dryer. Tighten up the tting over all threads.
4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is
found, tighten the connections and try again. DO NOT use an open ame to check for
gas leaks.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 23 2017-06-01  3:27:45
Installation
Installation
English24
STEP 3 Connect the electrical wiring
First, read through the Electrical requirements section, and then follow these steps.
3-wire system
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
1. Loosen or remove the center terminal
block.
2. Connect the neutral wire (white or
center wire) of the power cable to the
center, silver-colored terminal screw
of the terminal block. Tighten the
screws.
3. Connect the other wires to outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the terminal block cover into the
rear panel of the dryer. Then, secure
the cover with a hold-down screw.
CAUTION
To convert from the 4-wire system
to 3-wire system, connect the ground
strap to the terminal block support to
ground the dryer frame to the neutral
conductor.
Ring-type terminals are recommended.
If using strap terminals, make sure they
are tightened.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 24 2017-06-01  3:27:46
Installation
English 25
4-wire system
A. External ground connector
B. Green or bare copper wire of power
cord
C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Center silver-colored terminal block
screw
E. Neutral grounding wire (white)
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the external ground
connector’s screw, and connect the
ground wire (green or unwrapped) of
the power cable to the screw.
CAUTION
To connect the ground wire to the
neutral position without through
contact A (cabinet ground), contact
a technician. This is not user
serviceable.
Ring-type terminals are
recommended. If using strap
terminals, make sure they are
tightened.
2. Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
3. Connect the neutral wire (white or
center wire) and ground wire (white) to
the center screw of the terminal block.
Tighten the screw.
4. Connect the other wires to the outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block
cover into the rear slot of the dryer.
Secure the cover with a hold-down
screw.
WARNING
All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection
is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain
relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 25 2017-06-01  3:27:46
Installation
Installation
English26
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal
block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
STEP 4 Connect the water hose (applicable models only)
The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.
1. Close the cold water tap. If you have
a washer cold water hose attached to
the cold water faucet, unscrew and
remove the hose. Then, connect the
female end of the Y connector to the
cold water tap.
2. Connect the straight end of the water
hose to the Y connector. Tighten the
hose coupling by hand.
3. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
4. Connect the angled end of the water
hose to the lling valve at the bottom
rear of the dryer. Turn the coupling by
hand until it is tight.
5. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
6. If you detached the cold water hose
from your washer, attach the hose
to the open end of the Y connector,
tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten
an additional two-thirds turn.
7. Open the cold water tap, and then
check for any leaks.
If the Y connector cannot be directly connected to the cold water tap, use the short hose
as shown on the following page.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 26 2017-06-01  3:27:46
Installation
English 27
Using the short hose as an extension
B
A
C
1. Close the cold water tap. If you have
a washer cold water hose attached to
the cold water faucet, unscrew and
remove the hose. Then, connect the
short hose (B) to the cold water tap.
Turn the coupling by hand until it is
tight.
2. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
3. Connect the Y connector (A) to the
brass male end of the short hose. Turn
the coupling by hand until it is tight.
4. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
5. Connect the angled end of the water
hoses (C) to the lling valve at the
bottom rear of the dryer. Turn the
coupling by hand until it is tight.
6. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
7. If you detached the cold water hose
from your washer, attach the hose
to the free end of the Y connector,
tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten
an additional two-thirds turn.
8. Open the cold water tap, and then
check for any leaks.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 27 2017-06-01  3:27:46
Installation
Installation
English28
STEP 5 Level the dryer
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
A
B
1. Using a level (A), check if the dryer
is level side to side and then front to
back. If the dryer is not level, adjust
the leveling feet (B) at the bottom of
the dryer. Then, check if the dryer is
level again.
A B
NOTE
To set the dryer to the same height
as your washer, fully retract (A)
the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B)
the feet by turning them clockwise.
Once the dryer is the same height
as the washer, follow the directions
above to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as
much as necessary to level the
dryer. Extending the leveling feet
more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 28 2017-06-01  3:27:47
Installation
English 29
STEP 6 Power on (Gas models)
Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then,
plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation
using the nal checklist in Step 7 below.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
You have used rigid or stiff-walled exible metal duct material, not plastic exible duct.
The dryer is level and is sitting rmly on the oor.
The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
For gas models:
Gas is supplied properly with no leaks.
CAUTION
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to
operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes,
turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been
turned on. To conrm gas ignition, check the exhaust for heat.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 29 2017-06-01  3:27:47
Installation
Installation
English30
Vent blockage test
After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is
properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts
and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save
energy.
NOTE
The Vent Blockage Test must run with the dryer in a cool state. If the dryer warms up
after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its
internal temperature.
Running the vent blockage test
1. Make sure the drum is empty, and then close the door.
(If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate
results.)
2. Press POWER to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Adjust
Time
and Dry level buttons for 3 seconds. “InS” appears in the dryer’s display. (If
you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not
enter the Vent Blockage Test mode.)
3. Press START/PAUSE. The Vent Blockage Test starts immediately. During the test, the
number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2 minutes.
Do not open the door during the test.
4. After 2 minutes, when the test is complete, the results is displayed and the dryer
sounds a tone.
If status of the duct system is normal, “0” appears and the dryer sounds a completion
tone.
If the duct system can not exhaust properly, “CLg” appears and the dryer sounds an
alarm tone.
If there are any other problems, an information code appears in the display. For
information about the code, see Information codes section on page 60.
To stop or cancel the Vent Blockage Test, press POWER to turn off your dryer.
During the test, if “dc” appears in the display, make sure the door is closed. If
C1” is displayed, see if there is laundry inside drum. If there is, stop the test and
remove it. Then, start the test again.
The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn
off. You can turn the result off immediately by pressing POWER.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 30 2017-06-01  3:27:47
Installation
English 31
NOTE
During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns.
The Vent Blockage Test is used to check for problems to the current duct system when
the dryer is installed for the rst time.
If the test result displays “CLg” (the duct system is blocked ), refer to the Ducting
requirements section on page 18 and the Exhaust ducting guide section below, and
then take proper measures to correct any problems.
If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper
procedures when testing the dryer.
Even if the test result is normal (“0”), the duct system could be blocked slightly.
Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual.
Exhaust ducting guide
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection.
Never use lint-trapping screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent ap opens and
closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular
basis.
WARNING
To prevent re, do not use plastic, thin-foil, or non-metal exible ducts of any kind.
Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
Do not use crushed or clogged venting or ducts.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 31 2017-06-01  3:27:47
Installation
Installation
English32
Door reversal
1. Unplug the power cord.
2. Remove two door hinge screws.
3. Lift the door and remove it.
NOTE
There is a screw on the back side of
the hinge that will support the door as
you unscrew the hinge screws.
4. Remove the two screws that are
above and below the cut-out in the
frame front.
5. Remove the two screws above and
below the lever holder on the opposite
side of the door opening.
6. Remove the two screws that hold the
lever holder in place, and then remove
the lever holder.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 32 2017-06-01  3:27:47
Installation
English 33
7. Re-insert the two screws that held
the lever holder into the same screw
holes, and then tighten.
8. Remove the single screw from the
back of the door hinge.
NOTE
This is the screw that supports the
door against the frame so you can
unscrew or screw in the hinge without
needing to support the door yourself.
9. Insert the screw you just removed into
the other screw hole on the back of
the door hinge, and then tighten.
10. Place the door on the other side, and
then reattach it to the dryer.
NOTE
Insert the head of the screw on the
back of the hinge into the hole above
the cut out in the frame, and then slide
the door hinge down until it stops.
Make sure the protrusion on the back
of the hinge is pressed into the cut out
before you tighten the hinge screws.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 33 2017-06-01  3:27:47
Installation
Installation
English34
11. Push the lever holder into the cut out
on the other side of the door opening.
Insert screws, and then tighten as
shown.
12. Re-attach the remaining screws to the
remaining holes above and below the
lever holder, and then tighten.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 34 2017-06-01  3:27:48
Before you start
English 35
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Sort and load
Put one wash load in the dryer at a
time.
Do not mix heavy and lightweight items
together.
To improve drying efciency for one or
two items, add a dry towel to the load.
For best results, untangle items before
inserting them into the dryer.
Overloading causes uneven drying and
wrinkling.
Unless recommended on the care label,
do not dry woolens or berglass items.
Avoid drying unwashed items.
Do not dry items soiled with oil, alcohol,
gasoline, or other ammable materials.
Lint lter
A
To prevent a risk of re, make sure to
clean the lint lter before or after every
load.
1. Turn the dryer off.
2. Open the door, and then pull out the
lint lter (A) from inside the drum.
3. Open the lint lter by separating it at
the top. Remove the lint and any other
debris that has accumulated in the
lter.
4. Close the lint lter, reinsert the lint
lter into the dryer, and then close the
dryer door.
CAUTION
Do not operate the dryer without the
lint lter in place.
Do not use a damaged or broken lint
lter. This may reduce performance
and/or cause a re.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 35 2017-06-01  3:27:48
Before you start
Before you start
English36
Drying guidelines
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying
instructions are provided, see the following table for reference.
Cycle Description
Bedspreads &
Comforters
Follow the care label instructions or dry using NORMAL.
Make sure the item is thoroughly dry before using or
storing.
May require repositioning in the drum to ensure even
drying.
Blankets
Use NORMAL and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure blankets are thoroughly dry before using or
storing.
Curtains & Draperies
Use PERM PRESS and the Medium temperature setting to help
minimize wrinkling.
Dry curtains and draperies in small loads for best results and
remove as soon as possible after the cycle is complete.
Cloth Diapers
Use NORMAL and the Medium temperature setting for soft,
uffy diapers.
Down–lled Items
(jackets, sleeping bags,
comforters, etc.)
Use NORMAL and the Medium temperature setting.
Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
drying time.
Foam Rubber (rug
backs, stuffed toys,
shoulder pads, etc.)
Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a re.
Pillows
Use NORMAL.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling action and to uff the pillows.
Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying
cycle.
You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low
temperature settings depending on the care label instructions.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 36 2017-06-01  3:27:48
Before you start
English 37
WARNING
Do not dry:
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
Wool, silk items, unless recommended on the label
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
Rack guidelines
Flexible rack
The exible rack is designed to dry delicate items that are not suitable for or cannot be
dried in the Tumble Dryer.
A
To use the exible rack
1. Locate the rack supports (x4) in each
corner of the Delicate Dryer. Push
down the lower area of the front 2
supports to unfold. The rear 2 supports
are xed.
2. Insert the exible rack (A) inside the
Delicate Dryer. Make sure all 4 corners
of the rack sit on the rack supports
properly.
NOTE
You don’t have to use the drying rack. Put
bulky items below the rack and put any
additional items on the rack.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 37 2017-06-01  3:27:48
Before you start
Before you start
English38
B
3. Insert a folded dryer sheet in dryer-
sheet case (B), and then put the case at
the top center of the rack. Make sure
the dryer-sheet case faces the triangle
mark on the Delicate Dryer because
only the arrow area has the built-in
magnet to secure the lter.
NOTE
If using a large-sized dryer sheet, the
dryer-sheet case may not close normally.
However, this does not affect the drying
performance.
Bulky items are easily wrinkled in the
Delicate Dryer. Do not dry bulky items
in the Delicate Dryer. Please see the
Recommended for the Delicate Dryer
section for reference.
WARNING
Do not dry animals, plants, food items, or
anything else but clothing.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 38 2017-06-01  3:27:49
Operations
English 39
Operations
This FlexDry™ dryer features the Delicate Dryer and the Tumble Dryer for your
convenience. The Delicate Dryer is a top load dryer that is designed to dry relatively small
loads while the Tumble Dryer is a drum loader you can use to dry normal or relatively
heavy loads. The main panel is divided into 2 independent control panels.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury, read the Safety information section
before operating this dryer.
CAUTION
Do not spray water onto the main panel . This may cause a system failure.
Delicate Dryer
Control panel
01
03
04
05
06
07
08
02
01 Cycle bar Press to select a cycle.
02 POWER Press to turn the Delicate Dryer on or off.
03 START/PAUSE Press to start operation, or press to stop operation temporarily.
04 Status bar
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining or an information code if the Delicate Dryer needs to be
checked.
05 Time+
Press to increase the drying time in 20-minute increments. You
can adjust the drying time up to 100 minutes according to the
type and amount of the clothing.
06 Air Dry
You can dry heat-sensitive clothing without heat, in room
temperature air. Such clothing may require more time to dry. To
extend the drying time, use Time+. This option is for the “shirt/
blouse”, “undergarment” and “accessory” cycle.
07 Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your
dryer if it has an issue.
08 Smart Control
(Elec.) / Smart
Monitor (Gas)
Press to turn the Smart Control function on or off. You can control
or monitor the dryer remotely. When started, the Smart Control
(Smart Monitor) indicator blinks. For details, see the Samsung
Smart Home section later in this manual.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 39 2017-06-01  3:27:49
Operations
Operations
English40
Cycle overview
Each cycle of the Delicate Dryer has a predened drying time. You must adjust the drying
time manually if necessary. To extend the drying time, use Time+.
Cycle Description
SHIRT/BLOUSE For synthetic blouses and blouses with accessories (ornaments)
UNDERGARMENT
For synthetic reshaping innerwear, innerwear with laces,
spandex fabrics for Pilates or Yoga, and leggings
SWEATER
For washable wool or wool-blended sweaters, cotton or cotton-
blended sweaters, and knitted cardigans
ACCESSORY For scarfs, mufers, gloves, and stockings
NOTE
Make sure you input items appropriate to the selected cycle. Overloads may delay the
drying time. To extend the drying time, use Time+.
Stretch out the items as straight as possible. Overlapping items may not dry well.
Use the Tumble Dryer for blue jeans, thick clothing, or towels.
The drying time may depend on the load conditions. To shorten, use a higher spinning
speed.
For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 40 2017-06-01  3:27:49
Operations
English 41
Recommended for the Delicate Dryer
The drying time depends on the load and the item type. To shorten the drying time, use
Super Speed.
Overloads may delay the drying time. To extend the drying time, use Time+.
For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying.
For machine-washable items, you can reduce the drying time by choosing a higher
spinning rate.
Arrange items as even and straight as possible. Overlapped items may not be dried
well. Available or recommended items for a specic cycle are as below:
Cycle Picture Load Item
SWEATER
1 EA (max. 2 EA)
Wool or wool-blended
sweaters, cotton
or cotton-blended
sweaters, knitted
cardigans
SHIRT/BLOUSE
1 EA (max. 2 EA)
Synthetic blouses,
blouses with
accessories
(ornaments)
UNDERGARMENT 3 EA (max. 6 EA)
Synthetic reshaping
innerwear, innerwear
with laces, spandex
fabrics for Pilates or
Yoga, leggings
ACCESSORY 2 EA (max. 4 EA)
Scarfs, mufers,
gloves, stockings
The max load is calculated on the condition of using the drying rack.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 41 2017-06-01  3:27:49
Operations
Operations
English42
Caution
Clothing with accessories or hooks may
get stuck in the mesh of the rack.
Clothing with accessories must face
upwards.
Clothing with hooks must be hooked up
before being placed.
Not Recommended for the Delicate Dryer
Do not dry shoes, bags, down/fur products,
rugs, carpets, or bulky items in the Delicate
Dryer.
Use the Tumble Dryer for normal items (ex:
blue jeans, bulky cotton items, towels, etc.)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 42 2017-06-01  3:27:50
Operations
English 43
Tumble Dryer
Control panel
01
03
04
05 06
07
08
09
10
11
12
02
01 Cycle buttons
Each Cycle button activates three separate cycles. Press the button
that activates the cycle you want repeatedly until the LED for that
cycle illuminates. For more information, see the Cycle overview
starting on page 45.
CYCLE 1: NORMAL, HEAVY DUTY, DELICATES
CYCLE 2: REFRESH, WRINKLE AWAY, STEAM SANITIZE
CYCLE 3: PERM PRESS, TIME DRY, AIR FLUFF
02 POWER Press to turn the Tumble Dryer on or off.
03 START/PAUSE Press to start operation or press to stop operation temporarily.
04 Status bar
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining or an information code if the Tumble Dryer needs to be
checked.
05 Dry Level
Press Dry Level to select a dry level.
Larger or bulkier loads may require Very or More for complete
dryness.
The Damp dry level is designed to partially dry items. Use for
items that lay at or hang to dry.
NOTE
This option is not available with: REFRESH, WRINKLE AWAY,
STEAM SANITIZE, ACTIVE WEAR, TIME DRY, and AIR FLUFF.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 43 2017-06-01  3:27:50
Operations
Operations
English44
06 Temp.
Press Temp. to change the temperature of the current cycle.
High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or
items labeled Tumble Dry Medium.
Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble
Dry Warm.
Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
possible.
07 Time
Press Time to select a drying time for the selected cycle. This is
available only with TIME DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE AWAY.
This button is not available for Sensor Dry cycles because exact
drying times are determined by uctuating humidity levels.
08 Eco Dry
This function is available with NORMAL and TIME DRY.
With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but power
consumption is reduced.
The drying time can be extended by up to 3 times normal
depending on the temperature and load. The Eco Dry function is
enabled by default.
09 Anti Static
Anti Static reduces static electricity that occurs from clothing
friction. This is done by spraying steam into the drum in a later
stage of the drying cycle.
NOTE
The Anti Static function is only available with NORMAL, HEAVY
DUTY, PERM PRESS, DELICATES, and TIME DRY.
10 Wrinkle Prevent
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to
reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The load is dry and can be removed at any time during the
Wrinkle Prevent cycle.
11 Adjust Time
You can change the set time for the selected cycle. This is
available only with TIME DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE AWAY. To
change the cycle time, press Adjust Time
or Adjust Time
until the desired time is displayed.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 44 2017-06-01  3:27:50
Operations
English 45
12 Smart Control
(Elec.) / Smart
Monitor (Gas)
After connecting the Tumble Dryer to your home network using
the Samsung Smart Home app, you can control or monitor the
dryer remotely. When started, the Smart Control (Smart Monitor)
indicator blinks. The dryer enters waiting mode and waits for
remote commands.
Cycle overview
Sensor Dry
Cycle Description
NORMAL
For most fabrics including cottons and linens.
If NORMAL is selected, the Eco Dry function is enabled by
default. For more information, see Eco Dry in the Control panel
section.
HEAVY DUTY
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans,
corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
DELICATES For heat-sensitive items at a low drying temperature.
PERM PRESS
Use to dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 45 2017-06-01  3:27:50
Operations
Operations
English46
Steam Cycles
Cycle Description
REFRESH
Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to
four items. With this cycle selected, a small amount of water is
sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling
with heat. Before removing the laundry, conrm that the
laundry load is dry.
WRINKLE AWAY
For best results, load 2-3 items at once. You can extend the
drying time by a minimum of 20 minutes, depending on the
item type or load. Before removing the laundry, conrm that
the laundry load is dry.
STEAM SANITIZE
Use to sanitize items by applying steam and high-temperature
heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce
smells. Conrm that the laundry load is wet or partially wet
before starting this cycle.
Manual Dry
Cycle Description
TIME DRY
You can specify a cycle time in minutes.
If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is enabled by
default. For more information, see Eco Dry in the Control panel
section.
AIR FLUFF Tumbles the load in room temperature air.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 46 2017-06-01  3:27:50
Operations
English 47
Simple steps to start
01
06
03
04
05
03
01 06
04
05
1. Press POWER on the control panel of a desired dryer (Delicate, Tumble) to turn the
dryer on.
2. Put the items you want to dry into the dryer.
3. Select a cycle.
4. Change the cycle settings (temperature and/or dry level) as appropriate to the items.
5. Select cycle options as needed.
6. Press START/PAUSE.
To change the cycle during operation
1. Press START/PAUSE to stop operation temporarily.
2. Select a different cycle.
3. Press START/PAUSE again to start the new cycle.
WARNING
Do not put anything on top of your dryer while it is running.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 47 2017-06-01  3:27:50
Operations
Operations
English48
This product is a smart dryer that supports the Samsung Smart
Home service.
The amount of time the EZ setup function (for connecting
the dryer to your network) can take to complete the network
connection varies, depending on your network conditions.
Samsung Smart Home
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
On other devices, some functions may operate differently.
For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice.
Registering a Samsung account
To use the Samsung Smart Home app, you must rst sign in to your Samsung account. If
you don’t have a Samsung account, select Register in the app, and then follow the on-
screen instructions to create an account.
NOTE
If you have a registered Samsung account, log into your Samsung account. If you have
a Samsung smartphone, you can go to the Settings menu on your smartphone, select
Accounts, and then sign in to your Samsung account. This will allow you to log in
without additional authentication.
For third-party smart phones, the app account must be the same as the EZ Setup
account.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 48 2017-06-01  3:27:51
Operations
English 49
Getting started
Using Samsung Smart Home, you can control your dryer from your smart device remotely.
For improved performance, the content and design of the app is subject to change without
notice.
1. Launch the Samsung Smart Home App on your smartphone.
2. If ‘Dryer’ is not listed, tap Add Device > Select other device > Dryer on the app screen.
3. Press and hold Smart Control on your dryer’s control panel for more than 5 seconds
until the ‘AP’ message appears on the display.
4. When the device registration is complete, turn on the Smart Control function on
your dryer and you can monitor (gas models) or control (electric models) your dryer
remotely.
For gas models, the Dryer app only serves as a monitoring device. You cannot use
any of the controls available on the app.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 49 2017-06-01  3:27:51
Operations
Operations
English50
Special features
Child Lock
To prevent children or infants from accidently starting the dryer or setting any of the
dryer’s functions, Child Lock locks all buttons except for the POWER button. Note that each
dryer operates independently and has its own Child Lock function.
To activate the Child Lock
Press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer)
simultaneously for 3 seconds. Then, press START/PAUSE to activate. The door locks and
the Child Lock indicator turns on.
To deactivate Child Lock temporarily
You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold Dry
Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) simultaneously for 3
seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock indicator blinks.
NOTE
If you open the door 1 minute or more after deactivating Child Lock, an alarm sounds
for up to 2 minutes.
If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If
you do not close the door or the door is not properly closed within two minutes, an
alarm sounds and the door will not lock.
To add laundry after activating Child Lock, rst deactivate Child Lock or restart the
dryer.
To cancel Child Lock
Press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) for
3 seconds to deactivate, and then press and hold the buttons again for 3 seconds to
release Child Lock. The door unlocks and the Child Lock indicator turns off.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 50 2017-06-01  3:27:51
Operations
English 51
Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your dryer if it has a
problem. To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Dryer app
from the Play Store or the Apple Store, and then install it on a mobile device that has a
built-in camera. The Smart Care function has been optimized for Galaxy and iPhone series
devices. (It is not supported by some models.)
As the dryer operates, it runs a self-diagnosis function in the background. If it senses a
problem, it displays an information code on the display which you can scan using the
app’s Smart Care function. The Smart Care function will then display detailed information
about the code.
1. Press and hold Wrinkle Prevent (or Smart Care for the Delicate Dryer) on the dryer
for 3 seconds to enter the Smart Care mode.
2. Run the Samsung Smart Dryer app on your mobile device, and then tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the dryer’s status bar face each
other. The app will recognize the information code automatically.
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
NOTE
The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
If the dryer display is reecting light, the app may fail to recognize the information
code.
If the app fails to recognize the information code a number of times consecutively,
enter the information code manually into the app screen.
The information code history will be deleted after you use this function.
Sound
Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps and chimes, etc.)
Delicate Dryer
To mute the dryer’s alarm sound or beeps, press and hold Air Dry and Smart Care for 3
seconds. To unmute, press and hold the same buttons for 3 seconds again.
Tumble Dryer
To mute the dryer’s alarm sound or beeps, press and hold Anti Static for 3 seconds. To
unmute, press and hold the same button again for 3 seconds.
Drum Light (Tumble Dryer only)
The drum light turns on when the door is opened and turns off after 2 minutes. To
manually turn the drum light on or off, press and hold Time for 3 seconds.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 51 2017-06-01  3:27:51
Maintenance
English52
Maintenance
Keep this your FlexDry™ dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen
its life.
WARNING
The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a
risk of electric shock only during servicing.
Service personnel: Do not contact these parts while the appliance is energized.
General cleaning and maintenance instructions
Main panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer.
Some laundry pre-treatment soil and stain removers may damage the main panel.
When using liquid cleaning agents, apply them to the cleaning cloth. Do not apply them
directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately.
Exterior
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place heavy or sharp objects or a detergent container on the dryer. They can
scratch or damage the top cover of the dryer.
The dryer has a high-gloss nish on its entire surface. Be careful not to scratch or
damage the surface.
Exhaust system
Check and clean the exhaust system on a yearly or regular basis to maintain optimum
performance.
The external exhaust hood must be cleaned more frequently to ensure proper air ow.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 52 2017-06-01  3:27:51
Maintenance
English 53
Vent sensor
The dryer features a vent sensor that detects and noties you when it is time to clean the
ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.
Level
Indicator
Status Action
0 Off The ductwork is not clogged. -
1 On
The duct or lint lter is
clogged.
High pressure being
applied to the duct
because the duct is too
long or bent.
Check the lint lter or duct
and clean if necessary.
Check the duct connections
and shorten or straighten
the duct if necessary.
2 Blinking
The duct or lint lter is
severely clogged.
The pressure applied
to the duct is very high
because the duct is too
long or bent.
Check and clean the lint
lter or duct and make
sure they are not clogged.
Check the duct connections
and shorten or straighten
the duct work.
If the dryer is in the Level 2 state, the
indicator blinks for 3 hours after the completion
of the current cycle. If you press POWER or open the door, the dryer powers off
immediately.
NOTE
For duct installation, see Exhaust ducting guide on page 31 and Ducting
requirements on page 18.
The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be
extended.
If the indicator turns on for the rst time and is solid (not blinking), check and clean the
lint lter and/or duct.
If the indicator turns on again later, it is because the duct is installed or connected with
some restrictions (it’s too long or has too many bends). This is not a system failure.
However, drying time may be extended or the drying performance may be degraded.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 53 2017-06-01  3:27:51
Maintenance
Maintenance
English54
Delicate Dryer
Flexible rack
If you use the exible rack, make sure
to clean the rack after every use so that
it is readily available for future use.
Clean the rack with neutral cleaning
agents and running water.
Upper recesses
Clean the left and right rear recesses of
the Delicate Dryer after every use.
Locate the recesses in the rear corners
of the Delicate Dryer, and then remove
the recess covers on both sides.
The Delicate Dryer may have collected
water while it is operating. After
every use or while the Delicate Dryer
is operating, remove the covers of
the rear recesses, and then clean the
recesses using a soft dry cloth.
By design, the surface of the Delicate
Dryer is slanted to facilitate collection
of water.
Dryer-sheet case
Clean the Dryer-sheet case with neutral
cleaning agents and running water.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 54 2017-06-01  3:27:51
Maintenance
English 55
Tumble Dryer
Stainless steel drum
Clean the drum after every use.
To clean the stainless steel drum, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner
suitable for easily marred surfaces. Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.
Drying rack
If you used the lower drying rack, make sure to clean the rack after every use so that it
will be readily available for future use.
Clean the drying rack with neutral cleaning agents and running water.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 55 2017-06-01  3:27:51
Troubleshooting
English56
Troubleshooting
Checkpoints
If the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and
try the suggested actions.
Symptom Action
Does not run.
Make sure the door is latched shut.
Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Press START/PAUSE again if the door was opened during a
cycle.
Clean the lint lter.
If you are using the Delicate Dryer but it does not operate
properly, you can turn the Tumble Dryer on and see if an
information code appears.
Does not heat.
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Some cycles do not require heat. Check the selected cycle
again.
For a gas dryer, make sure the gas supply is on.
Clean the lint lter and exhaust duct.
The dryer may have moved into the cool-down phase of the
cycle.
Does not dry.
Check all of the above, plus...
Make sure the exhaust hood outside your home can open and
close freely.
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
inspected and cleaned annually.
Use a 4” rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Dry heavy items and light weight items separately.
Large, bulky items, such as blankets or comforters, may
require repositioning to ensure even drying.
The load may be too small to tumble properly. Add a few
towels and restart the dryer.
The load may be too large to tumble properly. Remove some
items and restart the dryer.
Clean the lint lter.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 56 2017-06-01  3:27:52
Troubleshooting
English 57
Symptom Action
Is noisy.
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
cycle on and off during the drying cycle.
Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the
installation instructions.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of
air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
Dries unevenly.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves a higher
dryness level.
If one heavy item is dried with a light weight load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
For the best drying results, dry heavy items and light weight
items separately.
Has odors.
Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is
normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through the drum, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, completely ventilate the
room before using the dryer.
Lint on clothes.
Make sure the lint lter is cleaned before every load. For
clothes that naturally build up lint, clean the lter during the
cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen
pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
Remove lint inside the drum before drying a load.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 57 2017-06-01  3:27:52
Troubleshooting
Troubleshooting
English58
Symptom Action
Items still wrinkled
after Wrinkle Prevent
(Wrinkle Away,
Wrinkle Release.
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer items. Load similar-type items.
Take out the items immediately after drying is complete.
Water drips from
the nozzle when the
Steam cycles starts.
This is steam condensation. The dripping water will stop after
a short time.
Sprayed water is not
visible during Steam
cycles.
Sprayed water is difcult to see when the door is closed.
Extended time.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
The drying time can change according to the type and
amount of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 58 2017-06-01  3:27:52
Troubleshooting
English 59
Samsung Smart Home
Symptom Action
I could not nd
“Samsung Smart
Home” in the app
market.
The Samsung Smart Home app is available for smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
The Samsung Smart Home app is available for applicable
models only.
The old Samsung Smart Dryer app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my dryer.
You must log into your Samsung account to use the app.
Use the Samsung Smart Home app to connect and register
the dryer with your home network access point (AP).
Make sure that your router is operating normally.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I try to
register my dryer.
The connection may fail due to the distance from your access
point (AP) or electrical interference from the surrounding
environment. Wait a moment and try again.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
dryer but does not
run.
Exit and restart the Samsung Smart Home app or unplug
your router and then reconnect it.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 59 2017-06-01  3:27:52
Troubleshooting
Troubleshooting
English60
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the control panel. To
determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the
suggested actions.
Code
Action
Delicate Dryer Tumble Dryer
1 dC dC
Operating the dryer with the door open.
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
1 FC FC
Invalid power source frequency.
Try restarting the cycle.
If this information code remains, contact a Samsung
service center.
1 AC AC
Electronic control problem [Invalid Communication
(SUB PBA <-> MAIN PBA)].
Contact a Samsung service center.
1 HC HC
High temperature heating check.
Clean the lint lter.
If this information code remains, contact a Samsung
service center.
- 9C1
The electronic control needs to be checked.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a Samsung
service center.
1 tC tC
The Thermistor1 resistance is very low or high.
Check for a clogged lint screen .
Check if the vent system is restricted.
If this information code remains, contact a Samsung
service center.
1tC5 tC5
The Thermistor2 resistance is very low or high.
Check for a clogged lint screen.
Check if the vent system is restricted.
If this information code remains, contact a Samsung
service center.
- dF
Incorrect door switch.
Contact a Samsung service center.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 60 2017-06-01  3:27:52
Troubleshooting
English 61
Code
Action
Delicate Dryer Tumble Dryer
1 AC7 -
Electronic Control Problem [Invalid Communication
(Delicate Dryer MAIN <-> Tumble MAIN PBA)].
If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 61 2017-06-01  3:27:52
Specications
English62
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
ironing, and dry cleaning. The use of
symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic
and imported items. Follow care label
directions to optimize garment life and
reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Gentle / Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The Water Temperature table lists
appropriate wash water temperatures for
various items. The temperature range is
106-126 °F (41-52 °C) for Hot, 84-106 °F
(29-41 °C) for Warm, and 61-84 °F (16-
29 °C) for Cold. (Wash water temperature
must be a minimum of 61 °F (16 °C)
for detergent activation and effective
cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Gentle / Delicates
Special instructions
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 62 2017-06-01  3:27:54
Specications
English 63
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Protecting the environment
This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of this appliance, please observe
local waste disposal regulations. Cut off
the power cord so that the appliance
cannot be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 63 2017-06-01  3:27:55
Specications
Specications
English64
Specication sheet
A
B
C
D
E
F
Type
Front loading dryer
DV*55M9600**
Dimensions
A. Height-top
door opened
Product-inches (cm) 61 (155.0)
Required for Installation-inches 63.5
B. Height-top
door closed
Product-inches (cm) 46.9 (119.2)
Required for Installation-inches -
C. Width
Product-inches (cm) 27 (68.6)
Required for Installation-inches 29
D. Depth
Product-inches (cm) 32.5 (82.5)
Required for Installation-inches 34.5
E. Depth with
door open 90°
Product-inches (cm) 53.7 (136.5)
Required for Installation-inches 55.7
F. Width with
door open 120°
Product-inches (cm) 36.4 (92.4)
Required for Installation-inches 38.4
Water pressure-psl (kPa) 20-116 (137-800)
Weight lb (kg) 167.5 (76)
Heater rating
Electric (W) Upper : 600 W / Lower : 5300 W
Gas (BTU/hr)
Upper : 600 W / Lower : 22000 BTU/hr
(eq. 6447 W)
Annual energy consumption
Electric (kWh/year) 607 kWh/year
Gas (kWh/year) 685 kWh/year
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 64 2017-06-01  3:27:55
Specications
English 65
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they
need to tumble freely.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Cycle Recommended items
Load
size
Dry Level
NORMAL Cottons, work clothes, linens, mixed loads
Normal Dry
(Adjustable)
HEAVY DUTY
Heavy Fabrics such as jeans, corduroys, heavy
work clothes
Normal Dry
(Adjustable)
BEDDING
Bulky items such as blankets, sheets, comforters,
pillows
Normal Dry
(Adjustable)
PERM PRESS
Shirts, synthetic fabrics, knits, wrinkle-free
cottons, permanent press
Normal Dry
(Adjustable)
DELICATES Underwear, blouses, lingerie
Normal Dry
(Adjustable)
ACTIVE WEAR
Water-repellent wear, performance clothes,
sports wear (Maximum: 4 lbs)
Normal Dry
(Not adjustable)
TIME DRY Any load
-
AIR FLUFF Foam, rubber, plastic
-
REFRESH Shirts, trousers, comforters, pillows
-
WRINKLE AWAY Shirts, trouser, blouses
-
STEAM SANITIZE Bedding, curtains, children’s clothing
Very Dry
(Not adjustable)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 65 2017-06-01  3:27:55
Specications
Specications
English66
NOTE
: factory setting, : can be selected
Cycle
Temperature setting
Time setting
High Medium Low Extra Low
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
DELICATES
ACTIVE WEAR
TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
WRINKLE AWAY
STEAM SANITIZE
Cycle
Options
Anti Static
Mixed Load
Bell
Wrinkle
Prevent
Adjust Time Eco Dry
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
DELICATES
ACTIVE WEAR
TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
WRINKLE AWAY
STEAM SANITIZE
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 66 2017-06-01  3:27:55
English 67
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 67 2017-06-01  3:27:55
Warranty (U.S.A)
English68
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 68 2017-06-01  3:27:55
English 69
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these
issues.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 69 2017-06-01  3:27:56
English70
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 70 2017-06-01  3:27:56
English 71
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 71 2017-06-01  3:27:56
Warranty (CANADA)
English72
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these
issues.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 72 2017-06-01  3:27:56
Memo
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 73 2017-06-01  3:27:56
Memo
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 74 2017-06-01  3:27:56
Memo
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 75 2017-06-01  3:27:56
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
- Consumer
Electronics
- Mobile
Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03381H-03
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 76 2017-06-01  3:27:56
FlexDry
Manuel d'utilisation
DV*55M9600**
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 1 2017-06-01  2:25:21
Sommaire
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 6
Avertissements 8
Mises en garde 8
Notication de réglementation 10
Installation 13
Ce qui est inclus 13
Conditions d'installation 15
Installation étape par étape 23
Test de blocage de l'aération 30
Guide d'installation du conduit d'évacuation 31
Inversion du hublot 32
Avant de démarrer 35
Tri et charge 35
Filtre à peluches 35
Consignes relatives au séchage 36
Consignes relatives à la grille 37
Opérations 39
Sèche-linge pour vêtements délicats 39
Sèche-linge à tambour 43
Étapes simples pour commencer 47
Samsung Smart Home 48
Fonctions spéciales 50
Maintenance 52
Instructions générales relatives au nettoyage et à l'entretien 52
Sèche-linge pour vêtements délicats 54
Sèche-linge à tambour 55
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 2 2017-06-01  2:25:21
Sommaire
Français 3
Dépannage 56
Contrôles à effectuer 56
Samsung Smart Home 59
Codes d'information 60
Caractéristiques techniques 62
Tableau des symboles textiles 62
Protection de l'environnement 63
Fiche de caractéristiques techniques 64
Tableau des cycles 65
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 3 2017-06-01  2:25:21
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire
pour tirer pleinement prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser efcacement votre appareil en toute sécurité et
de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à
proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet
appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation,
de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez
votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou
d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 4 2017-06-01  2:25:21
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5
AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le
cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Des appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances répertoriées dans
la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzène, le monoxyde de carbone, le
formaldéhyde et la suie, qui sont principalement dégagés par une combustion incomplète du gaz
naturel ou du GPL.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations locales.
N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique exible. Si vous utilisez
un conduit en métal exible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécications
du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux exibles utilisés dans les
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu.
Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes
d'installation.
Conservez soigneusement ces instructions.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 5 2017-06-01  2:25:21
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français6
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de
l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inammable ou explosive ; ces
produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des
produits chimiques inammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou
de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des
recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant
du produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones proches autour.
15. L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 6 2017-06-01  2:25:21
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
s'enammer.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise
à la terre » dans la section « Installation ».
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
Cela pourrait entraîner des blessures.
21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas
été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien
uniquement).
Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou
trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inammable
ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enammer ou exploser. Ne placez
aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inammables
dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée.
De nombreux produits inammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme
l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé
mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet,
les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enammer
spontanément.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 7 2017-06-01  2:25:21
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français8
AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz :
Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
Ne mettez pas l'appareil sous tension.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
consignes que vous recevrez.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Important : L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualié, un réparateur
agréé ou votre fournisseur de gaz.
Avertissements
AVERTISSEMENT
Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,
épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde
ATTENTION
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une
surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux
domestiques.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de
séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le
manuel d'entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si vous comprenez ces
recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 8 2017-06-01  2:25:21
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones autour.
L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur
une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations
locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la
terre.
Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres
accessoires en métal lourd.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de
gaz conforme à la réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-
linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable
d'huile.
Toute huile résiduelle risque de s'enammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée
augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur.
Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une
oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas,
les articles deviennent sufsamment brûlants pour s'enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type
d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce
risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), an
de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de
même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est
pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 9 2017-06-01  2:25:21
Notication de réglementation
Français10
Notication de réglementation
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la
conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1
~
11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Espacer davantage l'appareil du récepteur
Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent que celui de la radio ou de la télévision.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans
le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne
doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 10 2017-06-01  2:25:22
Notication de réglementation
Français 11
Notication IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signie uniquement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1
~
11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux
radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses)
antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 11 2017-06-01  2:25:22
Notication de réglementation
Notication de réglementation
Français12
Notication de licence de source libre
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous
procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière
expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.r[email protected]om.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel
qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 vous donne accès
à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations sur la
licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne
ayant reçu ces informations.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 12 2017-06-01  2:25:22
Installation
Français 13
Installation
L'installation de ce sèche-linge FlexDry™ doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur
est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les
réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces et accessoires fournis se trouvent dans l'emballage de l'appareil
(voir la page 14). Pour toute question relative au sèche-linge ou aux accessoires, contactez un centre
de service Samsung local ou le magasin.
Schéma du sèche-linge
01
02
05
03
04
01 Trappe de chargement par
le haut
02 Panneau principal 03 Hublot
04 Filtre à peluches 05 Conduit d'évacuation
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 13 2017-06-01  2:25:22
Installation
Installation
Français14
Accessoires (fournis)
Raccord en Y
Tuyau d'eau (modèles électriques
canadiens uniquement)
Tuyau d'eau court
Grille exible Boîte à feuille pour sèche-linge
Accessoires (non fournis)
Vous devez vous procurer ces éléments auprès de votre centre de service local.
Socle
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Outils requis (non fournis)
Pince Cutter Pince serre-tube
(modèles au gaz
uniquement)
Tournevis pour écrous
Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 14 2017-06-01  2:25:23
Installation
Français 15
Conditions d'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes
avant d'installer le sèche-linge et conservez ce
manuel pour vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande et
de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement
pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc
présenter un risque d'électrocution (lors de
l'entretien uniquement).
Personnel de service : Ne touchez pas ces pièces
lorsque l'appareil est sous tension.
Conditions d'installation principales
Une prise électrique avec mise à la terre.
Un cordon d'alimentation pour sèche-linge
électrique (à l'exception du Canada).
Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz)
qui doivent respecter les réglementations
nationales et locales.
Un système d'évacuation en métal rigide ou
en métal exible avec parois rigides.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour
éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit
sufsamment spacieux, tant à l’avant pour
permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière
pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est
équipé en usine pour une évacuation arrière en
option. Si vous préférez l’évacuation par le bas,
la droite ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation
auxiliaire. Les instructions sont fournies avec
le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se
trouve le sèche-linge soit sufsamment aérée.
Vous devez donc installer le sèche-linge dans
une pièce correctement ventilée. Pour les sèche-
linge à gaz, respectez un dégagement adéquat
(comme indiqué sur la plaque signalétique) an
de garantir une aération appropriée pour la
combustion et le bon fonctionnement du sèche-
linge.
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-
linge dans un endroit où il pourrait être
en contact avec de l'eau et/ou exposé aux
intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge
à l'écart de tous matériaux combustibles, essence
et autres vapeurs et liquides inammables. Un
sèche-linge produit des peluches combustibles.
Évitez donc que des peluches ne s'accumulent
autour.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 15 2017-06-01  2:25:24
Installation
Installation
Français16
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
AVERTISSEMENT
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur an de réduire les risques d’incendie si
l'appareil est installé dans une niche ou un placard.
Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le
sèche-linge.
Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces :
Côtés 1 pouce (25 mm) Arrière 6 pouces (152 mm)
Haut 21 pouces (533 mm) À l'avant du placard 2 pouces (51 mm)
Installation sur un socle
A
C
B D
F
E
A 53,7 pouces (1365 mm) D 27 pouces (686 mm)
B 32,5 pouces (825 mm) E 46,9 pouces (1192 mm)
C 6 pouces (152 mm) F 52,2 pouces (1326 mm)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 16 2017-06-01  2:25:24
Installation
Français 17
Installation côte à côte
A
E
A
A
C
B B
F
D
A 1 pouce (25 mm) D 32,5 pouces (825 mm)
B 27 pouces (686 mm) E 2 pouces (50 mm)
C 21 pouces (533 mm) F 6 pouces (152 mm)
A
A 61 pouces (1550 mm)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 17 2017-06-01  2:25:24
Installation
Installation
Français18
Conditions requises en matière de conduits
Recommandé
À n'utiliser que pour les installations
temporaires
Type de bouche
d'évacuation
4” (10,2 cm)
2,5” (6,4 cm)
N° de coudes à 90° Rigide
Métallique
exible*
Rigide
Métallique
exible*
0 80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m)
1 68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m)
2 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m)
3 47 pieds (14,3 m) 29 pieds (8,8 m) 41 pieds (12,5 m) 21 pieds (6,5 m)
REMARQUE
* Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant :
Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales,
régionales et nationales applicables.
Vériez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique exible.
Assurez-vous de vérier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de
les retirer s'il y en a.
Conrmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Mesures du manomètre
La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser
0,83 pouce de colonne d'eau. Veuillez noter que ces valeurs sont mesurées avec le sèche-linge en
fonctionnement avec un manomètre présenté sur le conduit d'évacuation qui se branche sur le sèche-
linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le ltre à peluches propre.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 18 2017-06-01  2:25:25
Installation
Français 19
Exigences d'évacuation
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être
reliée à un conduit de cheminée, un mur, un
plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu
d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers
l’extérieur évite le refoulement d’air humide et
de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis et au Canada
Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une
évacuation vers l'extérieur.
Le diamètre du conduit d'évacuation doit être
de 4 po (10,2 cm).
Consultez « Conditions requises en matière
de conduits » dans la section « Installation »
pour connaître la longueur maximale de
conduit et le nombre de courbures pouvant
être utilisées.
La longueur totale du conduit en métal
exible ne doit pas dépasser 7 pieds et 10½"
(2,4 m).
Le conduit ne doit pas être assemblé à
l'aide de vis ou autres attaches pénétrant
à l'intérieur du conduit et entraînant
l'accumulation de peluches.
Aux États-Unis uniquement : Utilisez
uniquement des conduits exibles de type
aluminium, tels que spéciés par le fabricant,
le cas échéant, et conformes à la norme
Outline for Clothes Dryer Transition Duct
(norme relative aux conduits d'évacuation des
sèche-linge). Utilisez le sujet 2158A.
En dehors des États-Unis et du Canada
Référez-vous aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers
l'extérieur pour réduire les risques d'incendie
lors de l'installation de l'appareil dans une
niche ou un placard.
N'utilisez jamais de conduit exible en
plastique ou non métallique.
Si les conduits existants sont en plastique,
non métalliques ou combustibles, remplacez-
les par du matériel métallique.
Utilisez uniquement des conduits d'évacuation
métalliques et non inammables pour assurer
le connement de l'air d'évacuation, de la
chaleur et des peluches.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 19 2017-06-01  2:25:25
Installation
Installation
Français20
Systèmes fonctionnant au gaz
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du
propane liquide (PL).
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX
RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR
OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS
SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION
NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE
ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE),
DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS)
OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/
CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un
système de ventilation des brûleurs à utiliser
avec le gaz naturel. Si vous envisagez
d'utiliser votre sèche-linge avec du propane
liquide, un technicien de maintenance qualié
doit le convertir pour garantir la abilité et la
sécurité des performances.
Un conduit d'alimentation en gaz de 1/2”
(1,27 cm) est recommandé ; il doit être réduit
pour la connexion au conduit de gaz de 3/8”
(1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation
nationale sur le gaz combustible impose
qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz,
accessible et agréé, soit installé à moins de 6”
du sèche-linge.
Les sèche-linge à gaz installés dans des
garages résidentiels doivent être surélevés à
18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
En outre, une prise enchée N.P.T. (National
Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le
branchement d'une jauge de test, doit être
installée immédiatement en amont de la
connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge.
Votre sèche-linge doit être déconnecté du
circuit d'alimentation en gaz à chaque test de
pression du système.
Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de
gaz métalliques exibles. Tout conduit de gaz
exible doit être certié par l'American Gas
Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
REMARQUE
Votre sèche-linge utilise un système
d'allumage automatique pour allumer
le brûleur. Il n'existe pas de pilote de
combustion constante.
Les raccords de conduit utilisés doivent être
résistants à l'action de tout gaz de pétrole
liquéé.
La plupart des sociétés de gaz locales
inspecteront gratuitement votre installation,
sur demande.
Instructions d'installation - Commonwealth du
Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un
plombier ou un installateur de gaz agréé. Un
robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T »,
doit être installé sur la conduite d'alimentation
en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez
un connecteur gaz exible pour installer votre
sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins
3 pieds (36 pouces) de long.
AVERTISSEMENT
Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre
système, créant une situation dangereuse.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable
à l'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz
vous recommandent d'acheter et d'installer
un détecteur de gaz conforme à la
réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux
consignes du fabricant.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 20 2017-06-01  2:25:25
Installation
Français 21
Normes électriques
Le schéma de câblage gure sur une plaque
située sous le panneau de commande ou le
panneau arrière.
AVERTISSEMENT
Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre peut créer un risque
d'électrocution. Demandez conseil à un
électricien ou un réparateur agréé si vous
avez des doutes quant à la mise à la terre
correcte de votre sèche-linge. Ne modiez
pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si
celle-ci ne correspond pas à la prise secteur,
demandez à un électricien qualié d’installer
une prise adéquate.
Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité
du câblage et des mises à la terre doit être
réalisée conformément aux réglementations
locales ou, en l'absence de ces dernières, au
code électrique national (National Electrical
Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70
(pour les États-Unis) ou aux dispositions
canadiennes sur l'électricité CSA C22.1
(dernières révisions) et aux réglementations
locales. Il relève de votre responsabilité de
fournir un service électrique adapté à votre
sèche-linge.
Toutes les installations au gaz doivent être
conformes aux dispositions nationales sur
le gaz combustible ANSI/Z2231, dernière
vision (pour les États-Unis), ou aux
dispositions d'installation CAN/CGA (B149)
dernière révision (pour le Canada), ainsi
qu'aux réglementations et ordonnances
locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de
panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira
le risque de surtension électrique en fournissant
un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé
d’un conducteur de mise à la terre et d’une
prise de terre. La prise doit être branchée sur
une prise secteur appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément
aux dispositions et aux réglementations en
vigueur.
Ne modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualié d’installer une prise adéquate.
Ne reliez pas un conducteur de terre à une
canalisation de plomberie en plastique, un
conduit de gaz ou une canalisation d'eau
chaude.
Modèles électriques
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d'un cordon en
option équipé d'un conducteur de mise à la
terre et d'une prise de terre. Ce cordon est
vendu séparément.
La prise doit être branchée sur une prise
secteur appropriée, correctement installée
et mise à la terre conformément aux
dispositions et aux réglementations en
vigueur.
Ne modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualié d’installer une prise adéquate.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 21 2017-06-01  2:25:25
Installation
Installation
Français22
Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation
et que le sèche-linge électrique doit être
branché en permanence, reliez-le à une
prise de terre métallique permanente ou
connectez un conducteur de mise à la terre
aux conducteurs du circuit et à la borne ou au
l de terre de l'appareil.
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, suivez
toutes les consignes de mise à la terre présentées
dans la section « Mise à la terre ». Nous vous
recommandons de relier votre sèche-linge à une
dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz - États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique
de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible
de 15 A.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge
requièrent une alimentation en 120/240 V
c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent
une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz.
Vous trouverez les spécications électriques
sur l'étiquette située derrière le hublot. Un
disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de
chaque côté de la ligne.
Si vous utilisez un cordon d'alimentation,
branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec
les sèche-linge version électrique aux États-
Unis. Ce cordon est vendu séparément.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent,
vous pouvez brancher l'alimentation électrique
du sèche-linge à l'aide d'un nouveau kit de
cordon d'alimentation, portant une mention de
compatibilité avec les sèche-linge et homologué
UL. Ce cordon doit supporter une alimentation
nominale d'au moins 120 / 240 V, 30 ampères à
partir d'un cordon doté de trois conducteurs en
cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle
fermée, des cosses à fourches ouvertes aux
extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation
d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique
du cordon d'alimentation doit être raccor
au niveau du boîtier électrique du sèche-
linge au moyen d'un réducteur de tension
homologué UL.
La mise à la terre via le conducteur neutre est
interdite pour (1) les nouvelles installations de
circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de
camping et (4) les zones où les réglementations
locales interdisent ce type de mise à la terre.
(Dans ces cas-là, utilisez une che quadripolaire
pour une prise 4 ls, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation
électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un
disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux
extrémités de la ligne.
Tous les modèles canadiens sont livrés avec
un cordon d'alimentation intégré. Vous devez
brancher le cordon d'alimentation sur une
prise 30 A.
REMARQUE
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez
pas convertir un sèche-linge en 208 V.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 22 2017-06-01  2:25:25
Installation
Français 23
Installation étape par étape
Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructions d'installation
étape par étape commencent ci-dessous.
ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation
1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour
faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre
lave-linge.
2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Inversion du hublot ».
3. Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide d’installation du conduit
d’évacuation ».
REMARQUE
Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus
facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Poussez le sèche-
linge de sorte qu'il soit proche de son emplacement nal, puis réglez-le à la verticale.
Laissez de l'espace autour du sèche-linge pour faciliter le raccordement du conduit et le câblage.
ÉTAPE 2 Connexion du conduit de gaz
Tout d'abord, lisez attentivement la section « Systèmes fonctionnant au gaz », puis suivez ces étapes.
1. Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz.
2. Appliquez un matériau de protection contre le gaz de pétrole liquéé ou une bande de Téon sur
un tour et demi sur tous les raccords letés.
3. Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier
l’extrémité letée femelle 3/4” (1,9 cm) du raccord exible à l’extrémité letée mâle de 3/8” (1 cm)
du sèche-linge. Serrez le raccord par-dessus tous les letages.
4. Ouvrez l'alimentation en gaz et vériez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Si
vous trouvez une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour
rechercher les fuites de gaz.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 23 2017-06-01  2:25:25
Installation
Installation
Français24
ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique
Tout d'abord, lisez attentivement la section Normes électriques (Normes électriques), puis suivez ces
étapes.
Système à 3 ls
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL
1. Desserrez ou retirez le bornier central.
2. Reliez le l neutre (blanc ou central) du
câble d'alimentation à la borne à vis
argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le panneau
arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le
cache à l’aide d’une vis.
ATTENTION
Pour convertir le système à 4 ls en système
à 3 ls, branchez le conducteur de terre sur
le support du bornier, pour mettre le châssis
du sèche-linge à la terre sur le conducteur
neutre.
Il est recommandé d'utiliser des cosses
à anneau. Si vous utilisez des cosses à
conducteur, assurez-vous qu'elles sont
serrées.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 24 2017-06-01  2:25:25
Installation
Français 25
Système à 4 ls
A. Connecteur de terre externe
B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon
d'alimentation
C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL
D. Vis centrale argentée du bornier
E. Fil de terre neutre (blanc)
F. Fil neutre (blanc ou central)
1. Retirez la vis du connecteur de terre
externe, puis reliez le l de terre (vert ou
dénudé) du câble d'alimentation à la vis.
ATTENTION
Pour brancher le l de terre en position
neutre sans passer par le contact A (terre
de l'armoire), contactez un technicien. La
réparation ne doit pas être effectuée par
l'utilisateur.
Il est recommandé d'utiliser des cosses
à anneau. Si vous utilisez des cosses à
conducteur, assurez-vous qu'elles sont
serrées.
2. Desserrez ou retirez les vis du bornier
central.
3. Reliez le l neutre (blanc ou central) et le l
de terre (blanc) à la vis centrale du bornier.
Serrez la vis.
4. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de libération de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier
dans l'encoche arrière du sèche-linge. Fixez
le cache à l'aide d'une vis.
AVERTISSEMENT
Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 ls. Le châssis du
sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à
4 ls est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes,
réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez
un système à 4 ls, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur
neutre au niveau du bornier.
Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension
homologué UL par l'orice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà xés
au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 25 2017-06-01  2:25:25
Installation
Installation
Français26
ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement)
Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis.
1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau
d'eau froide du lave-linge est raccor
au robinet d'eau froide, débranchez-le.
Branchez ensuite l'extrémité femelle du
raccord en Y au robinet d'eau froide.
2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur
le raccord en Y. Serrez le raccord du tuyau à
la main.
3. À l’aide d’une pince, serrez le raccord
de deux tiers de tour supplémentaires.
Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez
d'endommager le raccord.
4. Branchez la partie coudée du tuyau d'eau au
robinet de remplissage situé à l'arrière, en
bas du sèche-linge. Tournez le raccord à la
main jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
5. À l’aide d’une pince, serrez le raccord
de deux tiers de tour supplémentaires.
Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez
d'endommager le raccord.
6. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide
au niveau de votre lave-linge, raccordez le
tuyau sur l'extrémité ouverte du raccord en
Y, serrez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il
soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le
de deux tiers de tour supplémentaires.
7. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis
conrmez l'absence de fuite.
Si le raccord en Y ne peut pas être connecté directement au robinet d'eau froide, utilisez le tuyau court
comme indiqué sur la page suivante.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 26 2017-06-01  2:25:26
Installation
Français 27
Utilisation du tuyau court comme rallonge
B
A
C
1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau
d'eau froide du lave-linge est raccordé au
robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite,
raccordez le tuyau court (B) sur le robinet
d'eau froide.
Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il
soit bien serré.
2. À l’aide d’une pince, serrez le raccord
de deux tiers de tour supplémentaires.
Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez
d'endommager le raccord.
3. Branchez le raccord en Y (A) à l'extrémité
mâle en laiton du tuyau court. Tournez le
raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien
serré.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord
de deux tiers de tour supplémentaires.
Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez
d'endommager le raccord.
5. Branchez la partie coudée des tuyaux
d'eau (C) au robinet de remplissage situé à
l'arrière, en bas du sèche-linge. Tournez le
raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien
serré.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord
de deux tiers de tour supplémentaires.
Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez
d'endommager le raccord.
7. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide
au niveau de votre lave-linge, raccordez le
tuyau sur l'extrémité libre du raccord en Y,
serrez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il
soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le
de deux tiers de tour supplémentaires.
8. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis
conrmez l'absence de fuite.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 27 2017-06-01  2:25:26
Installation
Installation
Français28
ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-linge
Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.
A
B
1. Assurez-vous que le sèche-linge est de
niveau de droite à gauche et de l'avant à
l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-
linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds
de mise à niveau (B) en bas du sèche-linge.
Ensuite, vériez de nouveau si le sèche-
linge est de niveau.
A B
REMARQUE
Pour positionner le sèche-linge à la
même hauteur que votre lave-linge,
rétractez (A) entièrement les pieds en les
faisant tourner dans le sens antihoraire
puis desserrez-les (B) dans le sens
horaire. Une fois que le sèche-linge est
au même niveau que le lave-linge, suivez
les consignes ci-dessus pour mettre de
niveau le sèche-linge.
Ajustez les pieds uniquement pour
atteindre le niveau requis. Si vous
étendez les pieds plus que nécessaire, les
vibrations seront plus importantes.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 28 2017-06-01  2:25:26
Installation
Français 29
ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz)
Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont
raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et
vériez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle nal de
l'étape 7 ci-dessous.
ÉTAPE 7 Dernière vérication
Une fois l'installation terminée, conrmez que :
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints maintenus par du ruban adhésif.
Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou exible et non des exibles en
plastique.
Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'arrête de façon appropriée.
Pour les modèles à gaz :
Le gaz est alimenté de façon appropriée sans fuites.
ATTENTION
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans le conduit de gaz. Lancez un cycle de
séchage à chaud pour purger le conduit. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez
le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du
sèche-linge est ouvert. Pour vérier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de
l'évacuation.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 29 2017-06-01  2:25:26
Installation
Installation
Français30
Test de blocage de l'aération
Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération an de vérier si le système de
conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des
conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps
de séchage et économiser de l'énergie.
REMARQUE
Le test de blocage de l'aération doit être exécuté avec le sèche-linge froid. Si le sèche-linge chauffe
après la vérication de l'installation, exécutez un cycle AIR FLUFF (FLUX D’AIR) pendant plusieurs
minutes, an de réduire sa température interne.
Exécution du test de blocage de l'aération
1. Assurez-vous que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
(Si des vêtements ou d'autres articles se trouvent dans le tambour, les résultats du test ne seront
pas précis.)
2. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément
enfoncés les boutons Adjust Time (Réglage du temps)
et Dry level (Niveau de séchage) pendant
3 secondes. Le message « InS » apparaît sur l'écran du sèche-linge. (Si vous avez commencé
d'autres procédures avant de lancer le test de blocage de l'aération, le sèche-linge n'entre pas en
mode Test de blocage de l'aération.)
3. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le test de blocage de l'aération commence
immédiatement. Pendant le test, le voyant numérique dessine un cercle en 6 étapes dans le sens
horaire. Le test dure environ 2 minutes. N'ouvrez pas le hublot pendant le test.
4. Après 2 minutes, lorsque le test est terminé, le résultat s'afche et le sèche-linge émet une
mélodie.
Si l'état du système de conduits est normal, « 0 » apparaît et le sèche-linge émet un signal de n.
Si l'évacuation du système de conduits ne peut pas se faire correctement, « CLg » apparaît et le
sèche-linge émet un signal d'alarme.
Si d'autres problèmes sont détectés, un code d'information apparaît à l'écran. Pour obtenir des
informations sur le code, reportez-vous à la section Codes d’information de ce manuel, en page 62.
Pour arrêter ou annuler le test de blocage de l'aération, appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT)
pour éteindre le sèche-linge.
Pendant le test, si le message « dc » apparaît à l'écran, assurez-vous que le hublot est fermé.
Si le message « C1 » s'afche, regardez s'il ne reste pas du linge dans le tambour. S'il y en a,
arrêtez le test et retirez-le. Ensuite, relancez le test.
Le résultat reste afché à l'écran pendant environ 5 minutes, puis s'efface automatiquement.
Vous pouvez effacer le résultat immédiatement en appuyant sur POWER (MARCHE/ARRÊT).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 30 2017-06-01  2:25:26
Installation
Français 31
REMARQUE
Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler.
Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérier l'absence de problèmes dans le système de
conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois.
Si le résultat du test afche « CLg » (le système de conduits est bloqué), reportez-vous à la section
« Conditions requises en matière de conduits » en page 18 et à la section « Guide d’installation
du conduit d’évacuation » ci-dessous. Prenez ensuite les mesures appropriées pour corriger les
problèmes détectés.
Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures
appropriées lorsque vous testez le sèche-linge.
Même si le résultat du test est normal (« 0 »), le système de conduits pourrait être légèrement
bloqué. Installez correctement tous les conduits conformément aux instructions d'installation
indiquées dans ce manuel.
Guide d'installation du conduit d'évacuation
Installation du conduit
1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse
sans problème.
2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban
adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
3. Pour faciliter l'évacuation, assurez-vous que les conduits restent aussi droits que possible.
Nettoyage
Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer le sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air
s'ouvre et se ferme sans problème. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation
chaque année ou régulièrement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un incendie, n'utilisez aucun type de conduits exibles en plastique, aux parois nes ou
non métalliques.
Veillez à ce que le système d'évacuation utilisé soit en bon état car cela ralentirait les performances
du sèche-linge.
N'utilisez pas des conduits trop longs qui pourraient avoir plusieurs coudes.
N'utilisez pas de conduits et d'évents bouchés ou écrasés.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 31 2017-06-01  2:25:27
Installation
Installation
Français32
Inversion du hublot
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les deux vis de la charnière du
hublot.
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-
linge.
REMARQUE
Il y a une vis à l'arrière de la charnière qui
soutiendra le hublot lorsque vous dévisserez
les vis de la charnière.
4. Retirez les deux vis qui se trouvent au-
dessus et en-dessous du découpage à l'avant
du châssis.
5. Retirez les deux vis qui se trouvent au-
dessus et en-dessous du support du
dispositif de fermeture, sur le côté opposé
de l'ouverture du hublot.
6. Retirez les deux vis qui tiennent le support
du dispositif de fermeture en place,
puis enlevez le support du dispositif de
fermeture.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 32 2017-06-01  2:25:27
Installation
Français 33
7. Réinsérez les deux vis qui xaient le
support du dispositif de fermeture dans les
mêmes trous de vis, puis serrez-les.
8. Retirez la vis unique à l'arrière de la
charnière du hublot.
REMARQUE
Il s'agit de la vis qui xe le hublot contre
le châssis, an que vous puissiez dévisser
ou visser les vis de la charnière sans avoir
besoin de soutenir vous-même le hublot.
9. Insérez la vis que vous venez de retirer dans
l'autre trou de vis, à l'arrière de la charnière
du hublot, puis serrez-la.
10. Placez le hublot de l’autre côté, puis rexez-
le sur le sèche-linge.
REMARQUE
Insérez la tête de la vis à l'arrière de la
charnière dans le trou situé au-dessus du
découpage dans le châssis, puis faites glisser
la charnière du hublot vers le bas jusqu'à ce
qu'elle s'arrête. Avant de serrer les vis de la
charnière, assurez-vous que le dépassement
à l'arrière de la charnière soit poussé dans le
découpage.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 33 2017-06-01  2:25:27
Installation
Installation
Français34
11. Poussez le support du dispositif de
fermeture dans le découpage, de l'autre côté
de l'ouverture du hublot. Insérez les vis, puis
serrez-les comme indiqué.
12. Réinstallez les vis restantes dans les trous
restants situés au-dessus et en-dessous du
support du dispositif de fermeture, puis
serrez-les.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 34 2017-06-01  2:25:27
Avant de démarrer
Français 35
Avant de démarrer
Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.
Tri et charge
N'introduisez qu'une seule charge de linge à
la fois dans le sèche-linge.
Ne mélangez pas les articles lourds et légers
ensemble.
Pour améliorer l'efcacité du séchage pour un
ou deux articles, ajoutez une serviette sèche
à la charge.
Pour des résultats optimaux, démêlez les
articles avant de les introduire dans le sèche-
linge.
Les surcharges entraînent un séchage et un
froissage inégaux.
Sauf indication contraire stipulée sur
l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher
des articles en laine avec des articles en bre
de verre.
Évitez de faire sécher des articles non lavés
au sèche-linge.
Ne faites pas séchez des articles salis avec
de l'huile, de l'alcool, de l'essence, ou d'autres
produits inammables.
Filtre à peluches
A
Pour éviter le risque d'incendie, assurez-vous
de nettoyer le ltre à peluches avant ou après
chaque charge.
1. Éteignez le sèche-linge.
2. Ouvrez le hublot et retirez le ltre à
peluches (A) de l'intérieur du tambour.
3. Ouvrez le ltre à peluches en le détachant
par le haut. Retirez les peluches et tous les
autres débris accumulés dans le ltre.
4. Fermez le ltre à peluches, réinsérez le ltre
à peluches dans le sèche-linge, puis fermez
le hublot du sèche-linge.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le
ltre à peluches n'est pas remis en place.
N'utilisez pas un ltre à peluches endommagé
ou cassé. Cela pourrait réduire les
performances et/ou causer un incendie.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 35 2017-06-01  2:25:27
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français36
Consignes relatives au séchage
Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien.
Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence.
Cycle Description
Couvre-lits et couettes
Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du
cycle NORMAL.
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le
ranger.
Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour
assurer un séchage homogène.
Couvertures
Utilisez NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un
séchage optimal.
Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les
utiliser ou de les ranger.
Rideaux et tentures
Utilisez PERM PRESS et le paramètre de température Medium (Moyenne) pour
réduire le froissage
Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats
optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible après la n du cycle.
Couches en tissu
Utilisez le cycle NORMAL et le réglage de température Medium (Moyenne) pour
les couches ouatées et duveteuses.
Articles garnis de duvet
(vestes, sacs de
couchage, couettes, etc.)
Utilisez NORMAL et le paramètre de température Medium (Moyenne).
Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le
temps de séchage.
Caoutchouc mousse
(tapis, peluches,
épaulettes, etc.)
Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevée. Utilisez AIR
FLUFF (FLUX D’AIR).
AVERTISSEMENT
Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l’endommager ou de
provoquer un incendie.
Oreillers
Utilisez NORMAL.
Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour
favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un
cycle de séchage à chaud.
Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez AIR FLUFF
(FLUX DAIR).
Plastiques (rideaux de
douche, bâches, etc.)
Utilisez AIR FLUFF (FLUX DAIR) ou TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) et les
paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction
des instructions de l'étiquette d'entretien.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 36 2017-06-01  2:25:27
Avant de démarrer
Français 37
AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher :
Des articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.)
Des articles en laine, en soie, sauf indication contraire sur l'étiquette
Des articles tâchés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire
Consignes relatives à la grille
Grille exible
La grille exible est conçue pour sécher des articles délicats inadaptés ou ne pouvant être séchés au
Sèche-linge à tambour.
A
Pour utiliser la grille exible
1. Repérez les supports de la grille (x4) dans
chaque coin du Sèche-linge pour vêtements
délicats. Appuyez sur la zone inférieure
des 2 supports avant pour les déplier. Les
2 supports arrière sont xés.
2. Insérez la grille exible (A) à l'intérieur
du Sèche-linge pour vêtements délicats.
Assurez-vous que les 4 coins de la grille
s'installent correctement sur les supports de
la grille.
REMARQUE
Vous n'êtes pas obligé d'utiliser la grille de
séchage. Placez les articles volumineux en
dessous de la grille et posez tous les autres
articles sur la grille.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 37 2017-06-01  2:25:28
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français38
B
3. Insérez une feuille pour sèche-linge pliée
dans la boîte à feuille pour sèche-linge (B),
puis placez la boîte en haut et au centre
de la grille. Assurez-vous que la boîte à
feuille pour sèche-linge se trouve en face du
repère triangulaire sur le Sèche-linge pour
vêtements délicats car seule la zone échée
dispose de l'aimant intégré pour xer le
ltre.
REMARQUE
Si vous utilisez une grande feuille pour sèche-
linge, la boîte à feuille pour sèche-linge peut
ne pas se fermer normalement. Toutefois, cela
n'affecte pas les performances de séchage.
Les articles volumineux se froissent facilement
dans le Sèche-linge pour vêtements délicats. Ne
faites jamais sécher d'articles volumineux dans
le Sèche-linge pour vêtements délicats. Veuillez
consulter la section Recommandations pour le
Sèche-linge pour vêtements délicats.
AVERTISSEMENT
Ne séchez pas d'animaux, de plantes, d'aliments
ou tout élément autre que des vêtements.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 38 2017-06-01  2:25:28
Opérations
Français 39
Opérations
Ce sèche-linge FlexDry™ présente un Sèche-linge à tambour et un Sèche-linge pour vêtements délicats
pour plus de praticité. Le Sèche-linge pour vêtements délicats est un sèche-linge à chargement par le
haut conçu pour sécher des charges relativement petites tandis que le Sèche-linge à tambour peut être
utilisé pour sécher des charges normales ou relativement importantes. Le panneau principal est divisé
en 2 panneaux de commande indépendants.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes
importantes de sécurité » avant d'utiliser ce sèche-linge.
ATTENTION
Ne pulvérisez pas d'eau sur le panneau principal. Cela peut entraîner une défaillance du système.
Sèche-linge pour vêtements délicats
Panneau de commande
01
03
04
05
06
07
08
02
01 Barre des cycles Appuyez sur le cycle souhaité.
02 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le Sèche-linge pour
vêtements délicats.
03 START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE)
Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement ou arrêter
temporairement l'opération.
04 Barre d'état
La barre d'état afche les informations du cycle actuel et le temps restant
estimé, ou un code d'information si le Sèche-linge pour vêtements délicats
doit être vérié.
05 Time+ (Temps+)
Appuyez sur ce bouton pour augmenter la durée de séchage par tranches de
20 minutes. Vous pouvez ajuster la durée de séchage jusqu'à 100 minutes
selon le type et la quantité de vêtements.
06 Air Dry
(Séchage à froid)
Vous pouvez sécher des vêtements sensibles à la chaleur avec de l'air à
température ambiante. Ce type de vêtements peut nécessiter plus de temps
pour sécher. Pour augmenter la durée de séchage, utilisez Time+ (Temps+).
Cette option est disponible pour les cycles shirt/blouse (chemise/chemisier),
undergarment (sous-tements) et accessory (accessoire).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 39 2017-06-01  2:25:28
Opérations
Opérations
Français40
07 Smart Care
(Entretien
intelligent)
La fonction Smart Care (Entretien intelligent) vous aide à diagnostiquer et à
dépanner votre sèche-linge s'il rencontre un problème.
08 Smart Control
(Élec.) / Smart
Monitor (Gaz)
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction Smart Control
ou Smart Monitor. Vous pouvez contrôler ou surveiller le sèche-linge à
distance. Une fois la fonction activée, le témoin de la fonction Smart Control
(Smart Monitor) clignote. Pour plus de détails, consultez la section Samsung
Smart Home de ce manuel.
Présentation des cycles
Chaque cycle du Sèche-linge pour vêtements délicats dispose d'un temps de séchage prédéni. Le
temps de séchage doit être ajusté manuellement, si nécessaire. Pour augmenter la durée de séchage,
utilisez Time+ (Temps+).
Cycle Description
SHIRT/BLOUSE
(CHEMISE/CHEMISIER)
Pour les chemises et chemisiers synthétiques avec accessoires
(ornements)
UNDERGARMENT
(SOUS-VÊTEMENTS)
Pour les sous-tements synthétiques remodelants, à lacets, en spandex
pour la méthode Pilates ou le yoga et les leggings
SWEATER
(PULL)
Pour les pulls en laine ou en mélange de laine lavables, en coton ou en
mélange de coton, et les gilets tricotés
ACCESSORY
(ACCESSOIRE)
Pour les écharpes, cache-nez, gants et bas
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir inséré des articles adaptés au cycle sélectionné. Une surcharge risque
d'augmenter la durée de séchage. Pour augmenter la durée de séchage, utilisez Time+ (Temps+).
Étendez autant que possible les articles. Si des articles se chevauchent, ils risquent de mal sécher.
Utilisez le Sèche-linge à tambour pour les jeans, les vêtements épais ou les serviettes.
La durée de séchage varie selon les conditions de charge. Pour la réduire, utiliser une vitesse
d'essorage plus élevée.
Pour les articles lavés à la main, utilisez une serviette pour retirer l'eau des articles avant de
procéder au séchage.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 40 2017-06-01  2:25:28
Opérations
Français 41
Recommandés pour le sèche-linge pour vêtements délicats
La durée de séchage dépend de la charge et du type d'article. Pour réduire la durée de séchage,
utilisez Super Speed (Haute vitesse).
Une surcharge risque d'augmenter la durée de séchage. Pour augmenter la durée de séchage,
utilisez Time+ (Temps+).
Pour les articles lavés à la main, utilisez une serviette pour retirer l'eau des articles avant de
procéder au séchage.
Pour les articles lavés en machine, vous pouvez réduire la durée de séchage en choisissant un taux
d'essorage supérieur.
Disposez les articles aussi droits et bien répartis que possible. Si des articles se chevauchent, ils
risquent de mal sécher. Les articles proposés ou recommandés pour un cycle spécique sont comme
suit :
Cycle Image Charge Article
SWEATER (PULL) 1 article (2 maxi.)
Pulls en laine ou en
mélange de laine, en
coton ou en mélange de
coton, gilets tricotés
SHIRT/BLOUSE
(CHEMISE/CHEMISIER)
1 article (2 maxi.)
Chemises et chemisiers
synthétiques, avec
accessoires (ornements)
UNDERGARMENT
(SOUS-VÊTEMENTS)
3 articles (6 maxi.)
Sous-vêtements
synthétiques remodelants,
à lacets, en spandex pour
la méthode Pilates ou le
yoga et leggings
ACCESSORY
(ACCESSOIRE)
2 articles (4 maxi.)
Écharpes, cache-nez,
gants et bas
La charge maximale est calculée en fonction de l'utilisation ou non de la grille de séchage.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 41 2017-06-01  2:25:29
Opérations
Opérations
Français42
Attention
Les vêtements comportant des accessoires ou
des agrafes peuvent se coincer dans la grille du
support.
Les vêtements comportant des accessoires
doivent être tournés vers le haut.
Les vêtements comportant des agrafes
doivent être agrafés avant d'être insérés.
Non recommandés pour le sèche-linge pour vêtements délicats
Ne faites pas sécher des chaussures, des sacs,
des articles en duvet/fourrure, des chiffons, des
tapis, ou des articles volumineux dans le Sèche-
linge pour vêtements délicats.
Utilisez le Sèche-linge à tambour pour les
articles normaux (par ex. : jeans, articles en coton
volumineux, serviettes, etc.).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 42 2017-06-01  2:25:29
Opérations
Français 43
Sèche-linge à tambour
Panneau de commande
01
03
04
05 06
07
08
09
10
11
12
02
01 Boutons des cycles
Chaque bouton de cycle active trois cycles séparés. Appuyez plusieurs sur
le bouton qui active le cycle que vous souhaitez jusqu'à ce que la DEL du
cycle souhaité s'allume. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
Présentation des cycles à la page 45.
CYCLE 1 : NORMAL, HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT), DELICATES
(DÉLICATS)
CYCLE 2 : REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT), WRINKLE AWAY (ANTI-
FROISSEMENT), STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)
CYCLE 3 : PERM PRESS, TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF (FLUX
D’AIR)
02 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le Sèche-linge à tambour.
03 START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE)
Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement ou arrêter
temporairement l'opération.
04 Barre d'état
La barre d'état afche les informations du cycle actuel et le temps restant
estimé, ou un code d'information si le Sèche-linge à tambour doit être vérié.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 43 2017-06-01  2:25:29
Opérations
Opérations
Français44
05 Dry Level (Niveau
de séchage)
Appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un
niveau de séchage.
Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants,
vous pouvez utiliser les paramètres Very (Très fort) ou More (Fort).
Le niveau de séchage Damp (Légèrement humide) est conçu pour sécher
partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent nir de
sécher à plat ou en suspension.
REMARQUE
Cette option n'est pas disponible avec : REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT),
WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT), STEAM SANITIZE (STÉRILISATION
VAPEUR), ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS), TIME DRY (SÉCHAGE À
MINUTERIE) et AIR FLUFF (FLUX DAIR).
06 Temp.
Appuyez sur Temp. pour modier la température du cycle en cours.
High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage
en machine autorisé.
Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons
légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température
moyenne.
Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique
Séchage en machine à froid ou tiède.
Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température possible.
07 Time (Temps)
Appuyez sur Time (Temps) pour sélectionner un temps de séchage pour le
cycle sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement avec TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF (FLUX D’AIR) et WRINKLE AWAY (ANTI-
FROISSEMENT).
Cette fonction n'est pas disponible avec les cycles Séchage par capteur car
le temps de séchage réel est déterminé en détectant le niveau d'humidité
actuel.
08 Eco Dry
(Séchage Éco)
Cette fonction est disponible avec NORMAL et TIME DRY (SÉCHAGE À
MINUTERIE).
Avec la fonction Eco Dry (Séchage Éco), le séchage dure plus longtemps mais
la consommation d'énergie est réduite.
Le temps de séchage peut être allongé jusqu'à 3 fois par rapport à la
normale, en fonction de la température et de la charge. La fonction Eco Dry
(Séchage Éco) est activée par défaut.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 44 2017-06-01  2:25:29
Opérations
Français 45
09 Anti Static
(Anti-statique)
La fonction Anti Static (Anti-statique) permet de réduire l'électricité statique
produite par le frottement des vêtements. Cette option fonctionne par la
pulvérisation de vapeur dans le tambour à un stade ultérieur du cycle de
séchage.
REMARQUE
La fonction Anti Static (Anti-statique) est uniquement disponible avec
NORMAL, HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT), PERM PRESS, DELICATES
(DÉLICATS) et TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE).
10 Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la
n du cycle pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent
(Anti-froissage) pour activer cette fonction. Le linge est sec et vous pouvez
le retirer à tout moment pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage).
11 Adjust Time
(Réglage du temps)
Vous pouvez modier la durée réglée pour le cycle sélectionné. Cette
fonction est disponible uniquement avec TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE),
AIR FLUFF (FLUX D’AIR) et WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT). Pour
modier la durée du cycle, appuyez sur Adjust Time (Réglage du temps)
ou sur Adjust Time (Réglage du temps) , jusqu'à ce que la durée souhaitée
s'afche.
12 Smart Control
(Élec.) / Smart
Monitor (Gaz)
Après avoir raccordé le sèche-linge à tambour à votre réseau domestique
à l’aide de l’application Samsung Smart Home, vous pouvez contrôler ou
surveiller le sèche-linge à distance. Une fois la fonction activée, le témoin de
la fonction Smart Control (Smart Monitor) clignote. Le sèche-linge passe en
mode d’attente et est prêt à recevoir les commandes à distance.
Présentation des cycles
Séchage par capteur
Cycle Description
NORMAL
Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
Si NORMAL est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée
par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au paragraphe Eco Dry
(Séchage Éco) dans la section « Panneau de commande ».
HEAVY DUTY
(GRANDE
RENDEMENT)
Pour sécher des articles faits de tissus lourds, tels que les jeans, le
velours côtelé ou les vêtements de travail, avec une température élevée.
DELICATES (DÉLICATS)
Pour les articles sensibles à la chaleur à une faible température de
séchage.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 45 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Opérations
Français46
Cycle Description
PERM PRESS
Ce programme permet le séchage automatique des tissus infroissables
en coton, synthétique et lainage.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 46 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Français 47
Cycles Vapeur
Cycle Description
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre
articles. Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est
vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le
début du cycle de séchage à chaud. Avant de retirer le linge, assurez-
vous que la charge de linge est sèche.
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
Pour des résultats optimaux, chargez 2 à 3 articles à la fois. Vous
pouvez allonger le temps de séchage avec un minimum de 20 minutes,
en fonction du type d'article ou de la charge. Avant de retirer le linge,
assurez-vous que la charge de linge est sèche.
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION
VAPEUR)
Utilisez ce cycle pour stériliser le linge en appliquant de la vapeur et
une température élevée sur le tissu. Ce cycle peut rendre le linge plus
doux et réduire les odeurs. Vériez que la charge de linge est humide ou
partiellement humide avant de lancer ce cycle.
Séchage manuel
Cycle Description
TIME DRY
(SÉCHAGE À
MINUTERIE)
Vous pouvez spécier un temps de séchage en minutes.
Si TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) est sélectionné, la fonction Eco
Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-
vous à la section Eco Dry (Séchage Éco) dans la section « Panneau de
commande ».
AIR FLUFF
(FLUX DAIR)
Fait tourner la charge dans de l'air à température ambiante.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 47 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Opérations
Français48
Étapes simples pour commencer
01
06
03
04
05
03
01 06
04
05
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) sur le panneau de commande du sèche-linge souhaité (pour
vêtements délicats ou à tambour) pour le mettre sous tension.
2. Placez le linge que vous souhaitez sécher dans le sèche-linge.
3. Sélectionnez un cycle.
4. Modiez les réglages du cycle (température et/ou niveau de séchage) en fonction du linge.
5. Sélectionnez les options de cycle nécessaires.
6. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour interrompre temporairement le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour lancer le nouveau cycle.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 48 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Français 49
Cet appareil est un sèche-linge intelligent qui prend en charge le service
Samsung Smart Home.
Le temps nécessaire à la fonction de conguration EZ (connexion du sèche-
linge au réseau) peut varier selon l'état de votre réseau.
Samsung Smart Home
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart
Home ». Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur
votre appareil intelligent.
REMARQUE
L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, et
pour iOS 8.0 ou versions supérieures. Elle est également optimisée pour les smartphones Samsung
(séries Galaxy S et Galaxy Note).
Sur d'autres appareils, certaines fonctions peuvent opérer différemment.
Pour des performances optimales, l'application Samsung Smart Home peut faire l'objet de
modications sans préavis.
Enregistrer un compte Samsung
Pour utiliser l'application Samsung Smart Home, vous devez d'abord vous connecter à votre compte
Samsung. Si vous n'avez pas de compte Samsung, sélectionnez « S'enregistrer » dans l'application puis
suivez les instructions afchées sur l'écran pour créer un compte.
REMARQUE
Si vous avez un compte Samsung enregistré, connectez-vous à votre compte Samsung. Si vous
avez un smartphone Samsung, accédez au menu des Paramètres de votre smartphone, sélectionnez
Comptes et connectez-vous à votre compte Samsung. Vous pourrez ainsi vous connecter sans
authentication complémentaire.
Pour les autres smartphones, le compte de l'application doit être identique au compte de
conguration EZ.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 49 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Opérations
Français50
Mise en marche
Grâce à l'application Samsung Smart Home, vous pouvez contrôler à distance votre sèche-linge en
utilisant votre appareil intelligent. Pour des performances optimales, le contenu et la conception de
l'application peuvent faire l'objet de modications sans préavis.
1. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre smartphone.
2. Si « Dryer » (Sèche-linge) ne gure pas dans la liste, appuyez sur Add Device (Ajouter un appareil)
> Select other device (Sélectionner un autre appareil) > Dryer (Sèche-linge) sur l'écran de
l'application.
3. Sur le panneau de commande de votre sèche-linge, maintenez le bouton Smart Control enfoncé
pendant plus de 5 secondes, jusqu'à ce que le message « AP » (Point d'acs) apparaisse à l'écran.
4. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, activez la fonction Smart Control sur votre sèche-
linge pour le contrôler à distance (modèle électrique) ou le surveiller à distance (modèle au gaz).
Pour les modèles au gaz, l'application Dryer (Sèche-linge) sert uniquement de moyen de
surveillance. Vous ne pouvez utiliser aucune des commandes disponibles sur l'application.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 50 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Français 51
Fonctions spéciales
Sécurité enfant
An d'éviter que les enfants ne démarrent ou ne congurent le sèche-linge par mégarde, la fonction
Child Lock (Sécurité enfant) verrouille tous les boutons, sauf le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
Notez que chaque sèche-linge fonctionne indépendamment et dispose de sa propre fonction Child Lock
(Sécurité enfant).
Pour activer la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
Maintenez enfoncés les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (ou Time+ (Temps+) et
Air Dry (Séchage à froid) (pour le Sèche-linge pour vêtements délicats) simultanément pendant
3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour l'activer. Le hublot
se verrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'allume.
Pour désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant) pendant 1 minute.
Pour ce faire, maintenez enfoncés les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (ou Time+
(Temps+) et Air Dry (Séchage à froid) (pour le Sèche-linge pour vêtements délicats) simultanément
pendant 3 secondes. Le hublot est déverrouillé pendant 1 minute et le voyant de la fonction Child
Lock (Sécurité enfant) clignote.
REMARQUE
Si vous ouvrez le hublot 1 minute ou plus après avoir désactivé la fonction Child Lock (Sécurité
enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
Si vous fermez le hublot avant que les 2 minutes ne se soient écoulées, il se verrouille et la fonction
Child Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Si vous ne fermez pas le hublot, ou si le hublot n'est
pas correctement fermé dans un délai de deux minutes, une alarme retentit et le hublot ne se
verrouillera pas.
Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), désactivez d'abord
cette fonction ou redémarrez le sèche-linge.
Pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
Maintenez enfoncés les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (ou Time+ (Temps+) et
Air Dry (Séchage à froid) (pour le Sèche-linge pour vêtements délicats)) pendant 3 secondes pour
désactiver, puis appuyez à nouveau sur les boutons en les maintenant enfoncés pendant 3 secondes
pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant). Le hublot se déverrouille et le voyant de la
fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'éteint.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 51 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Opérations
Français52
Smart Care (Entretien intelligent)
La fonction Smart Care (Entretien intelligent) vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre sèche-linge
s'il rencontre un problème. Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application
Samsung Smart Dryer sur Play Store ou sur Apple Store et l'installer sur un appareil mobile disposant
d'un appareil photo intégré. La fonction Smart Care (Entretien intelligent) a été optimisée pour les
appareils des séries Galaxy et iPhone. (Elle n'est pas prise en charge par certains modèles.)
Lorsque le sèche-linge est en marche, il exécute la fonction d'auto-diagnostic en arrière-plan. S'il
détecte un problème, il afche un code d'information à l'écran que vous pouvez scanner à l'aide de
la fonction Smart Care (Entretien intelligent) de la l'application. La fonction Smart Care (Entretien
intelligent) afchera alors des informations détaillées concernant le code.
1. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Anti-froissage) (ou Smart Care (Entretien intelligent)
pour le Sèche-linge pour vêtements délicats) du sèche-linge et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes pour passer en mode Smart Care (Entretien intelligent).
2. Exécutez l'application Samsung Smart Dryer sur votre appareil mobile, puis appuyez légèrement
sur Smart Care (Entretien intelligent).
3. Tenez l'appareil mobile de sorte qu'il se trouve face à la barre d'état du sèche-linge. L'application
reconnaîtra automatiquement le code d'informations.
4. Une fois le code d'information correctement reconnu, l'application fournit des informations
détaillées concernant le problème ainsi que les mesures à prendre.
REMARQUE
Le nom de la fonction, Smart Care (Entretien intelligent), peut varier selon la langue.
Si l'écran du sèche-linge rééchit de la lumière, l'application peut ne pas parvenir à reconnaître le
code d'information.
Si l'application ne parvient pas à reconnaître le code d'informations à plusieurs reprises, saisissez le
code d'informations manuellement sur l'écran de l'application.
L'historique des codes d'informations est supprimé après l'utilisation de cette fonction.
Son
Activez ou désactivez le son (signaux sonores des boutons, des voyants etc.)
Sèche-linge pour vêtements délicats
Pour désactiver le son de l'alarme ou les signaux sonores du sèche-linge, maintenez enfoncés les
boutons Air Dry (Séchage à froid) et Smart Care (Entretien intelligent) pendant 3 secondes. Pour le
réactiver, maintenez à nouveau enfoncés ces boutons pendant 3 secondes.
Sèche-linge à tambour
Pour désactiver le son de l'alarme ou les signaux sonores du sèche-linge, maintenez enfoncé le
bouton Anti Static (Anti-statique) pendant 3 secondes. Pour les réactiver, maintenez enfoncés le
même bouton pendant 3 secondes.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 52 2017-06-01  2:25:30
Opérations
Français 53
Éclairage du tambour (Sèche-linge à tambour uniquement)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque le hublot est ouvert et s'éteint après 2 minutes. Pour allumer
ou éteindre l'éclairage du tambour manuellement, maintenez le bouton Time (Temps) enfoncé pendant
3 secondes.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 53 2017-06-01  2:25:30
Maintenance
Français54
Maintenance
Maintenez ce sèche-linge FlexDry™ propre an d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger
sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas
été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien
uniquement).
Personnel de service : Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
Instructions générales relatives au nettoyage et à l'entretien
Panneau principal
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez pas de produits de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèche-linge.
Certains détachants pour tissu peuvent endommager le panneau principal.
Lorsque vous utilisez des produits de nettoyage liquides, appliquez-les sur un chiffon de nettoyage.
Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou
vaporisation en excès.
Extérieure
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le sèche-linge.
Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche-linge.
Toute la surface du sèche-linge est lisse et brillante. Veillez à ne pas la rayer ou l'endommager.
Système d'évacuation
Vériez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an ou de façon régulière an de maintenir
des performances optimales.
La hotte externe doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir une bonne circulation de l'air.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 54 2017-06-01  2:25:30
Maintenance
Français 55
Capteur de ventilation
Le sèche-linge est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits
doivent être nettoyés. Le témoin vous indique l'état du conduit.
Niveau
Témoin
État Action
0 Éteint Le conduit n'est pas bouché. -
1 Allumé
Le conduit ou le ltre à
peluches est bouché.
La pression appliquée sur le
conduit est élevée en raison
d'un conduit trop long ou
coudé.
Vériez le ltre à peluches ou
le conduit et nettoyez-le au
besoin.
Vériez les raccordements du
conduit et raccourcissez ou
redressez le conduit au besoin.
2 Clignotant
Le conduit ou le ltre à
peluches est gravement
bouché.
La pression appliquée sur le
conduit est très élevée en
raison d'un conduit trop long
ou coudé.
Vériez et nettoyez le ltre
à peluches ou le conduit et
assurez-vous qu'ils ne sont pas
bouchés.
Vériez les raccordements des
conduits et raccourcissez ou
redressez les conduits.
Si le sèche-linge est à l'état du Niveau 2, le témoin
clignote pendant 3 heures après la n du cycle
en cours. Si vous appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) ou que vous ouvrez le hublot, le sèche-linge
s'éteint immédiatement.
REMARQUE
Pour l'installation des conduits, reportez-vous à la section « Guide d’installation du conduit
d’évacuation » en page 31 et à la section « Conditions requises en matière de conduits » en
page 18.
Le sèche-linge peut continuer à fonctionner même si le conduit est bouché, mais le temps de
séchage sera augmenté.
Si le voyant s'allume pour la première fois et s'il est xe (non clignotant), vériez et nettoyez le
ltre à peluches et/ou le conduit.
Si le témoin s'allume de nouveau plus tard, c'est parce que le conduit est installé ou raccor
avec certaines restrictions (il est trop long ou possède trop de courbures). Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du système. Cependant, le temps de séchage peut être allongé ou les
performances de séchage peuvent être dégradées.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 55 2017-06-01  2:25:31
Maintenance
Maintenance
Français56
Sèche-linge pour vêtements délicats
Grille exible
Si vous utilisez la grille exible, assurez-vous
de la nettoyer après chaque utilisation de
sorte qu'elle soit prête pour une utilisation
ultérieure.
Nettoyez la grille avec des agents nettoyants
neutres et à l'eau claire.
Renfoncements supérieurs
Nettoyez les renfoncements arrière gauches
et droits du Sèche-linge pour vêtements
délicats après chaque utilisation.
Repérez les renfoncements dans les coins
arrière du Sèche-linge pour vêtements
délicats puis retirez les caches des
renfoncements des deux côtés.
Il se peut que le Sèche-linge pour vêtements
délicats ait accumulé de l'eau pendant son
fonctionnement. Après chaque utilisation
ou pendant l'utilisation du Sèche-linge pour
vêtements délicats, retirez les caches des
renfoncements arrière puis nettoyez les
renfoncements à l'aide d'un chiffon doux et sec.
De par sa conception, la surface du Sèche-
linge pour vêtements délicats est inclinée
pour faciliter la récupération de l'eau.
Boîte à feuille pour sèche-linge
Nettoyez la boîte à feuille pour sèche-linge
avec des agents nettoyants neutres et à l'eau
claire.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 56 2017-06-01  2:25:31
Maintenance
Français 57
Sèche-linge à tambour
Tambour en inox
Nettoyez le tambour après chaque utilisation.
Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant
doux et non abrasif adapté aux surfaces aisément altérées. Retirez les résidus de détergent et
essuyez avec un chiffon propre.
Grille de séchage
Si vous utilisez la grille inférieure de séchage, assurez-vous de la nettoyer après chaque utilisation
de sorte qu'elle soit prête pour une utilisation ultérieure.
Nettoyez la grille de séchage avec des agents nettoyants neutres et à l'eau claire.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 57 2017-06-01  2:25:31
Dépannage
Français58
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes dans le
tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
Signe Action
Ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
Vériez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique
opérationnelle.
Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Rappuyez sur le bouton START/PAUSE DÉPART/PAUSE en cas d'ouverture
du hublot en cours de cycle.
Nettoyez le ltre à peluches.
Si vous utilisez le Sèche-linge pour vêtements délicats et que celui-ci
ne fonctionne pas correctement, vous pouvez allumer le Sèche-linge à
tambour et voir si un code d'information apparaît.
Ne chauffe pas.
Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Certains cycles ne nécessitent pas de chaleur. Vériez à nouveau le cycle
sélectionné.
Pour un sèche-linge à gaz, assurez-vous que l'alimentation en gaz est
ouverte.
Nettoyez le ltre à peluches et le conduit d'évacuation.
Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle.
Ne sèche pas.
Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
Vériez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
Vériez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système
d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces.
Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de
linge à sécher.
Séchez le linge épais et le linge léger séparément.
Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles
volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un
séchage homogène.
La charge de linge est peut-être insufsante pour que l'action du tambour
soit efcace. Ajoutez quelques serviettes et relancez le cycle.
La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du
tambour soit efcace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
Nettoyez le ltre à peluches.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 58 2017-06-01  2:25:31
Dépannage
Français 59
Signe Action
Fait du bruit.
Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus,
de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du
sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du
cycle de séchage.
Assurez-vous que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué
dans les consignes d'installation.
Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la
grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge,
le ventilateur ou le système d'évacuation.
Ne sèche pas le linge
uniformément.
Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher
complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage
sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de
séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple
une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus
lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le
niveau de séchage sélectionné.
Pour des résultats de séchage optimaux, faites séchez séparément les
articles lourds et les articles légers.
Présence d'odeurs.
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer
dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le
sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour,
puis l'éjecte à l’extérieur.
Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez complètement la pièce avant
d'utiliser le sèche-linge.
Les vêtements sont
pelucheux.
Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les
vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le ltre durant
le cycle.
Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. :
serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés
séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).
Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en
plusieurs lots pour le séchage.
Vériez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher, puis
faites sécher les vêtements.
Retirez les peluches présentes à l'intérieur du tambour avant de faire
sécher le linge.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 59 2017-06-01  2:25:31
Dépannage
Dépannage
Français60
Signe Action
Le linge est quand-même
froissé après un cycle
Anti-froissage Wrinkle
Away (Anti-Froissement),
Wrinkle Release).
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efcacité.
Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.
Retirez les articles immédiatement après la n du cycle de séchage.
De l'eau s'écoule par la
buse au démarrage d'un
cycle Vapeur.
Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en
peu de temps.
L'eau vaporisée est
invisible lors des cycles
Vapeur.
Il est difcile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le
hublot est fermé.
Temps allongé.
La fonction Séchage par capteur calcule automatiquement le taux
d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de
séchage atteint.
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de
linge. Consultez le tableau des cycles pour référence.
Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 60 2017-06-01  2:25:31
Dépannage
Français 61
Samsung Smart Home
Signe Action
Je n'arrive pas à trouver
« Samsung Smart Home »
sur le marché des
applications.
L'application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones
qui utilisent Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, ou iOS 8.0 ou
versions supérieures.
L'application Samsung
Smart Home ne
fonctionne pas.
L'application Samsung Smart Home est disponible uniquement sur les
modèles applicables.
L'ancienne application Samsung Smart Dryer ne peut pas se connecter
aux modèles Samsung Smart Home.
L'application Samsung
Smart Home est installée
mais n'est pas connectée
à mon sèche-linge.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser
l'application.
Utilisez l'application Samsung Smart Home pour connecter et
enregistrez le sèche-linge sur votre point d'accès au réseau domestique
(PA).
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Je n'arrive pas à me
connecter à l'application.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions
afchées sur l'écran de l'application pour en créer un.
Un message d'erreur
s'afche lorsque j'essaie
d'enregistrer mon sèche-
linge.
La connexion peut échouer à cause de la distance par rapport au point
d'accès ou d'interférences électriques provenant de l'environnement
autour. Patientez un moment puis réessayez.
L'application Samsung
Smart Home est bien
connectée à mon sèche-
linge mais elle ne se
lance pas.
Quitter l'application Samsung Smart Home et redémarrez-la, ou
débranchez puis rebranchez le routeur.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 61 2017-06-01  2:25:31
Dépannage
Dépannage
Français62
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur le panneau de
commande. Pour déterminer ce que vous devez faire, vériez la liste de codes gurant dans le tableau
ci-dessous, puis essayez les actions suggérées.
Code
Action
Sèche-linge pour
tements délicats
Sèche-linge à
tambour
1 dC dC
Fonctionnement du sèche-linge avec le hublot ouvert.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
1 FC FC
Fréquence de source d'alimentation non valide.
Essayez de relancer le cycle.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de
service Samsung.
1 AC AC
Problème de commande électronique [Communication non
valide (Carte de circuit imprimé secondaire <-> Carte de circuit
imprimé principale)].
Contactez un centre de service Samsung.
1 HC HC
Contrôle du chauffage à haute température.
Nettoyez le ltre à peluches.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de
service Samsung.
- 9C1
La commande électronique doit être vériée.
Vériez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de
service Samsung.
1 tC tC
La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée.
Vériez si le ltre à peluches est bloqué.
Vériez si le système d'aération est limité.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de
service Samsung.
1tC5 tC5
La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée.
Vériez si le ltre à peluches est bloqué.
Vériez si le système d'aération est limité.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de
service Samsung.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 62 2017-06-01  2:25:31
Dépannage
Français 63
Code
Action
Sèche-linge pour
tements délicats
Sèche-linge à
tambour
- dF
Interrupteur du hublot incorrect.
Contactez un centre de service Samsung.
1 AC7 -
Problème de commande électronique [Communication non
valide (Sèche-linge pour vêtements délicats principal <-> Carte
de circuit imprimé principale du tambour)].
Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 63 2017-06-01  2:25:31
Caractéristiques techniques
Français64
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils
d'entretien des vêtements. Les étiquettes
d'entretien des vêtements incluent des
symboles relatifs au séchage, au blanchiment,
au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation
de ces symboles garantit la cohérence des
informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Suivez les
directives gurant sur l'étiquette d'entretien
an d'optimiser la durée de vie de votre linge et
d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
Normal
Permanent Press / Infroissables /
Anti-froissage
Gentle / Délicat
Lavage main
Température de l'eau
Chaude
Tiède
Froide
REMARQUE
Le tableau Température de l'eau répertorie les
températures appropriées de l'eau de lavage
pour divers articles. La plage de températures
est comprise entre 106 et 126 °F (41 et 52 °C)
pour Hot (Chaude), entre 84 et 106 °F (29 et
41 °C) pour Warm (Tiède) et entre 61 et 84 °F (16
et 29 °C) pour Cold (Froide). (La température de
l'eau de lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C)
pour activer les agents nettoyants et obtenir un
lavage efcace.)
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré
(non décolorant) uniquement (si
nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Permanent Press / Infroissables /
Anti-froissage
Gentle / Délicat
Instructions spéciales
Séchage sur corde / En suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Température
Élevée
Moyenne
Basse
Toutes températures
Sans chaleur / À l'air libre
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 64 2017-06-01  2:25:33
Caractéristiques techniques
Français 65
Températures de repassage facile ou vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde / En suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez
respecter les normes locales en matière
d'évacuation des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne
puisse pas être raccordé à une source électrique.
Retirez le hublot pour que des animaux et des
jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à
l'intérieur de l'appareil.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 65 2017-06-01  2:25:34
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français66
Fiche de caractéristiques techniques
A
B
C
D
E
F
Type
Sèche-linge à chargement frontal
DV*55M9600**
Dimensions
A. Hauteur, porte
du haut ouverte
Pouces (cm) (produit) 61 (155,0)
Pouces (requis pour l'installation) 63,5
B. Hauteur, porte
du haut fermée
Pouces (cm) (produit) 46,9 (119,2)
Pouces (requis pour l'installation) -
C. Largeur
Pouces (cm) (produit) 27 (68,6)
Pouces (requis pour l'installation) 29
D. Profondeur
Pouces (cm) (produit) 32,5 (82,5)
Pouces (requis pour l'installation) 34,5
E. Profondeur,
hublot ouvert à 90°
Pouces (cm) (produit) 53,7 (136,5)
Pouces (requis pour l'installation) 55,7
F. Largeur, hublot
ouvert à 120°
Pouces (cm) (produit) 36,4 (92,4)
Pouces (requis pour l'installation) 38,4
Pression d'eau en psi (kPa) 20 à 116 (137 à 800)
Poids lb (kg) 167,5 (76)
Puissance de chauffe
Électrique (W) Supérieur : 600 W / Inférieur : 5300 W
À gaz (BTU/h)
Supérieur : 600 W / Inférieur : 22000 BTU/h
(soit 6447 W)
Consommation d’énergie annuelle
Électrique (kWh/an) 607 kWh/an
Gaz (kWh/an) 685 kWh/an
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 66 2017-06-01  2:25:34
Caractéristiques techniques
Français 67
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de
séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez
pas d'articles supplémentaires an que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Cycle Articles recommandés
Volume
de charge
Niveau de séchage
NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes
Séchage normal
(ajustable)
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
Tissus lourds, tels que les jeans, les velours côtelés ou
les vêtements de travail lourds
Séchage normal
(ajustable)
BEDDING
(LITERIE)
Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps,
les couettes, les oreillers
Séchage normal
(ajustable)
PERM PRESS
Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus
infroissables en coton, tissus infroissables
Séchage normal
(ajustable)
DELICATES
(DÉLICATS)
Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Séchage normal
(ajustable)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
tements imperméables, habits de scène, de sport
(maximum : 4 lb)
Séchage normal
(pas réglable)
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
Toute charge -
AIR FLUFF
(FLUX DAIR)
Mousse, caoutchouc, matières plastiques -
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Chemises, pantalons, couettes, oreillers -
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
Chemises, pantalons, chemisiers -
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
Draps, rideaux, vêtements d'enfant
Séchage très fort
(pas réglable)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 67 2017-06-01  2:25:35
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français68
REMARQUE
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle
Réglage de la température
Réglage de
l'heure
High
(Élevée)
Medium
(Moyenne)
Low
(Basse)
Extra Low
(Très basse)
NORMAL
HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
PERM PRESS
DELICATES (DÉLICATS)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE)
AIR FLUFF (FLUX DAIR)
REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT)
WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT)
STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)
Cycle
Options
Anti Static
(Anti-statique)
Mixed Load Bell
(Sonnerie
charge mixte)
Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
Adjust Time
(Réglage du
temps)
Eco Dry
(Séchage Éco)
NORMAL
HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
PERM PRESS
DELICATES (DÉLICATS)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE)
AIR FLUFF (FLUX DAIR)
REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT)
WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT)
STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 68 2017-06-01  2:25:35
Français 69
Garantie (ÉTATS-UNIS)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au
niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés
et utilisés aux États-Unis.
Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société
SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG,
l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de
preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de
garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/
retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être
retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la
garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus
longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 69 2017-06-01  2:25:35
Garantie (ÉTATS-UNIS)
Français70
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas
aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de
l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il
était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du retement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence,
un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par
l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement
couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une
alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour
obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU
D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE
QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 70 2017-06-01  2:25:35
Français 71
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES
LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS
À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À
L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU
PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la
limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions
spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi
que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung, au numéro indiqué ci-dessus, pour
obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 71 2017-06-01  2:25:35
Français72
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits
achetés et utilisés au Canada.
Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société
SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG,
l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de
preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la
disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/
retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être
retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la
garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus
longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 72 2017-06-01  2:25:35
Français 73
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas
aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de
l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il
était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du retement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence,
un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par
l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement
couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une
alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour
obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU
D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE
QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE
PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 73 2017-06-01  2:25:35
Garantie (CANADA)
Français74
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES
LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS
À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À
L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province à une
autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung, au numéro indiqué ci-dessus, pour
obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 74 2017-06-01  2:25:35
Mémo
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 75 2017-06-01  2:25:35
Mémo
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 76 2017-06-01  2:25:35
Mémo
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 77 2017-06-01  2:25:35
Scan this with your smartphone
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A
- Consumer
Electronics
- Mobile
Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03381H-03
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 78 2017-06-01  2:25:35
FlexDry
Manual del usuario
DV*55M9600**
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 1 2017-06-01  2:28:53
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 6
Advertencias 8
Precauciones 8
Aviso regulatorio 10
Instalación 13
Componentes 13
Requisitos de instalación 15
Instalación paso a paso 23
Prueba de bloqueo de la ventilación 30
Guía de los conductos de drenaje 31
Inversión de la puerta 32
Antes de comenzar 35
Clasicación y carga 35
Filtro para pelusas 35
Pautas para el secado 36
Pautas para el estante 37
Funcionamiento 39
Secadora Delicada 39
Secadora 43
Sencillos pasos para comenzar 47
Samsung Smart Home 48
Funciones especiales 50
Mantenimiento 52
Limpieza general e instrucciones de mantenimiento 52
Secadora Delicada 54
Secadora 55
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 2 2017-06-01  2:28:53
Contenido
Español 3
Solución de problemas 56
Vericaciones 56
Samsung Smart Home 59
Códigos de información 60
Especicaciones 62
Tabla de indicaciones sobre telas 62
Protección del medio ambiente 63
Hoja de especicaciones 64
Tabla de ciclos 65
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 3 2017-06-01  2:28:53
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca
del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el
que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todas las señales de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 4 2017-06-01  2:28:54
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
ADVERTENCIA - Electrodomésticos a gas:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces
de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Los electrodomésticos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de
la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y
hollín, causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico exible. Si se instala
un conducto de metal exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo especíco identicado
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los
materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas
condiciones obstruirán el ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 5 2017-06-01  2:28:54
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten
vapores que pueden incendiarse o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como aceites
vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes de pinturas, etc.,
o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias
inamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o cualquier
otro electrodoméstico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del
suavizante o del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la
goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación
de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 6 2017-06-01  2:28:54
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados
con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que
la carga de ropa se incendie.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte Requisitos eléctricos y Conexión a tierra
en la sección Instalación.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
Puede provocar lesiones personales.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Puede provocar lesiones personales.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas. Emiten
vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material
que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inamables
hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como
espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado
con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
encenderse en forma espontánea.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 7 2017-06-01  2:28:54
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edicio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Importante: La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calicado, una
agencia de reparaciones o su proveedor de gas.
Advertencias
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular,
material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la
secadora.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a
él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor está en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
No modique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 8 2017-06-01  2:28:54
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o
producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo
y suciedad.
El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para
obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera
calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suciente como para
incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y
puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro,
aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfriamiento para estas prendas a n de reducir la
temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de
secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfriamiento. Nunca amontone o apile
estas prendas cuando estén calientes.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 9 2017-06-01  2:28:54
Aviso regulatorio
Español10
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1
~
11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites
para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede
determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm)
entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 10 2017-06-01  2:28:54
Aviso regulatorio
Español 11
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han cumplido las
especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar
un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1
~
11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni
utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 11 2017-06-01  2:28:54
Aviso regulatorio
Aviso regulatorio
Español12
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este
producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected]om.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un
CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página
de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada
con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 12 2017-06-01  2:28:54
Instalación
Español 13
Instalación
La instalación de esta secadora FlexDry™ debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será
responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las
normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes y accesorios provistos estén incluidos en el paquete (consulte
la página 14). Si tiene alguna pregunta acerca de la secadora o los accesorios, comuníquese con un
centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Vista rápida de la secadora
01
02
05
03
04
01 Puerta superior 02 Panel principal 03 Puerta frontal
04 Filtro para pelusas 05 Conducto de drenaje
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 13 2017-06-01  2:28:55
Instalación
Instalación
Español14
Accesorios (provistos)
Conector en forma de Y
Manguera de agua (únicamente
modelos eléctricos canadienses)
Manguera de agua corta
Estante exible Caja de la toallita de secado
Accesorios (no provistos)
Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local.
Pedestal
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Herramientas necesarias (no provistas)
Pinza Cúter
Llave inglesa para tuberías
(solo para modelos a gas)
Llave para tuercas
Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 14 2017-06-01  2:28:56
Instalación
Español 15
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones
antes de instalar la secadora y conserve este
manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no
están conectados a tierra intencionalmente y
pueden presentar riesgo de descarga eléctrica
únicamente durante el servicio técnico.
Personal de servicio: No toque estas partes
mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad.
Requisitos de instalación importantes
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Un cable de alimentación para las secadoras
eléctricas (excepto en Canadá).
Conductos de gas (para modelos a gas) que
deben cumplir con la normativa local y
nacional.
Un sistema de drenaje de metal rígido o
exible con un recubrimiento de metal
resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos
desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya
suciente espacio adelante para cargarla y
suciente espacio atrás para el sistema de
drenaje. Esta secadora viene preparada de
fábrica con la opción de drenaje posterior. Para
que drene por la parte inferior, hacia la derecha
o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio.
El kit viene acompañado de instrucciones.
Asegúrese de que en el cuarto circule suciente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada
donde el aire pueda uir sin obstrucciones.
Para las secadoras a gas, se debe mantener
el espacio libre suciente tal como gura en
la placa de información para garantizar que
haya aire suciente para la combustión y el
funcionamiento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un
área donde quede expuesta al agua y/o a los
factores climáticos. El área de la secadora debe
mantenerse libre de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores y líquidos inamables.
Una secadora produce pelusa combustible. No
debe haber pelusas en el área circundante de la
secadora.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 15 2017-06-01  2:28:56
Instalación
Instalación
Español16
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de
la secadora.
Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies:
Laterales 1 pulgada (25 mm) Posterior 6 pulgadas (152 mm)
Arriba 21 pulgadas (533 mm) Frente del gabinete 2 pulgadas (51 mm)
Instalación con pedestal
A
C
B D
F
E
A 53.7 pulgadas (1365 mm) D 27 pulgadas (686 mm)
B 32.5 pulgadas (825 mm) E 46.9 pulgadas (1192 mm)
C 6 pulgadas (152 mm) F 52.2 pulgadas (1326 mm)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 16 2017-06-01  2:28:57
Instalación
Español 17
Instalación lado a lado
A
E
A
A
C
B B
F
D
A 1 pulgada (25 mm) D 32.5 pulgadas (825 mm)
B 27 pulgadas (686 mm) E 2 pulgadas (50 mm)
C 21 pulgadas (533 mm) F 6 pulgadas (152 mm)
A
A 61 pulgadas (1550 mm)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 17 2017-06-01  2:28:57
Instalación
Instalación
Español18
Requisitos para el tendido de conductos
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
Tipo tapa para
intemperie
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
N.° de codos de 90° Rígido Metálico exible* Rígido Metálico exible*
0 80 ft (24.4 m) 41 ft (12.4 m) 74 ft (22.6 m) 33 ft (10.1 m)
1 68 ft (20.7 m) 37 ft (11.2 m) 62 ft (18.9 m) 29 ft (8.8 m)
2 57 ft (17.4 m) 33 ft (10.1 m) 51 ft (15.5 m) 25 ft (7.6 m)
3 47 ft (14.3 m) 29 ft (8.8 m) 41 ft (12.5 m) 21 ft (6.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y
nacionales.
Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
Conrme que el conducto no está enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de
agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento
con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe
estar vacío y el ltro para pelusas limpio.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 18 2017-06-01  2:28:57
Instalación
Español 19
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una
chimenea, pared, techo, altillo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un edicio. Si
la secadora tiene un drenaje con salida hacia el
exterior se evitará que ingrese una gran cantidad
de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
Todas las secadoras deben tener un drenaje
con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene
4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Consulte Requisitos para el tendido de
conductos en la secciónInstalación para
conocer la longitud máxima del conducto y el
número de codos que pueden utilizarse.
La longitud total del conducto exible
metálico no debe superar los 7' 10½" (2.4 m).
No je el conducto con tornillos u otros
medios de sujeción que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo
los conductos exibles tipo lámina metálica,
si los hubiera, identicados especícamente
para su utilización con el electrodoméstico
por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos de transición de
secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
Debe colocar en la secadora un drenaje con
salida hacia el exterior para reducir el riesgo
de incendio cuando instala la secadora en un
gabinete o en un hueco.
No utilice conductos exibles de plástico o de
un material que no sea el metal.
Si su red de conductos existente es de
plástico, de un material no metálico o que sea
inamable, reemplácela por una que sea de
metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de
metal que no sea inamable para asegurar
la contención del aire expulsado, el calor y la
pelusa.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 19 2017-06-01  2:28:57
Instalación
Instalación
Español20
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas
licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE
CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES
O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO
NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA
ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS
DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA
CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con
un oricio para el quemador de modo que
puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene
pensado utilizar su secadora con gas LP (gas
licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deberá estar a
cargo de un técnico calicado.
Se recomienda usar un conducto de
suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el
mismo debe reducirse para la conexión
con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de
su secadora. El Código Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una válvula
manual de cierre del gas, aprobada y de fácil
acceso, dentro de las 6" de distancia de la
secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes
residenciales deben estar elevadas a
18 pulgadas (46 cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión
roscada macho de 1/8” (0.3 cm) N.P.T.
(rosca nacional para tubos), accesible
para la conexión del medidor de prueba,
inmediatamente contra corriente de la
conexión del suministro de gas de la
secadora.
Su secadora debe estar desconectada del
sistema de suministro de gas durante las
pruebas de presión del sistema.
No vuelva a utilizar los viejos conductos de
gas de metal exible. El diseño del conducto
de gas exible debe estar certicado por la
Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
NOTA
La secadora utiliza un sistema de encendido
automático para encender el quemador.
No existe un piloto que permanezca
constantemente encendido.
Todo compuesto de unión de tuberías
utilizado debe ser resistente a la acción del
gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las
empresas locales de gas inspeccionarán la
instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la comunidad de
Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a
cargo de un plomero o un instalador de gas
calicado. Se deberá instalar una válvula de gas
manual con una manija en forma de "T" en el
conducto de suministro de gas de la secadora. Si
se utiliza un conector de gas exible para instalar
la secadora, el conector debe tener una longitud
máxima de 3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir pérdidas de gas en su
sistema y ocasionar una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas
únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que
compre e instale un detector de gas aprobado
por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 20 2017-06-01  2:28:57
Instalación
Español 21
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en el
armazón posterior.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede generar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista o técnico calicado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra de
su secadora es correcta. No modique el
enchufe provisto con la secadora; si no entra
en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente
adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas,
todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con los
códigos locales o, en ausencia de ellos, de
conformidad con el Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para
EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad
proveer el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán
realizarse de conformidad con el Código
Nacional para Combustibles ANSI/Z2231,
su última revisión (para EE.UU.) o con los
Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su
última revisión (para Canadá) y los códigos y
ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso
de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor
de conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente adecuado que
esté correctamente instalado y conectado a
tierra en conformidad con todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
No conecte el cable a tierra a las tuberías de
plástico, las tuberías de gas o a las cañerías
de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un
conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El cable se
vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 21 2017-06-01  2:28:58
Instalación
Instalación
Español22
Si no se utiliza un cable de alimentación
y la secadora eléctrica debe estar
permanentemente conectada, se la debe
conectar a un sistema de cableado de metal
con conexión a tierra permanente, o se debe
conectar un conductor con conexión a tierra
del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexión a tierra del equipo o
al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección
Conexión a tierra. Se recomienda que se destine
un circuito derivado individual (o separado) solo
para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio eléctrico aprobado de CA
de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren
un servicio eléctrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio
eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta
con información ubicada detrás de la puerta.
Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a
ambos lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable
debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
No se provee el cable de alimentación
con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses. El cable se vende por
separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, se puede
conectar el suministro eléctrico de la secadora por
medio de un nuevo kit de cable de alimentación
eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una
secadora, es decir que cuente con certicación U.L.
y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios,
30 amperes con tres conductores de cobre Nro.
10 que nalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos
rebatidos o con conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación
eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe asegurarse en el
gabinete de la secadora con una protección
contra los tirones adecuada con certicación
UL.
La conexión a tierra a través del conductor
neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas
rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en
las que los códigos locales prohíban la conexión
a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente
de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado
con un fusible o interruptor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían
con el cable de alimentación adjunto. El
cable de alimentación debe conectarse a un
tomacorriente de 30 A.
NOTA
En Canadá no está permitido convertir una
secadora a 208 voltios.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 22 2017-06-01  2:28:58
Instalación
Español 23
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones
paso a paso de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale
la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección Guía de los conductos de drenaje.
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el
piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas
protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en
posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de
conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Primero, lea la sección Requisitos en cuanto al gas y realice los siguientes pasos.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas las
conexiones roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si
encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta
para vericar si hay pérdidas de gas.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 23 2017-06-01  2:28:58
Instalación
Instalación
Español24
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico
Primero, lea la sección Requisitos eléctricos y luego realice los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
1. Aoje o retire el bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) del cable de alimentación a la
terminal de tornillo central de color plateado
del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de terminales
en el panel trasero de la secadora. Luego,
asegure la cubierta con un tornillo de
sujeción.
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de 4
cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión
a tierra al soporte del bloque de terminales
para conectar a tierra el armazón de la
secadora al conductor neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 24 2017-06-01  2:28:58
Instalación
Español 25
Sistema de 4 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de
alimentación
C. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo a
tierra y conecte el cable de conexión a
tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
Para conectar el cable de conexión a
tierra a la posición neutra sin atravesar
el contacto A (conexión a tierra del
gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda
realizar el usuario.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque central
de terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) y el cable de conexión a tierra
(blanco) al tornillo central del bloque de
terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque
de terminales en la ranura trasera de la
secadora. Asegure la cubierta con un tornillo
de sujeción.
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables.
El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se
requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las
casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza
un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro
del bloque de terminales.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 25 2017-06-01  2:28:58
Instalación
Instalación
Español26
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio
de tensión con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de
terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque
de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8” (1 cm).
PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables)
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte el extremo hembra del conector en
forma de Y a la llave de agua fría.
2. Conecte el extremo recto de la manguera
de agua al conector en forma de Y. Ajuste la
unión de la manguera a mano.
3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
4. Conecte el extremo angular de la manguera
de agua a la válvula de carga en la parte
inferior trasera de la secadora. Gire la unión
manualmente hasta que esté ajustada.
5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
6. Si ha desconectado la manguera de agua
fría de la lavadora, una la manguera al
extremo abierto del conector en forma de Y,
ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste
con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
7. Abra la llave de agua fría y verique que no
haya pérdidas.
Si el conector en forma de Y no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una
manguera corta como se indica a continuación.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 26 2017-06-01  2:28:58
Instalación
Español 27
Uso de una manguera corta como prolongación
B
A
C
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte la manguera corta (B) a la llave de
agua fría.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
3. Una el conector en forma de Y (A) al
extremo macho de bronce de la manguera
corta. Gire la unión manualmente hasta que
esté ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
5. Conecte el extremo angular de las
mangueras de agua (C) a la válvula de carga
en la parte inferior trasera de la secadora.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
7. Si ha desconectado la manguera de agua fría
de la lavadora, una la manguera al extremo
libre del conector en forma de Y, ajuste bien
la unión a mano y, luego, ajuste con otros
dos tercios de giro adicionales utilizando la
pinza.
8. Abra la llave de agua fría y verique que no
haya pérdidas.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 27 2017-06-01  2:28:59
Instalación
Instalación
Español28
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
A
B
1. Con un nivel (A), verique si la secadora
está nivelada de lado a lado y de adelante
hacia atrás. Si la secadora no está nivelada,
ajuste las patas niveladoras (B) de la parte
inferior de la secadora. Luego verique
nuevamente si la secadora está nivelada.
A B
NOTA
Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga (A)
completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario al de las
agujas del reloj, luego aoje (B) las patas
girándolas en el sentido de las agujas
del reloj. Una vez que la secadora está a
la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la
secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo
necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora
vibre.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 28 2017-06-01  2:28:59
Instalación
Español 29
PASO 6 Encendido (modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen
correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique la
instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista nal de vericación del paso 7.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible
de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas.
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro
de gas hacia su secadora esté abierto. Para conrmar que el gas está encendido, controle que se sienta
calor en el drenaje.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 29 2017-06-01  2:28:59
Instalación
Instalación
Español30
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para vericar si el
sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta
automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una
instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora
se calienta luego de la vericación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)
durante algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta.
(Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora, luego mantenga
presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo)
y Dry level (Nivel de
Secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros
procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de
prueba de bloqueo de la ventilación.)
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia
inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las
agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora
emite una señal.
Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal de
nalización.
Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una señal
de alarma.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información
del código, consulte la sección Códigos de información en la página 60.
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione POWER (ENCENDER/
APAGAR) para apagar la secadora.
Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Si aparece “C1, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso armativo, pare la prueba y
retírelas. Luego vuelva a iniciar la prueba.
Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se
apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando POWER
(ENCENDER/APAGAR).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 30 2017-06-01  2:28:59
Instalación
Español 31
NOTA
Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos
actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la
sección Requisitos para el tendido de conductos en la página 18 y la sección Guía de los conductos
de drenaje siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas.
Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para
realizar la prueba de la secadora.
Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado.
Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este
instructivo.
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se
cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma
regular.
ADVERTENCIA
A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o
de un material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 31 2017-06-01  2:28:59
Instalación
Instalación
Español32
Inversión de la puerta
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la
puerta.
3. Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la
bisagra que apoyará la puerta mientras
usted aoja los tornillos de la bisagra.
4. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo del recorte del marco delantero.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo del lado opuesto
de la apertura de la puerta.
6. Retire los dos tornillos que sostienen la
placa de apoyo en su lugar y, luego, retire
ésta.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 32 2017-06-01  2:28:59
Instalación
Español 33
7. Vuelva a insertar los dos tornillos que
sostenían la placa de apoyo en los mismos
oricios de los tornillos y ajústelos.
8. Retire el tornillo de la parte trasera de la
bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el
marco para que usted pueda aojar o ajustar
los tornillos de la bisagra sin necesidad de
cargar la puerta.
9. Inserte el tornillo recién retirado en el
oricio del otro tornillo en la parte trasera
de la bisagra de la puerta y ajústelo.
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y
vuelva a jarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte
trasera de la bisagra en el oricio ubicado
sobre el recorte en el marco y luego deslice
hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que
se detenga. Antes de ajustar los tornillos de
la bisagra, asegúrese de que el saliente de la
parte trasera de ésta encaja en el recorte.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 33 2017-06-01  2:29:00
Instalación
Instalación
Español34
11. Empuje la placa de apoyo en el recorte del
lado contrario de la apertura de la puerta.
Inserte los tornillos y ajústelos como se
muestra.
12. Vuelva a insertar los tornillos restantes en
los oricios restantes ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo y ajústelos.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 34 2017-06-01  2:29:00
Antes de comenzar
Español 35
Antes de comenzar
Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasicación y carga
Coloque una carga de ropa en la secadora por
vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eciencia de secado al secar
una o dos prendas, agregue una toalla seca a
la carga.
Para obtener mejores resultados, desenrede
las prendas antes de colocarlas en la
secadora.
La sobrecarga ocasiona un secado desparejo
así como la formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta, no
seque prendas de lana o bra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite,
alcohol, gasolina u otros materiales
inamables.
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de
limpiar el ltro de pelusa antes o después de
cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa (A)
del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de
pelusa para abrirlo. Retire la pelusa y otros
residuos acumulados en el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a insertarlo
en la secadora y cierre la puerta de la
secadora.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la secadora sin el ltro
para pelusas insertado.
No utilice un ltro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño y/o
provocar un incendio.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 35 2017-06-01  2:29:00
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español36
Pautas para el secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan
instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Ciclo Descripción
Cubrecamas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo
NORMAL.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado
uniforme.
Cobijas
Utilice el ciclo NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un
mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas
o guardarlas.
Cortinas y paños de tela
Utilice el ciclo PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) y la temperatura
media para minimizar la formación de arrugas.
Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo.
Pañales de tela Utilice NORMAL y la temperatura media para pañales suaves y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Utilice el ciclo NORMAL y la temperatura media.
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
tiempo de secado.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO
SIN CALOR).
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice el ciclo NORMAL.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de
secado con calor.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR
FLUFF (SECADO SIN CALOR).
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) o TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO) y la opción de temperatura baja o extra baja de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 36 2017-06-01  2:29:00
Antes de comenzar
Español 37
ADVERTENCIA
No seque:
Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Prendas de lana o seda, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Pautas para el estante
Estante exible
El estante exible está diseñado para secar prendas delicadas que no son adecuadas o no se pueden
secar en la secadora normal.
A
Para utilizar el estante exible
1. Ubique los soportes del estante (x4) en cada
esquina de la Secadora Delicada. Presione la
parte inferior de los 2 soportes delanteros
para desplegar el estante. Los 2 soportes
traseros están jos.
2. Inserte el estante exible (A) en la Secadora
Delicada. Asegúrese de que las 4 esquinas
del estante se jen adecuadamente.
NOTA
No debe utilizar el estante de secado. Coloque
las prendas voluminosas debajo del estante de
secado y otras prendas adicionales en el estante.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 37 2017-06-01  2:29:00
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español38
B
3. Inserte una toallita de secado doblada en la
caja de la toallita de secado (B) y coloque
la caja en el centro de la parte superior
del estante. Asegúrese de que la caja de la
toallita de secado quede frente a la marca
de triángulo de la Secadora Delicada, pues
únicamente en la zona de la echa se
encuentra el imán incorporado que asegura
el ltro.
NOTA
Si usa una toallita de secado de tamaño grande,
es posible que la caja no cierre completamente.
No obstante, el desempeño del secado no resulta
afectado.
Las prendas voluminosas se arrugan fácilmente
en la Secadora Delicada. No seque prendas
voluminosas en la Secadora Delicada. Consulte la
sección Recomendado para la Secadora Delicada
como referencia.
ADVERTENCIA
No seque animales, plantas, alimentos ni otros
objetos que no sean ropa.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 38 2017-06-01  2:29:00
Funcionamiento
Español 39
Funcionamiento
Esta secadora FlexDry™ se compone de una Secadora Delicada y una Secadora estándar para su mayor
comodidad. La Secadora Delicada es una secadora de carga superior diseñada para secar cargas
relativamente pequeñas, mientras que la Secadora es una tina para cargas normales o relativamente
pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea la sección de información de
seguridad antes de poner en funcionamiento esta secadora.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua sobre el panel de principal. Puede producirse una falla de sistema.
Secadora Delicada
Panel de control
01
03
04
05
06
07
08
02
01 Barra de ciclos Presione para seleccionar un ciclo.
02 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender o apagar la Secadora Delicada.
03 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo
temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del
ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la Secadora
Delicada necesita revisión.
05 Time+ (Tiempo+)
Presione para aumentar el tiempo de secado en intervalos de 20 minutos.
Puede ajustar el tiempo de secado en hasta 100 minutes de acuerdo con
el tipo y la cantidad de prendas.
06 Air Dry
(Secado por aire)
Puede secar las prendas sensible al calor con aire a temperatura
ambiente, no caliente. Dichas prendas pueden necesitar más tiempo para
secarse. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+ (Tiempo+). Esta
opción es para los ciclos “shirt/blouse (camisa/blusa)”, “undergarment
(ropa interior)” y “accessory (accesorios)”.
07 Smart Care
La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar los problemas
que pueda tener la secadora.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 39 2017-06-01  2:29:01
Funcionamiento
Funcionamiento
Español40
08 Smart Control
(Eléctrica) / Smart
Monitor (Gas)
Presione para activar o desactivar la función Smart Control. Puede
controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se inicia,
el indicador de Smart Control (Smart Monitor) parpadea. Para obtener
detalles, consulte la sección Samsung Smart Home más adelante.
Descripción de los ciclos
Cada ciclo de la Secadora Delicada cuenta con un tiempo de secado predenido. Deberá ajustar
manualmente el tiempo de secado si es necesario. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+
(Tiempo+).
Ciclo Descripción
SHIRT/BLOUSE
(CAMISA/BLUSA)
Para blusas sintéticas y blusas con accesorios (adornos)
UNDERGARMENT
(ROPA INTERIOR)
Para ropa interior remodeladora sintética, ropa interior con encaje, telas
elastizadas para pilates o yoga y mallas
SWEATER (SUÉTER)
Para suéteres de lana o mezcla de lana lavables, suéteres de algodón o
mezcla de algodón y cárdigans tejidos
ACCESSORY
(ACCESORIOS)
Para fulares, bufandas, guantes y medias de nylon
NOTA
Asegúrese de las prendas sean apropiadas para el ciclo seleccionado. La sobrecarga de ropa puede
aumentar el tiempo de secado. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+ (Tiempo+).
Coloque las prendas en la forma más extendida posible. Las prendas superpuestas pueden no
secarse bien.
Utilice la Secadora para jeans, prendas gruesas y toallas.
El tiempo de secado puede depender de las condiciones de la carga. Para reducirlo, seleccione una
velocidad de centrifugado superior.
Para las prendas lavables a mano, use una toalla para eliminar la humedad de secarlas.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 40 2017-06-01  2:29:01
Funcionamiento
Español 41
Recomendado para la Secadora Delicada
El tiempo de secado depende de la carga y del tipo de prendas. Para reducir el tiempo de secado,
utilice Super speed (Súper velocidad).
La sobrecarga de ropa puede aumentar el tiempo de secado. Para ampliar el tiempo de secado,
utilice Time+ (Tiempo+).
Para las prendas lavables a mano, use una toalla para eliminar la humedad de secarlas.
Para prendas lavables a máquina, puede reducir el tiempo de secado seleccionando una velocidad
de centrifugado más alta.
Coloque las prendas en la forma más recta y uniforme posible. Las prendas superpuestas pueden
no secarse bien. A continuación se describen las prendas disponibles o recomendadas para un ciclo
especíco:
Ciclo Imagen Carga Prenda
SWEATER (SUÉTER)
1 prenda
(máx. 2 prendas)
Suéteres de lana o mezcla
de lana, suéteres de
algodón o mezcla de
algodón, cárdigans tejidos
SHIRT/BLOUSE
(CAMISA/BLUSA)
1 prenda
(máx. 2 prendas)
Blusas sintéticas, blusas
con accesorios (adornos)
UNDERGARMENT
(ROPA INTERIOR)
3 prendas
(máx. 6 prendas)
Ropa interior
remodeladora sintética,
ropa interior con encaje,
telas elastizadas para
pilates o yoga, mallas
ACCESSORY
(ACCESORIOS)
2 prendas
(máx. 4 prendas)
Fulares, bufandas,
guantes, medias de nylon
La carga máxima se calcula con la utilización del estante de secado.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 41 2017-06-01  2:29:01
Funcionamiento
Funcionamiento
Español42
Precaución
La ropa con accesorios o ganchos puede quedar
atascada en la malla del estante.
La ropa con accesorios debe colocarse cara
arriba.
Antes de colocar la ropa que lleve ganchos,
estos deben cerrarse.
No recomendado para la Secadora Delicada
No seque zapatos, bolsas, productos de plumón/
piel, alfombras, tapetes o prendas voluminosas
en la Secadora Delicada.
Utilice la Secadora para prendas normales (por
ejemplo jeans, prendas voluminosas de algodón,
toallas, etc.)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 42 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Español 43
Secadora
Panel de control
01
03
04
05 06
07
08
09
10
11
12
02
01 Botones de ciclos
Cada botón de ciclo activa tres ciclos diferentes. Presione repetidamente el
botón que activa el ciclo que desea hasta que se ilumine el LED de dicho ciclo.
Para obtener más información, consulte la sección Descripción de los ciclos a
partir de la página 45.
CYCLE 1 (CICLO 1): NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), DELICATES
(DELICADOS)
CYCLE 2 (CICLO 2): REFRESH (ATEMPERAR), WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS), STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR)
CYCLE 3 (CICLO 3): PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)
02 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender o apagar la Secadora.
03 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo
temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se
está ejecutando, o un código de información si la Secadora necesita revisión.
05 Dry Level
(Nivel de Secado)
Presione Dry Level (Nivel de Secado) para seleccionar un nivel de secado.
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la
opción Very (Muy) o More (Más) para que el secado sea completo.
El nivel de secado Damp (Húmedo) fue diseñada para secar las prendas
parcialmente. Utilícelo para las prendas que deban secarse en posición
horizontal o colgarse.
NOTA
Esta opción no está disponible con: REFRESH (ATEMPERAR), WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS), STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR), ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA), TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) y AIR FLUFF (SECADO SIN
CALOR).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 43 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Funcionamiento
Español44
06 Temp. (Temperatura)
Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual.
High (Alto): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en
secadora.
Medium (Medio): Para prendas de planchado permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a
temperatura media.
Low (Bajo): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a
temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
Extra Low (Extra bajo): Ofrece la menor temperatura de secado con calor
posible.
07 Time (Tiempo)
Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo
seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR
FLUFF (SECADO SIN CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS).
Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que
se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad
uctuantes.
08 Eco Dry (Secado eco)
Esta función está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO).
Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo
pero el consumo de energía se reduce.
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal,
dependiendo de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco)
está activada de manera predeterminada.
09 Anti Static
(Antiestática)
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se
realiza rociando vapor en el tambor en una de las últimas fases del ciclo de
secado.
NOTA
La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA
PESADA), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADOS) y
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO).
10 Wrinkle Prevent
(Prevenir Arrugas)
Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) ofrece aproximadamente 180 minutos de
secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para reducir la formación
de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) para activar dicha
función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante
el ciclo de prevención de arrugas.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 44 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Español 45
11 Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está
disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (SECADO SIN
CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo,
presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo)
hasta que aparezca el tiempo deseado.
12 Smart Control
(Eléctrica) / Smart
Monitor (Gas)
Después de conectar la Secadora a la red doméstica mediante la aplicación
Samsung Smart Home, puede controlar o supervisar la secadora de forma
remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control (Smart Monitor)
parpadea. La secadora entra en modo de espera para los comandos remotos.
Descripción de los ciclos
Secado con sensor
Ciclo Descripción
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
Si está seleccionado NORMAL, la función Eco Dry (Secado eco) está activada
de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco
Dry (Secado eco) en la sección Panel de control.
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la
ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
DELICATES (DELICADOS) Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas
sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 45 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Funcionamiento
Español46
Ciclos de vapor
Ciclo Descripción
REFRESH (ATEMPERAR)
Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro
prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de
agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con
calor. Antes de retirar la ropa, verique que esté seca.
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo.
Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos,
dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de retirar la ropa,
verique que esté seca.
STEAM SANITIZE
(SANITIZAR CON VAPOR)
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a
alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir
los olores. Verique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente
mojada antes de iniciar este ciclo.
Secado manual
Ciclo Descripción
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Si TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) está seleccionado, la función Eco Dry
(Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más
información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección Panel de control.
AIR FLUFF
(SECADO SIN CALOR)
Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 46 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Español 47
Sencillos pasos para comenzar
01
06
03
04
05
03
01 06
04
05
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la secadora deseada (Delicada/
Estándar) para encenderla.
2. Ponga las prendas que desea secar en la secadora.
3. Seleccione un ciclo.
4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de secado) de acuerdo con las prendas.
5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario.
6. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando esté en funcionamiento.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 47 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Funcionamiento
Español48
Este producto es una secadora inteligente que admite el servicio Samsung
Smart Home.
El tiempo que la función de conguración EZ (para conectar la secadora a
la red) necesita para completar la conexión a la red varía dependiendo de
la condición de la red.
Samsung Smart Home
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue
e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung
Electronics.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
En otros dispositivos, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Registro de una cuenta Samsung
Para utilizar la aplicación Samsung Smart Home, antes debe iniciar sesión en su cuenta Samsung. Si
no dispone de una cuenta Samsung, seleccione Register (Registro) en la aplicación y luego siga las
instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
NOTA
Si dispone de una cuenta Samsung registrada, inicie sesión en su cuenta Samsung. Si dispone de
un teléfono inteligente Samsung, puede ir al menú Settings (Ajustes) de su teléfono, seleccionar
Accounts (Cuentas) e iniciar sesión en su cuenta Samsung. Esto le permitirá iniciar sesión sin una
autenticación adicional.
Para teléfonos inteligentes de otras marcas, la cuenta de la aplicación debe ser la misma que la
cuenta de EZ Setup.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 48 2017-06-01  2:29:02
Funcionamiento
Español 49
Cómo comenzar
Con Samsung Smart Home, puede controlar en forma remota su secadora desde su dispositivo
inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios
sin previo aviso.
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente.
2. Si en la lista no aparece ‘Dryer (Secadora)’, toque Add Device (Agregar dispositivo) > Select other
device (Seleccionar otro dispositivo) > Dryer (Secadora) en la pantalla de la aplicación.
3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la secadora durante más de 5
segundos hasta que el mensaje ‘AP’ aparezca en la pantalla.
4. Una vez completado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la secadora para
supervisar (modelos a gas) o controlar (modelos eléctricos) su secadora.
Para modelos a gas, la aplicación Dryer (Secadora) solo sirve como dispositivo de supervisión.
No se puede utilizar ninguno de los controles disponibles en la aplicación.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 49 2017-06-01  2:29:03
Funcionamiento
Funcionamiento
Español50
Funciones especiales
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o conguren accidentalmente alguna de las funciones de la
secadora, Child Lock (Seguro para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/
APAGAR). Tenga en cuenta que cada secadora funciona de manera independiente y tiene su propia
función de Child Lock (Seguro para niños).
Para activar el Seguro para niños
Mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) (o Time+ (Tiempo+) y
Air Dry (Secado por aire) para la Secadora Delicada) en forma simultánea durante 3 segundos.
A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. Se bloquea la puerta y se
enciende el indicador de Child Lock (Seguro para niños).
Para desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente
Puede desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente durante 1 minuto. Para ello,
mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) (o Time+ (Tiempo+) y Air
Dry (Secado por aire) para la Secadora Delicada) en forma simultánea durante 3 segundos. La puerta
se desbloquea durante 1 minuto y el indicador de Child Lock (Seguro para niños) parpadea.
NOTA
Si abre la puerta 1 minuto o más después de desactivar el Child Lock (Seguro para niños), suena una
alarma durante 2 minutos.
Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el Child Lock (Seguro para
niños) se reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente antes de dos minutos, suena la
alarma y la puerta no se bloquea.
Para agregar prendas después de activar el Child Lock (Seguro para niños), primero desactive la
función o reinicie la secadora.
Para cancelar Child Lock (Seguro para niños)
Mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) (o Time+ (Tiempo+) y
Air Dry (Secado por aire) para la Secadora Delicada) durante 3 segundos para desactivar, y luego
mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para liberar el Child Lock
(Seguro para niños). Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de Child Lock (Seguro para
niños).
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 50 2017-06-01  2:29:03
Funcionamiento
Español 51
Smart Care
La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar los problemas que pueda tener la secadora.
Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Dryer desde Play Store
o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con una cámara incorporada. La función
Smart Care se ha optimizado para los dispositivos de las series Galaxy e iPhone. (No es compatible con
algunos modelos).
Cuando la secadora está funcionando, ejecuta una función de autodiagnóstico en un segundo plano. Si
detecta un problema, muestra un código de información en la pantalla, que usted podrá escanear con
la función Smart Care de la aplicación. Luego la función Smart Care mostrará información detallada del
código.
1. Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) (o Smart Care en la Secadora Delicada)
en la secadora durante 3 segundos para ingresar al modo Smart Care.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Dryer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care.
3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la secadora. La
aplicación reconocerá el código de información automáticamente.
4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información
detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar.
NOTA
El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
Si hay reejos de luz en la pantalla de la secadora, es posible que la aplicación no reconozca el
código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo
manualmente en la pantalla de la aplicación.
El historial de los códigos de información se borrará después de usar esta función.
Sonido
Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.)
Secadora Delicada
Para silenciar la alarma o los pitidos de la secadora, mantenga presionado Air Dry (Secado por aire)
y Smart Care durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionados los mismos
botones durante 3 segundos.
Secadora
Para silenciar la alarma o los pitidos de la secadora, mantenga presionado Anti Static (Antiestática)
durante 3 segundos. Para cancelar el silencio, mantenga presionado el mismo botón durante
3 segundos.
Luz del tambor (solo Secadora)
La luz del tambor se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para encender
o apagar manualmente la luz del tambor, mantenga presionado Time (Tiempo) durante 3 segundos.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 51 2017-06-01  2:29:03
Mantenimiento
Español52
Mantenimiento
Mantenga su secadora FlexDry™ limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida
útil.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal de servicio: No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad.
Limpieza general e instrucciones de mantenimiento
Panel principal
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora.
Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden
dañar el panel principal.
Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la
secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Exterior
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la supercie de objetos alados.
No coloque objetos pesados ni alados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora.
Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
La secadora tiene un acabado brillante en toda su supercie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la
supercie.
Sistema de drenaje
Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño
óptimo.
La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un ujo de aire
adecuado.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 52 2017-06-01  2:29:03
Mantenimiento
Español 53
Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento
de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto.
Nivel
Indicador
Estado Acción
0 Apagado
Los conductos no están
obstruidos.
-
1 Encendido
El conducto o el ltro de
pelusa está obstruido.
Alta presión aplicada sobre el
conducto porque el conducto
es demasiado largo o es
doblado.
Controle el ltro de pelusa o
el conducto y límpielo si fuera
necesario.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece
el conducto si fuera necesario.
2 Titilante
El conducto o el ltro de
pelusa está severamente
obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es muy alta porque el
conducto es demasiado largo o
está doblado.
Controle y limpie el ltro de
pelusa o conducto y asegúrese
de que no estén obstruidos.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece
los conductos si fuera
necesario.
Si la secadora está en el estado de Nivel 2, el indicador
titila durante 3 horas una vez nalizado el
ciclo. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente.
NOTA
Para la instalación del conducto, consulte Guía de los conductos de drenaje en la página 31 y
Requisitos para el tendido de conductos en la página 18.
La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de
secado se prolongará.
Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el
ltro de pelusa y/o el conducto.
Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con
algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla
de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede
degradarse.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 53 2017-06-01  2:29:03
Mantenimiento
Mantenimiento
Español54
Secadora Delicada
Estante exible
Si utiliza el estante exible, asegúrese de
limpiarlo después de cada uso para que esté
en buenas condiciones la próxima vez.
Limpie el estante con agentes limpiadores
neutros y agua corriente.
Huecos superiores
Limpie los huecos del lado izquierdo y
derecho posterior de la Secadora Delicada
después de cada uso.
Ubique los huecos en las esquinas traseras de
la Secadora Delicada y retire la tapa de los
huecos de cada lado.
La Secadora Delicada puede haber acumulado
agua durante el funcionamiento. Luego de
cada uso o mientras la Secadora Delicada
está funcionando, retire la tapa de los huecos
posteriores y limpie los oricios con un paño
suave seco.
Por motivos de diseño, la supercie de la
Secadora Delicada está inclinada para facilitar
la recolección del agua.
Caja de la toallita de secado
Limpie la caja de la toallita de secado con
agentes limpiadores neutros y agua corriente.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 54 2017-06-01  2:29:03
Mantenimiento
Español 55
Secadora
Tambor de acero inoxidable
Limpie el tambor después de cada uso.
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para supercies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador
y seque con un paño limpio.
Estante de secado
Si utilizó el estante de secado inferior, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en
buenas condiciones la próxima vez.
Limpie el estante de secado con agentes limpiadores neutros y agua corriente.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 55 2017-06-01  2:29:03
Solución de problemas
Español56
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y
pruebe las sugerencias.
Síntoma Acción
No funciona.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione nuevamente START/PAUSE INICIO/PAUSA si la puerta se
abrió durante un ciclo.
Limpie el ltro para pelusas.
Si está utilizando la Secadora Delicada pero no funciona correctamente,
puede encender la Secadora y ver si aparece un código de información.
No calienta.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo
seleccionado.
En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté
abierto.
Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
No seca.
Verique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes
y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en
funcionamiento la secadora.
Limpie el ltro para pelusas.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 56 2017-06-01  2:29:04
Solución de problemas
Español 57
Síntoma Acción
Hace ruido.
Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta
velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el
ventilador y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir
un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado
más alto.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo
una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté
completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de
secado seleccionado.
Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los
livianos por separado.
Tiene olor.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa
a través del drenaje hacia el exterior.
Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes
de usar la secadora.
Pelusa en las prendas.
Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que
naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas.
Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 57 2017-06-01  2:29:04
Solución de problemas
Solución de problemas
Español58
Síntoma Acción
Prendas arrugadas
después de la prevención
de arrugas (Wrinkle Away
(Antiarrugas), Wrinkle
Release (Desarrugar).
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Gotea agua de la boquilla
cuando comienzan los
ciclos de vapor.
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se
detendrá en unos minutos.
No se ve el agua rociada
durante los ciclos de
vapor.
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Tiempo prolongado.
El secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga
y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad
de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 58 2017-06-01  2:29:04
Solución de problemas
Español 59
Samsung Smart Home
Síntoma Acción
No encuentro la
aplicación “Samsung
Smart Home” en la tienda
de aplicaciones.
La aplicación Samsung Smart Home está disponible para teléfonos
inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o superior.
La aplicación Samsung
Smart Home no funciona.
La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible para los
modelos aplicables.
La aplicación Samsung Smart Dryer antigua no puede conectarse con
modelos Samsung Smart Home.
La aplicación Samsung
Smart Home está
instalada pero no se
conecta con mi secadora.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
Utilice la aplicación Samsung Smart Home para conectar y registrar la
secadora con su punto de acceso (AP) de la red doméstica.
Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
No puedo registrarme en
la aplicación.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en
pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando intento registrar
mi secadora, aparece un
mensaje de error.
La conexión puede fallar debido a la distancia de su punto de acceso
(AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y
vuelva a intentarlo.
La aplicación Samsung
Smart Home está
conectada correctamente
a mi secadora, pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y
vuelva a conectar el enrutador.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 59 2017-06-01  2:29:04
Solución de problemas
Solución de problemas
Español60
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de control. Para
determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código
Acción
Secadora Delicada Secadora
1 dC dC
La secadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
1 FC FC
Frecuencia de fuente de alimentación no válida.
Intente reiniciar el ciclo.
Si este código de información permanece, comuníquese
con un centro de servicio de Samsung.
1 AC AC
Problema con el control electrónico [Comunicación no válida
(PBA SECUNDARIA <-> PBA PRINCIPAL)].
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
1 HC HC
Vericación de temperatura alta.
Limpie el ltro para pelusas.
Si este código de información permanece, comuníquese
con un centro de servicio de Samsung.
- 9C1
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio de Samsung.
1 tC tC
La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese
con un centro de servicio de Samsung.
1tC5 tC5
La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese
con un centro de servicio de Samsung.
- dF
Interruptor de la puerta incorrecto.
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 60 2017-06-01  2:29:04
Solución de problemas
Español 61
Código
Acción
Secadora Delicada Secadora
1 AC7 -
Problema con el control electrónico [Comunicación no válida
(Secadora Delicada PRINCIPAL <-> Secadora PBA PRINCIPAL)].
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 61 2017-06-01  2:29:04
Especicaciones
Español62
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones
de la prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, planchado y limpieza en seco. El
uso de símbolos garantiza la consistencia entre
los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir
los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/Delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las
temperaturas del agua del lavado apropiadas
para diversas prendas. El rango de temperatura
es de 106-126 °F (41-52 °C) para Caliente, 84-
106 °F (29-41 °C) para Tibia y 61-84 °F (16-29
°C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para
que se active el detergente y se logre un lavado
ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/Delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/Tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/Aire
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 62 2017-06-01  2:29:05
Especicaciones
Español 63
Temperaturas de secado con plancha o vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/Tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide desechar
este electrodoméstico, siga la normativa local
relacionada con la eliminación de residuos.
Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Retire la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan
quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 63 2017-06-01  2:29:07
Especicaciones
Especicaciones
Español64
Hoja de especicaciones
A
B
C
D
E
F
Tipo
Secadora de carga frontal
DV*55M9600**
Dimensiones
A. Altura-puerta
superior abierta
Producto-pulgadas (cm) 61 (155.0)
Requerido para instalación-pulgadas 63.5
B. Altura-puerta
superior cerrada
Producto-pulgadas (cm) 46.9 (119.2)
Requerido para instalación-pulgadas -
C. Ancho
Producto-pulgadas (cm) 27 (68.6)
Requerido para instalación-pulgadas 29
D. Profundidad
Producto-pulgadas (cm) 32.5 (82.5)
Requerido para instalación-pulgadas 34.5
E. Profundidad con la
puerta abierta 90°
Producto-pulgadas (cm) 53.7 (136.5)
Requerido para instalación-pulgadas 55.7
F. Ancho con la
puerta abierta 120°
Producto-pulgadas (cm) 36.4 (92.4)
Requerido para instalación-pulgadas 38.4
Presión del agua-psi (kPa) 20-116 (137-800)
Peso lb (kg) 167.5 (76)
Potencia del calentador
Eléctrico (W) Superior: 600 W / Inferior: 5300 W
A gas (BTU/h)
Superior: 600 W / Inferior: 22000 BTU/hr
(eq. 6447 W)
Consumo anual de energía
Electricidad (kWh/año) 607 kWh/año
Gas (kWh/año) 685 kWh/año
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 64 2017-06-01  2:29:07
Especicaciones
Español 65
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media: Llene ½ del tambor.
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño de
la carga
Nivel de Secado
NORMAL
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa,
cargas mixtas
Secado normal
(Ajustable)
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de
trabajo pesado
Secado normal
(Ajustable)
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas,
edredones y almohadas
Secado normal
(Ajustable)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin
arrugas y telas con planchado
Secado normal
(Ajustable)
DELICATES
(DELICADOS)
Ropa interior, blusas, lencería
Secado normal
(Ajustable)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa
deportiva (Máximo: 4 lbs)
Secado normal
(No ajustable)
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
Cualquier carga -
AIR FLUFF
(SECADO SIN CALOR)
Espuma, goma, plástico -
REFRESH
(ATEMPERAR)
Camisas, pantalones, edredones, almohadas -
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas
-
STEAM SANITIZE (SANITIZAR
CON VAPOR)
Ropa de cama, cortinas, prendas de niños
Muy seco
(No ajustable)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 65 2017-06-01  2:29:07
Especicaciones
Especicaciones
Español66
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Ajuste de la temperatura
Ajuste del
tiempo
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Low
(Bajo)
Extra Low
(Extra bajo)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADOS)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)
AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)
REFRESH (ATEMPERAR)
WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)
STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR)
Ciclo
Opciones
Anti Static
(Antiestática)
Mixed Load Bell
(Alarma para
Cargas Mixtas)
Wrinkle Prevent
(Prevenir Arrugas)
Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Eco Dry
(Secado eco)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADOS)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)
AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)
REFRESH (ATEMPERAR)
WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)
STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR)
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 66 2017-06-01  2:29:07
Español 67
Garantía (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado
de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 67 2017-06-01  2:29:07
Garantía (Estados Unidos)
Español68
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o
acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 68 2017-06-01  2:29:07
Español 69
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 69 2017-06-01  2:29:07
Español70
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado
de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 70 2017-06-01  2:29:08
Español 71
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o
acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 71 2017-06-01  2:29:08
Garantía (CANADÁ)
Español72
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la
provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 72 2017-06-01  2:29:08
Notas
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 73 2017-06-01  2:29:08
Notas
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 74 2017-06-01  2:29:08
Notas
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 75 2017-06-01  2:29:08
Scan this with your smartphone
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
- Consumer
Electronics
- Mobile
Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03381H-03
FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 76 2017-06-01  2:29:08

Transcripción de documentos

FlexDry™ User manual DV*55M9600** FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 1 2017-06-01 3:27:41 Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 6 8 8 Regulatory notice 10 Installation 13 What’s included Installation requirements Step-by-step installation Vent blockage test Exhaust ducting guide Door reversal 13 15 23 30 31 32 Before you start 35 Sort and load Lint filter Drying guidelines Rack guidelines 35 35 36 37 Operations 39 Delicate Dryer Tumble Dryer Simple steps to start Samsung Smart Home Special features 39 43 47 48 50 Maintenance 52 General cleaning and maintenance instructions Delicate Dryer Tumble Dryer 52 54 55 2 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 2 2017-06-01 3:27:41 56 Checkpoints Samsung Smart Home Information codes 56 59 60 Specifications 62 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 62 63 64 65 Contents Troubleshooting English 3 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 3 2017-06-01 3:27:41 Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Safety information Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing, maintaining and operating your dryer. Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage. NOTE Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 4 2017-06-01 3:27:41 WARNING - Gas Appliances: State of California Proposition 65 Warning (US only) This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. • Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances, including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Safety information • WARNING - Risk of Fire • • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire. To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions. Save these instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 5 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 5 2017-06-01 3:27:41 Safety information Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Safety information 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch fire by itself. 4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. 5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. 12. Clean the lint screen before or after each load. 13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubberlike materials. 14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. 15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 6 2017-06-01 3:27:41 16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. 17. This appliance must be grounded. See Electrical requirements and Grounding in Installation section. Safety information 18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 19. Do not insert your hand under the dryer. • This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. • This may result in injury. 21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. • Do not contact these parts while the appliance is energized. WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed. There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes, and wax removers. Items containing foam rubber (which may be labeled latex foam) or similarly textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain circumstances, ignite spontaneously. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 7 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 7 2017-06-01 3:27:41 Safety information WARNING - What to do if you smell gas: Safety information • • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Important: Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or your gas supplier. Warnings WARNING • • Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION • • • • • • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside. Do not reach into the appliance when the drum is moving. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Do not tamper with the controls. Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically instructed to in the user repair instructions and you have the understanding and skills to carry out the procedure. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 8 2017-06-01 3:27:41 • • • • • • • • • • • • Safety information • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. Clean the lint screen before or after each load. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See the installation instructions for information about grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer. Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping and can create a fire hazard. All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 9 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 9 2017-06-01 3:27:41 Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: Regulatory notice 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorienting or relocating the receiving antenna Increasing the separation between the equipment and receiver Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV. Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 10 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 10 2017-06-01 3:27:41 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Regulatory notice For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. English 11 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 11 2017-06-01 3:27:41 Regulatory notice Open Source License Notice The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. Regulatory notice The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. 12 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 12 2017-06-01 3:27:42 Installation This FlexDry™ dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the supplied parts and accessories are included in the product package (see page 14). If you have a question about the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer. Dryer at a glance 01 Installation 02 03 05 04 01 Top door 02 Main panel 04 Lint filter 05 Exhaust duct 03 Front door English 13 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 13 2017-06-01 3:27:42 Installation Accessories (supplied) Installation Y connector Water hose (Canadian elec. models only) Flexible rack Dryer-sheet case Short water hose Accessories (not supplied) You must purchase these items at a local service center. Pedestal WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. Tools required (not supplied) Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut screwdriver Level Philips screwdriver Duct tape Wrench 14 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 14 2017-06-01 3:27:43 Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel: Do not contact these parts while the appliance is energized. • • • • A grounded electrical outlet. A power cord for electric dryers (except in Canada). Gas lines (for gas models) that must meet national and local regulations. An exhaust system made of rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting. WARNING Remove the door from all discarded appliances to prevent a child from suffocating. The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system. This dryer is factoryready for the rear exhaust option. To exhaust out the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no air-flow obstructions. For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to ensure adequate air for combustion and proper dryer operation. Installation Key installation requirements Location considerations The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free. English 15 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 15 2017-06-01 3:27:44 Installation Alcove or closet installations WARNING • • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer. Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces: Sides 1 in. (25 mm) Rear 6 in. (152 mm) Top 21 in. (533 mm) Closet front 2 in. (51 mm) Installation with pedestal Installation A E F C B D A 53.7 in. (1365 mm) D 27 in. (686 mm) B 32.5 in. (825 mm) E 46.9 in. (1192 mm) C 6 in. (152 mm) F 52.2 in. (1326 mm) 16 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 16 2017-06-01 3:27:44 Side by side installation C A B B Installation A D A E A 1 in. (25 mm) D 32.5 in. (825 mm) B 27 in. (686 mm) E 2 in. (50 mm) C 21 in. (533 mm) F 6 in. (152 mm) F A A 61 in. (1550 mm) English 17 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 17 2017-06-01 3:27:44 Installation Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Weather hood type Installation No. of 90° elbows Rigid Metallic flexible* Rigid Metallic flexible* 0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m) 1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m) 2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m) 3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m) NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct. If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system: • • • • • Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations. Verify you are not using flexible plastic duct. Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts. Confirm the duct is not kinked or crushed. Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely. Manometer measurements The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer drum must be empty and lint filter clean. 18 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 18 2017-06-01 3:27:45 Exhausting requirements Outside the United States and Canada The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. • In the United States and Canada • • • • • • WARNING • • • You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the dryer in an alcove or closet. Do not use a plastic or non-metal flexible duct. If your existing ductwork is plastic, nonmetal, or combustible, replace it with metal. Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air, heat, and lint. Installation • All dryers must be exhausted to the outside. The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter. See Ducting requirements in the Installation section for the maximum duct length and number of bends that can be used. The total length of flexible metal duct must not exceed 7’ 10½” (2.4 m). Do not assemble the duct with screws or other fasteners that extend into the duct and catch lint. For the United States only: Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct. Use Subject 2158A. Refer to the local codes. English 19 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 19 2017-06-01 3:27:45 Installation Gas requirements • WARNING • • • Installation • • • • Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/ Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN / CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician. A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8” (1 cm) gas line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off valve be installed within 6” of your dryer. Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor. Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection. Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the system. Do not reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas Association (CGA in Canada). NOTE • • • Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner. There is no constant burning pilot. Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas. As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation. Commonwealth of Massachusetts installation instructions Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector can be no longer than 3’ (36”). WARNING • • • • Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. 20 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 20 2017-06-01 3:27:45 Electrical requirements Grounding The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. WARNING • • Gas models WARNING • • • Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. Installation • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate electrical service for your dryer. All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 – Latest Revision (for the U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation Codes – Latest Revision (for Canada) and local codes and ordinances. Electric models WARNING • • • Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. This cord is sold separately. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. English 21 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 21 2017-06-01 3:27:45 Installation • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer. Electrical connections Installation Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. WARNING Risk of Electric Shock When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads. • Do not use an extension cord. Gas models – U.S. and Canada • A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. • • If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. The power cord is not provided with U.S. electric model dryers. This cord is sold separately. Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring must be supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief. Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.) Electric models – Canada Only • • A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. NOTE In Canada, you may not convert a dryer to 208 volts. 22 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 22 2017-06-01 3:27:45 Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer. 2. To change the door direction, see Door reversal. 3. Install the exhaust system as instructed in the Exhaust ducting guide section. NOTE • Installation • To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the floor. Tip the dryer on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location, and then set the dryer upright. Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring. STEP 2 Connect the gas line First, read through the Gas requirements section, and follow these steps. 1. Remove the protective cap from the gas pipe. 2. Apply a LPG (Liquefied Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teflon tape to all threaded connections. 3. Connect the gas supply to the dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the dryer. Tighten up the fitting over all threads. 4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is found, tighten the connections and try again. DO NOT use an open flame to check for gas leaks. English 23 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 23 2017-06-01 3:27:45 Installation STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the Electrical requirements section, and then follow these steps. 3-wire system Installation A. External ground connector 1. Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws. 4. Tighten the strain relief screws. 5. Insert the terminal block cover into the rear panel of the dryer. Then, secure the cover with a hold-down screw. B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief CAUTION • • To convert from the 4-wire system to 3-wire system, connect the ground strap to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor. Ring-type terminals are recommended. If using strap terminals, make sure they are tightened. 24 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 24 2017-06-01 3:27:46 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • • A. External ground connector C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) 2. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) and ground wire (white) to the center screw of the terminal block. Tighten the screw. 4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws. 5. Tighten the strain relief screws. 6. Insert the tab of the terminal block cover into the rear slot of the dryer. Secure the cover with a hold-down screw. F. Neutral wire (white or center wire) Installation B. Green or bare copper wire of power cord To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician. This is not user serviceable. Ring-type terminals are recommended. If using strap terminals, make sure they are tightened. WARNING • • All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block. Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block. English 25 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 25 2017-06-01 3:27:46 Installation • A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket. STEP 4 Connect the water hose (applicable models only) The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. Installation 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y connector to the cold water tap. 2. Connect the straight end of the water hose to the Y connector. Tighten the hose coupling by hand. 3. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. 4. Connect the angled end of the water hose to the filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the coupling by hand until it is tight. 5. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. 6. If you detached the cold water hose from your washer, attach the hose to the open end of the Y connector, tighten the coupling by hand until it is tight, and then, using a pliers, tighten an additional two-thirds turn. 7. Open the cold water tap, and then check for any leaks. If the Y connector cannot be directly connected to the cold water tap, use the short hose as shown on the following page. 26 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 26 2017-06-01 3:27:46 Using the short hose as an extension Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight. 2. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. 3. Connect the Y connector (A) to the brass male end of the short hose. Turn the coupling by hand until it is tight. 4. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. 5. Connect the angled end of the water hoses (C) to the filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the coupling by hand until it is tight. 6. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. 7. If you detached the cold water hose from your washer, attach the hose to the free end of the Y connector, tighten the coupling by hand until it is tight, and then, using a pliers, tighten an additional two-thirds turn. 8. Open the cold water tap, and then check for any leaks. B A C Installation 1. English 27 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 27 2017-06-01 3:27:46 Installation STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. 1. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer. Then, check if the dryer is level again. Installation B NOTE • A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise. Once the dryer is the same height as the washer, follow the directions above to level the dryer. Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer to vibrate. 28 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 28 2017-06-01 3:27:47 STEP 6 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final check When installation is complete, confirm that: • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected and the joints are taped. You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct. The dryer is level and is sitting firmly on the floor. The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly. • Installation For gas models: Gas is supplied properly with no leaks. CAUTION The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the exhaust for heat. English 29 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 29 2017-06-01 3:27:47 Installation Vent blockage test After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy. NOTE The Vent Blockage Test must run with the dryer in a cool state. If the dryer warms up after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its internal temperature. Running the vent blockage test Installation 1. Make sure the drum is empty, and then close the door. (If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate results.) 2. Press POWER to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Adjust and Dry level buttons for 3 seconds. “InS” appears in the dryer’s display. (If Time you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not enter the Vent Blockage Test mode.) 3. Press START/PAUSE. The Vent Blockage Test starts immediately. During the test, the number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2 minutes. Do not open the door during the test. 4. After 2 minutes, when the test is complete, the results is displayed and the dryer sounds a tone. If status of the duct system is normal, “0” appears and the dryer sounds a completion tone. If the duct system can not exhaust properly, “CLg” appears and the dryer sounds an alarm tone. If there are any other problems, an information code appears in the display. For information about the code, see Information codes section on page 60. • To stop or cancel the Vent Blockage Test, press POWER to turn off your dryer. • During the test, if “dc” appears in the display, make sure the door is closed. If “C1” is displayed, see if there is laundry inside drum. If there is, stop the test and remove it. Then, start the test again. • The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn off. You can turn the result off immediately by pressing POWER. 30 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 30 2017-06-01 3:27:47 NOTE • • • During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test is used to check for problems to the current duct system when the dryer is installed for the first time. If the test result displays “CLg” (the duct system is blocked ), refer to the Ducting requirements section on page 18 and the Exhaust ducting guide section below, and then take proper measures to correct any problems. If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper procedures when testing the dryer. Even if the test result is normal (“0”), the duct system could be blocked slightly. Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual. Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis. WARNING • • • • To prevent fire, do not use plastic, thin-foil, or non-metal flexible ducts of any kind. Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance. Do not use excessively long ducts that have multiple elbows. Do not use crushed or clogged venting or ducts. English 31 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 31 2017-06-01 3:27:47 Installation Door reversal 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. NOTE There is a screw on the back side of the hinge that will support the door as you unscrew the hinge screws. Remove the two screws that are above and below the cut-out in the frame front. 5. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening. 6. Remove the two screws that hold the lever holder in place, and then remove the lever holder. Installation 4. 32 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 32 2017-06-01 3:27:47 7. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten. 8. Remove the single screw from the back of the door hinge. NOTE 9. Installation This is the screw that supports the door against the frame so you can unscrew or screw in the hinge without needing to support the door yourself. Insert the screw you just removed into the other screw hole on the back of the door hinge, and then tighten. 10. Place the door on the other side, and then reattach it to the dryer. NOTE Insert the head of the screw on the back of the hinge into the hole above the cut out in the frame, and then slide the door hinge down until it stops. Make sure the protrusion on the back of the hinge is pressed into the cut out before you tighten the hinge screws. English 33 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 33 2017-06-01 3:27:47 Installation 11. Push the lever holder into the cut out on the other side of the door opening. Insert screws, and then tighten as shown. 12. Re-attach the remaining screws to the remaining holes above and below the lever holder, and then tighten. Installation 34 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 34 2017-06-01 3:27:48 Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. • • • • Overloading causes uneven drying and wrinkling. Unless recommended on the care label, do not dry woolens or fiberglass items. Avoid drying unwashed items. Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, or other flammable materials. Lint filter A 1. Turn the dryer off. 2. Open the door, and then pull out the lint filter (A) from inside the drum. 3. Open the lint filter by separating it at the top. Remove the lint and any other debris that has accumulated in the filter. 4. Close the lint filter, reinsert the lint filter into the dryer, and then close the dryer door. Before you start To prevent a risk of fire, make sure to clean the lint filter before or after every load. CAUTION • • Do not operate the dryer without the lint filter in place. Do not use a damaged or broken lint filter. This may reduce performance and/or cause a fire. English 35 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 35 2017-06-01 3:27:48 Before you start Drying guidelines The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Bedspreads & Comforters Follow the care label instructions or dry using NORMAL. • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying. Blankets Before you start Curtains & Draperies Cloth Diapers Use NORMAL and dry only one blanket at a time for best tumbling action. • Make sure blankets are thoroughly dry before using or storing. Use PERM PRESS and the Medium temperature setting to help minimize wrinkling. • Dry curtains and draperies in small loads for best results and remove as soon as possible after the cycle is complete. Use NORMAL and the Medium temperature setting for soft, fluffy diapers. Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Use NORMAL and the Medium temperature setting. Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.) Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF. • Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten drying time. WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire. Use NORMAL. • Pillows • Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tumbling action and to fluff the pillows. Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle. You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF. Plastics (shower curtains, outdoor furniture covers, etc.) Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low temperature settings depending on the care label instructions. 36 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 36 2017-06-01 3:27:48 WARNING Do not dry: • • • Fiberglass items (curtains, draperies, etc.) Wool, silk items, unless recommended on the label Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils Rack guidelines Flexible rack The flexible rack is designed to dry delicate items that are not suitable for or cannot be dried in the Tumble Dryer. To use the flexible rack Locate the rack supports (x4) in each corner of the Delicate Dryer. Push down the lower area of the front 2 supports to unfold. The rear 2 supports are fixed. 2. Insert the flexible rack (A) inside the Delicate Dryer. Make sure all 4 corners of the rack sit on the rack supports properly. A Before you start 1. NOTE You don’t have to use the drying rack. Put bulky items below the rack and put any additional items on the rack. English 37 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 37 2017-06-01 3:27:48 Before you start 3. B Insert a folded dryer sheet in dryersheet case (B), and then put the case at the top center of the rack. Make sure the dryer-sheet case faces the triangle mark on the Delicate Dryer because only the arrow area has the built-in magnet to secure the filter. NOTE If using a large-sized dryer sheet, the dryer-sheet case may not close normally. However, this does not affect the drying performance. Before you start Bulky items are easily wrinkled in the Delicate Dryer. Do not dry bulky items in the Delicate Dryer. Please see the Recommended for the Delicate Dryer section for reference. WARNING Do not dry animals, plants, food items, or anything else but clothing. 38 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 38 2017-06-01 3:27:49 Operations This FlexDry™ dryer features the Delicate Dryer and the Tumble Dryer for your convenience. The Delicate Dryer is a top load dryer that is designed to dry relatively small loads while the Tumble Dryer is a drum loader you can use to dry normal or relatively heavy loads. The main panel is divided into 2 independent control panels. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the Safety information section before operating this dryer. CAUTION Do not spray water onto the main panel . This may cause a system failure. Delicate Dryer Control panel 01 02 03 04 05 06 07 08 Press to select a cycle. 02 POWER Press to turn the Delicate Dryer on or off. 03 START/PAUSE Press to start operation, or press to stop operation temporarily. 04 Status bar The status bar shows current cycle information and estimated time remaining or an information code if the Delicate Dryer needs to be checked. 05 Time+ Press to increase the drying time in 20-minute increments. You can adjust the drying time up to 100 minutes according to the type and amount of the clothing. 06 Air Dry You can dry heat-sensitive clothing without heat, in room temperature air. Such clothing may require more time to dry. To extend the drying time, use Time+. This option is for the “shirt/ blouse”, “undergarment” and “accessory” cycle. 07 Smart Care The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your dryer if it has an issue. 08 Smart Control (Elec.) / Smart Monitor (Gas) Press to turn the Smart Control function on or off. You can control or monitor the dryer remotely. When started, the Smart Control (Smart Monitor) indicator blinks. For details, see the Samsung Smart Home section later in this manual. Operations 01 Cycle bar English 39 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 39 2017-06-01 3:27:49 Operations Cycle overview Each cycle of the Delicate Dryer has a predefined drying time. You must adjust the drying time manually if necessary. To extend the drying time, use Time+. Cycle SHIRT/BLOUSE UNDERGARMENT SWEATER ACCESSORY Description • For synthetic blouses and blouses with accessories (ornaments) • For synthetic reshaping innerwear, innerwear with laces, spandex fabrics for Pilates or Yoga, and leggings • For washable wool or wool-blended sweaters, cotton or cottonblended sweaters, and knitted cardigans • For scarfs, mufflers, gloves, and stockings NOTE • • • • Operations • Make sure you input items appropriate to the selected cycle. Overloads may delay the drying time. To extend the drying time, use Time+. Stretch out the items as straight as possible. Overlapping items may not dry well. Use the Tumble Dryer for blue jeans, thick clothing, or towels. The drying time may depend on the load conditions. To shorten, use a higher spinning speed. For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying. 40 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 40 2017-06-01 3:27:49 Recommended for the Delicate Dryer • • • • • The drying time depends on the load and the item type. To shorten the drying time, use Super Speed. Overloads may delay the drying time. To extend the drying time, use Time+. For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying. For machine-washable items, you can reduce the drying time by choosing a higher spinning rate. Arrange items as even and straight as possible. Overlapped items may not be dried well. Available or recommended items for a specific cycle are as below: Cycle Item 1 EA (max. 2 EA) Wool or wool-blended sweaters, cotton or cotton-blended sweaters, knitted cardigans 1 EA (max. 2 EA) Synthetic blouses, blouses with accessories (ornaments) UNDERGARMENT 3 EA (max. 6 EA) Synthetic reshaping innerwear, innerwear with laces, spandex fabrics for Pilates or Yoga, leggings ACCESSORY 2 EA (max. 4 EA) Scarfs, mufflers, gloves, stockings SHIRT/BLOUSE Operations Load SWEATER Picture The max load is calculated on the condition of using the drying rack. English 41 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 41 2017-06-01 3:27:49 Operations Caution Clothing with accessories or hooks may get stuck in the mesh of the rack. • Clothing with accessories must face upwards. • Clothing with hooks must be hooked up before being placed. Operations Not Recommended for the Delicate Dryer Do not dry shoes, bags, down/fur products, rugs, carpets, or bulky items in the Delicate Dryer. Use the Tumble Dryer for normal items (ex: blue jeans, bulky cotton items, towels, etc.) 42 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 42 2017-06-01 3:27:50 Tumble Dryer Control panel 01 02 04 08 09 05 06 07 10 11 12 03 02 POWER Press to turn the Tumble Dryer on or off. 03 START/PAUSE Press to start operation or press to stop operation temporarily. 04 Status bar The status bar shows current cycle information and estimated time remaining or an information code if the Tumble Dryer needs to be checked. 05 Dry Level Operations 01 Cycle buttons Each Cycle button activates three separate cycles. Press the button that activates the cycle you want repeatedly until the LED for that cycle illuminates. For more information, see the Cycle overview starting on page 45. • CYCLE 1: NORMAL, HEAVY DUTY, DELICATES • CYCLE 2: REFRESH, WRINKLE AWAY, STEAM SANITIZE • CYCLE 3: PERM PRESS, TIME DRY, AIR FLUFF Press Dry Level to select a dry level. • Larger or bulkier loads may require Very or More for complete dryness. • The Damp dry level is designed to partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry. NOTE This option is not available with: REFRESH, WRINKLE AWAY, STEAM SANITIZE, ACTIVE WEAR, TIME DRY, and AIR FLUFF. English 43 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 43 2017-06-01 3:27:50 Operations Press Temp. to change the temperature of the current cycle. High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. 06 Temp. Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm. Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature possible. 07 Time Press Time to select a drying time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE AWAY. This button is not available for Sensor Dry cycles because exact drying times are determined by fluctuating humidity levels. This function is available with NORMAL and TIME DRY. 08 Eco Dry Operations 09 Anti Static With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but power consumption is reduced. The drying time can be extended by up to 3 times normal depending on the temperature and load. The Eco Dry function is enabled by default. Anti Static reduces static electricity that occurs from clothing friction. This is done by spraying steam into the drum in a later stage of the drying cycle. NOTE The Anti Static function is only available with NORMAL, HEAVY DUTY, PERM PRESS, DELICATES, and TIME DRY. Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to 10 Wrinkle Prevent reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature. The load is dry and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle. 11 Adjust Time You can change the set time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE AWAY. To change the cycle time, press Adjust Time or Adjust Time until the desired time is displayed. 44 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 44 2017-06-01 3:27:50 12 Smart Control (Elec.) / Smart Monitor (Gas) After connecting the Tumble Dryer to your home network using the Samsung Smart Home app, you can control or monitor the dryer remotely. When started, the Smart Control (Smart Monitor) indicator blinks. The dryer enters waiting mode and waits for remote commands. Cycle overview Sensor Dry Cycle NORMAL HEAVY DUTY DELICATES PERM PRESS Description • • For most fabrics including cottons and linens. If NORMAL is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the Control panel section. • For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat. • For heat-sensitive items at a low drying temperature. • Use to dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent press fabrics automatically. Operations English 45 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 45 2017-06-01 3:27:50 Operations Steam Cycles Cycle Description • Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four items. With this cycle selected, a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. Before removing the laundry, confirm that the laundry load is dry. • For best results, load 2-3 items at once. You can extend the drying time by a minimum of 20 minutes, depending on the item type or load. Before removing the laundry, confirm that the laundry load is dry. • Use to sanitize items by applying steam and high-temperature heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells. Confirm that the laundry load is wet or partially wet before starting this cycle. REFRESH WRINKLE AWAY STEAM SANITIZE Manual Dry Cycle Operations TIME DRY AIR FLUFF Description • • You can specify a cycle time in minutes. If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the Control panel section. • Tumbles the load in room temperature air. 46 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 46 2017-06-01 3:27:50 Simple steps to start 03 01 04 06 05 01 05 06 03 04 1. Press POWER on the control panel of a desired dryer (Delicate, Tumble) to turn the dryer on. 2. Put the items you want to dry into the dryer. 3. Select a cycle. 4. Change the cycle settings (temperature and/or dry level) as appropriate to the items. 5. Select cycle options as needed. 6. Press START/PAUSE. Operations To change the cycle during operation 1. Press START/PAUSE to stop operation temporarily. 2. Select a different cycle. 3. Press START/PAUSE again to start the new cycle. WARNING Do not put anything on top of your dryer while it is running. English 47 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 47 2017-06-01 3:27:50 Operations This product is a smart dryer that supports the Samsung Smart Home service. The amount of time the EZ setup function (for connecting the dryer to your network) can take to complete the network connection varies, depending on your network conditions. Samsung Smart Home Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). On other devices, some functions may operate differently. For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without notice. Operations Registering a Samsung account To use the Samsung Smart Home app, you must first sign in to your Samsung account. If you don’t have a Samsung account, select Register in the app, and then follow the onscreen instructions to create an account. NOTE • • If you have a registered Samsung account, log into your Samsung account. If you have a Samsung smartphone, you can go to the Settings menu on your smartphone, select Accounts, and then sign in to your Samsung account. This will allow you to log in without additional authentication. For third-party smart phones, the app account must be the same as the EZ Setup account. 48 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 48 2017-06-01 3:27:51 Getting started Using Samsung Smart Home, you can control your dryer from your smart device remotely. For improved performance, the content and design of the app is subject to change without notice. 1. Launch the Samsung Smart Home App on your smartphone. 2. If ‘Dryer’ is not listed, tap Add Device > Select other device > Dryer on the app screen. 3. Press and hold Smart Control on your dryer’s control panel for more than 5 seconds until the ‘AP’ message appears on the display. 4. When the device registration is complete, turn on the Smart Control function on your dryer and you can monitor (gas models) or control (electric models) your dryer remotely. • For gas models, the Dryer app only serves as a monitoring device. You cannot use any of the controls available on the app. Operations English 49 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 49 2017-06-01 3:27:51 Operations Special features Child Lock To prevent children or infants from accidently starting the dryer or setting any of the dryer’s functions, Child Lock locks all buttons except for the POWER button. Note that each dryer operates independently and has its own Child Lock function. To activate the Child Lock • Press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) simultaneously for 3 seconds. Then, press START/PAUSE to activate. The door locks and the Child Lock indicator turns on. To deactivate Child Lock temporarily • You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) simultaneously for 3 seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock indicator blinks. NOTE • • Operations • If you open the door 1 minute or more after deactivating Child Lock, an alarm sounds for up to 2 minutes. If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If you do not close the door or the door is not properly closed within two minutes, an alarm sounds and the door will not lock. To add laundry after activating Child Lock, first deactivate Child Lock or restart the dryer. To cancel Child Lock • Press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) for 3 seconds to deactivate, and then press and hold the buttons again for 3 seconds to release Child Lock. The door unlocks and the Child Lock indicator turns off. 50 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 50 2017-06-01 3:27:51 Smart Care The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your dryer if it has a problem. To enable this function, you must first download the Samsung Smart Dryer app from the Play Store or the Apple Store, and then install it on a mobile device that has a built-in camera. The Smart Care function has been optimized for Galaxy and iPhone series devices. (It is not supported by some models.) As the dryer operates, it runs a self-diagnosis function in the background. If it senses a problem, it displays an information code on the display which you can scan using the app’s Smart Care function. The Smart Care function will then display detailed information about the code. 1. Press and hold Wrinkle Prevent (or Smart Care for the Delicate Dryer) on the dryer for 3 seconds to enter the Smart Care mode. 2. Run the Samsung Smart Dryer app on your mobile device, and then tap Smart Care. 3. Hold the mobile device so that the mobile device and the dryer’s status bar face each other. The app will recognize the information code automatically. 4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed information about the symptom and recommends further action. NOTE • • The function name, Smart Care, may differ depending on your language. If the dryer display is reflecting light, the app may fail to recognize the information code. If the app fails to recognize the information code a number of times consecutively, enter the information code manually into the app screen. The information code history will be deleted after you use this function. Operations • • Sound Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps and chimes, etc.) Delicate Dryer • To mute the dryer’s alarm sound or beeps, press and hold Air Dry and Smart Care for 3 seconds. To unmute, press and hold the same buttons for 3 seconds again. Tumble Dryer • To mute the dryer’s alarm sound or beeps, press and hold Anti Static for 3 seconds. To unmute, press and hold the same button again for 3 seconds. Drum Light (Tumble Dryer only) The drum light turns on when the door is opened and turns off after 2 minutes. To manually turn the drum light on or off, press and hold Time for 3 seconds. English 51 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 51 2017-06-01 3:27:51 Maintenance Keep this your FlexDry™ dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING • • The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel: Do not contact these parts while the appliance is energized. General cleaning and maintenance instructions Main panel • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer. Some laundry pre-treatment soil and stain removers may damage the main panel. When using liquid cleaning agents, apply them to the cleaning cloth. Do not apply them directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately. Exterior • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Protect the surface from sharp objects. Do not place heavy or sharp objects or a detergent container on the dryer. They can scratch or damage the top cover of the dryer. The dryer has a high-gloss finish on its entire surface. Be careful not to scratch or damage the surface. Maintenance Exhaust system • • Check and clean the exhaust system on a yearly or regular basis to maintain optimum performance. The external exhaust hood must be cleaned more frequently to ensure proper air flow. 52 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 52 2017-06-01 3:27:51 Vent sensor The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. The indicator lets you know the status of the duct. Level Indicator Off 0 Status Action The ductwork is not clogged. - • On 1 • • Blinking 2 • The duct or lint filter is clogged. High pressure being applied to the duct because the duct is too long or bent. The duct or lint filter is severely clogged. The pressure applied to the duct is very high because the duct is too long or bent. • • • • Check the lint filter or duct and clean if necessary. Check the duct connections and shorten or straighten the duct if necessary. Check and clean the lint filter or duct and make sure they are not clogged. Check the duct connections and shorten or straighten the duct work. If the dryer is in the Level 2 state, the indicator blinks for 3 hours after the completion of the current cycle. If you press POWER or open the door, the dryer powers off immediately. NOTE • • • Maintenance • For duct installation, see Exhaust ducting guide on page 31 and Ducting requirements on page 18. The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be extended. If the indicator turns on for the first time and is solid (not blinking), check and clean the lint filter and/or duct. If the indicator turns on again later, it is because the duct is installed or connected with some restrictions (it’s too long or has too many bends). This is not a system failure. However, drying time may be extended or the drying performance may be degraded. English 53 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 53 2017-06-01 3:27:51 Maintenance Delicate Dryer Flexible rack • • If you use the flexible rack, make sure to clean the rack after every use so that it is readily available for future use. Clean the rack with neutral cleaning agents and running water. Upper recesses • • • Maintenance • Clean the left and right rear recesses of the Delicate Dryer after every use. Locate the recesses in the rear corners of the Delicate Dryer, and then remove the recess covers on both sides. The Delicate Dryer may have collected water while it is operating. After every use or while the Delicate Dryer is operating, remove the covers of the rear recesses, and then clean the recesses using a soft dry cloth. By design, the surface of the Delicate Dryer is slanted to facilitate collection of water. Dryer-sheet case • Clean the Dryer-sheet case with neutral cleaning agents and running water. 54 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 54 2017-06-01 3:27:51 Tumble Dryer Stainless steel drum • Clean the drum after every use. • To clean the stainless steel drum, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for easily marred surfaces. Remove cleaner residue and dry with a clean cloth. Drying rack • If you used the lower drying rack, make sure to clean the rack after every use so that it will be readily available for future use. • Clean the drying rack with neutral cleaning agents and running water. Maintenance English 55 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 55 2017-06-01 3:27:51 Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Symptom Action • • Does not run. • • • • • • Does not heat. • • • • • Troubleshooting • Does not dry. • • • • • • • Make sure the door is latched shut. Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press START/PAUSE again if the door was opened during a cycle. Clean the lint filter. If you are using the Delicate Dryer but it does not operate properly, you can turn the Tumble Dryer on and see if an information code appears. Check your home’s circuit breakers or fuses. Some cycles do not require heat. Check the selected cycle again. For a gas dryer, make sure the gas supply is on. Clean the lint filter and exhaust duct. The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle. Check all of the above, plus... Make sure the exhaust hood outside your home can open and close freely. Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually. Use a 4” rigid metal exhaust duct. Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load. Dry heavy items and light weight items separately. Large, bulky items, such as blankets or comforters, may require repositioning to ensure even drying. The load may be too small to tumble properly. Add a few towels and restart the dryer. The load may be too large to tumble properly. Remove some items and restart the dryer. Clean the lint filter. 56 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 56 2017-06-01 3:27:52 Symptom Is noisy. Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation instructions. It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system. • • • Dries unevenly. • • • Has odors. • • Lint on clothes. • • • Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the drum, and exhausts it outside. When these odors linger in the air, completely ventilate the room before using the dryer. Troubleshooting • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves a higher dryness level. If one heavy item is dried with a light weight load, such as one towel with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. For the best drying results, dry heavy items and light weight items separately. Make sure the lint filter is cleaned before every load. For clothes that naturally build up lint, clean the filter during the cycle. Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton towel) and they must be dried separately from clothes that are lint trappers (for example, a pair of black linen pants). Divide larger loads into smaller loads for drying. Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes. Remove lint inside the drum before drying a load. English 57 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 57 2017-06-01 3:27:52 Troubleshooting Symptom Action Items still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release). • • • Small loads of 1 to 4 items work best. Load fewer items. Load similar-type items. Take out the items immediately after drying is complete. • This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time. • Sprayed water is difficult to see when the door is closed. • Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level is reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. Water drips from the nozzle when the Steam cycles starts. Sprayed water is not visible during Steam cycles. Extended time. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Troubleshooting 58 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 58 2017-06-01 3:27:52 Samsung Smart Home Symptom I could not find “Samsung Smart Home” in the app market. The Samsung Smart Home app fails to operate. The Samsung Smart Home app is installed but is not connected to my dryer. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my dryer. • The Samsung Smart Home app is available for smartphones that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher. • The Samsung Smart Home app is available for applicable models only. The old Samsung Smart Dryer app cannot connect with Samsung Smart Home models. • • • • You must log into your Samsung account to use the app. Use the Samsung Smart Home app to connect and register the dryer with your home network access point (AP). Make sure that your router is operating normally. • • You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one. • The connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. • Exit and restart the Samsung Smart Home app or unplug your router and then reconnect it. Troubleshooting The Samsung Smart Home app is successfully connected to my dryer but does not run. Action English 59 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 59 2017-06-01 3:27:52 Troubleshooting Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the control panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Delicate Dryer Action Tumble Dryer Operating the dryer with the door open. 1 dC 1 FC 1 AC dC FC AC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency. • Try restarting the cycle. • If this information code remains, contact a Samsung service center. Electronic control problem [Invalid Communication (SUB PBA <-> MAIN PBA)]. • Contact a Samsung service center. High temperature heating check. 1 HC HC • • Clean the lint filter. If this information code remains, contact a Samsung service center. The electronic control needs to be checked. - 9C1 • • Troubleshooting Check if power is supplied properly. If the information code remains, contact a Samsung service center. The Thermistor1 resistance is very low or high. 1 tC tC • • • Check for a clogged lint screen . Check if the vent system is restricted. If this information code remains, contact a Samsung service center. The Thermistor2 resistance is very low or high. 1tC5 tC5 - dF • • • Check for a clogged lint screen. Check if the vent system is restricted. If this information code remains, contact a Samsung service center. Incorrect door switch. • Contact a Samsung service center. 60 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 60 2017-06-01 3:27:52 Code Delicate Dryer Tumble Dryer 1 AC7 - Action Electronic Control Problem [Invalid Communication (Delicate Dryer MAIN <-> Tumble MAIN PBA)]. If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center. Troubleshooting English 61 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 61 2017-06-01 3:27:52 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems. Wash cycle Bleach Any bleach (when needed) Only non-chlorine (color-safe) bleach (when needed) Tumble dry Normal Permanent press / Wrinkle resistant / Wrinkle control Gentle / Delicates Normal Permanent press / Wrinkle resistant / Wrinkle control Special instructions Gentle / Delicates Line dry / Hang to dry Hand wash Drip dry Dry flat Water temperature Hot Warm Cold NOTE Specification The Water Temperature table lists appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range is 106-126 °F (41-52 °C) for Hot, 84-106 °F (29-41 °C) for Warm, and 61-84 °F (1629 °C) for Cold. (Wash water temperature must be a minimum of 61 °F (16 °C) for detergent activation and effective cleaning.) Heat setting High Medium Low Any heat No heat / Air 62 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 62 2017-06-01 3:27:54 Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Drip dry Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Specification English 63 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 63 2017-06-01 3:27:55 Specification Specification sheet F A B E D C Front loading dryer Type A. Height-top door opened B. Height-top door closed C. Width Dimensions D. Depth Specification E. Depth with door open 90° F. Width with door open 120° DV*55M9600** Product-inches (cm) 61 (155.0) Required for Installation-inches 63.5 Product-inches (cm) 46.9 (119.2) Required for Installation-inches - Product-inches (cm) 27 (68.6) Required for Installation-inches 29 Product-inches (cm) 32.5 (82.5) Required for Installation-inches 34.5 Product-inches (cm) 53.7 (136.5) Required for Installation-inches 55.7 Product-inches (cm) 36.4 (92.4) Required for Installation-inches 38.4 Water pressure-psl (kPa) Weight Heater rating Annual energy consumption 20-116 (137-800) lb (kg) 167.5 (76) Electric (W) Upper : 600 W / Lower : 5300 W Gas (BTU/hr) Upper : 600 W / Lower : 22000 BTU/hr (eq. 6447 W) Electric (kWh/year) 607 kWh/year Gas (kWh/year) 685 kWh/year 64 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 64 2017-06-01 3:27:55 Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full. Load size Recommended items Dry Level NORMAL Cottons, work clothes, linens, mixed loads Normal Dry (Adjustable) HEAVY DUTY Heavy Fabrics such as jeans, corduroys, heavy work clothes Normal Dry (Adjustable) BEDDING Bulky items such as blankets, sheets, comforters, pillows Normal Dry (Adjustable) PERM PRESS Shirts, synthetic fabrics, knits, wrinkle-free cottons, permanent press Normal Dry (Adjustable) DELICATES Underwear, blouses, lingerie Normal Dry (Adjustable) ACTIVE WEAR Water-repellent wear, performance clothes, sports wear (Maximum: 4 lbs) Normal Dry (Not adjustable) TIME DRY Any load - AIR FLUFF Foam, rubber, plastic - REFRESH Shirts, trousers, comforters, pillows - WRINKLE AWAY Shirts, trouser, blouses - STEAM SANITIZE Bedding, curtains, children’s clothing Very Dry (Not adjustable) Specification Cycle English 65 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 65 2017-06-01 3:27:55 Specification NOTE • : factory setting, : can be selected Cycle Temperature setting High NORMAL Medium Low Time setting  HEAVY DUTY  BEDDING  PERM PRESS  DELICATES  ACTIVE WEAR TIME DRY Extra Low      AIR FLUFF   REFRESH  WRINKLE AWAY  STEAM SANITIZE   Options Cycle Anti Static Mixed Load Bell Wrinkle Prevent NORMAL    HEAVY DUTY    BEDDING   PERM PRESS    DELICATES    ACTIVE WEAR TIME DRY Adjust Time Eco Dry   Specification   AIR FLUFF    REFRESH  WRINKLE AWAY  STEAM SANITIZE    66 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 66 2017-06-01 3:27:55 Warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: • One (1) Year All Parts and Labor This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. English 67 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 67 2017-06-01 3:27:55 Warranty (U.S.A) This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. 68 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 68 2017-06-01 3:27:55 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty. Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues. English 69 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 69 2017-06-01 3:27:56 Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: • One (1) year part and labor This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. 70 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 70 2017-06-01 3:27:56 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. English 71 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 71 2017-06-01 3:27:56 Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty. Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues. 72 English FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 72 2017-06-01 3:27:56 Memo FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 73 2017-06-01 3:27:56 Memo FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 74 2017-06-01 3:27:56 Memo FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 75 2017-06-01 3:27:56 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381H-03 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_EN.indd 76 2017-06-01 3:27:56 FlexDry™ Manuel d'utilisation DV*55M9600** FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 1 2017-06-01 2:25:21 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 6 8 8 Notification de réglementation 10 Installation 13 Ce qui est inclus Conditions d'installation Installation étape par étape Test de blocage de l'aération Guide d'installation du conduit d'évacuation Inversion du hublot 13 15 23 30 31 32 Avant de démarrer 35 Tri et charge Filtre à peluches Consignes relatives au séchage Consignes relatives à la grille 35 35 36 37 Opérations 39 Sèche-linge pour vêtements délicats Sèche-linge à tambour Étapes simples pour commencer Samsung Smart Home Fonctions spéciales 39 43 47 48 50 Maintenance 52 Instructions générales relatives au nettoyage et à l'entretien Sèche-linge pour vêtements délicats Sèche-linge à tambour 52 54 55 2 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 2 2017-06-01 2:25:21 56 Contrôles à effectuer Samsung Smart Home Codes d'information 56 59 60 Caractéristiques techniques 62 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles 62 63 64 65 Sommaire Dépannage Français 3 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 3 2017-06-01 2:25:21 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser efficacement votre appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. Symboles de sécurité importants Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : AVERTISSEMENT Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels. REMARQUE Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou d'autres personnes. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES 4 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 4 2017-06-01 2:25:21 AVERTISSEMENT - Appareils à gaz : Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. • Des appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances répertoriées dans la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, qui sont principalement dégagés par une combustion incomplète du gaz naturel ou du GPL. Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • • • • • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie. Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation. Conservez soigneusement ces instructions. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 5 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 5 2017-06-01 2:25:21 Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Consignes de sécurité 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser. 3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu. 4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour. 7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement. 8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement. 10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter. 11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou de l’appareil. 12. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. 13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc. 14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones proches autour. 15. L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES 6 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 6 2017-06-01 2:25:21 16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de s'enflammer. 17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation ». Consignes de sécurité 18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. • Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. • Cela pourrait entraîner des blessures. 21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). • Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée. De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants. Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enflammer spontanément. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 7 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 7 2017-06-01 2:25:21 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz : Consignes de sécurité • • • • • • • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l'appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. Important : L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz. Avertissements AVERTISSEMENT • • Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION • • • • • • • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques. Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil. N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement. Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération. N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES 8 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 8 2017-06-01 2:25:21 • • • • • • • • • • • Consignes de sécurité • Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones autour. L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la terre. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge. Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèchelinge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile. Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 9 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 9 2017-06-01 2:25:21 Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Notification de réglementatio 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception Espacer davantage l'appareil du récepteur Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent que celui de la radio ou de la télévision. Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur. 10 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 10 2017-06-01 2:25:22 Notification IC Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et 2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil. Notification de réglementatio Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur. Français 11 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 11 2017-06-01 2:25:22 Notification de réglementatio Notification de licence de source libre Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:[email protected]. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés. Notification de réglementatio L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 vous donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations. 12 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 12 2017-06-01 2:25:22 Installation L'installation de ce sèche-linge FlexDry™ doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces et accessoires fournis se trouvent dans l'emballage de l'appareil (voir la page 14). Pour toute question relative au sèche-linge ou aux accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin. Schéma du sèche-linge 01 Installation 02 03 05 04 01 Trappe de chargement par le haut 02 Panneau principal 04 Filtre à peluches 05 Conduit d'évacuation 03 Hublot Français 13 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 13 2017-06-01 2:25:22 Installation Accessoires (fournis) Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques canadiens uniquement) Grille flexible Boîte à feuille pour sèche-linge Tuyau d'eau court Installation Accessoires (non fournis) Vous devez vous procurer ces éléments auprès de votre centre de service local. Socle AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Outils requis (non fournis) Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé 14 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 14 2017-06-01 2:25:23 Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Personnel de service : Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. • • • • Une prise électrique avec mise à la terre. Un cordon d'alimentation pour sèche-linge électrique (à l'exception du Canada). Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz) qui doivent respecter les réglementations nationales et locales. Un système d'évacuation en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur. Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière en option. Si vous préférez l’évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce correctement ventilée. Pour les sèchelinge à gaz, respectez un dégagement adéquat (comme indiqué sur la plaque signalétique) afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèchelinge. Installation Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Vous ne devez ni installer ni stocker le sèchelinge dans un endroit où il pourrait être en contact avec de l'eau et/ou exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l'écart de tous matériaux combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. Évitez donc que des peluches ne s'accumulent autour. Français 15 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 15 2017-06-01 2:25:24 Installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard AVERTISSEMENT • • L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge. Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces : Côtés 1 pouce (25 mm) Arrière 6 pouces (152 mm) Haut 21 pouces (533 mm) À l'avant du placard 2 pouces (51 mm) Installation sur un socle Installation A E F C B D A 53,7 pouces (1365 mm) D 27 pouces (686 mm) B 32,5 pouces (825 mm) E 46,9 pouces (1192 mm) C 6 pouces (152 mm) F 52,2 pouces (1326 mm) 16 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 16 2017-06-01 2:25:24 Installation côte à côte C A B B Installation A D A E A 1 pouce (25 mm) D 32,5 pouces (825 mm) B 27 pouces (686 mm) E 2 pouces (50 mm) C 21 pouces (533 mm) F 6 pouces (152 mm) F A A 61 pouces (1550 mm) Français 17 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 17 2017-06-01 2:25:24 Installation Conditions requises en matière de conduits Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) Type de bouche d'évacuation Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible* 0 80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m) 1 68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m) 2 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m) 3 47 pieds (14,3 m) 29 pieds (8,8 m) 41 pieds (12,5 m) 21 pieds (6,5 m) Installation N° de coudes à 90° REMARQUE * Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm). Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant : • • • • • Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables. Vérifiez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique flexible. Assurez-vous de vérifier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de les retirer s'il y en a. Confirmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé. Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème. Mesures du manomètre La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce de colonne d'eau. Veuillez noter que ces valeurs sont mesurées avec le sèche-linge en fonctionnement avec un manomètre présenté sur le conduit d'évacuation qui se branche sur le sèchelinge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre. 18 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 18 2017-06-01 2:25:25 Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du Canada L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce. • Aux États-Unis et au Canada • • • • • • AVERTISSEMENT • • • L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou un placard. N'utilisez jamais de conduit flexible en plastique ou non métallique. Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacezles par du matériel métallique. Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches. Installation • Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur. Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm). Consultez « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées. La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 7 pieds et 10½" (2,4 m). Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres attaches pénétrant à l'intérieur du conduit et entraînant l'accumulation de peluches. Aux États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme relative aux conduits d'évacuation des sèche-linge). Utilisez le sujet 2158A. Référez-vous aux réglementations locales. Français 19 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 19 2017-06-01 2:25:25 Installation Systèmes fonctionnant au gaz • AVERTISSEMENT • • Installation • • • • • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/ CGA-B149 (POUR LE CANADA). Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances. Un conduit d'alimentation en gaz de 1/2” (1,27 cm) est recommandé ; il doit être réduit pour la connexion au conduit de gaz de 3/8” (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6” du sèche-linge. Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol. En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le branchement d'une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge. Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système. Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de gaz métalliques flexibles. Tout conduit de gaz flexible doit être certifié par l'American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada). REMARQUE • • • Votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'existe pas de pilote de combustion constante. Les raccords de conduit utilisés doivent être résistants à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié. La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande. Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long. AVERTISSEMENT • • • • Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse. Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. 20 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 20 2017-06-01 2:25:25 Normes électriques Mise à la terre Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. AVERTISSEMENT • • Modèles au gaz AVERTISSEMENT • • • Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. Ne reliez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d'eau chaude. Installation • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir un service électrique adapté à votre sèche-linge. Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz combustible ANSI/Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. Modèles électriques AVERTISSEMENT • • • Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. Français 21 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 21 2017-06-01 2:25:25 Installation • Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l'appareil. Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. Installation N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher l'alimentation électrique du sèche-linge à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale d'au moins 120 / 240 V, 30 ampères à partir d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés. • Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques - États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne. • • Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A. Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec les sèche-linge version électrique aux ÉtatsUnis. Ce cordon est vendu séparément. • Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèchelinge au moyen d'un réducteur de tension homologué UL. La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.) Modèles électriques - Canada uniquement • • Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne. Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A. REMARQUE Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V. 22 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 22 2017-06-01 2:25:25 Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation 1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge. 2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Inversion du hublot ». 3. Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide d’installation du conduit d’évacuation ». REMARQUE • Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Poussez le sèchelinge de sorte qu'il soit proche de son emplacement final, puis réglez-le à la verticale. Laissez de l'espace autour du sèche-linge pour faciliter le raccordement du conduit et le câblage. Installation • ÉTAPE 2 Connexion du conduit de gaz Tout d'abord, lisez attentivement la section « Systèmes fonctionnant au gaz », puis suivez ces étapes. 1. Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz. 2. Appliquez un matériau de protection contre le gaz de pétrole liquéfié ou une bande de Téflon sur un tour et demi sur tous les raccords filetés. 3. Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l’extrémité filetée femelle 3/4” (1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle de 3/8” (1 cm) du sèche-linge. Serrez le raccord par-dessus tous les filetages. 4. Ouvrez l'alimentation en gaz et vérifiez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Si vous trouvez une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. Français 23 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 23 2017-06-01 2:25:25 Installation ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section Normes électriques (Normes électriques), puis suivez ces étapes. Système à 3 fils Installation A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (blanc) 1. Desserrez ou retirez le bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension. 5. Insérez le cache du bornier dans le panneau arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le cache à l’aide d’une vis. ATTENTION • C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL • Pour convertir le système à 4 fils en système à 3 fils, branchez le conducteur de terre sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre. Il est recommandé d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à conducteur, assurez-vous qu'elles sont serrées. 24 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 24 2017-06-01 2:25:25 Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • • A. Connecteur de terre externe C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (blanc) 2. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 3. Reliez le fil neutre (blanc ou central) et le fil de terre (blanc) à la vis centrale du bornier. Serrez la vis. 4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 5. Serrez les vis de libération de tension. 6. Insérez la languette du cache du bornier dans l'encoche arrière du sèche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis. F. Fil neutre (blanc ou central) Installation B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien. La réparation ne doit pas être effectuée par l'utilisateur. Il est recommandé d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à conducteur, assurez-vous qu'elles sont serrées. AVERTISSEMENT • • • Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 fils. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 fils est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes, réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL par l'orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier. Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm). Français 25 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 25 2017-06-01 2:25:25 Installation ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement) Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. Installation 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Branchez ensuite l'extrémité femelle du raccord en Y au robinet d'eau froide. 2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y. Serrez le raccord du tuyau à la main. 3. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. 4. Branchez la partie coudée du tuyau d'eau au robinet de remplissage situé à l'arrière, en bas du sèche-linge. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 5. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. 6. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide au niveau de votre lave-linge, raccordez le tuyau sur l'extrémité ouverte du raccord en Y, serrez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le de deux tiers de tour supplémentaires. 7. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis confirmez l'absence de fuite. Si le raccord en Y ne peut pas être connecté directement au robinet d'eau froide, utilisez le tuyau court comme indiqué sur la page suivante. 26 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 26 2017-06-01 2:25:26 Utilisation du tuyau court comme rallonge Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) sur le robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 2. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. 3. Branchez le raccord en Y (A) à l'extrémité mâle en laiton du tuyau court. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. 5. Branchez la partie coudée des tuyaux d'eau (C) au robinet de remplissage situé à l'arrière, en bas du sèche-linge. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. 7. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide au niveau de votre lave-linge, raccordez le tuyau sur l'extrémité libre du raccord en Y, serrez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le de deux tiers de tour supplémentaires. 8. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis confirmez l'absence de fuite. B A C Installation 1. Français 27 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 27 2017-06-01 2:25:26 Installation ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. 1. A Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèchelinge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) en bas du sèche-linge. Ensuite, vérifiez de nouveau si le sèchelinge est de niveau. Installation B REMARQUE • A B • Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que votre lave-linge, rétractez (A) entièrement les pieds en les faisant tourner dans le sens antihoraire puis desserrez-les (B) dans le sens horaire. Une fois que le sèche-linge est au même niveau que le lave-linge, suivez les consignes ci-dessus pour mettre de niveau le sèche-linge. Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes. 28 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 28 2017-06-01 2:25:26 ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous. ÉTAPE 7 Dernière vérification Une fois l'installation terminée, confirmez que : • • • Installation • • Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints maintenus par du ruban adhésif. Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles en plastique. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'arrête de façon appropriée. Pour les modèles à gaz : • Le gaz est alimenté de façon appropriée sans fuites. ATTENTION Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans le conduit de gaz. Lancez un cycle de séchage à chaud pour purger le conduit. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation. Français 29 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 29 2017-06-01 2:25:26 Installation Test de blocage de l'aération Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps de séchage et économiser de l'énergie. REMARQUE Le test de blocage de l'aération doit être exécuté avec le sèche-linge froid. Si le sèche-linge chauffe après la vérification de l'installation, exécutez un cycle AIR FLUFF (FLUX D’AIR) pendant plusieurs minutes, afin de réduire sa température interne. Exécution du test de blocage de l'aération Installation 1. Assurez-vous que le tambour est vide, puis fermez le hublot. (Si des vêtements ou d'autres articles se trouvent dans le tambour, les résultats du test ne seront pas précis.) 2. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément et Dry level (Niveau de séchage) pendant enfoncés les boutons Adjust Time (Réglage du temps) 3 secondes. Le message « InS » apparaît sur l'écran du sèche-linge. (Si vous avez commencé d'autres procédures avant de lancer le test de blocage de l'aération, le sèche-linge n'entre pas en mode Test de blocage de l'aération.) 3. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le test de blocage de l'aération commence immédiatement. Pendant le test, le voyant numérique dessine un cercle en 6 étapes dans le sens horaire. Le test dure environ 2 minutes. N'ouvrez pas le hublot pendant le test. 4. Après 2 minutes, lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche et le sèche-linge émet une mélodie. Si l'état du système de conduits est normal, « 0 » apparaît et le sèche-linge émet un signal de fin. Si l'évacuation du système de conduits ne peut pas se faire correctement, « CLg » apparaît et le sèche-linge émet un signal d'alarme. Si d'autres problèmes sont détectés, un code d'information apparaît à l'écran. Pour obtenir des informations sur le code, reportez-vous à la section Codes d’information de ce manuel, en page 62. • Pour arrêter ou annuler le test de blocage de l'aération, appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour éteindre le sèche-linge. • Pendant le test, si le message « dc » apparaît à l'écran, assurez-vous que le hublot est fermé. Si le message « C1 » s'affiche, regardez s'il ne reste pas du linge dans le tambour. S'il y en a, arrêtez le test et retirez-le. Ensuite, relancez le test. • Le résultat reste affiché à l'écran pendant environ 5 minutes, puis s'efface automatiquement. Vous pouvez effacer le résultat immédiatement en appuyant sur POWER (MARCHE/ARRÊT). 30 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 30 2017-06-01 2:25:26 REMARQUE • • • Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérifier l'absence de problèmes dans le système de conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois. Si le résultat du test affiche « CLg » (le système de conduits est bloqué), reportez-vous à la section « Conditions requises en matière de conduits » en page 18 et à la section « Guide d’installation du conduit d’évacuation » ci-dessous. Prenez ensuite les mesures appropriées pour corriger les problèmes détectés. Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures appropriées lorsque vous testez le sèche-linge. Même si le résultat du test est normal (« 0 »), le système de conduits pourrait être légèrement bloqué. Installez correctement tous les conduits conformément aux instructions d'installation indiquées dans ce manuel. Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, assurez-vous que les conduits restent aussi droits que possible. Nettoyage Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer le sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans problème. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation chaque année ou régulièrement. AVERTISSEMENT • • • • Pour éviter un incendie, n'utilisez aucun type de conduits flexibles en plastique, aux parois fines ou non métalliques. Veillez à ce que le système d'évacuation utilisé soit en bon état car cela ralentirait les performances du sèche-linge. N'utilisez pas des conduits trop longs qui pourraient avoir plusieurs coudes. N'utilisez pas de conduits et d'évents bouchés ou écrasés. Français 31 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 31 2017-06-01 2:25:27 Installation Inversion du hublot 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèchelinge. REMARQUE Il y a une vis à l'arrière de la charnière qui soutiendra le hublot lorsque vous dévisserez les vis de la charnière. Retirez les deux vis qui se trouvent audessus et en-dessous du découpage à l'avant du châssis. 5. Retirez les deux vis qui se trouvent audessus et en-dessous du support du dispositif de fermeture, sur le côté opposé de l'ouverture du hublot. 6. Retirez les deux vis qui tiennent le support du dispositif de fermeture en place, puis enlevez le support du dispositif de fermeture. Installation 4. 32 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 32 2017-06-01 2:25:27 7. Réinsérez les deux vis qui fixaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les. 8. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot. REMARQUE 9. Installation Il s'agit de la vis qui fixe le hublot contre le châssis, afin que vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière sans avoir besoin de soutenir vous-même le hublot. Insérez la vis que vous venez de retirer dans l'autre trou de vis, à l'arrière de la charnière du hublot, puis serrez-la. 10. Placez le hublot de l’autre côté, puis refixezle sur le sèche-linge. REMARQUE Insérez la tête de la vis à l'arrière de la charnière dans le trou situé au-dessus du découpage dans le châssis, puis faites glisser la charnière du hublot vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Avant de serrer les vis de la charnière, assurez-vous que le dépassement à l'arrière de la charnière soit poussé dans le découpage. Français 33 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 33 2017-06-01 2:25:27 Installation 11. Poussez le support du dispositif de fermeture dans le découpage, de l'autre côté de l'ouverture du hublot. Insérez les vis, puis serrez-les comme indiqué. 12. Réinstallez les vis restantes dans les trous restants situés au-dessus et en-dessous du support du dispositif de fermeture, puis serrez-les. Installation 34 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 34 2017-06-01 2:25:27 Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • • • • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas les articles lourds et légers ensemble. Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour des résultats optimaux, démêlez les articles avant de les introduire dans le sèchelinge. • • • • Les surcharges entraînent un séchage et un froissage inégaux. Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher des articles en laine avec des articles en fibre de verre. Évitez de faire sécher des articles non lavés au sèche-linge. Ne faites pas séchez des articles salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, ou d'autres produits inflammables. Avant de démarrer Filtre à peluches Pour éviter le risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtre à peluches avant ou après chaque charge. A 1. Éteignez le sèche-linge. 2. Ouvrez le hublot et retirez le filtre à peluches (A) de l'intérieur du tambour. 3. Ouvrez le filtre à peluches en le détachant par le haut. Retirez les peluches et tous les autres débris accumulés dans le filtre. 4. Fermez le filtre à peluches, réinsérez le filtre à peluches dans le sèche-linge, puis fermez le hublot du sèche-linge. ATTENTION • • Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas remis en place. N'utilisez pas un filtre à peluches endommagé ou cassé. Cela pourrait réduire les performances et/ou causer un incendie. Français 35 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 35 2017-06-01 2:25:27 Avant de démarrer Consignes relatives au séchage Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Avant de démarrer Cycle Description Couvre-lits et couettes Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle NORMAL. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. • Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour assurer un séchage homogène. Couvertures Utilisez NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal. • Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. Rideaux et tentures Utilisez PERM PRESS et le paramètre de température Medium (Moyenne) pour réduire le froissage • Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible après la fin du cycle. Couches en tissu Utilisez le cycle NORMAL et le réglage de température Medium (Moyenne) pour les couches ouatées et duveteuses. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Utilisez NORMAL et le paramètre de température Medium (Moyenne). • Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevée. Utilisez AIR FLUFF (FLUX D’AIR). AVERTISSEMENT Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l’endommager ou de provoquer un incendie. Oreillers Utilisez NORMAL. • Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers. • Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un cycle de séchage à chaud. Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez AIR FLUFF (FLUX D’AIR). Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) Utilisez AIR FLUFF (FLUX D’AIR) ou TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) et les paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette d'entretien. 36 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 36 2017-06-01 2:25:27 AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher : • • • Des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) Des articles en laine, en soie, sauf indication contraire sur l'étiquette Des articles tâchés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Consignes relatives à la grille Grille flexible La grille flexible est conçue pour sécher des articles délicats inadaptés ou ne pouvant être séchés au Sèche-linge à tambour. Pour utiliser la grille flexible Repérez les supports de la grille (x4) dans chaque coin du Sèche-linge pour vêtements délicats. Appuyez sur la zone inférieure des 2 supports avant pour les déplier. Les 2 supports arrière sont fixés. 2. Insérez la grille flexible (A) à l'intérieur du Sèche-linge pour vêtements délicats. Assurez-vous que les 4 coins de la grille s'installent correctement sur les supports de la grille. A Avant de démarrer 1. REMARQUE Vous n'êtes pas obligé d'utiliser la grille de séchage. Placez les articles volumineux en dessous de la grille et posez tous les autres articles sur la grille. Français 37 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 37 2017-06-01 2:25:28 Avant de démarrer 3. B Insérez une feuille pour sèche-linge pliée dans la boîte à feuille pour sèche-linge (B), puis placez la boîte en haut et au centre de la grille. Assurez-vous que la boîte à feuille pour sèche-linge se trouve en face du repère triangulaire sur le Sèche-linge pour vêtements délicats car seule la zone fléchée dispose de l'aimant intégré pour fixer le filtre. REMARQUE Si vous utilisez une grande feuille pour sèchelinge, la boîte à feuille pour sèche-linge peut ne pas se fermer normalement. Toutefois, cela n'affecte pas les performances de séchage. Avant de démarrer Les articles volumineux se froissent facilement dans le Sèche-linge pour vêtements délicats. Ne faites jamais sécher d'articles volumineux dans le Sèche-linge pour vêtements délicats. Veuillez consulter la section Recommandations pour le Sèche-linge pour vêtements délicats. AVERTISSEMENT Ne séchez pas d'animaux, de plantes, d'aliments ou tout élément autre que des vêtements. 38 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 38 2017-06-01 2:25:28 Opérations Ce sèche-linge FlexDry™ présente un Sèche-linge à tambour et un Sèche-linge pour vêtements délicats pour plus de praticité. Le Sèche-linge pour vêtements délicats est un sèche-linge à chargement par le haut conçu pour sécher des charges relativement petites tandis que le Sèche-linge à tambour peut être utilisé pour sécher des charges normales ou relativement importantes. Le panneau principal est divisé en 2 panneaux de commande indépendants. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes importantes de sécurité » avant d'utiliser ce sèche-linge. ATTENTION Ne pulvérisez pas d'eau sur le panneau principal. Cela peut entraîner une défaillance du système. Sèche-linge pour vêtements délicats Panneau de commande 01 02 03 04 05 06 07 08 Opérations 01 Barre des cycles Appuyez sur le cycle souhaité. 02 POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le Sèche-linge pour vêtements délicats. 03 START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement ou arrêter temporairement l'opération. 04 Barre d'état La barre d'état affiche les informations du cycle actuel et le temps restant estimé, ou un code d'information si le Sèche-linge pour vêtements délicats doit être vérifié. 05 Time+ (Temps+) Appuyez sur ce bouton pour augmenter la durée de séchage par tranches de 20 minutes. Vous pouvez ajuster la durée de séchage jusqu'à 100 minutes selon le type et la quantité de vêtements. 06 Air Dry (Séchage à froid) Vous pouvez sécher des vêtements sensibles à la chaleur avec de l'air à température ambiante. Ce type de vêtements peut nécessiter plus de temps pour sécher. Pour augmenter la durée de séchage, utilisez Time+ (Temps+). Cette option est disponible pour les cycles shirt/blouse (chemise/chemisier), undergarment (sous-vêtements) et accessory (accessoire). Français 39 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 39 2017-06-01 2:25:28 Opérations 07 Smart Care (Entretien intelligent) La fonction Smart Care (Entretien intelligent) vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre sèche-linge s'il rencontre un problème. 08 Smart Control (Élec.) / Smart Monitor (Gaz) Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction Smart Control ou Smart Monitor. Vous pouvez contrôler ou surveiller le sèche-linge à distance. Une fois la fonction activée, le témoin de la fonction Smart Control (Smart Monitor) clignote. Pour plus de détails, consultez la section Samsung Smart Home de ce manuel. Présentation des cycles Chaque cycle du Sèche-linge pour vêtements délicats dispose d'un temps de séchage prédéfini. Le temps de séchage doit être ajusté manuellement, si nécessaire. Pour augmenter la durée de séchage, utilisez Time+ (Temps+). Cycle Description Opérations SHIRT/BLOUSE (CHEMISE/CHEMISIER) • Pour les chemises et chemisiers synthétiques avec accessoires (ornements) UNDERGARMENT (SOUS-VÊTEMENTS) • Pour les sous-vêtements synthétiques remodelants, à lacets, en spandex pour la méthode Pilates ou le yoga et les leggings SWEATER (PULL) • Pour les pulls en laine ou en mélange de laine lavables, en coton ou en mélange de coton, et les gilets tricotés • Pour les écharpes, cache-nez, gants et bas ACCESSORY (ACCESSOIRE) REMARQUE • • • • • Assurez-vous d'avoir inséré des articles adaptés au cycle sélectionné. Une surcharge risque d'augmenter la durée de séchage. Pour augmenter la durée de séchage, utilisez Time+ (Temps+). Étendez autant que possible les articles. Si des articles se chevauchent, ils risquent de mal sécher. Utilisez le Sèche-linge à tambour pour les jeans, les vêtements épais ou les serviettes. La durée de séchage varie selon les conditions de charge. Pour la réduire, utiliser une vitesse d'essorage plus élevée. Pour les articles lavés à la main, utilisez une serviette pour retirer l'eau des articles avant de procéder au séchage. 40 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 40 2017-06-01 2:25:28 Recommandés pour le sèche-linge pour vêtements délicats • • • • • La durée de séchage dépend de la charge et du type d'article. Pour réduire la durée de séchage, utilisez Super Speed (Haute vitesse). Une surcharge risque d'augmenter la durée de séchage. Pour augmenter la durée de séchage, utilisez Time+ (Temps+). Pour les articles lavés à la main, utilisez une serviette pour retirer l'eau des articles avant de procéder au séchage. Pour les articles lavés en machine, vous pouvez réduire la durée de séchage en choisissant un taux d'essorage supérieur. Disposez les articles aussi droits et bien répartis que possible. Si des articles se chevauchent, ils risquent de mal sécher. Les articles proposés ou recommandés pour un cycle spécifique sont comme suit : Cycle Image Charge Article 1 article (2 maxi.) Chemises et chemisiers synthétiques, avec accessoires (ornements) UNDERGARMENT (SOUS-VÊTEMENTS) 3 articles (6 maxi.) Sous-vêtements synthétiques remodelants, à lacets, en spandex pour la méthode Pilates ou le yoga et leggings ACCESSORY (ACCESSOIRE) 2 articles (4 maxi.) Écharpes, cache-nez, gants et bas SWEATER (PULL) SHIRT/BLOUSE (CHEMISE/CHEMISIER) Opérations 1 article (2 maxi.) Pulls en laine ou en mélange de laine, en coton ou en mélange de coton, gilets tricotés La charge maximale est calculée en fonction de l'utilisation ou non de la grille de séchage. Français 41 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 41 2017-06-01 2:25:29 Opérations Attention Les vêtements comportant des accessoires ou des agrafes peuvent se coincer dans la grille du support. • Les vêtements comportant des accessoires doivent être tournés vers le haut. • Les vêtements comportant des agrafes doivent être agrafés avant d'être insérés. Opérations Non recommandés pour le sèche-linge pour vêtements délicats Ne faites pas sécher des chaussures, des sacs, des articles en duvet/fourrure, des chiffons, des tapis, ou des articles volumineux dans le Sèchelinge pour vêtements délicats. Utilisez le Sèche-linge à tambour pour les articles normaux (par ex. : jeans, articles en coton volumineux, serviettes, etc.). 42 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 42 2017-06-01 2:25:29 Sèche-linge à tambour Panneau de commande 01 02 04 08 09 05 06 07 10 11 12 03 02 POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le Sèche-linge à tambour. 03 START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement ou arrêter temporairement l'opération. 04 Barre d'état La barre d'état affiche les informations du cycle actuel et le temps restant estimé, ou un code d'information si le Sèche-linge à tambour doit être vérifié. Opérations 01 Boutons des cycles Chaque bouton de cycle active trois cycles séparés. Appuyez plusieurs sur le bouton qui active le cycle que vous souhaitez jusqu'à ce que la DEL du cycle souhaité s'allume. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Présentation des cycles à la page 45. • CYCLE 1 : NORMAL, HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT), DELICATES (DÉLICATS) • CYCLE 2 : REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT), WRINKLE AWAY (ANTIFROISSEMENT), STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) • CYCLE 3 : PERM PRESS, TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF (FLUX D’AIR) Français 43 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 43 2017-06-01 2:25:29 Opérations 05 Dry Level (Niveau de séchage) Appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage. • Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser les paramètres Very (Très fort) ou More (Fort). • Le niveau de séchage Damp (Légèrement humide) est conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. REMARQUE Cette option n'est pas disponible avec : REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT), WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT), STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR), ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS), TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) et AIR FLUFF (FLUX D’AIR). Appuyez sur Temp. pour modifier la température du cycle en cours. High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en machine autorisé. 06 Temp. Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne. Opérations Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède. Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température possible. 07 Time (Temps) Appuyez sur Time (Temps) pour sélectionner un temps de séchage pour le cycle sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement avec TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF (FLUX D’AIR) et WRINKLE AWAY (ANTIFROISSEMENT). Cette fonction n'est pas disponible avec les cycles Séchage par capteur car le temps de séchage réel est déterminé en détectant le niveau d'humidité actuel. Cette fonction est disponible avec NORMAL et TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE). 08 Eco Dry (Séchage Éco) Avec la fonction Eco Dry (Séchage Éco), le séchage dure plus longtemps mais la consommation d'énergie est réduite. Le temps de séchage peut être allongé jusqu'à 3 fois par rapport à la normale, en fonction de la température et de la charge. La fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. 44 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 44 2017-06-01 2:25:29 09 Anti Static (Anti-statique) La fonction Anti Static (Anti-statique) permet de réduire l'électricité statique produite par le frottement des vêtements. Cette option fonctionne par la pulvérisation de vapeur dans le tambour à un stade ultérieur du cycle de séchage. REMARQUE La fonction Anti Static (Anti-statique) est uniquement disponible avec NORMAL, HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT), PERM PRESS, DELICATES (DÉLICATS) et TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE). Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du cycle pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction. Le linge est sec et vous pouvez le retirer à tout moment pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage). 11 Adjust Time (Réglage du temps) Vous pouvez modifier la durée réglée pour le cycle sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement avec TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF (FLUX D’AIR) et WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT). Pour modifier la durée du cycle, appuyez sur Adjust Time (Réglage du temps) ou sur Adjust Time (Réglage du temps) , jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche. 12 Smart Control (Élec.) / Smart Monitor (Gaz) Après avoir raccordé le sèche-linge à tambour à votre réseau domestique à l’aide de l’application Samsung Smart Home, vous pouvez contrôler ou surveiller le sèche-linge à distance. Une fois la fonction activée, le témoin de la fonction Smart Control (Smart Monitor) clignote. Le sèche-linge passe en mode d’attente et est prêt à recevoir les commandes à distance. Opérations 10 Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Présentation des cycles Séchage par capteur Cycle NORMAL HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT) DELICATES (DÉLICATS) Description • • Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Si NORMAL est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au paragraphe Eco Dry (Séchage Éco) dans la section « Panneau de commande ». • Pour sécher des articles faits de tissus lourds, tels que les jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail, avec une température élevée. • Pour les articles sensibles à la chaleur à une faible température de séchage. Français 45 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 45 2017-06-01 2:25:30 Opérations Cycle PERM PRESS Description • Ce programme permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. Opérations 46 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 46 2017-06-01 2:25:30 Cycles Vapeur Cycle Description • Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre articles. Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Avant de retirer le linge, assurezvous que la charge de linge est sèche. • Pour des résultats optimaux, chargez 2 à 3 articles à la fois. Vous pouvez allonger le temps de séchage avec un minimum de 20 minutes, en fonction du type d'article ou de la charge. Avant de retirer le linge, assurez-vous que la charge de linge est sèche. • Utilisez ce cycle pour stériliser le linge en appliquant de la vapeur et une température élevée sur le tissu. Ce cycle peut rendre le linge plus doux et réduire les odeurs. Vérifiez que la charge de linge est humide ou partiellement humide avant de lancer ce cycle. REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) Séchage manuel Cycle AIR FLUFF (FLUX D’AIR) • • Vous pouvez spécifier un temps de séchage en minutes. Si TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportezvous à la section Eco Dry (Séchage Éco) dans la section « Panneau de commande ». • Fait tourner la charge dans de l'air à température ambiante. Opérations TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) Description Français 47 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 47 2017-06-01 2:25:30 Opérations Étapes simples pour commencer 03 01 04 06 05 01 05 06 03 04 1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) sur le panneau de commande du sèche-linge souhaité (pour vêtements délicats ou à tambour) pour le mettre sous tension. 2. Placez le linge que vous souhaitez sécher dans le sèche-linge. 3. Sélectionnez un cycle. 4. Modifiez les réglages du cycle (température et/ou niveau de séchage) en fonction du linge. 5. Sélectionnez les options de cycle nécessaires. 6. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Opérations Pour changer de cycle pendant l'utilisation 1. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour interrompre temporairement le fonctionnement. 2. Sélectionnez un autre cycle. 3. Appuyez à nouveau sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour lancer le nouveau cycle. AVERTISSEMENT Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. 48 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 48 2017-06-01 2:25:30 Cet appareil est un sèche-linge intelligent qui prend en charge le service Samsung Smart Home. Le temps nécessaire à la fonction de configuration EZ (connexion du sèchelinge au réseau) peut varier selon l'état de votre réseau. Samsung Smart Home Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ». Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • • • L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, et pour iOS 8.0 ou versions supérieures. Elle est également optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). Sur d'autres appareils, certaines fonctions peuvent opérer différemment. Pour des performances optimales, l'application Samsung Smart Home peut faire l'objet de modifications sans préavis. Opérations Enregistrer un compte Samsung Pour utiliser l'application Samsung Smart Home, vous devez d'abord vous connecter à votre compte Samsung. Si vous n'avez pas de compte Samsung, sélectionnez « S'enregistrer » dans l'application puis suivez les instructions affichées sur l'écran pour créer un compte. REMARQUE • • Si vous avez un compte Samsung enregistré, connectez-vous à votre compte Samsung. Si vous avez un smartphone Samsung, accédez au menu des Paramètres de votre smartphone, sélectionnez Comptes et connectez-vous à votre compte Samsung. Vous pourrez ainsi vous connecter sans authentification complémentaire. Pour les autres smartphones, le compte de l'application doit être identique au compte de configuration EZ. Français 49 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 49 2017-06-01 2:25:30 Opérations Mise en marche Grâce à l'application Samsung Smart Home, vous pouvez contrôler à distance votre sèche-linge en utilisant votre appareil intelligent. Pour des performances optimales, le contenu et la conception de l'application peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. 1. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre smartphone. 2. Si « Dryer » (Sèche-linge) ne figure pas dans la liste, appuyez sur Add Device (Ajouter un appareil) > Select other device (Sélectionner un autre appareil) > Dryer (Sèche-linge) sur l'écran de l'application. 3. Sur le panneau de commande de votre sèche-linge, maintenez le bouton Smart Control enfoncé pendant plus de 5 secondes, jusqu'à ce que le message « AP » (Point d'accès) apparaisse à l'écran. 4. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, activez la fonction Smart Control sur votre sèchelinge pour le contrôler à distance (modèle électrique) ou le surveiller à distance (modèle au gaz). • Pour les modèles au gaz, l'application Dryer (Sèche-linge) sert uniquement de moyen de surveillance. Vous ne pouvez utiliser aucune des commandes disponibles sur l'application. Opérations 50 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 50 2017-06-01 2:25:30 Fonctions spéciales Sécurité enfant Afin d'éviter que les enfants ne démarrent ou ne configurent le sèche-linge par mégarde, la fonction Child Lock (Sécurité enfant) verrouille tous les boutons, sauf le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Notez que chaque sèche-linge fonctionne indépendamment et dispose de sa propre fonction Child Lock (Sécurité enfant). Pour activer la fonction Child Lock (Sécurité enfant) • Maintenez enfoncés les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (ou Time+ (Temps+) et Air Dry (Séchage à froid) (pour le Sèche-linge pour vêtements délicats) simultanément pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour l'activer. Le hublot se verrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'allume. Pour désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant) • Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant) pendant 1 minute. Pour ce faire, maintenez enfoncés les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (ou Time+ (Temps+) et Air Dry (Séchage à froid) (pour le Sèche-linge pour vêtements délicats) simultanément pendant 3 secondes. Le hublot est déverrouillé pendant 1 minute et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) clignote. REMARQUE • • Si vous ouvrez le hublot 1 minute ou plus après avoir désactivé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum. Si vous fermez le hublot avant que les 2 minutes ne se soient écoulées, il se verrouille et la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Si vous ne fermez pas le hublot, ou si le hublot n'est pas correctement fermé dans un délai de deux minutes, une alarme retentit et le hublot ne se verrouillera pas. Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), désactivez d'abord cette fonction ou redémarrez le sèche-linge. Opérations • Pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant) • Maintenez enfoncés les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (ou Time+ (Temps+) et Air Dry (Séchage à froid) (pour le Sèche-linge pour vêtements délicats)) pendant 3 secondes pour désactiver, puis appuyez à nouveau sur les boutons en les maintenant enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant). Le hublot se déverrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'éteint. Français 51 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 51 2017-06-01 2:25:30 Opérations Smart Care (Entretien intelligent) La fonction Smart Care (Entretien intelligent) vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre sèche-linge s'il rencontre un problème. Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Dryer sur Play Store ou sur Apple Store et l'installer sur un appareil mobile disposant d'un appareil photo intégré. La fonction Smart Care (Entretien intelligent) a été optimisée pour les appareils des séries Galaxy et iPhone. (Elle n'est pas prise en charge par certains modèles.) Lorsque le sèche-linge est en marche, il exécute la fonction d'auto-diagnostic en arrière-plan. S'il détecte un problème, il affiche un code d'information à l'écran que vous pouvez scanner à l'aide de la fonction Smart Care (Entretien intelligent) de la l'application. La fonction Smart Care (Entretien intelligent) affichera alors des informations détaillées concernant le code. 1. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Anti-froissage) (ou Smart Care (Entretien intelligent) pour le Sèche-linge pour vêtements délicats) du sèche-linge et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode Smart Care (Entretien intelligent). 2. Exécutez l'application Samsung Smart Dryer sur votre appareil mobile, puis appuyez légèrement sur Smart Care (Entretien intelligent). 3. Tenez l'appareil mobile de sorte qu'il se trouve face à la barre d'état du sèche-linge. L'application reconnaîtra automatiquement le code d'informations. 4. Une fois le code d'information correctement reconnu, l'application fournit des informations détaillées concernant le problème ainsi que les mesures à prendre. REMARQUE Opérations • • • • Le nom de la fonction, Smart Care (Entretien intelligent), peut varier selon la langue. Si l'écran du sèche-linge réfléchit de la lumière, l'application peut ne pas parvenir à reconnaître le code d'information. Si l'application ne parvient pas à reconnaître le code d'informations à plusieurs reprises, saisissez le code d'informations manuellement sur l'écran de l'application. L'historique des codes d'informations est supprimé après l'utilisation de cette fonction. Son Activez ou désactivez le son (signaux sonores des boutons, des voyants etc.) Sèche-linge pour vêtements délicats • Pour désactiver le son de l'alarme ou les signaux sonores du sèche-linge, maintenez enfoncés les boutons Air Dry (Séchage à froid) et Smart Care (Entretien intelligent) pendant 3 secondes. Pour le réactiver, maintenez à nouveau enfoncés ces boutons pendant 3 secondes. Sèche-linge à tambour • Pour désactiver le son de l'alarme ou les signaux sonores du sèche-linge, maintenez enfoncé le bouton Anti Static (Anti-statique) pendant 3 secondes. Pour les réactiver, maintenez enfoncés le même bouton pendant 3 secondes. 52 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 52 2017-06-01 2:25:30 Éclairage du tambour (Sèche-linge à tambour uniquement) L'éclairage du tambour s'allume lorsque le hublot est ouvert et s'éteint après 2 minutes. Pour allumer ou éteindre l'éclairage du tambour manuellement, maintenez le bouton Time (Temps) enfoncé pendant 3 secondes. Opérations Français 53 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 53 2017-06-01 2:25:30 Maintenance Maintenez ce sèche-linge FlexDry™ propre afin d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT • • La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Personnel de service : Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. Instructions générales relatives au nettoyage et à l'entretien Panneau principal • • • • Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèche-linge. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le panneau principal. Lorsque vous utilisez des produits de nettoyage liquides, appliquez-les sur un chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès. Extérieure • • • • Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs. Protégez la surface des objets pointus. N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche-linge. Toute la surface du sèche-linge est lisse et brillante. Veillez à ne pas la rayer ou l'endommager. Maintenance Système d'évacuation • • Vérifiez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an ou de façon régulière afin de maintenir des performances optimales. La hotte externe doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir une bonne circulation de l'air. 54 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 54 2017-06-01 2:25:30 Capteur de ventilation Le sèche-linge est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Le témoin vous indique l'état du conduit. Niveau Témoin État Action 0 Éteint Le conduit n'est pas bouché. - • Le conduit ou le filtre à peluches est bouché. La pression appliquée sur le conduit est élevée en raison d'un conduit trop long ou coudé. • Le conduit ou le filtre à peluches est gravement bouché. La pression appliquée sur le conduit est très élevée en raison d'un conduit trop long ou coudé. • 1 Allumé • • 2 Clignotant • • • Vérifiez le filtre à peluches ou le conduit et nettoyez-le au besoin. Vérifiez les raccordements du conduit et raccourcissez ou redressez le conduit au besoin. Vérifiez et nettoyez le filtre à peluches ou le conduit et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés. Vérifiez les raccordements des conduits et raccourcissez ou redressez les conduits. Si le sèche-linge est à l'état du Niveau 2, le témoin clignote pendant 3 heures après la fin du cycle en cours. Si vous appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) ou que vous ouvrez le hublot, le sèche-linge s'éteint immédiatement. • • • • Maintenance REMARQUE Pour l'installation des conduits, reportez-vous à la section « Guide d’installation du conduit d’évacuation » en page 31 et à la section « Conditions requises en matière de conduits » en page 18. Le sèche-linge peut continuer à fonctionner même si le conduit est bouché, mais le temps de séchage sera augmenté. Si le voyant s'allume pour la première fois et s'il est fixe (non clignotant), vérifiez et nettoyez le filtre à peluches et/ou le conduit. Si le témoin s'allume de nouveau plus tard, c'est parce que le conduit est installé ou raccordé avec certaines restrictions (il est trop long ou possède trop de courbures). Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Cependant, le temps de séchage peut être allongé ou les performances de séchage peuvent être dégradées. Français 55 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 55 2017-06-01 2:25:31 Maintenance Sèche-linge pour vêtements délicats Grille flexible • • Si vous utilisez la grille flexible, assurez-vous de la nettoyer après chaque utilisation de sorte qu'elle soit prête pour une utilisation ultérieure. Nettoyez la grille avec des agents nettoyants neutres et à l'eau claire. Renfoncements supérieurs • • • Maintenance • Nettoyez les renfoncements arrière gauches et droits du Sèche-linge pour vêtements délicats après chaque utilisation. Repérez les renfoncements dans les coins arrière du Sèche-linge pour vêtements délicats puis retirez les caches des renfoncements des deux côtés. Il se peut que le Sèche-linge pour vêtements délicats ait accumulé de l'eau pendant son fonctionnement. Après chaque utilisation ou pendant l'utilisation du Sèche-linge pour vêtements délicats, retirez les caches des renfoncements arrière puis nettoyez les renfoncements à l'aide d'un chiffon doux et sec. De par sa conception, la surface du Sèchelinge pour vêtements délicats est inclinée pour faciliter la récupération de l'eau. Boîte à feuille pour sèche-linge • Nettoyez la boîte à feuille pour sèche-linge avec des agents nettoyants neutres et à l'eau claire. 56 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 56 2017-06-01 2:25:31 Sèche-linge à tambour Tambour en inox • Nettoyez le tambour après chaque utilisation. • Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces aisément altérées. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre. Grille de séchage • Si vous utilisez la grille inférieure de séchage, assurez-vous de la nettoyer après chaque utilisation de sorte qu'elle soit prête pour une utilisation ultérieure. • Nettoyez la grille de séchage avec des agents nettoyants neutres et à l'eau claire. Maintenance Français 57 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 57 2017-06-01 2:25:31 Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Signe Action • • Ne fonctionne pas. • • • • • • Ne chauffe pas. • • • • • • Dépannage • • Ne sèche pas. • • • • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Rappuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) en cas d'ouverture du hublot en cours de cycle. Nettoyez le filtre à peluches. Si vous utilisez le Sèche-linge pour vêtements délicats et que celui-ci ne fonctionne pas correctement, vous pouvez allumer le Sèche-linge à tambour et voir si un code d'information apparaît. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Certains cycles ne nécessitent pas de chaleur. Vérifiez à nouveau le cycle sélectionné. Pour un sèche-linge à gaz, assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte. Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation. Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces. Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher. Séchez le linge épais et le linge léger séparément. Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes et relancez le cycle. La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efficace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge. Nettoyez le filtre à peluches. 58 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 58 2017-06-01 2:25:31 Signe Fait du bruit. Action • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. • Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur ou le système d'évacuation. • • • Ne sèche pas le linge uniformément. • • • Présence d'odeurs. • • Les vêtements sont pelucheux. • • • Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur. Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez complètement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge. Dépannage • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage. Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné. Pour des résultats de séchage optimaux, faites séchez séparément les articles lourds et les articles légers. Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtre durant le cycle. Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours). Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage. Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher, puis faites sécher les vêtements. Retirez les peluches présentes à l'intérieur du tambour avant de faire sécher le linge. Français 59 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 59 2017-06-01 2:25:31 Dépannage Signe Action Le linge est quand-même froissé après un cycle Anti-froissage Wrinkle Away (Anti-Froissement), Wrinkle Release). • • • Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité. Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires. Retirez les articles immédiatement après la fin du cycle de séchage. • Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. • Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. • La fonction Séchage par capteur calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. De l'eau s'écoule par la buse au démarrage d'un cycle Vapeur. L'eau vaporisée est invisible lors des cycles Vapeur. Temps allongé. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dépannage 60 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 60 2017-06-01 2:25:31 Samsung Smart Home Signe Action Je n'arrive pas à trouver • « Samsung Smart Home » sur le marché des applications. L'application Samsung Smart Home ne fonctionne pas. • • • L'application Samsung Smart Home est installée • mais n'est pas connectée à mon sèche-linge. • • L'application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones qui utilisent Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, ou iOS 8.0 ou versions supérieures. L'application Samsung Smart Home est disponible uniquement sur les modèles applicables. L'ancienne application Samsung Smart Dryer ne peut pas se connecter aux modèles Samsung Smart Home. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser l'application. Utilisez l'application Samsung Smart Home pour connecter et enregistrez le sèche-linge sur votre point d'accès au réseau domestique (PA). Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement. Un message d'erreur • s'affiche lorsque j'essaie d'enregistrer mon sèchelinge. La connexion peut échouer à cause de la distance par rapport au point d'accès ou d'interférences électriques provenant de l'environnement autour. Patientez un moment puis réessayez. L'application Samsung Smart Home est bien connectée à mon sèchelinge mais elle ne se lance pas. Quitter l'application Samsung Smart Home et redémarrez-la, ou débranchez puis rebranchez le routeur. • Dépannage Je n'arrive pas à me connecter à l'application. • Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'écran de l'application pour en créer un. Français 61 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 61 2017-06-01 2:25:31 Dépannage Codes d'information En cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur le panneau de commande. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Sèche-linge pour vêtements délicats Sèche-linge à tambour 1 dC dC Action Fonctionnement du sèche-linge avec le hublot ouvert. 1 FC 1 AC FC AC • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. Fréquence de source d'alimentation non valide. • Essayez de relancer le cycle. • Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. Problème de commande électronique [Communication non valide (Carte de circuit imprimé secondaire <-> Carte de circuit imprimé principale)]. • Contactez un centre de service Samsung. Contrôle du chauffage à haute température. 1 HC HC • • Nettoyez le filtre à peluches. Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. La commande électronique doit être vérifiée. - 9C1 Dépannage • • Vérifiez si l'alimentation électrique est correctement fournie. Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée. 1 tC tC • • • Vérifiez si le filtre à peluches est bloqué. Vérifiez si le système d'aération est limité. Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée. 1tC5 tC5 • • • Vérifiez si le filtre à peluches est bloqué. Vérifiez si le système d'aération est limité. Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. 62 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 62 2017-06-01 2:25:31 Code Sèche-linge pour vêtements délicats Sèche-linge à tambour - dF 1 AC7 - Action Interrupteur du hublot incorrect. • Contactez un centre de service Samsung. Problème de commande électronique [Communication non valide (Sèche-linge pour vêtements délicats principal <-> Carte de circuit imprimé principale du tambour)]. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung. Dépannage Français 63 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 63 2017-06-01 2:25:31 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les directives figurant sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes de lavage. Cycle de lavage Agent de blanchiment Tout type (si nécessaire) Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) Séchage en machine Normal Permanent Press / Infroissables / Anti-froissage Gentle / Délicat Normal Permanent Press / Infroissables / Anti-froissage Gentle / Délicat Instructions spéciales Séchage sur corde / En suspension Séchage sans essorage Lavage main Température de l'eau Séchage à plat Température Chaude Tiède Froide Caractéristiques techniques REMARQUE Le tableau Température de l'eau répertorie les températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de températures est comprise entre 106 et 126 °F (41 et 52 °C) pour Hot (Chaude), entre 84 et 106 °F (29 et 41 °C) pour Warm (Tiède) et entre 61 et 84 °F (16 et 29 °C) pour Cold (Froide). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C) pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.) Élevée Moyenne Basse Toutes températures Sans chaleur / À l'air libre 64 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 64 2017-06-01 2:25:33 Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde / En suspension Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage sans essorage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil. Français 65 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 65 2017-06-01 2:25:34 Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques F A B E D C Sèche-linge à chargement frontal Type A. Hauteur, porte du haut ouverte B. Hauteur, porte du haut fermée C. Largeur Dimensions D. Profondeur Caractéristiques techniques E. Profondeur, hublot ouvert à 90° F. Largeur, hublot ouvert à 120° DV*55M9600** Pouces (cm) (produit) 61 (155,0) Pouces (requis pour l'installation) 63,5 Pouces (cm) (produit) 46,9 (119,2) Pouces (requis pour l'installation) - Pouces (cm) (produit) 27 (68,6) Pouces (requis pour l'installation) 29 Pouces (cm) (produit) 32,5 (82,5) Pouces (requis pour l'installation) 34,5 Pouces (cm) (produit) 53,7 (136,5) Pouces (requis pour l'installation) 55,7 Pouces (cm) (produit) 36,4 (92,4) Pouces (requis pour l'installation) 38,4 Pression d'eau en psi (kPa) Poids Puissance de chauffe Consommation d’énergie annuelle 20 à 116 (137 à 800) lb (kg) 167,5 (76) Électrique (W) Supérieur : 600 W / Inférieur : 5300 W À gaz (BTU/h) Supérieur : 600 W / Inférieur : 22000 BTU/h (soit 6447 W) Électrique (kWh/an) 607 kWh/an Gaz (kWh/an) 685 kWh/an 66 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 66 2017-06-01 2:25:34 Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4). Volume de charge Articles recommandés Niveau de séchage NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Séchage normal (ajustable) HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT) Tissus lourds, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail lourds Séchage normal (ajustable) BEDDING (LITERIE) Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes, les oreillers Séchage normal (ajustable) PERM PRESS Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables Séchage normal (ajustable) DELICATES (DÉLICATS) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie Séchage normal (ajustable) ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) Vêtements imperméables, habits de scène, de sport (maximum : 4 lb) Séchage normal (pas réglable) TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) Toute charge - AIR FLUFF (FLUX D’AIR) Mousse, caoutchouc, matières plastiques - REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) Chemises, pantalons, couettes, oreillers - WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) Chemises, pantalons, chemisiers - STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) Draps, rideaux, vêtements d'enfant Séchage très fort (pas réglable) Caractéristiques techniques Cycle Français 67 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 67 2017-06-01 2:25:35 Caractéristiques techniques REMARQUE • : réglage par défaut,  : peut être sélectionné Réglage de la température Cycle High (Élevée) NORMAL Medium (Moyenne) Low (Basse) Réglage de l'heure  HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT)  BEDDING (LITERIE)  PERM PRESS  DELICATES (DÉLICATS)  ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) Extra Low (Très basse)      AIR FLUFF (FLUX D’AIR)   REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT)  WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT)  STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)   Options Cycle Anti Static (Anti-statique) NORMAL  HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT)  BEDDING (LITERIE) Mixed Load Bell Wrinkle Prevent (Sonnerie (Anti-froissage) charge mixte)        DELICATES (DÉLICATS)   Caractéristiques techniques ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE)   PERM PRESS Adjust Time (Réglage du temps) Eco Dry (Séchage Éco)       AIR FLUFF (FLUX D’AIR)   REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT)  WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT)  STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)    68 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 68 2017-06-01 2:25:35 Garantie (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. Français 69 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 69 2017-06-01 2:25:35 Garantie (ÉTATS-UNIS) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. 70 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 70 2017-06-01 2:25:35 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung, au numéro indiqué ci-dessus, pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes. Français 71 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 71 2017-06-01 2:25:35 Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. 72 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 72 2017-06-01 2:25:35 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. Français 73 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 73 2017-06-01 2:25:35 Garantie (CANADA) SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung, au numéro indiqué ci-dessus, pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes. 74 Français FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 74 2017-06-01 2:25:35 Mémo FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 75 2017-06-01 2:25:35 Mémo FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 76 2017-06-01 2:25:35 Mémo FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 77 2017-06-01 2:25:35 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381H-03 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_CFR.indd 78 2017-06-01 2:25:35 FlexDry™ Manual del usuario DV*55M9600** FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 1 2017-06-01 2:28:53 Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 6 8 8 Aviso regulatorio 10 Instalación 13 Componentes Requisitos de instalación Instalación paso a paso Prueba de bloqueo de la ventilación Guía de los conductos de drenaje Inversión de la puerta 13 15 23 30 31 32 Antes de comenzar 35 Clasificación y carga Filtro para pelusas Pautas para el secado Pautas para el estante 35 35 36 37 Funcionamiento 39 Secadora Delicada Secadora Sencillos pasos para comenzar Samsung Smart Home Funciones especiales 39 43 47 48 50 Mantenimiento 52 Limpieza general e instrucciones de mantenimiento Secadora Delicada Secadora 52 54 55 2 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 2 2017-06-01 2:28:53 56 Verificaciones Samsung Smart Home Códigos de información 56 59 60 Especificaciones 62 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 62 63 64 65 Contenido Solución de problemas Español 3 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 3 2017-06-01 2:28:53 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Información sobre seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todas las señales de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www. samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 4 2017-06-01 2:28:54 ADVERTENCIA - Electrodomésticos a gas: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. • Los electrodomésticos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL. Información sobre seguridad • ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. Guarde estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 5 2017-06-01 2:28:54 Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Información sobre seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie. 4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. 5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 9. No modifique los controles internos. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende. 12. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad. 15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 6 2017-06-01 2:28:54 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Información sobre seguridad 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte Requisitos eléctricos y Conexión a tierra en la sección Instalación. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. • Puede provocar lesiones personales. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Puede provocar lesiones personales. 21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. • No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera. No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 7 2017-06-01 2:28:54 Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: Información sobre seguridad • • • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda el electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Importante: La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o su proveedor de gas. Advertencias ADVERTENCIA • • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN • • • • • • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor está en movimiento. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. No modifique los controles. No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 8 2017-06-01 2:28:54 • • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora. No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfriamiento para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 9 2017-06-01 2:28:54 Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: Aviso regulatorio 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 10 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 10 2017-06-01 2:28:54 Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y 2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aviso regulatorio Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Español 11 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 11 2017-06-01 2:28:54 Aviso regulatorio Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:[email protected]. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. Aviso regulatorio La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información. 12 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 12 2017-06-01 2:28:54 Instalación La instalación de esta secadora FlexDry™ debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes y accesorios provistos estén incluidos en el paquete (consulte la página 14). Si tiene alguna pregunta acerca de la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora 01 Instalación 02 03 05 04 01 Puerta superior 02 Panel principal 04 Filtro para pelusas 05 Conducto de drenaje 03 Puerta frontal Español 13 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 13 2017-06-01 2:28:55 Instalación Accesorios (provistos) Conector en forma de Y Manguera de agua (únicamente modelos eléctricos canadienses) Estante flexible Caja de la toallita de secado Manguera de agua corta Instalación Accesorios (no provistos) Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local. Pedestal ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Herramientas necesarias (no provistas) Pinza Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa 14 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 14 2017-06-01 2:28:56 Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal de servicio: No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. • • • • Un tomacorriente con conexión a tierra. Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá). Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional. Un sistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asfixie. La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora. Instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la secadora. Español 15 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 15 2017-06-01 2:28:56 Instalación Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA • • La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies: Laterales 1 pulgada (25 mm) Posterior 6 pulgadas (152 mm) Arriba 21 pulgadas (533 mm) Frente del gabinete 2 pulgadas (51 mm) Instalación con pedestal Instalación A E F C B D A 53.7 pulgadas (1365 mm) D 27 pulgadas (686 mm) B 32.5 pulgadas (825 mm) E 46.9 pulgadas (1192 mm) C 6 pulgadas (152 mm) F 52.2 pulgadas (1326 mm) 16 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 16 2017-06-01 2:28:57 Instalación lado a lado C A B B Instalación A D A E A 1 pulgada (25 mm) D 32.5 pulgadas (825 mm) B 27 pulgadas (686 mm) E 2 pulgadas (50 mm) C 21 pulgadas (533 mm) F 6 pulgadas (152 mm) F A A 61 pulgadas (1550 mm) Español 17 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 17 2017-06-01 2:28:57 Instalación Requisitos para el tendido de conductos Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Tipo tapa para intemperie Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 ft (24.4 m) 41 ft (12.4 m) 74 ft (22.6 m) 33 ft (10.1 m) 1 68 ft (20.7 m) 37 ft (11.2 m) 62 ft (18.9 m) 29 ft (8.8 m) 2 57 ft (17.4 m) 33 ft (10.1 m) 51 ft (15.5 m) 25 ft (7.6 m) 3 47 ft (14.3 m) 29 ft (8.8 m) 41 ft (12.5 m) 21 ft (6.5 m) Instalación N.° de codos de 90° NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente: • • • • • Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales. Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico. Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes. Confirme que el conducto no está enroscado o aplastado. Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Mediciones del manómetro La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio. 18 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 18 2017-06-01 2:28:57 Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. • En Estados Unidos y Canadá • • • • • • ADVERTENCIA • • • Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. No utilice conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal. Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal. Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa. Instalación • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Consulte Requisitos para el tendido de conductos en la secciónInstalación para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse. La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10½" (2.4 m). No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A. Remítase a los códigos locales. Español 19 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 19 2017-06-01 2:28:57 Instalación Requisitos en cuanto al gas • ADVERTENCIA • • • Instalación • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ). Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la secadora. Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora. • Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema. No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá). NOTA • • • La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas. Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36"). ADVERTENCIA • • • • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 20 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 20 2017-06-01 2:28:57 Requisitos eléctricos Conexión a tierra El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. ADVERTENCIA • • Modelos a gas ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. Instalación • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora. Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales. Modelos eléctricos ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Español 21 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 21 2017-06-01 2:28:58 Instalación • Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora. Conexiones eléctricas Instalación Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño. • No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. • Modelos eléctricos – Solo EE.UU. No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certificación UL. La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.) La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. Modelos eléctricos – Solo Canadá • • • Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado. • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. NOTA En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios. 22 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 22 2017-06-01 2:28:58 Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta. 3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección Guía de los conductos de drenaje. NOTA • Instalación • Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado. PASO 2 Conecte el suministro de gas Primero, lea la sección Requisitos en cuanto al gas y realice los siguientes pasos. 1. Retire la tapa protectora del tubo de gas. 2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. 3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas. 4. Abra el suministro de gas y verifique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas. Español 23 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 23 2017-06-01 2:28:58 Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección Requisitos eléctricos y luego realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables Instalación 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión. 5. Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) PRECAUCIÓN • • Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro. Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. 24 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 24 2017-06-01 2:28:58 Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • A. Conector a tierra externo • C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) 2. D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión. 6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. E. Cable a tierra neutro (blanco) F. Cable neutro (cable blanco o central) Instalación B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario. Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. ADVERTENCIA • Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales. Español 25 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 25 2017-06-01 2:28:58 Instalación • • Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm). PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables) La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. Instalación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de agua fría. 2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al conector en forma de Y. Ajuste la unión de la manguera a mano. 3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 6. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. 7. Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas. Si el conector en forma de Y no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta como se indica a continuación. 26 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 26 2017-06-01 2:28:58 Uso de una manguera corta como prolongación Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 3. Una el conector en forma de Y (A) al extremo macho de bronce de la manguera corta. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 5. Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 7. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. 8. Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas. B A C Instalación 1. Español 27 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 27 2017-06-01 2:28:59 Instalación PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevamente si la secadora está nivelada. Instalación B NOTA • A B • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora. Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre. 28 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 28 2017-06-01 2:28:59 PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones. Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente. • Instalación Para modelos a gas: Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas. PRECAUCIÓN Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. Español 29 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 29 2017-06-01 2:28:59 Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía. NOTA La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) durante algunos minutos para reducir su temperatura interna. Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación Instalación 1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.) 2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora, luego mantenga y Dry level (Nivel de presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) Secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.) 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba. 4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora emite una señal. Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal de finalización. Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una señal de alarma. Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección Códigos de información en la página 60. • Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione POWER (ENCENDER/ APAGAR) para apagar la secadora. • Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada. Si aparece “C1”, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso afirmativo, pare la prueba y retírelas. Luego vuelva a iniciar la prueba. • Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando POWER (ENCENDER/APAGAR). 30 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 30 2017-06-01 2:28:59 NOTA • • • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez. Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección Requisitos para el tendido de conductos en la página 18 y la sección Guía de los conductos de drenaje siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora. Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo. Instalación Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible. Limpieza Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular. ADVERTENCIA • • • • A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal. No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora. No use conductos excesivamente largos con muchos codos. No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos. Español 31 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 31 2017-06-01 2:28:59 Instalación Inversión de la puerta 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. NOTA Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta mientras usted afloja los tornillos de la bisagra. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero. 5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. 6. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta. Instalación 4. 32 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 32 2017-06-01 2:28:59 7. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajústelos. 8. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta. NOTA 9. Instalación Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin necesidad de cargar la puerta. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora. NOTA Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y luego deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta encaja en el recorte. Español 33 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 33 2017-06-01 2:29:00 Instalación 11. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos como se muestra. 12. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajústelos. Instalación 34 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 34 2017-06-01 2:29:00 Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga ocasiona un secado desparejo así como la formación de arrugas. A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio. Evite secar artículos sin lavar. No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina u otros materiales inflamables. Filtro para pelusas A 1. Apague la secadora. 2. Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor. 3. Separe la parte superior del filtro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa y otros residuos acumulados en el filtro. 4. Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y cierre la puerta de la secadora. Antes de comenzar Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o después de cada carga. PRECAUCIÓN • • No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas insertado. No utilice un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio. Español 35 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 35 2017-06-01 2:29:00 Antes de comenzar Pautas para el secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo NORMAL. • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla. • Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. Cobijas Antes de comenzar Cortinas y paños de tela Utilice el ciclo NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora. • Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. Utilice el ciclo PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) y la temperatura media para minimizar la formación de arrugas. • Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado el ciclo. Pañales de tela Utilice NORMAL y la temperatura media para pañales suaves y mullidos. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Utilice el ciclo NORMAL y la temperatura media. Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) • Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR). ADVERTENCIA Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. Utilice el ciclo NORMAL. • Almohadas • Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas. No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR). Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) o TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) y la opción de temperatura baja o extra baja de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. 36 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 36 2017-06-01 2:29:00 ADVERTENCIA No seque: • • • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) Prendas de lana o seda, salvo que se recomiende en la etiqueta Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Pautas para el estante Estante flexible El estante flexible está diseñado para secar prendas delicadas que no son adecuadas o no se pueden secar en la secadora normal. Para utilizar el estante flexible Ubique los soportes del estante (x4) en cada esquina de la Secadora Delicada. Presione la parte inferior de los 2 soportes delanteros para desplegar el estante. Los 2 soportes traseros están fijos. 2. Inserte el estante flexible (A) en la Secadora Delicada. Asegúrese de que las 4 esquinas del estante se fijen adecuadamente. A Antes de comenzar 1. NOTA No debe utilizar el estante de secado. Coloque las prendas voluminosas debajo del estante de secado y otras prendas adicionales en el estante. Español 37 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 37 2017-06-01 2:29:00 Antes de comenzar 3. B Inserte una toallita de secado doblada en la caja de la toallita de secado (B) y coloque la caja en el centro de la parte superior del estante. Asegúrese de que la caja de la toallita de secado quede frente a la marca de triángulo de la Secadora Delicada, pues únicamente en la zona de la flecha se encuentra el imán incorporado que asegura el filtro. NOTA Si usa una toallita de secado de tamaño grande, es posible que la caja no cierre completamente. No obstante, el desempeño del secado no resulta afectado. Antes de comenzar Las prendas voluminosas se arrugan fácilmente en la Secadora Delicada. No seque prendas voluminosas en la Secadora Delicada. Consulte la sección Recomendado para la Secadora Delicada como referencia. ADVERTENCIA No seque animales, plantas, alimentos ni otros objetos que no sean ropa. 38 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 38 2017-06-01 2:29:00 Funcionamiento Esta secadora FlexDry™ se compone de una Secadora Delicada y una Secadora estándar para su mayor comodidad. La Secadora Delicada es una secadora de carga superior diseñada para secar cargas relativamente pequeñas, mientras que la Secadora es una tina para cargas normales o relativamente pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea la sección de información de seguridad antes de poner en funcionamiento esta secadora. PRECAUCIÓN No rocíe agua sobre el panel de principal. Puede producirse una falla de sistema. Secadora Delicada Panel de control 01 02 03 04 05 06 07 08 Presione para seleccionar un ciclo. 02 POWER (ENCENDER/APAGAR) Presione para encender o apagar la Secadora Delicada. 03 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. 04 Barra de estado La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la Secadora Delicada necesita revisión. 05 Time+ (Tiempo+) Presione para aumentar el tiempo de secado en intervalos de 20 minutos. Puede ajustar el tiempo de secado en hasta 100 minutes de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. 06 Air Dry (Secado por aire) Puede secar las prendas sensible al calor con aire a temperatura ambiente, no caliente. Dichas prendas pueden necesitar más tiempo para secarse. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+ (Tiempo+). Esta opción es para los ciclos “shirt/blouse (camisa/blusa)”, “undergarment (ropa interior)” y “accessory (accesorios)”. 07 Smart Care La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar los problemas que pueda tener la secadora. Funcionamiento 01 Barra de ciclos Español 39 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 39 2017-06-01 2:29:01 Funcionamiento Presione para activar o desactivar la función Smart Control. Puede controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control (Smart Monitor) parpadea. Para obtener detalles, consulte la sección Samsung Smart Home más adelante. 08 Smart Control (Eléctrica) / Smart Monitor (Gas) Descripción de los ciclos Cada ciclo de la Secadora Delicada cuenta con un tiempo de secado predefinido. Deberá ajustar manualmente el tiempo de secado si es necesario. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+ (Tiempo+). Ciclo SHIRT/BLOUSE (CAMISA/BLUSA) UNDERGARMENT (ROPA INTERIOR) SWEATER (SUÉTER) ACCESSORY (ACCESORIOS) Descripción • Para blusas sintéticas y blusas con accesorios (adornos) • Para ropa interior remodeladora sintética, ropa interior con encaje, telas elastizadas para pilates o yoga y mallas • Para suéteres de lana o mezcla de lana lavables, suéteres de algodón o mezcla de algodón y cárdigans tejidos • Para fulares, bufandas, guantes y medias de nylon Funcionamiento NOTA • • • • • Asegúrese de las prendas sean apropiadas para el ciclo seleccionado. La sobrecarga de ropa puede aumentar el tiempo de secado. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+ (Tiempo+). Coloque las prendas en la forma más extendida posible. Las prendas superpuestas pueden no secarse bien. Utilice la Secadora para jeans, prendas gruesas y toallas. El tiempo de secado puede depender de las condiciones de la carga. Para reducirlo, seleccione una velocidad de centrifugado superior. Para las prendas lavables a mano, use una toalla para eliminar la humedad de secarlas. 40 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 40 2017-06-01 2:29:01 Recomendado para la Secadora Delicada • • • • • El tiempo de secado depende de la carga y del tipo de prendas. Para reducir el tiempo de secado, utilice Super speed (Súper velocidad). La sobrecarga de ropa puede aumentar el tiempo de secado. Para ampliar el tiempo de secado, utilice Time+ (Tiempo+). Para las prendas lavables a mano, use una toalla para eliminar la humedad de secarlas. Para prendas lavables a máquina, puede reducir el tiempo de secado seleccionando una velocidad de centrifugado más alta. Coloque las prendas en la forma más recta y uniforme posible. Las prendas superpuestas pueden no secarse bien. A continuación se describen las prendas disponibles o recomendadas para un ciclo específico: Ciclo Imagen Prenda SWEATER (SUÉTER) 1 prenda (máx. 2 prendas) Suéteres de lana o mezcla de lana, suéteres de algodón o mezcla de algodón, cárdigans tejidos SHIRT/BLOUSE (CAMISA/BLUSA) 1 prenda (máx. 2 prendas) Blusas sintéticas, blusas con accesorios (adornos) UNDERGARMENT (ROPA INTERIOR) 3 prendas (máx. 6 prendas) Ropa interior remodeladora sintética, ropa interior con encaje, telas elastizadas para pilates o yoga, mallas ACCESSORY (ACCESORIOS) 2 prendas (máx. 4 prendas) Fulares, bufandas, guantes, medias de nylon Funcionamiento Carga La carga máxima se calcula con la utilización del estante de secado. Español 41 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 41 2017-06-01 2:29:01 Funcionamiento Precaución La ropa con accesorios o ganchos puede quedar atascada en la malla del estante. • La ropa con accesorios debe colocarse cara arriba. • Antes de colocar la ropa que lleve ganchos, estos deben cerrarse. Funcionamiento No recomendado para la Secadora Delicada No seque zapatos, bolsas, productos de plumón/ piel, alfombras, tapetes o prendas voluminosas en la Secadora Delicada. Utilice la Secadora para prendas normales (por ejemplo jeans, prendas voluminosas de algodón, toallas, etc.) 42 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 42 2017-06-01 2:29:02 Secadora Panel de control 01 02 04 08 09 05 06 07 10 11 12 03 02 POWER (ENCENDER/APAGAR) Presione para encender o apagar la Secadora. 03 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. 04 Barra de estado La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la Secadora necesita revisión. 05 Dry Level (Nivel de Secado) Funcionamiento 01 Botones de ciclos Cada botón de ciclo activa tres ciclos diferentes. Presione repetidamente el botón que activa el ciclo que desea hasta que se ilumine el LED de dicho ciclo. Para obtener más información, consulte la sección Descripción de los ciclos a partir de la página 45. • CYCLE 1 (CICLO 1): NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), DELICATES (DELICADOS) • CYCLE 2 (CICLO 2): REFRESH (ATEMPERAR), WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS), STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) • CYCLE 3 (CICLO 3): PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) Presione Dry Level (Nivel de Secado) para seleccionar un nivel de secado. • Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very (Muy) o More (Más) para que el secado sea completo. • El nivel de secado Damp (Húmedo) fue diseñada para secar las prendas parcialmente. Utilícelo para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. NOTA Esta opción no está disponible con: REFRESH (ATEMPERAR), WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS), STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA), TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) y AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR). Español 43 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 43 2017-06-01 2:29:02 Funcionamiento Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual. High (Alto): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. 06 Temp. (Temperatura) Medium (Medio): Para prendas de planchado permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. Low (Bajo): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida. Extra Low (Extra bajo): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. 07 Time (Tiempo) Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. Esta función está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). Funcionamiento 08 Eco Dry (Secado eco) Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce. El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. 09 Anti Static (Antiestática) 10 Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando vapor en el tambor en una de las últimas fases del ciclo de secado. NOTA La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADOS) y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) para activar dicha función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de prevención de arrugas. 44 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 44 2017-06-01 2:29:02 11 Adjust Time (Ajustar tiempo) Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseado. 12 Smart Control (Eléctrica) / Smart Monitor (Gas) Después de conectar la Secadora a la red doméstica mediante la aplicación Samsung Smart Home, puede controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control (Smart Monitor) parpadea. La secadora entra en modo de espera para los comandos remotos. Descripción de los ciclos Secado con sensor Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Si está seleccionado NORMAL, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección Panel de control. HEAVY DUTY (CARGA PESADA) • Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. DELICATES (DELICADOS) • Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. • Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente. NORMAL PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Funcionamiento • • Español 45 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 45 2017-06-01 2:29:02 Funcionamiento Ciclos de vapor Ciclo Descripción • Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. • Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo. Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos, dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. • Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores. Verifique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente mojada antes de iniciar este ciclo. REFRESH (ATEMPERAR) WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) Secado manual Ciclo Funcionamiento TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) Descripción • • Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. Si TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección Panel de control. • Seca la carga con aire a temperatura ambiente. 46 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 46 2017-06-01 2:29:02 Sencillos pasos para comenzar 03 01 04 06 05 01 05 06 03 04 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la secadora deseada (Delicada/ Estándar) para encenderla. 2. Ponga las prendas que desea secar en la secadora. 3. Seleccione un ciclo. 4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de secado) de acuerdo con las prendas. 5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario. 6. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Funcionamiento Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo. ADVERTENCIA No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando esté en funcionamiento. Español 47 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 47 2017-06-01 2:29:02 Funcionamiento Este producto es una secadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. El tiempo que la función de configuración EZ (para conectar la secadora a la red) necesita para completar la conexión a la red varía dependiendo de la condición de la red. Samsung Smart Home Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics. NOTA • • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros dispositivos, algunas funciones pueden operar de una manera distinta. Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso. Funcionamiento Registro de una cuenta Samsung Para utilizar la aplicación Samsung Smart Home, antes debe iniciar sesión en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, seleccione Register (Registro) en la aplicación y luego siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta. NOTA • • Si dispone de una cuenta Samsung registrada, inicie sesión en su cuenta Samsung. Si dispone de un teléfono inteligente Samsung, puede ir al menú Settings (Ajustes) de su teléfono, seleccionar Accounts (Cuentas) e iniciar sesión en su cuenta Samsung. Esto le permitirá iniciar sesión sin una autenticación adicional. Para teléfonos inteligentes de otras marcas, la cuenta de la aplicación debe ser la misma que la cuenta de EZ Setup. 48 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 48 2017-06-01 2:29:02 Cómo comenzar Con Samsung Smart Home, puede controlar en forma remota su secadora desde su dispositivo inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente. 2. Si en la lista no aparece ‘Dryer (Secadora)’, toque Add Device (Agregar dispositivo) > Select other device (Seleccionar otro dispositivo) > Dryer (Secadora) en la pantalla de la aplicación. 3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la secadora durante más de 5 segundos hasta que el mensaje ‘AP’ aparezca en la pantalla. 4. Una vez completado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la secadora para supervisar (modelos a gas) o controlar (modelos eléctricos) su secadora. • Para modelos a gas, la aplicación Dryer (Secadora) solo sirve como dispositivo de supervisión. No se puede utilizar ninguno de los controles disponibles en la aplicación. Funcionamiento Español 49 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 49 2017-06-01 2:29:03 Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente alguna de las funciones de la secadora, Child Lock (Seguro para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/ APAGAR). Tenga en cuenta que cada secadora funciona de manera independiente y tiene su propia función de Child Lock (Seguro para niños). Para activar el Seguro para niños • Mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) (o Time+ (Tiempo+) y Air Dry (Secado por aire) para la Secadora Delicada) en forma simultánea durante 3 segundos. A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. Se bloquea la puerta y se enciende el indicador de Child Lock (Seguro para niños). Para desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente • Puede desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente durante 1 minuto. Para ello, mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) (o Time+ (Tiempo+) y Air Dry (Secado por aire) para la Secadora Delicada) en forma simultánea durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador de Child Lock (Seguro para niños) parpadea. NOTA Funcionamiento • • • Si abre la puerta 1 minuto o más después de desactivar el Child Lock (Seguro para niños), suena una alarma durante 2 minutos. Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el Child Lock (Seguro para niños) se reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente antes de dos minutos, suena la alarma y la puerta no se bloquea. Para agregar prendas después de activar el Child Lock (Seguro para niños), primero desactive la función o reinicie la secadora. Para cancelar Child Lock (Seguro para niños) • Mantenga presionado Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) (o Time+ (Tiempo+) y Air Dry (Secado por aire) para la Secadora Delicada) durante 3 segundos para desactivar, y luego mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para liberar el Child Lock (Seguro para niños). Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de Child Lock (Seguro para niños). 50 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 50 2017-06-01 2:29:03 Smart Care La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar los problemas que pueda tener la secadora. Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Dryer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con una cámara incorporada. La función Smart Care se ha optimizado para los dispositivos de las series Galaxy e iPhone. (No es compatible con algunos modelos). Cuando la secadora está funcionando, ejecuta una función de autodiagnóstico en un segundo plano. Si detecta un problema, muestra un código de información en la pantalla, que usted podrá escanear con la función Smart Care de la aplicación. Luego la función Smart Care mostrará información detallada del código. 1. Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) (o Smart Care en la Secadora Delicada) en la secadora durante 3 segundos para ingresar al modo Smart Care. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Dryer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care. 3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la secadora. La aplicación reconocerá el código de información automáticamente. 4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar. NOTA • • El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma. Si hay reflejos de luz en la pantalla de la secadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información. Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo manualmente en la pantalla de la aplicación. El historial de los códigos de información se borrará después de usar esta función. Funcionamiento • • Sonido Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.) Secadora Delicada • Para silenciar la alarma o los pitidos de la secadora, mantenga presionado Air Dry (Secado por aire) y Smart Care durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionados los mismos botones durante 3 segundos. Secadora • Para silenciar la alarma o los pitidos de la secadora, mantenga presionado Anti Static (Antiestática) durante 3 segundos. Para cancelar el silencio, mantenga presionado el mismo botón durante 3 segundos. Luz del tambor (solo Secadora) La luz del tambor se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para encender o apagar manualmente la luz del tambor, mantenga presionado Time (Tiempo) durante 3 segundos. Español 51 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 51 2017-06-01 2:29:03 Mantenimiento Mantenga su secadora FlexDry™ limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA • • El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal de servicio: No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. Limpieza general e instrucciones de mantenimiento Panel principal • • • • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora. Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden dañar el panel principal. Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente. Exterior • • • • Mantenimiento Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora. La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie. Sistema de drenaje • • Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño óptimo. La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un flujo de aire adecuado. 52 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 52 2017-06-01 2:29:03 Sensor de ventilación La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto. Nivel Indicador Apagado 0 Encendido 1 Estado Acción Los conductos no están obstruidos. - • • • • Titilante 2 • El conducto o el filtro de pelusa está obstruido. Alta presión aplicada sobre el conducto porque el conducto es demasiado largo o está doblado. • El conducto o el filtro de • pelusa está severamente obstruido. • La presión aplicada sobre el conducto es muy alta porque el conducto es demasiado largo o está doblado. Controle el filtro de pelusa o el conducto y límpielo si fuera necesario. Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece el conducto si fuera necesario. Controle y limpie el filtro de pelusa o conducto y asegúrese de que no estén obstruidos. Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece los conductos si fuera necesario. Si la secadora está en el estado de Nivel 2, el indicador titila durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente. • • • • Mantenimiento NOTA Para la instalación del conducto, consulte Guía de los conductos de drenaje en la página 31 y Requisitos para el tendido de conductos en la página 18. La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará. Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el filtro de pelusa y/o el conducto. Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse. Español 53 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 53 2017-06-01 2:29:03 Mantenimiento Secadora Delicada Estante flexible • • Si utiliza el estante flexible, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en buenas condiciones la próxima vez. Limpie el estante con agentes limpiadores neutros y agua corriente. Huecos superiores • • • Mantenimiento • Limpie los huecos del lado izquierdo y derecho posterior de la Secadora Delicada después de cada uso. Ubique los huecos en las esquinas traseras de la Secadora Delicada y retire la tapa de los huecos de cada lado. La Secadora Delicada puede haber acumulado agua durante el funcionamiento. Luego de cada uso o mientras la Secadora Delicada está funcionando, retire la tapa de los huecos posteriores y limpie los orificios con un paño suave seco. Por motivos de diseño, la superficie de la Secadora Delicada está inclinada para facilitar la recolección del agua. Caja de la toallita de secado • Limpie la caja de la toallita de secado con agentes limpiadores neutros y agua corriente. 54 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 54 2017-06-01 2:29:03 Secadora Tambor de acero inoxidable • Limpie el tambor después de cada uso. • Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio. Estante de secado • Si utilizó el estante de secado inferior, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en buenas condiciones la próxima vez. • Limpie el estante de secado con agentes limpiadores neutros y agua corriente. Mantenimiento Español 55 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 55 2017-06-01 2:29:03 Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Síntoma Acción • • No funciona. • • • • • • No calienta. • • • • • Solución de problemas • No seca. • • • • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) si la puerta se abrió durante un ciclo. Limpie el filtro para pelusas. Si está utilizando la Secadora Delicada pero no funciona correctamente, puede encender la Secadora y ver si aparece un código de información. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado. En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto. Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. Verifique todos los ítem anteriores y, además... Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”. No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Seque los artículos pesados y los livianos por separado. Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora. Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora. Limpie el filtro para pelusas. 56 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 56 2017-06-01 2:29:04 Síntoma Hace ruido. Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. • • • No seca de manera uniforme. • • • • • • Pelusa en las prendas. • • • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior. Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora. Solución de problemas Tiene olor. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto. Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de secado seleccionado. Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los livianos por separado. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelusas, limpie el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro). Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado. Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas. Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. Español 57 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 57 2017-06-01 2:29:04 Solución de problemas Síntoma Acción Prendas arrugadas después de la prevención • de arrugas (Wrinkle Away • (Antiarrugas), Wrinkle • Release (Desarrugar)). Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • El secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. Tiempo prolongado. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas 58 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 58 2017-06-01 2:29:04 Samsung Smart Home Síntoma Acción No encuentro la aplicación “Samsung • Smart Home” en la tienda de aplicaciones. • La aplicación Samsung Smart Home no funciona. La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta con mi secadora. No puedo registrarme en la aplicación. Cuando intento registrar mi secadora, aparece un mensaje de error. • • • La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible para los modelos aplicables. La aplicación Samsung Smart Dryer antigua no puede conectarse con modelos Samsung Smart Home. Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Utilice la aplicación Samsung Smart Home para conectar y registrar la secadora con su punto de acceso (AP) de la red doméstica. Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente. • • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • La conexión puede fallar debido a la distancia de su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. • Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y vuelva a conectar el enrutador. Solución de problemas La aplicación Samsung Smart Home está conectada correctamente a mi secadora, pero no funciona. • La aplicación Samsung Smart Home está disponible para teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o superior. Español 59 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 59 2017-06-01 2:29:04 Solución de problemas Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de control. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Secadora Delicada Secadora 1 dC dC Acción La secadora funciona con la puerta abierta. 1 FC FC 1 AC AC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Frecuencia de fuente de alimentación no válida. • Intente reiniciar el ciclo. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Problema con el control electrónico [Comunicación no válida (PBA SECUNDARIA <-> PBA PRINCIPAL)]. • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Verificación de temperatura alta. 1 HC HC • • Limpie el filtro para pelusas. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Se debe revisar el control electrónico. - 9C1 • • Revise si la alimentación se suministra normalmente. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Solución de problemas La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. 1 tC tC • • • Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. 1tC5 tC5 - dF • • • Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Interruptor de la puerta incorrecto. • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. 60 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 60 2017-06-01 2:29:04 Código Secadora Delicada Secadora 1 AC7 - Acción Problema con el control electrónico [Comunicación no válida (Secadora Delicada PRINCIPAL <-> Secadora PBA PRINCIPAL)]. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Solución de problemas Español 61 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 61 2017-06-01 2:29:04 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/Delicadas Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/Delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/Tender Lavado a mano Colgar para que escurra Temperatura del agua Secar en posición horizontal Caliente Tibia Fría NOTA Especificacione La tabla de la temperatura del agua presenta las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106-126 °F (41-52 °C) para Caliente, 84106 °F (29-41 °C) para Tibia y 61-84 °F (16-29 °C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor/Aire 62 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 62 2017-06-01 2:29:05 Temperaturas de secado con plancha o vapor Limpiar en seco Alto Limpiar en seco Medio No limpiar en seco Bajo Secar colgado/Tender Símbolos de advertencia para el lavado Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. Especificacione Español 63 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 63 2017-06-01 2:29:07 Especificacione Hoja de especificaciones F A B E D C Secadora de carga frontal Tipo A. Altura-puerta superior abierta B. Altura-puerta superior cerrada C. Ancho Dimensiones D. Profundidad Especificacione E. Profundidad con la puerta abierta 90° F. Ancho con la puerta abierta 120° DV*55M9600** Producto-pulgadas (cm) 61 (155.0) Requerido para instalación-pulgadas 63.5 Producto-pulgadas (cm) 46.9 (119.2) Requerido para instalación-pulgadas - Producto-pulgadas (cm) 27 (68.6) Requerido para instalación-pulgadas 29 Producto-pulgadas (cm) 32.5 (82.5) Requerido para instalación-pulgadas 34.5 Producto-pulgadas (cm) 53.7 (136.5) Requerido para instalación-pulgadas 55.7 Producto-pulgadas (cm) 36.4 (92.4) Requerido para instalación-pulgadas 38.4 Presión del agua-psi (kPa) Peso Potencia del calentador Consumo anual de energía 20-116 (137-800) lb (kg) 167.5 (76) Eléctrico (W) Superior: 600 W / Inferior: 5300 W A gas (BTU/h) Superior: 600 W / Inferior: 22000 BTU/hr (eq. 6447 W) Electricidad (kWh/año) 607 kWh/año Gas (kWh/año) 685 kWh/año 64 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 64 2017-06-01 2:29:07 Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor. Tamaño de la carga Prendas recomendadas Nivel de Secado NORMAL Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas Secado normal (Ajustable) HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado Secado normal (Ajustable) BEDDING (ROPA DE CAMA) Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almohadas Secado normal (Ajustable) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado Secado normal (Ajustable) DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería Secado normal (Ajustable) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva (Máximo: 4 lbs) Secado normal (No ajustable) TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Cualquier carga - AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) Espuma, goma, plástico - REFRESH (ATEMPERAR) Camisas, pantalones, edredones, almohadas - WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Camisas, pantalones, blusas - STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR) Ropa de cama, cortinas, prendas de niños Muy seco (No ajustable) Especificacione Ciclo Español 65 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 65 2017-06-01 2:29:07 Especificacione NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ajuste de la temperatura Ciclo High (Alto) NORMAL Medium (Medio) Low (Bajo) Ajuste del tiempo  HEAVY DUTY (CARGA PESADA)  BEDDING (ROPA DE CAMA)  PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)  DELICATES (DELICADOS)  ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Extra Low (Extra bajo)      AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)   REFRESH (ATEMPERAR)  WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)  STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR)   Opciones Ciclo Anti Static (Antiestática) Mixed Load Bell (Alarma para Cargas Mixtas) NORMAL    HEAVY DUTY (CARGA PESADA)      BEDDING (ROPA DE CAMA) Wrinkle Prevent Adjust Time (Prevenir Arrugas) (Ajustar tiempo) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)    DELICATES (DELICADOS)    ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Eco Dry (Secado eco)    Especificacione   AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR)   REFRESH (ATEMPERAR)  WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)  STEAM SANITIZE (SANITIZAR CON VAPOR)    66 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 66 2017-06-01 2:29:07 Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: • un (1) año para todas las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Español 67 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 67 2017-06-01 2:29:07 Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. 68 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 68 2017-06-01 2:29:07 Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren. Español 69 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 69 2017-06-01 2:29:07 Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: • un (1) año para las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. 70 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 70 2017-06-01 2:29:08 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Español 71 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 71 2017-06-01 2:29:08 Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren. 72 Español FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 72 2017-06-01 2:29:08 Notas FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 73 2017-06-01 2:29:08 Notas FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 74 2017-06-01 2:29:08 Notas FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 75 2017-06-01 2:29:08 Scan this with your smartphone ¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381H-03 FlexDry_DM9600M-DC68-03381H-03_MES.indd 76 2017-06-01 2:29:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Samsung DVG55M9600V Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para