RCA 27R430T Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Guía del Usuario
del Televisor
La nueva era del entretenimiento.
1616282B_00cover_Sp.p65 4/13/05, 4:03 PM1
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del
producto que implica el riesgo de sufrir un choque
eléctrico o una lesión.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o
choques eléctricos, no exponga este
producto a la lluvia o la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos
o salpicadura y no se deberán colocar
objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo floreros, sobre el mismo.
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No
contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede
darle mantenimiento.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan el
producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR UN
CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones
ubicada en el panel posterior del producto para ver la
tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones
establecen que los cambios o modificaciones no autorizados
a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para
utilizarlo.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro
accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos
prolongados puede hacer que éstas queden impresas
permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección
de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos
de red o programa, números telefónicos, etc. pueden
ocasionar daños similares. La garantía no cubre este
tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene
la intención de llamar su atención a los artículos 820-40
del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código
Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos
para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente
que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de
puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada
del cable como sea posible.
Información Importante
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente.
Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de
www.rca.com/productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. de ser
necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo
garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el
producto.
Modelo No.
No. de Serie Fecha de Compra:
Distribuidor/Dirección/Teléfono:
Este símbolo indica que este producto incorpora un
aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las
piezas accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo
piezas de repuesto idénticas.
1616282B_00cover_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM2
Contenido
1
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones.................................3
Protéjase de Sacudidas Eléctricas ...........................................................................3
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento .............................3
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias
de Sonido .................................................................................................................3
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base
del Televisor .............................................................................................................3
Utilice Iluminación Indirecta ..................................................................................3
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor .........................3
TV + Lector de DVD + VCR ................................................................................................4
Explicación de los Conectores............................................................................................5
La Parte Frontal de su Televisor.........................................................................................6
Conectores de Entrada Frontales ...........................................................................6
Botones del Panel Frontal ......................................................................................6
Enchufe el Televisor ............................................................................................................7
Instale las Pilas del Control Remoto..................................................................................7
Cómo Usar el Control Remoto para Completar el Ajuste Inicial ....................................7
Encienda el Televisor...........................................................................................................7
Complete la Instalación ......................................................................................................7
Autoinstalación .......................................................................................................8
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Descripción de los Botones para el Modo TV ...................................................................9
Descripción de los Botones para los Modos DVD y VCR ..................................................9
Uso del Botón INPUT .............................................................................................10
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes ................... 10
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto ...........................................10
Cómo Programar el Control Remoto ...................................................................10
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo ...................................12
Códigos del Control Remoto ........................................................................................... 12
Capítulo 3: Uso de las Funciones del TV
Emblema de los Canales .................................................................................................. 14
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía ............................................................ 14
Cómo Configurar la Función de Autosintonía ....................................................14
Control de Padres y V-Chip ............................................................................................. 15
Cómo Funciona la V-Chip .....................................................................................16
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU. ..........................................................16
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá ................................16
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá ..............................17
1616282B_00TOC_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM1
Contenido
2
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU. ...............................................18
Bloqueo de Temas de Contenido Específico ........................................................19
Visualización de Temas de Contenido Específico ................................................19
Bloqueo de las Clasificaciones de V-Chip Canadá ............................................... 20
Límite de Clasificación de Películas ......................................................................20
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip ..........................................................21
V-Chip Activo .........................................................................................................21
Teclado Bloqueado ................................................................................................21
Cambiar Contraseña .............................................................................................21
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menú de Sonido ............................................................................................................... 22
Menú de Imagen............................................................................................................... 22
Menú de Instalación ........................................................................................................ 23
Menú de Control de Padres ............................................................................................. 24
Menú del Reloj ................................................................................................................. 24
Capítulo 5: Información Adicional
Resolución de Problemas ................................................................................................. 25
Cuidado y Limpieza .......................................................................................................... 27
Garantía Limitada ............................................................................................................ 27
1616282B_00TOC_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 1 3
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación
eléctrica.
Apague el televisor y/o el resto de los componentes antes de conectar o desconectar los cables.
Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la sección
Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento
No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación presentes en cualquiera de los componentes.
Disponga estos de tal manera que el aire circule libremente.
No apile los componentes uno sobre otro.
Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que
el aire caliente no pase a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
Si va a colocar componentes encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por los lados de
la parte posterior del televisor, no por el centro.
Si su antena utiliza cables bifilares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga los cables
bifilares alejados de los cables para audio y video.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del
tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un
tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección
Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre
la pantalla. Utilice una iluminación débil o indirecta.
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor
Las siguientes ilustraciones muestran los cables necesarios para efectuar las conexiones presentadas en
este manual.
Cables de audio y video
Cables de video de componente
(Y, Pb, Pr)
Cable de S-Video
Cable coaxial
1616282B_01-C_S_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
4 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
TV + Lector de DVD + VCR
1. Conecte el Lector de DVD al TV.
A. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores AUDIO R y L/MONO en la parte posterior
del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
B. Si su Lector de DVD tiene conectores de salida para componentes (Y, Pb, Pr), conecte tres cables
clasificados para componentes a los conectores Y, Pb, Pr en el Lector de DVD y a los conectores Y, Pb,
Pr en la parte posterior del televisor. Si su Lector de DVD no tiene conectores Y, Pb, Pr, vaya al punto C.
- O -
C. Si su Lector de DVD tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-Video del
Lector de DVD y al conector S-VIDEO IN en la parte posterior del TV. Si su Lector de DVD no tiene un
conector S-Video, vaya al punto D.
- O -
D. D. Conecte un cable de video (amarillo) al conector de salida de video en el Lector de DVD y al
conector VIDEO en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el televisor a la VCR.
Acople un cable coaxial al conector TV ANT del televisor y al conector de salida de la VCR (a veces
identificado como OUT TO TV).
Nota: Si su VCR tiene conectores de salida de A/V, puede conectar el TV a la VCR mediante cables de audio y video para
mayor calidad.
3. Asegúrese que el cable o la antena estén conectados a su VCR.
Conecte el cable coaxial desde su salida de cable o antena a la entrada de antena en la VCR.
Vaya a la página 7
TV (Panel Posterior)
Pr
Pb
Y
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO
TV ANT
DVD
S-VIDEO
L
R
VIDEO
OUT
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH3
CH4
VCR
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
IN
LR
Desde el
Cable o
la Antena
Pb
Pr
Y
S-VIDEO IN
R
L
VIDEO 1
AUDIO
OUTPUT
1A
2
1D
3
1B
1C
1616282B_01-C_S_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 1 5
Conexiones y Configuración
Explicación de los Conectores
Esta sección describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay
varias maneras de conectarle componentes a su televisor.
TV ANT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal desde la antena,
cable, aparato de cable, o si está utilizando el ejemplo de la página 4, una VCR.
VIDEO 1
Le permite conectar un componente tal como una VCR, un
Lector de DVD o un reproductor de discos láser.
Y, Pb, Pr Permite obtener una imagen de óptima calidad
ya que la señal de video se divide en tres. Para esta
conexión, use tres cables clasificados para video. Si está
usando VIDEO 1 Y, Pb, Pr, asegúrese de conectar los cables
de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada
VIDEO 1 AUDIO.
R AUDIO (DERECHO) Permite la conexión de audio
derecha. Generalmente, este conector de audio es rojo.
L/MONO AUDIO (IZQUIERDO) Permite la conexión de
audio izquierda. Generalmente, este conector de audio es
blanco.
VIDEO Permite una conexión de video compuesta.
Generalmente, este conector de video es amarillo.
S-VIDEO IN Permite obtener una imagen de mayor
calidad que los conectores de video ya que así se separa la
porción a colores de la señal de la porción a blanco y negro.
Al hacer la conexión S-VIDEO IN, cerciórese de conectar los
cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de
entrada L/MONO y R AUDIO.
AUDIO OUTPUT (no se encuentra disponible en el modelo
27R430T) Le permite conectar un amplificador o receptor
de audio para un sonido de mayor calidad.
Pr
Pb
Y
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO IN
VIDEO 1
R
L
AUDIO
OUTPUT
1616282B_01-C_S_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
6 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
La Parte Frontal de su Televisor
Conectores de Entrada Frontales
Para su conveniencia, el TV cuenta con conectores de entrada frontales: un conjunto
de entradas de audio y video. Para acceder al componente que conectó a la parte
frontal del TV, oprima el botón INPUT del control remoto hasta que en la pantalla
aparezca el término FRNT. Los conectores son ideales para acoplar una consola de
videojuegos o una cámara de video.
Nota: Al conectar un componente que tenga sólo un conector de audio, tal como cámaras de
video, utilice el conector AUDIO L/MONO para escuchar el audio.
VIDEO Recibe las señales de video de otros componentes, por ejemplo, VCR, cámara
de video o consola de videojuegos.
L/MONO y R AUDIO Recibe las señales de audio de otro componente, por ejemplo,
VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
Botones del Panel Frontal
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones del panel frontal del
televisor para manejar muchas de sus funciones.
MENU Hace que aparezca el menú principal.
CH v Explora la lista actual de canales en orden descendente. En el sistema de
menús, actúa como el botón de flecha hacia abajo del control remoto y ajusta los
controles del menú.
CH Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, actúa
como el botón de flecha hacia arriba del control remoto y ajusta los controles del
menú.
VOL – Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha
hacia la izquierda del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL+ Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha
hacia la derecha del control remoto y ajusta los controles del menú.
POWER Enciende y apaga el televisor.
v
1616282B_01-C_S_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM6
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 1 7
Conexiones y Configuración
Enchufe el Televisor
Conecte el extremo del cable de corriente al contacto a tierra de la pared. Introduzca
totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control
remoto empujándola hacia abajo y deslizándola hacia fuera.
Introduzca 2 pilas “AAA” nuevas. Cerciórese de respetar la polaridad (+ y -).
Vuelva a colocar la tapa.
Cómo Usar el Control Remoto para Completar
la Instalación
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se
desplaza por los menús en pantalla. El principio es el mismo
para todas las pantallas de menú: resalte su opción y
selecciónela.
Para resaltar un elemento del menú, oprima los botones de
flecha del control remoto a fin de resaltar uno de los elementos
enumerados en la pantalla. Utilice el botón de flecha hacia
arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice el botón de
flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse
en ese sentido.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca del
resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o
de otro color).
Encienda el Televisor
Oprima TV en el control remoto, u oprima POWER en el panel
frontal del TV.
Nota: Al oprimir el botón TV, no sólo se enciende el TV sino que se pone
el control remoto en el modo TV. El modo TV significa que los botones
del control remoto manejan las funciones del televisor.
Complete la Instalación
El sistema de menús de su televisor le permite cumplir sus
funciones adecuadamente. La primera vez que encienda su TV,
aparecerá la pantalla INSTALACION con Idioma resaltado.
El idioma por omisión es English. Para seleccionar otro idioma,
oprima el botón de flecha hacia la derecha en el control
remoto.
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
SKIP
OKOK
Flechas
Regresar
Autoinstal.
Subtitulos
Autosintonia
Idioma
INSTALACION
. . .
. . .
. . .
English . . .
Botón
OK
1616282B_01-C_S_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
8 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Autoinstalación
Esta parte de la configuración le permite al TV buscar todos los
canales accesibles a través de su antena o sistema de TV por
cable. A esto se le conoce también como autoprogramación.
1. Resalte Autoinstalación y oprima OK.
2. La opción de Recepción está establecida en Cable. Para
cambiar la opción a Antenna, oprima el botón de flecha
hacia la derecha y después OK.
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Iniciar.
Oprima OK para comenzar la Autoinstalación.
Una vez haya concluido la Autoinstalación, puede comenzar a
ver TV. Para obtener información sobre cómo personalizar sus
canales u opciones de menú, vaya al Capítulo 4.
Regresar
Recepción
Iniciar
Canal
AUTOINSTALACION
Cable. . .
1616282B_01-C_S_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM8
Capítulo 2 9
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Descripción de los Botones para el Modo TV
Flechas Se utilizan para resaltar diferentes elementos en el menú del TV y ajustar los
controles del menú.
Indicador Indica el funcionamiento del modo de programación cuando se programa
el control remoto para controlar componentes. Se enciende cuando usted oprime un
botón válido en el control remoto. Parpadea cuando se oprime un botón y las pilas
están desgastadas.
(0-9) Botones numéricos Introduzca los números de canal y ajuste la hora
directamente a través del control remoto.
Para introducir un canal de un solo dígito, oprima el cero primero. Para introducir un
canal de dos dígitos, oprima los dos dígitos y espere un retraso de varios segundos.
Esto sucede en caso de que desee ingresar un tercer dígito.
CC Alterna entre subtítulos sí y no.
CH + o CH - Explora la lista actual de canales en orden ascendente o descendente.
Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o descendente; oprima
y sostenga para continuar cambiando de canal.
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo de
visualización normal.
GO BACK Retorna al canal anterior.
INFO Hace que aparezcan los emblemas de los canales.
INPUT Alterna entre fuentes de entrada disponibles (VID1/SVID1/CVID1, FRNT, y el
canal actual).
MENU Hace que aparezca el menú principal.
MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para
aumentar nuevamente el volumen.
OK Si está en el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados.
ON•OFF En el modo TV, enciende y apaga el TV. Si se encuentra en otro modo
(VCR, DVD, etc.) y programado, encenderá y apagará el componente.
AJUSTES PREESTABLECIDOS Las opciones de imagen se restablecen a sus ajustes
originales.
SKIP Oprima una vez antes de cambiar canales y el TV esperará 30 segundos
antes de regresarlo al canal original. Oprima repetidamente para aumentar el lapso
de tiempo.
TV Enciende el televisor y pone el control remoto en el modo TV. Muestra además
el estado actual.
VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV.
Descripción de los Botones para los Modos DVD y VCR
AGAIN En el modo DVD, vuelve a reproducir los últimos segundos del título que
está leyendo.
ANTENNA En el modo VCR, funciona como un botón TV/VCR.
DVD Pone el control remoto en modo DVD y, si se habilita la función de
autosintonía, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto. Se
utiliza además con el botón ON•OFF para encender otros lectores de
DVD compatibles.
GUIDE Si está manejando otro componente que tenga una guía de programas en
pantalla, este botón sirve para tener acceso a la guía en pantalla.
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
Indicador
1616282B_02-Rem_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM9
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
10 Capítulo 2
Uso del Control Remoto
OPEN•CLOSE En el modo DVD, abre o cierra la bandeja de discos del Lector de DVD.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE Si está programado, brinda
control de transporte para algunos VCR o lectores de DVD controlables en forma
remota.
SEARCH En el modo VCR, puede acceder a la función Búsqueda del Índice.
SPEED En el modo VCR, selecciona una velocidad de grabación.
VCR Pone el control remoto en modo VCR y, si se habilita la función de autosintonía,
encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
ZOOM En el modo DVD, amplía la imagen.
Uso del Botón INPUT
Utilice el botón INPUT para desplazarse a través de los canales de entrada de video
disponibles y vea los componentes que ha conectado a su TV.
1. Asegúrese que el componente que desea ver esté encendido (ON).
2. Oprima INPUT para sintonizar una fuente de entrada de video disponible y ver
el componente.
3. Para regresar al canal anterior, continúe oprimiendo INPUT.
Cómo Programar el Control Remoto para
Manejar Otros Componentes
El control remoto universal puede programarse para controlar
la mayoría de las marcas de componentes que se pueden
manejar con control remoto. El control remoto ya se encuentra
programado para controlar la mayoría de los componentes
RCA, GE y Proscan.
Notas: El botón TV no puede programarse en este control remoto.
Puede ser que el control remoto no sea compatible con componentes
de todas las marcas y modelos. Podría además no manejar todas las
funciones del control remoto incluido con su componente.
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto
Para determinar si el control remoto universal necesita
programarse para manejar su componente, encienda el
componente. Por ejemplo, para programar el control remoto
para una VCR, encienda la VCR. Apunte el control remoto hacia
la VCR y oprima el botón VCR. A continuación, oprima ON•OFF
o CH + (canal superior) o CH – (canal inferior) para verificar si
la VCR responde a las instrucciones del control remoto. Si el
componente no responde, es preciso volver a programar el
control remoto.
Cómo Programar el Control Remoto
Hay dos formas de programar el control remoto:
búsqueda automática de código
entrada directa
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
Botones de
Lector de
DVD y VCR
Botón
ON•OFF
Botones
REVERSE y
PLAY
Botón
STOP
Utilizará estos botones cuando
programe el control remoto.
Botón
CLEAR
1616282B_02-Rem_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM10
Capítulo 2 11
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos
Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de programar el control remoto
para manejar cada uno de sus componentes. Si desea detener la búsqueda automática
de códigos sin programar ningún componente, oprima CLEAR hasta que se apague la
luz indicadora del control remoto.
1. Encienda el componente que desea manejar (VCR o Lector de DVD).
2. Oprima y sostenga el botón del componente que quiere programar (VCR o DVD).
Sin dejar de oprimir el botón del componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF
hasta que se encienda la luz indicadora del control remoto y suelte luego ambos
botones.
3. Apunte el control remoto al componente. Oprima y suelte PLAY (la luz indicadora
en el control remoto parpadeará).
El control remoto comienza a buscar el código correcto para programar. Cuando
la luz indicadora deje de parpadear (luego de aproximadamente 5 segundos),
oprima PLAY nuevamente para indicarle al control remoto que busque el próximo
conjunto de códigos.
Continúe oprimiendo PLAY hasta que el componente se apague o la luz indicadora
en el control remoto se apague. Si la luz indicadora se apaga, entonces todos los
códigos para un componente en particular se habrán probado una vez. Si el
componente no se apaga, entonces el control remoto no se puede programar para
manejar ese componente.
Nota: Cada vez que oprima PLAY, el control remoto envía aproximadamente 10 conjuntos de
códigos. Por lo tanto, quizás tenga que oprimir el botón PLAY hasta 20 veces.
Si el componente que desea hacer funcionar se apaga:
1. Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta que
vuelva a ENCENDERSE el aparato.
2. Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el indicador del control
remoto.
Cómo Emplear la Entrada Directa
1. Encienda el componente que desea programar.
2. Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de
códigos incluida en esta sección.
3. Oprima y sostenga el botón del componente que desea programar en el control
remoto.
4. Introduzca el código de la lista de códigos para control remoto incluida en las
siguientes páginas. Si el indicador parpadea, usted ha ingresado un código
inválido o el botón no es programable.
5. Suelte el botón del componente.
6. Apunte el control remoto al componente. Oprima ON•OFF para ver si el
componente responde a los comandos. Si no es así, oprima de nuevo el botón
correspondiente al componente y luego el botón ON•OFF.
Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código enumerado
en la lista para la marca de su aparato hasta que el aparato responda a las
instrucciones del control remoto.
Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno funciona,
intente el método de búsqueda automática de códigos. Si la búsqueda automática
de códigos no encuentra el código, el control remoto no es compatible con su
componente.
1616282B_02-Rem_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM11
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
12 Capítulo 2
Uso del Control Remoto
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
Puesto que este control remoto universal puede manejar diferentes componentes,
utiliza modalidades de operación que se ponen en funcionamiento al oprimir el botón
correspondiente al aparato en cuestión. Por ejemplo, si usted desea que el control
remoto maneje el TV, tendrá que oprimir el botón TV para que el control remoto
pase a la modalidad de TV antes de que usted pueda hacerla funcionar mediante el
control remoto.
1. Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR) para
hacer funcionar el control remoto para ese componente.
2. Oprima ON•OFF para ENCENDER o APAGAR el componente.
3. Utilice los botones del control remoto que corresponden al funcionamiento del
componente.
Nota: Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, probablemente el control remoto está
en el modo incorrecto. Usted debe oprimir el botón del componente que corresponde al
componente que desea manejar (por ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR en el
control remoto para poner el control remoto en el modo VCR).
Códigos del Control Remoto
Códigos de Videograbadoras
Programable para el botón VCR.
Admiral .................................................................................... 2132
Adventura ................................................................................ 2026
Aiko .......................................................................................... 2027
Aiwa ......................................................................................... 2026
Akai ................. 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2111, 2112, 2113
American High ........................................................................ 2021
Asha ......................................................................................... 2013
Audio Dynamics ........................................................... 2009, 2010
Audiovox ................................................................................. 2014
Bell & Howell ........................................................................... 2011
Beaumark ................................................................................. 2013
Broksonic ...................................................................... 2012, 2025
Calix ......................................................................................... 2014
Candle ..................................................... 2013, 2014, 2015, 2016,
............................................................................. 2017, 2018, 2019
Canon .................................................................. 2021, 2022, 2114
Capehart ......................................................................... 2020, 2110
Carver ....................................................................................... 2062
CCE ................................................................................ 2027, 2061
Citizen ........................................................................... 2013, 2014,
............................................. 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2027
Colortyme ................................................................................ 2009
Colt ........................................................................................... 2061
Craig ......................................................... 2013, 2014, 2023, 2061
Curtis-Mathes .................................................... 2000, 2009, 2013,
................................... 2016, 2018, 2021, 2022, 2024, 2115, 2131
Cybernex ................................................................................. 2013
Daewoo .......... 2015, 2017, 2019, 2025, 2026, 2027, 2028, 2110
Daytron ..................................................................................... 2110
DBX ................................................................................ 2009, 2010
Dimensia ........................................................................ 2000, 2131
Dynatech .................................................................................. 2026
Electrohome ................................................................. 2014, 2029
Electrophonic .......................................................................... 2014
Emerson ............................. 2012, 2014, 2015, 2021, 2024, 2025,
..........2026, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034,2035, 2036,
..........2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042,2044, 2045, 2046,
............................................2047, 2065, 2113, 2116, 2117, 2130
Fisher ............ 2011, 2023, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2118
Fuji ................................................................................ 2021, 2119
Funai ....................................................................................... 2026
Garrard .................................................................................... 2026
GE ...................................................................... 2000, 2001, 2013,
............................................ 2021, 2022, 2053, 2115, 2120, 2131
Goldstar .................................................. 2009, 2014, 2018, 2054
Gradiente ................................................................................ 2026
Harley Davidson .................................................................... 2026
Harman Kardon ..................................................................... 2009
Harwood ................................................................................. 2061
Headquarter ............................................................................. 2011
Hitachi ........................................................................ 2055, 2056,
........................................................ 2057, 2107, 2111, 2120, 2122
Hi-Q ......................................................................................... 2023
Instant Replay ........................................................................ 2021
JCL ........................................................................................... 2021
JC Penney ............................................... 2009, 2010, 2011, 2013,
..................................................... 2014, 2021, 2022, 2055, 2056,
....................................................... 2058, 2059, 2060, 2107, 2118
Jensen ................................................................ 2055, 2056, 2111
JVC ...................................... 2009, 2010, 2011, 2018, 2111, 2123
Kenwood ................... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2111, 2123
KLH .......................................................................................... 2061
Kodak ............................................................................ 2014, 2021
Lloyd ....................................................................................... 2026
Logik ....................................................................................... 2061
LXI ........................................................................................... 2014
Magnavox ....................................................... 2021, 2022, 2062,
....................................................... 2063, 2104, 2105, 2108, 2124
Magnin .................................................................................... 2013
Marantz ......... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2021, 2062, 2064
Marta ....................................................................................... 2014
Masushita ............................................................................... 2021
Mei .......................................................................................... 2021
Memorex ....... 2011, 2013, 2014, 2021, 2023, 2026, 2104, 2132
MGA ................................................................... 2029, 2065, 2113
MGN Technology ................................................................... 2013
1616282B_02-Rem_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM12
Capítulo 2 13
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
Códigos de Videograbadoras,
continuación
Midland .................................................................................. 2053
Minolta ............................................................. 2055, 2056, 2107
Mitsubishi ............ 2029, 2055, 2056, 2065, 2066, 2067, 2068,
........... 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2106, 2113, 2123
Montgomery Ward .................................................... 2075, 2132
Motorola ..................................................................... 2021, 2132
MTC ............................................................................. 2013, 2126
Multitech .................................... 2013, 2016, 2026, 2053, 2061
NEC ............................................... 2009, 2010, 2011,2016, 2018,
............................................ 2064, 2076, 2078, 2079, 2111, 2123
Nikko ...................................................................................... 2014
Noblex .................................................................................... 2013
Olympus ................................................................................. 2021
Optimus ....................................................................... 2014, 2132
Optonica ................................................................................ 2096
Panasonic ......................... 2021, 2022, 2109, 2125, 2126, 2127
Pentax .......................................... 2016, 2055, 2056, 2107, 2120
Pentex Research .................................................................... 2018
Philco ..................................................... 2021, 2022, 2062, 2063
Philips .................................................... 2021, 2062, 2096, 2124
Pilot ........................................................................................ 2014
Pioneer ........................................ 2010, 2055, 2080, 2081, 2123
Portland .................................................. 2016, 2017, 2019, 2110
Proscan ............................................................. 2000, 2001, 2131
Protec ..................................................................................... 2061
Pulsar ..................................................................................... 2104
Quarter ....................................................................................2011
Quartz ..................................................................................... 2011
Quasar ............................................................... 2021, 2022, 2125
RCA ...................... 2000, 2001, 2003, 2013, 2021, 2055, 2056,
.................. 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089,
....................... 2090, 2091, 2107, 2115, 2120, 2125, 2131, 2133
Radioshack/Realistic ............................ 2011, 2013, 2014, 2021,
.................... 2022, 2023, 2026, 2029, 2049, 2050, 2096, 2132
Radix ...................................................................................... 2014
Randex ................................................................................... 2014
Ricoh ...................................................................................... 2128
Runco ..................................................................................... 2104
Samsung ........................... 2005, 2013, 2015, 2033, 2053, 2112
Sanky ........................................................................... 2104, 2132
Sansui ..................................................... 2010, 2092, 2111, 2123
Sanyo ................................................................ 2011, 2013, 2023
Scott ............ 2012, 2015, 2025, 2032, 2038, 2065, 2093, 2116
Sears ............................................ 2011, 2014, 2021, 2023, 2048,
............................... 2049, 2050, 2051, 2055, 2056, 2107, 2118
Sharp ..................... 2017, 2029, 2094, 2095, 2096, 2097, 2132
Shintom ................................................. 2004, 2056, 2061, 2098
Shogun ................................................................................... 2013
Signature ............................................................................... 2132
Singer ................................................................ 2021, 2061, 2128
Sony ....................................................... 2004, 2098, 2099, 2119
STS ............................................................................... 2021, 2107
Sylvania ................ 2021, 2022, 2026, 2062, 2063, 2065, 2124
Symphonic ............................................................................ 2026
Tandy ...................................................................................... 2011
Tashiko ................................................................................... 2014
Tatung ..................................................................................... 2111
TEAC ................................................................. 2026, 2085, 2111
Technics ....................................................................... 2021, 2109
Teknika ........................................ 2014, 2021, 2026, 2100, 2129
TMK .................................................................. 2013, 2024, 2047
Toshiba ................... 2015, 2049, 2051, 2055, 2065, 2093, 2116
Totevsion .................................................................... 2013, 2014
Unitech ....................................................................................... 2013
Vector Research ........................................ 2009, 2010, 2015, 2016
Victor ......................................................................................... 2010
Video Concepts ............................... 2009, 2010, 2015, 2016, 2113
Videosonic ................................................................................. 2013
Wards ........................................................ 2013, 2014, 2015, 2021,
........................................... 2023, 2026, 2029, 2055, 2056, 2061,
.................................... 2096, 2101, 2102, 2103, 2107, 2116, 2132
XR-1000 .............................................................. 2021, 2026, 2061
Yamaha ............................................. 2009, 2010, 2011, 2018, 2111
Zenith ............................................... 2004, 2098, 2104, 2119, 2128
Códigos de Lectores de DVD
Programable para el botón DVD.
Aiwa ........................................................................................... 3009
Apex ................................................................................ 3023, 3024
GE ............................................................................................... 3000
Hitachi ....................................................................................... 3008
JVC .................................................................................. 3002, 3010
Konka ............................................................................... 3011, 3012
Magnavox ................................................................................. 3003
Mitsubishi .................................................................................. 3004
Panasonic .................................................................................. 3013
Philips ....................................................... 3003, 3019, 3021, 3022
Pioneer ....................................................................................... 3005
Proscan ...................................................................................... 3000
RCA ................................................................................. 3000, 3001
Samsung .................................................................................... 3025
Sanyo ......................................................................................... 3014
Sony ..................................................................... 3006, 3015, 3016
Toshiba ................................................................. 3007, 3017, 3020
Zenith ......................................................................................... 3018
1616282B_02-Rem_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM13
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
14 Capítulo 3
Capítulo 3: Uso de las Funciones del TV
Emblema de los Canales
Si oprime el botón INFO o TV del control remoto pueden
aparecer varios elementos en pantalla. Esta pantalla se
denomina Emblema de los Canales. La siguiente lista describe
los artículos presentes en la pantalla del Emblema de los
Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo).
SAP Aparece si el canal actual transmite
información de SAP (Programa de
Audio Secundario).
Aparece si se ha activado la V-Chip.
CC Aparece si en el canal actual está
disponible la función de Subtítulos.
Estéreo o Mono Aparece la palabra Estéreo si el canal
actual es transmitido con sonido
estereofónico.
Mono aparece cuando el canal actual
se transmite en sonido monofónico.
Skip: 0:30 Corresponde al botón SKIP. Muestra la
cantidad de tiempo restante antes de
que el TV vuelva a cambiar al canal
anterior.
07:18 am Muestra la hora actual.
06 ABCDEF Muestra el canal actual y el nombre
asignado al canal.
X
Se muestra si se desactiva el sonido.
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía
La función de autosintonía sintoniza el televisor en el canal correcto para diferentes
componentes que Ud. le haya conectado (por ejemplo, una VCR, Lector de DVD, etc.).
Cuando configura la autosintonía en el sistema de menús, no necesita recordar
cambiar el TV al canal 3, por ejemplo, cuando desea ver la cinta en su VCR.
Cómo Configurar la Función de Autosintonía
La forma en que se establece la función de autosintonía en el menú del televisor
corresponde a los botones de los componentes y a la manera en que se ha conectado
cada componente al televisor. Al establecer la autosintonía, usted le indica al
televisor cuál canal sintonizar cuando oprime el botón VCR o DVD en el control
remoto.
1. Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2. Resalte Instalación y oprima OK en el control remoto.
3. Resalte Autosintonía y oprima OK.
SAP
Estéreo
06 ABCDEF
Skip: 0:30
CC
07:18am
X
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM14
Capítulo 3 15
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del TV
4. Seleccione el canal que desea establecer:
VCR1 Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el
botón VCR.
VCR2 No se encuentra disponible con su control remoto.
SAT/CABLE No se encuentra disponible con su control remoto.
DVD Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el
botón DVD.
5. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la elección que
corresponda a la manera en que el componente está conectado al televisor.
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una explicación breve:
N/A Seleccione esta opción si no tiene este componente
conectado al televisor, o si no desea que el televisor sintonice
automáticamente el canal correcto cuando use este
componente.
CH02 (SAT/CABLE - No se encuentra disponible con su control
remoto.)
CH03 ó 04 El componente está conectado al conector TV ANT
ubicado en la parte posterior del TV y usted desea que el
televisor sintonice el canal 3 ó 4 cuando oprime el botón
correspondiente en el control remoto. Recordatorio: asegúrese
de que el interruptor de canal 3/4 del componente esté
establecido en el canal correcto.
VID1 El componente está acoplado al conector VIDEO,
S-VIDEO IN o Y, Pb, Pr en la parte posterior del TV y usted desea
que el televisor sintonice un canal de entrada de video cuando
oprime el botón correspondiente.
FRNT (Entrada Video Frontal) El componente está acoplado al
conector VIDEO ubicado en la parte frontal del televisor y usted
desea que el TV sintonice el canal de entrada de video frontal
cuando oprime el botón correspondiente.
Regresar
VCR1
VCR2
SAT/CABLE
DVD
AUTOSINTONIA
VID1 . . .
VID1 . . .
CH02 . . .
CH03 . . .
Control de Padres y V-Chip
Las opciones del menú de V-CHIP EE.UU. involucran el conjunto de programas incluido
en su televisor (conocido como V-Chip) el cual le permite bloquear los programas y
películas de televisión según su contenido de violencia, sexo u otra función que usted
juzgue inadecuada para sus hijos.
Después de bloquear los programas, usted puede desbloquear los programas mediante
la introducción de una contraseña.
Como opción predeterminada, el software ubicado dentro del TV está desactivado.
Para instrucciones sobre cómo encender la V-Chip, vaya a la página 21.
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM15
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
16 Capítulo 3
Uso de las Funciones del TV
Cómo Funciona la V-Chip
La V-Chip lee la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los
temas del contenido [(Violencia (V), Conversaciones de Adultos (L), etc.)]. Si usted no ha
bloqueado la clasificación y/o los temas del contenido que los programas contienen,
usted recibirá el mensaje Este canal no ha sido aprobado para visualización. Cambie
de canal u oprima OK para ingresar la contraseña y desactivar temporalmente el
Control de Padres.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido por lo
cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su contenido serán
bloqueados sólo si usted bloqueó su clasificación basada en la edad. Pueden bloquear
además programas que han sido designados como No Clasificados y programas
considerados Sin Clasificar. A continuación se indican las clasificaciones basadas en
la edad y los temas del contenido televisivo que usted puede bloquear:
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU.
TV-MA (Sólo para adultos) Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá
sea inadecuado para menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas:
lenguaje indecente y grosero (L), actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).
TV-14 (Se les advierte firmemente a los padres) Contiene material que muchos padres
podrían considerar inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los
padres a vigilar más cuidadosamente este programa y a no dejar que menores de 14 años
lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas:
diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono (L), situaciones
de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).
TV-PG (Se sugiere la orientación de los padres) Contiene material que algunos padres
pueden considerar inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto
con sus hijos. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: algunos
diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas
situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).
TV-G (Para todo público) La mayoría de los padres podría considerar este programa
adecuado para cualquier edad. Contiene pocos diálogos (D) o situaciones de carácter
sexual (S) o ninguno, sin lenguaje subido de tono (L), o poca violencia o ninguna (V).
TV-Y7 (Dirigido a niños de 7 años y mayores) Diseñado para niños cuya edad sea 7 años
o más. Quizá sea más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez
suficiente para discernir entre la ficción y la realidad. Los temas y elementos de este
programa pueden contener violencia de ficción moderada (FV) o violencia cómica,
o pueden asustar a los menores de 7 años.
TV-Y (Para todos los niños) Los temas y elementos de este programa están diseñados
para un público joven que incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda
asustar a los niños más pequeños.
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos de 18 años y mayores. Podría
contener elementos de violencia, lenguaje y contenido de carácter sexual que quizás sea
inadecuado para menores de 18 años. Lineamientos sobre violencia: Podría contener
violencia esencial para el desarrollo de la trama, los personajes o el tema, diseñada para
adultos. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje vívido y
representaciones explícitas de desnudos y/o de carácter sexual.
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM16
Capítulo 3 17
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del TV
14+ (Audiencia de 14 años y mayores) La programación contiene temas o contenido que
podría ser inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a ejercer
discreción si permiten que preadoloscentes y adolescentes jóvenes vean estos programas.
Lineamientos sobre violencia: Podría contener escenas de violencia intensa. Podría tratar sobre
temas para adultos y asuntos sociales de una manera realista. Otros lineamientos sobre el
contenido: Podría contener escenas de desnudos y/o actividad de carácter sexual. Podría
utilizarse lenguaje profano con regularidad.
PG (Orientación de los padres) Programación diseñada para todo público pero podría ser
inadecuada para los niños (menores de 8 años). Los padres podrían considerar parte del
contenido inadecuado para visualización no supervisada por parte de niños entre las edades de
8 a 13 años. Lineamientos sobre violencia: Las descripciones de conflictos y/o agresiones serán
limitadas o moderadas; podrían contener violencia física, de ficción o sobrenatural. Otros
lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje profano moderado o lenguaje
sugestivo reducido. Podría contener además algunas escenas de desnudos.
G (Para todo público) Programación considerada aceptable para todas las edades. Aunque no
ha sido diseñada específicamente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte
del público. Lineamientos sobre violencia: Incluirá un poco de violencia, ya sea física, verbal o
emocional. Se relacionará a temas que podrían asustar a niños pequeños, no describirá escenas
reales de violencia lo cual minimizará o disimulará los efectos de actos de violencia. Otros
lineamientos sobre el contenido: Podría contener algunas expresiones inofensivas, mas ningún
lenguaje profano o desnudos.
C8+ (Niños de 8 años y mayores) Programación usualmente considerada aceptable para
que niños de 8 años y mayores vean sin necesidad de contar con supervisión de un adulto.
Lineamientos sobre violencia: La violencia no se representará como la manera preferida,
aceptable o única de resolver conflictos ni alentará a los niños a imitar actos peligrosos que
pudieran ver por televisión. Las descripciones reales de violencia serán poco frecuentes,
discretas, de poca intensidad y presentarán las consecuencias de tales actos. Otros lineamientos
sobre el contenido: No contendrá lenguaje profano, desnudos ni contenido de carácter sexual.
C (Niños) Programación diseñada para niños menores de 8 años. Lineamientos sobre violencia:
Se presta cuidadosa atención a los temas que pudieran amenazar el sentido de seguridad y
bienestar de los niños. No contendrá escenas reales de violencia. Las descripciones de conducta
agresiva serán poco frecuentes y limitadas a las representaciones que son claramente
imaginarias, cómicas o irreales. Otros lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje
ofensivo, desnudos ni contenido de carácter sexual.
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos solamente. Este programa contiene
violencia continua o escenas extremadamente violentas.
16+ (Audiencia de 16 años y mayores) Programación inadecuada para menores de 16 años.
Este programa contiene frecuentes escenas de violencia o escenas intensamente violentas.
13+ (Audiencia de 13 años y mayores) La programación podría ser inadecuada para niños
menores de 13 años. Este programa puede contener varias escenas violentas o una o más
escenas lo suficientemente violentas para lograr afectarlos. Se recomienda enfáticamente que
niños menores de 13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.
8+ (Audiencia de 8 años y mayores) No se recomienda para niños pequeños. Este programa
es adecuado para casi todo público, pero contiene violencia moderada u ocasional que podría
perturbar a niños pequeños. Por lo tanto, se recomienda que niños pequeños (menores de
8 años) quienes no saben distinguir entre la realidad y la imaginación vean estos programas
en compañía de un adulto.
G (Para todo público) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No
contiene violencia, o la violencia que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera
humorística, en forma de caricaturas, o de una manera irreal.
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM17
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
18 Capítulo 3
Uso de las Funciones del TV
Regresar
V-Chip activo
V-Chip EE.UU.
V-Chip Canadá
Prog. exentos
KidPass activo
Ajuste KidPass
Teclado bloq.
Cambiar cntrsñ
CONTROL DE PADRES
. . .
. . .
. . .
– – – –
Regresar
Clsf películas
Clasific. TV
AJUSTES V-CHIP EE.UU.
. . .
. . .
Regresar
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
CLASIFICACION TV
Estado
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
D
B
B
L
V
V
V
S
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
Para ver/bloquear programas
con esta clasificación: OK.
Regresar
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
CLASIFICACION TV
Para ver/bloquear programas
con esta clasificación: OK.
Estado
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
D
B
B
L
V
V
V
S
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
Área de Ajustes de Clasificación
Le permite ver el estado actual de bloqueo/visualización de
clasificaciones basadas en la edad y contenido asociado.
Campo de
Clasificación
Le permite seleccionar
de una lista las
clasificaciones
basadas en la edad
que puede bloquear
o ver.
Campo de Estado de la Clasificación
Le permite seleccionar si el límite del estado de la clasificación
basada en la edad a la izquierda es Ver o Bloquear.
Temas del Contenido
Indica los temas del
contenido que puede
bloquear o ver.
Campos del Estado del
Contenido
Le permite seleccionar los
temas del contenido por
clasificación seleccionada y
si el estado actual del tema
es Ver (V) o Bloquear (B).
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU.
El Límite de Clasificación para TV de V-Chip le permite decidir
cuáles programas de TV pueden o no pueden verse.
Para establecer los límites de programación del TV:
1. Seleccione Control de Padres del MENÚ PRINCIPAL
(aparecerá la pantalla CONTRASEÑA la primera vez que
ingrese al menú Control de Padres). Cree su contraseña
con los botones numéricos del control remoto.
2. Resalte y seleccione V-Chip EE.UU. Luego seleccione
Clasific. TV.
3. Una vez que esté en la pantalla CLASIFICACION TV, use los
botones de flecha y OK del control remoto para cambiar
el estado de clasificación de un programa de TV o tema
del contenido de Ver a Bloquear.
4. Para que se active la Clasificación TV, encienda V-Chip
activo en el menú CONTROL DE PADRES (el cuadro
muestra una marca).
Las secciones a continuación le brindan más detalles sobre
cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.
Nota: Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que
esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL-
en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante
aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la
próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
Pantalla de Clasificación de V-Chip
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla CLASIFICACION TV .
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM18
Capítulo 3 19
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del TV
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones
de programas por sobre un nivel de clasificación basado en
la edad.
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:
1. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hacia la clasificación con el nivel más bajo
que usted no desea que su niño vea.
2. Oprima el botón OK para alternar entre Ver y Bloquear. El
estado de la clasificación listada a la izquierda y de todas
las clasificaciones superiores cambia automáticamente
a Bloquear.
3. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
resaltar Regresar y oprima OK.
4. Encienda V-Chip activo en el menú CONTROL DE PADRES
(el cuadro muestra una marca) para que se active la
Clasificación TV.
Cómo Ver las Clasificaciones Basadas en la Edad
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad,
usted puede cambiar algunas de las clasificaciones a Ver.
1. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar la clasificación con un estado de Bloqueo.
2. Oprima OK para seleccionar Ver.
Bloqueo de Temas de Contenido Específico
Se pueden bloquear programas en base a su contenido.
(El contenido está representado por D, L, S, V y FV en la
pantalla.) Cuando bloquea un tema de contenido para una
clasificación particular, usted automáticamente también
bloquea ese tema de contenido para todos los programas
de clasificación mayor.
Para bloquear según el contenido del programa:
1. Determine los temas del contenido que desea bloquear.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse
hacia la clasificación cuyo tema del contenido usted
desea cambiar.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover
el resalte a un estado de tema de contenido particular.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado a B.
(En el ejemplo a la izquierda, usted bloquea el idioma
(L) correspondiente a TV-14. El idioma para TV-MA se
bloqueará también.)
Notas: Las emisoras de televisión no están obligadas a proporcionar
clasificaciones basadas en temas del contenido o en edades de la
audiencia.
Debe activar el Control de Padres para que los límites de clasificación
se hagan efectivos.
Visualización de Temas de Contenido Específico
Si bloquea temas de contenido específico, tiene la opción de
regresar y cambiar algunos de los temas de contenido a (V) Ver:
TV-MA Sólo para adultos
TV-14 Se les advierte firmemente a los padres
TV-PG Se sugiere la orientación de los padres
TV-G Para todo público
TV-Y7 Para niños de 7 años y mayores
TV-Y Para todos los niños
Jerarquía de Clasificaciones Basadas
en la Edad
Regresar
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
CLASIFICACION TV
Para ver/bloquear programas
que contengan conversaciones
de adultos, oprima OK.
Estado
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
D
V
V
L
B
B
V
S
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
D Diálogo explícitamente sexual
L Conversaciones de adultos
S Situaciones de carácter sexual
V Violencia
FV Violencia de fantasía
Temas del Contenido
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM19
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
20 Capítulo 3
Uso de las Funciones del TV
Regresar
18+
14+
PG
G
C8+
C
CLASIFICACION INGLES
Para ver/bloquear programas
para niños menores de 8 años,
oprima OK.
Regresar
18+
16+
13+
8+
G
CLASIFICACION FRANCES
Para ver/bloquear programas
para niños mayores de 8 años,
oprima OK.
1. Determine el contenido de los temas que desea cambiar a (V) Ver.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia los temas del contenido que
desea cambiar, tales como B bajo idioma (L) correspondiente a TV-14.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover el resalte a un estado de tema de
contenido particular.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado nuevamente a V. Su niño podrá entonces ver
programas con contenido de lenguaje para adultos TV-14, pero no programas con contenido
de lenguaje TV-MA.
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a lenguaje TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de
contenido con clasificación mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.
Bloqueo de las Clasificaciones de V-Chip Canadá
Si usted recibe programas de Canadá, puede bloquear la V-Chip
para francés e inglés de Canadá por clasificaciones solamente.
Cuando bloquea una clasificación particular, automáticamente
bloquea además los programas con clasificaciones más altas.
Para bloquear clasificaciones de programas en francés e inglés
de Canadá:
1. Seleccione V-Chip Canadá del menú CONTROL DE PADRES.
2. Resalte CLASIFICACION INGLES o CLASIFICACION FRANCES
y oprima OK.
3. Determine las clasificaciones que desea bloquear.
4. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse
hacia la clasificación que usted desea cambiar.
5. Oprima el botón OK para cambiar su estado a bloqueado
(aparecerá el icono de bloqueo y todas las clasificaciones
más altas que la que seleccionó cambiarán a bloqueado).
Límite de Clasificación de Películas
Ajuste los límites de clasificación de películas bloqueando las películas clasificadas por
encima de un nivel especificado.
Para acceder al menú Límite de Clasificación de Películas:
1. Oprima MENU en el control remoto (aparece MENÚ PRINCIPAL ).
2. Seleccione Control de Padres.
3. Seleccione V-Chip EE.UU.
4. Seleccione Clsf películas.
Cómo Bloquear las Clasificaciones de Películas
Una vez se encuentre en el menú Clasificación Películas, siga los mismos pasos
descritos para bloquear Clasificaciones de V-Chip Canadá.
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM20
Capítulo 3 21
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del TV
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip
La opción Prog. exentos le permite decidir si pueden verse los programas que la V-Chip
reconozca como sin clasificar. Los programas televisivos sin límites pueden incluir
programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el estado del
tiempo, comunicados de emergencia, declaraciones públicas y programas sin límites. La
opción Exemptos se aplica a programas sin límites de EE.UU. o Canadá clasificados E.
Desbloqueado Están disponibles todos los programas sin límites.
Bloqueados Todos los programas sin límites no están disponibles.
Nota: Debe activar la V-Chip s para que los límites de clasificación se hagan efectivos.
Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Prog. exentos. Luego oprima
el botón de flecha hacia la derecha para alternar entre el icono de bloqueo o
desbloqueo.
V-Chip Activo
Al seleccionar esta opción usted podrá activar y desactivar los ajustes de control
de padres.
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o
hacia abajo para resaltar V-Chip activo.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender
(el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca)
V-Chip activo.
Si no activa la V-Chip, ninguno de los ajustes para la V-Chip entrarán en efecto.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV.
Oprima y sostenga simultáneamente VOL- en el panel frontal del TV y CLEAR en el
control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva
la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
Teclado Bloqueado
Al seleccionar esta opción podrá bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) el panel
frontal del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar cualquier canal. Al
utilizar este método como Control de Padres, remueva el acceso a cualquier control
remoto capaz de hacer funcionar el TV.
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o
hacia abajo para resaltar Teclado bloq.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender
(el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca) teclado
bloq. activo.
Cambiar Contraseña
Al seleccionar esta opción usted podrá crear una nueva contraseña en cualquier
momento. Una vez que haya ingresado una nueva contraseña desde Cambiar cntrsñ
en el menú CONTROL DE PADRES, ésta será la contraseña que usted utilizará hasta
que la vuelva a cambiar.
1616282B_03-Feat_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM21
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
22 Capítulo 4
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menú de Sonido
Agudos Aumenta o disminuye los agudos.
Graves Aumenta o disminuye los graves.
Balance Oprima la flecha hacia la derecha para aumentar la
salida de audio en el altavoz derecho; oprima la flecha hacia
la izquierda para aumentar la salida de audio en el altavoz
izquierdo.
Tipo de sonido Oprima la flecha hacia la derecha para
desplazarse a través de los tipos de audio disponibles, los cuales
controlan la manera en el que el sonido sale por sus altavoces:
Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo
monofónico. Utilice este ajuste si recibe programación con una
señal estereofónica débil; Estéreo para dividir la señal entrante de
audio estereofónico entre los canales izquierdo y derecho; y
Ampliado para un sonido envolvente simulado. La mayoría de los
programas televisivos y materiales grabados tienen audio
estereofónico. La pantalla del televisor muestra la palabra
Estéreo cuando sintoniza un programa transmitido con sonido
estereofónico.
SAP (Programa de Audio Secundario) Reproduce el sonido del
programa en un segundo idioma, si está disponible. Se muestra
en el televisor la palabra SAP cuando sintoniza un programa
transmitido con información de SAP. El audio SAP es difundido
en señal monofónica. SAP se utiliza también para difundir
el audio de un programa con descripciones del video para
invidentes. Oprima OK para encender o apagar SAP.
Nivel auto. (Nivel automático) Reduce los molestos estallidos
de volumen durante las interrupciones comerciales. Evita tener
que ajustar constantemente el control del volumen. Oprima OK
para encender o apagar Nivel auto.
Salida audio
(no se encuentra disponible en el modelo
27R430T)
Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a
través de los ajustes de salida disponibles: Fija permite una salida
fija a través de los conectores de salida de audio del TV hacia un
componente externo, por ejemplo, un amplificador de sonido
envolvente; y Variable permite una salida variable a través de los
conectores de salida de audio del TV.
Altavoces int. (Altavoces internos-
no se encuentra disponible
en el modelo 27R430T)
Enciende o apaga los altavoces
internos del TV. Apague los altavoces internos si tiene un
receptor de audio o amplificador conectado al TV. Oprima OK
para encender o apagar Altavoces int.
Menú de Imagen
Las opciones del menú de IMAGEN aplican al video para las
selecciones principales de entrada de video y TV.
Predefinición Oprima la flecha hacia la derecha para
desplazarse a través de los ajustes de predefinición de imagen
disponibles: Natural, Luz alta, Luz baja y Personal. Escoja el ajuste
que mejor convenga para el entorno donde ve televisión.
Regresar
Predefinición
Color auto.
Color
Luminosidad
Color
Contraste
Nitidez
Tinte
Tilt
IMAGEN
Luz alta . . .
Natural . . .
Regresar
Agudos
Graves
Balance
Tipo de sonido
SAP
Nivel auto.
Salida audio
Altavoces int.
SONIDO
Estéreo . . .
Fija . . .
1616282B_04-Menu_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM22
Capítulo 4 23
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Color auto. Encienda esta opción para corregir automáticamente el color de la imagen.
(Esto resulta especialmente útil para lograr tonalidades auténticas de la piel cuando Ud.
cambia de canal.)
Color Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de
color: Frío si se desea para la imagen una paleta de colores más azulados; Normal; y
Cálido si se desea una paleta roja.
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la imagen.
Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la imagen.
Color Ajusta la intensidad del color.
Nitidez Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Nota: Nitidez no se encuentra disponible para el canal de entrada de video de componente (CVID1).
Tinte Ajusta el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
Nota: Tinte no se encuentra disponible para el canal de entrada de video de componente (CVID1).
Cuando cambie cualquiera de estos ajustes de imagen, la Predefinición de Imagen
cambiará a Personal. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para realizar los ajustes. Para regresar al menú de IMAGEN, oprima el botón de flecha
hacia arriba o hacia abajo.
Tilt (Inclinación de la Imagen) (no se encuentra disponible en el modelo 27R430T)
Su TV tiene un cinescopio extra grande que lo hace susceptible a los efectos del campo
magnético terrestre. Posiblemente sea necesario ajustar la inclinación de la imagen.
Regresar
Autoinstal.
Organizador
Subtítulos
Autosintonía
Idioma
INSTALACION
. . .
. . .
. . .
. . .
English . . .
Menú de Instalación
Autoinstal. Le permite seleccionar el tipo de señal y comenzar
una autoinstalación.
Recepción Oprima la flecha hacia la izquierda o hacia
la derecha para alternar entre la señal que su TV está
recibiendo. Seleccione Cable si actualmente utiliza un
cable o un aparato de cable para captar la señal televisiva.
Seleccione Antena si actualmente usa una antena aérea
para captar la señal televisiva UHF/VHF.
Iniciar Busca canales que la señal está recibiendo y los
almacena en la lista de canales del TV. Consulte información
adicional en la página 8.
Organizador Edita los canales en la lista o selecciona un
nombre para cada canal. Por ejemplo, si el canal 12 es NBC,
puede utilizar esta función para nombrarlo NBC de manera que
aparezca en la pantalla como parte del Emblema de los Canales.
Para borrar un canal de una lista de canales, resalte Canal y
utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar el canal. Luego resalte En la lista y oprima el
botón OK. El cuadro no deberá mostrar una marca.
Para añadir un nombre a un canal, seleccione el canal en la
opción Canal. Oprima el botón de flecha hacia abajo para
resaltar Nombre. Oprima el botón de flecha hacia la derecha
para resaltar el primer espacio. Utilice el botón de flecha hacia
arriba o hacia abajo para ascender o descender a través de los
caracteres. Continúe oprimiendo el botón de flecha hacia la
derecha para resaltar el espacio y el botón de flecha hacia
arriba o hacia abajo para añadir el caracter. Oprima OK cuando
termine de añadir el nombre.
1616282B_04-Menu_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM23
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
24 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Subtítulos Muchos programas incluyen en su codificación información de subtítulos
que le permite desplegar en la pantalla del televisor la porción sonora de un programa
en forma de texto.
Los subtítulos no están en todos los canales en todo momento. Esta función se aplica
sólo a programas específicos codificados con subtítulos. Si el programa ofrece
subtítulos, aparece el icono CC en el emblema de los canales. Vaya al capítulo 3 para
obtener información adicional sobre el emblema de los canales. Las opciones de
subtítulos son:
Subtitulado Le permite seleccionar la manera en que aparece la información de
subtítulos en pantalla.
No No se muestran los subtítulos.
Si están disponibles, aparecen siempre los subtítulos.
Sin sonido Si están disponibles, al oprimir el botón MUTE se muestran los
subtítulos cuando el sonido del TV está silenciado. Si está activado el sonido no
se muestran los subtítulos.
Modo Le permite escoger el modo de subtítulo a usar para presentar la
información de subtítulos. Si no está seguro de las diferencias entre los modos,
quizás prefiera dejar el modo de subtítulos ajustado en CC1, el cual muestra un
texto completo del programa en el idioma primario en su área.
Autosintonía Muestra una lista de opciones que permiten configurar el televisor para
que sintonice automáticamente el canal de entrada correcto cuando usted oprime un
botón de componente (VCR o DVD) en el control remoto. Consulte el Capítulo 3 para
obtener información detallada acerca de la función de Autosintonía.
Idioma Le permite seleccionar el idioma en que prefiere que aparezcan los menús.
Menú de Control de Padres
El menú de Control de Padres se explicó en el Capítulo 3. Vaya a la página 15 para
obtener más información.
Menú del Reloj
Apagado auto. Le permite ajustar su TV para apagarse luego
de cierto tiempo. Oprima la flecha hacia la derecha para añadir
15 minutos al reloj (hasta cuatro horas).
Canal de ref. (Canal de referencia del Reloj) Seleccione su
estación PBS de manera que el televisor ajuste la hora por usted.
Hora El reloj se ajusta si usted selecciona un canal de
referencia (vea arriba). Si no se obtiene el reloj, ingrese la hora
manualmente. Por ejemplo, si son las 8:25, deberá oprimir
primero el número 0 en el control remoto, luego el número 8,
después el 2 y finalmente el 5. Utilice el botón OK para
seleccionar entre AM y PM.
Despertador Le permite ajustar el TV para que se encienda
automáticamente.
Nota: Cuando el TV se enciende mediante el despertador y no se
oprimen los botones del control remoto o del panel frontal por espacio
de 2 horas, el TV se apagará automáticamente.
Hora despertar Le permite ajustar la hora en que desea que el
TV se encienda automáticamente.
Canal despert. (Canal Despertador) Le permite seleccionar un
canal específico en el cual se sintoniza el TV cuando se ajusta el
despertador.
Regresar
Apagado auto.
Canal de ref.
Hora
Despertador
Hora despertar
Canal despert.
RELOJ
00:45
01 NBC . . .
08:25AM
08:15AM
05
1616282B_04-Menu_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM24
Capítulo 5 25
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 5: Información Adicional
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su TV se pueden resolver consultando la siguiente
lista de resolución de problemas.
Nota: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por
una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores
detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para asistencia adicional al utilizar su producto RCA,
sírvase visitar www.rca.com/customersupport.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
Oprima el botón TV.
Asegúrese que el televisor esté enchufado.
Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que funciona correctamente
conectando alguna otra cosa.
Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del televisor. Si se
enciende el televisor, revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la página 26.
Puede ser que los controles del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para
desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Teclado bloq. en el menú CONTROL DE PADRES y
luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).
No funcionan los botones
Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control remoto esté en
el modo TV.
Puede ser que los controles del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para
desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Teclado bloq. en el menú CONTROL DE PADRES y
luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).
Desenchufe el televisor dos minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.
El televisor se apaga inesperadamente
Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las instrucciones
descritas en la página 24.
El despertador encendió el TV y no se oprimieron botones en control remoto o el panel frontal por espacio de
dos horas.
Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Espere
30 segundos y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba
un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
Desconecte el TV. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.
El televisor se enciende inesperadamente
El despertador pudo haber sido activado. Consulte las instrucciones descritas en la página 24.
Pudo haber oprimido accidentalmente CH+, CH- u OK en el control remoto.
Pantalla en blanco
Asegúrese que el componente conectado al televisor esté encendido.
Intente cambiar de canal.
No hay sonido pero la imagen es buena
Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
Si está usando S-Video o Y, Pb, Pr, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio izquierdo
y derecho del componente a los conectores AUDIO del TV.
Asegúrese que la opción Altavoces int. en el menú SONIDO esté encendida.
1616282B_05-Other_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM25
26 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
No puede seleccionar cierto canal
Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante la V-Chip.
Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón
TV/VCR de su VCR).
Recepción estereofónica ruidosa
Tal vez sea una estación con poca potencia. Acceda al menú SONIDO, resalte Tipo de sonido y luego
seleccione Monofónico.
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
Tal vez el tipo de señal esté ajustado de manera incorrecta. Consulte instrucciones detalladas en la página 23.
Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.
Si está viendo su VCR y ésta se encuentra acoplada mediante un cable coaxial al conector TV ANT, sintonice
el televisor en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR).
Asegúrese también que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los
conectores.
Ajuste la función de nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 23.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Revise Subtítulos en el menú INSTALACION. Consulte
instrucciones adicionales en la página 24.
No funciona el control remoto
Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente.
Asegúrese que esté despejado el paso.
Quizá no se esté apuntando el control remoto directamente al componente (Lector de DVD, TV, VCR)
que intenta manejar.
Quizá el control remoto no se encuentra en el modo TV. Oprima el botón TV para que el control remoto
controle el televisor.
Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma incorrecta. Instale
pilas nuevas en el control remoto. (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que volver a programar el
control remoto para controlar otros aparatos.)
Puede ser necesario drenar el microprocesador del control remoto: extraiga las pilas y oprima el botón del
número 1 durante al menos 60 segundos. Suelte el botón 1, reemplace las pilas y (si es necesario) vuelva a
programar el control remoto.
Problemas con el Control de Padres/V-Chip
Los límites de clasificación no funcionan
Debe activar los valores de ajuste. Vaya al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione
Control de Padres, resalte y encienda V-Chip activo (el cuadro muestra una marca).
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga
simultáneamente VOL- en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente
5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
La V-Chip no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Después de bloquear la clasificación para
películas, deberá desbloquear separadamente SL a fin de poder ver películas con clasificación SL.
1616282B_05-Other_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM26
Capítulo 5 27
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar.
Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar
ocasionalmente las ranuras de ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no
rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca
use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos
de limpiadores ocasionan daños al televisor.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior
del televisor. Igualmente, nunca coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta
el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante
lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de
proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos,
etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
Dos años a partir de la fecha de compra para los cinescopios.
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la
fecha de envío a la empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por
la reparación de su televisor.
Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas
o, a nuestra elección, reconstruidas que fueron necesarias para reparar su televisor.
Cómo obtener el servicio:
Para una pantalla de 20 pulg.: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de
Televisores RCA y recójalo una vez terminada la reparación.
Para pantallas mayores de 20 pulg.: Solicite atención a domicilio o recogida, reparación y devolución a
cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA siempre y cuando su televisor se halle dentro
del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA. De lo
contrario, lleve usted mismo su televisor al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte
a un costo adicional.
Para identificar el centro de servicio autorizado RCA más cercano a usted, llame a su distribuidor, visite
www.rca.com, use las páginas amarillas o llame al 1-800-336-1900.
Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la
factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra
dentro del período de garantía. En caso de empresas de alquiler de equipos, también se requiere
evidencia del primer alquiler.
1616282B_05-Other_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM27
28 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Qué es lo que no cubre la garantía:
La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento
de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
Instalación y ajustes relacionados.
Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
Daños causados por el uso indebido o negligencia.
Pilas.
Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines
institucionales o comerciales.
Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
Registro del producto:
Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su TV o regístrelo
en línea a través de www.rca.com/productregistration. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna
vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ
EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O
ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS
IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR
LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO
PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR APLICABLES A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA
APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o
la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la limitaciones o exclusiones
anteriores puede que no se apliquen en su caso.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de
otros derechos.
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información
acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están
amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad
exclusiva del comprador.
1616282B_05-Other_Sp.p65 4/13/05, 4:04 PM28
Capítulo 5 29
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Número
Descripción de parte Precio
Cable de rosca para antena (0,9 m) VH81 $3,95
Cable de rosca para antena (1,82 m) VH82 $4,95
Cable a presión para antena (1,82 m) VH89 $5,95
Cable monofónico de doblaje
para VCR (1,82 m) VH83 $5,95
Cable estereofónico de doblaje
para VCR (1,82 m) VH84 $9,95
Cable de S-Video (1,82 m) VH976 $7,95
Cable de S-Video (3,65 m) VH913 $14,95
Divisor de señal bidireccional VH47 $3,95
Antena amplificada ANT200 $49,95
Control Remoto 260605 $24,99
Adaptador de Audio•Video 228449 $4,45
Protector contra sobretensión SCTV4000C $49,95
Cables de video de componente (1,82 m) DT6DC $24,95
Cables de video de componente (3,65 m) DT12DC $34,95
260605
VH47
VH83
VH81 (0,9 m)
VH82 (1,82 m)
CÓMO HACER UN PEDIDO
EN LÍNEA: Se pueden adquirir accesorios también a
través de www.rca.com/accessories (sujetos a existencias).
POR TELÉFONO: Para hacer un pedido por teléfono,
tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover y
llame al 1-800-338-0376. Utilice este número
únicamente para hacer el pedido de los accesorios que
se enumeran en página.
Todos los accesorios están sujetos a existencia en
inventario.
En los casos en que sea aplicable, le enviaremos el
modelo que haya reemplazado al solicitado en su
pedido.
DT6DC (1,82 m)
DT12DC (3,65 m)
ANT200
VH913
Control Remoto Es el
control remoto que vino
con su televisor. Según
sea necesario, se pueden
solicitar piezas de
reemplazo o repuesto.
Divisor de señal
bidireccional facilita
la conexión a otro
televisor o VCR.
Antena VHF/UHF/FM
amplificada le permite
cambiar fácilmente de
la señal de antena a
cable o satélite sin
la necesidad de
desconectar la antena.
Cables de video del
componente Cable
triple usado para
acoplar una fuente de
video con conectores
Y, Pb, Pr
al TV.
Cable de rosca se
acopla a los conectores
de antena redondos
(denominados tipo F
de 75 ohmios) en la
parte posterior de la
VCR o del televisor. Los
extremos se enroscan en
los conectores para una
conexión más segura.
Cable de S-Video tiene
conectores de muchas
espigas en cada extremo
para acoplarle componentes
S-Video al televisor.
Protector contra
sobretensión proporciona
ocho tomacorrientes,
protección de línea
telefónica y coaxial.
Alarma audible para
fallo de sobretensión.
DVD
ON OFF
VCR
TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
Cable para audio y
video estándar con
fonoenchufes tipo RCA.
busy
protected
wiring
reset
off
SCTV4000C
Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
1616282B_05-Other_Sp.p65 4/13/05, 4:05 PM29
TTE Technology, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual
o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
©2005 TTE Technology, Inc.
RCA y sus marcas asociadas son marcas comerciales de THOMSON S.A. utilizadas bajo licencia
por TTE Corporation.
Impreso en EE.UU.
TOCOM 1616282B
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Informacion de la FCC
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es
ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo
causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo
el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
1616282B_05-Other_Sp.p65 4/13/05, 4:05 PM30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

RCA 27R430T Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario