GE 25829 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón
mem y después oprima el 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el 9.
NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente
botón de memoria, o su llamada puede no pasar.
Para Cambiar la Batería
Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en
modalidad para hablar) antes de cambiar las baterías.
1. Quite la tapa del compartimiento.
2. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro
del compartimiento de las baterías y saque el paquete de
las baterías de dentro del auricular.
3. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable
en el enchufe dentro del compartimiento de las baterías.
4. Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio.
5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el
teléfono se cargue (durante 12 horas) antes de utilizarlo
por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el
funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio o lastimaduras
personales, utilice únicamente el tipo de baterías enlistados en
el manual del usuario.
Precauciones de Seguridad para
la Batea
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este
tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la
batería indicada en la Guía del Usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
Operación Básica del Teléfono
Indicador Luminoso de Carga /En Uso
El teléfono está activado (ON) cuando el indicador talk/end en el auricular
y el indicador charge/in use en la base están iluminados. El indicador del
auricular y la base parpadean cuando usted recibe una llamada entrante.
Para Contestar una Llamada
1. Cuando el teléfono suena, levante el auricular y oprima el botón talk/end.
2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o
coloque otra vez el auricular en la base para colgar.
Para Hacer una Llamada
1. Levante el auricular y oprima el botón talk/end. Espere al tono de marcar.
2. Marque el número telefónico.
3. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o
coloque el auricular en la base nuevamente para colgar.
Para Volver a Marcar
Mientras el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar), oprima
el botón redial para volver a marcar el último número que usted marcó
(hasta 32 dígitos).
Servicios Especiales (“Flash”)
Utilice el botón flash para activar servicios especiales, como llamada en
espera que son disponibles a través de su compañía telefónica.
SUGERENCIA: No utilice el botón talk/end para activar servicios especiales
como llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.
Botón de Canales
Mientras usted habla, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal
para poder reducir la estática. Oprima y suelte el botón chan para avanzar
al siguiente canal claro.
Para Encontrar el Auricular
Esta función ayuda a localizar un auricular extraviado.
Oprima el botón localizador en la base. El auricular emite tonos
continuamente durante aproximadamente 2 minutos o hasta que usted
oprima el botón talk/end o el botón localizador en la base.
NOTA: Usted puede todavía llamar al auricular con el timbre desactivado.
Ringtone
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad
de “TALK”).
2. Oprima el botón r-tone.
3. Use el teclado numérico de tonos 1, 2 ó 3 para seleccionar el tono de
timbre 1, 2 ó 3. Ud. escuchará el tono de timbre seleccionado.
4. Presione r-tone para confirmar la selección. Ud. escuchará un tono
de confirmación.
Selector del Timbre
El conmutador del timbre se localiza a un lado del auricular, tiene dos
posiciones, ON y OFF.
7. Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo
por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el
funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Utilice únicamente el
adaptador de corriente
ATLINKS
USA, Inc. 5-2677 (negro) que es compatible con esta unidad. El uso
de otros
adaptadors de corriente
puede resultar en daño al aparato.
NOTA: El teléfono es embarcado de fábrica con el modo de marcación por
tonos y no tiene modo de marcación por pulsos.
Para Montar la Base sobre la Pared
NOTA: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la
pared, cargue la base sobre una superficie plana.
1. Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la
placa de pared en la parte de atrás de la base y deslice firmemente el
aparato hacia abajo a que entre en su sitio (placa de pared no incluida).
2. Coloque el auricular en su sitio sobre la base.
Teléfono Digital Inalámbrico,
de 5.8 GHz,
Guía del Usuario
25829
Información sobre la
Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones
15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para
Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información,
el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted
debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su
línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame
su número telefónico. En la ayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro
del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el
REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte
68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con
este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible,
que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la
instalación.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un tefono de previo pago proveído por la compía telenica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted
tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su nea que pudiera dañar la red telefónica,
la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
Volumen
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) oprima
los botones
vol - or +
para ajustar el volumen. Escoja entre los cuatro
niveles de volumen.
Enmudecedor
Utilice el enmudecedor durante una conversación telefónica para hablar en
privado fuera de la línea con una tercera persona.
1. Oprima el botón mute. El indicador talk/end parpadeará, y la persona en
el teléfono ya no podrá escucharlo.
2. Oprima el botón mute cuando haya terminado.
Memoria
Usted puede almacenar hasta diez meros de 20 gitos en la memoria para
marcado rápido.
Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de TALK”).
2. Oprima el botón mem.
3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9).
4. Oprima nuevamente el botón mem.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted
quiera almacenar (hasta 20 dígitos).
6. Oprima nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted
escuchará un tono de confirmación.
Para Cambiar un Número
Almacenado
Para cambiar un número almacenado use el mismo procedimiento que
para guardarlo, sólo reemplace el número de teléfono viejo por uno nuevo.
Para Almacenar un Número para
Volverse a Marcar
1. Repita los pasos del 1 al 4 de la sección “Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria.
2. Oprima el botón redial.
3. Oprima el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un
tono de confirmación.
Para Marcar un Número Almacenado
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón talk/end.
2. Oprima el botón mem.
3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El
número se marca automáticamente.
Para Introducir una Pausa en la
Secuencia de Marcado de un Número
Almacenado
Oprima el botón #pause una vez para introducir un retraso en la secuencia de
marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria
para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para
obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora).
Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
Para Borrar Números Almacenados
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad
de “TALK”).
2. Oprima el botón mem.
3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9).
4. Oprima el botón mem dos veces.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de
números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número
de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Cada parte de la
secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra
cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a
través de un servicio de larga distancia:
El Número para Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
7
Código de Autorización 8
Número de larga distancia llamado frecuentemente 9
1. Asegúrese de que el tefono esté activado (ON) (no en modalidad para
hablar -TALK).
2. Oprima el botón mem y después oprima el 7.
Requerimientos Para Enchufe
Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el
timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código
de seguridad. Después de una interrupción de corriente, o de reemplazar
la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20
segundos para re-programar el código.
NOTA SOBRE LA INSTALACION: Algunos teléfonos inalámbricos operan
en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones,
hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o
prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser
colocada cerca de una TV, horno de microondas, o videograbadora. Si tal
interferencia continúa, mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos
aparatos. Ciertos otros dispositivos de comunicaciones pueden usar también
la frecuencia 5.8 GHz para comunicación, y, si no están adecuadamente
instalados, estos dispositivos pueden interferir uno con otro y/o con su
nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con interferencia, por favor
consulte el manual del propietario para estos aparatos sobre cómo instalar
apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los dispositivos
típicos que pueden usar la frecuencia 5.8 GHz para comunicación
incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras
inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos
sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance.
Instalación
Indicaciones Importantes para la
Instalación
Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o
lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado especícamente para localizaciones mojadas.
Señales Sonoras del Auricular
Señal Significado
Un tono de gorgeo largo Señala una llamada entrante
(con el timbre activado)
Tres tonos cortos Señal del Localizador
(varias veces)
Un tono corto cada 7 segundos Advertencia de baja batería
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
Verifique o repita los pasos para la instalación.
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un
enchufe modular de pared?
Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo
enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el
problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).
Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.
¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/ callback”?
¿Se iluminó el indicador? La batería puede necesitar ser recargada.
El auricular no timbra
Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de
activado (ON).
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente
desconectar algunos teléfonos.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.
Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente.
Cambie el canal
El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
Coloque la base en otra localización.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato
eléctrico.
El aparato emite tonos
Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar
el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 12 horas.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.
Cambie la batería.
Marcado desde la Memoria
Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las
localizaciones de memoria.
Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.
Usted debe volver a programar los números en la memoria después de un
corte de corriente o de un cambio de batería?
Fuera de Rango
Acerque el auricular a la base
Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla después de cinco
segundos.
Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo después de
cinco segundos.
Causas de una Mala Recepción
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las
señales de radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
La pila del auricular está descargada.
Está fuera del ámbito de la base.
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,
observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto
dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular
en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para
información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al
cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica,
la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el
problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes
de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la
autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones
sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en
una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o
de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
inmediatemente. En caso de tal interrupción telenica temporal la compañía debe : (1) darle
aviso al momento de tal interrupcn temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad
de corregir la situacn, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la
Comisn de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las
Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación,
en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el
manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones
de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo
telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud.
goce de un servico ininterrumpido.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009
Compatibilidad con Aufonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2005 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25829
00004376 (Rev. 0 Dom E/S)
05-22
Impreso en China
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDID
A
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO
A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOL
TAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO
.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DE
L
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A DV ER TE NC IA ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Base
adaptador de
corriente CA
Cable de línea
telefónica
Auricular
Batería del
auricular
Puerta del
compartimiento
de la batería
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del
circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington,
D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con
el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad
en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con
su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL
O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO
ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA,
INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS
COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS
ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR
EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE
PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto
sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se
envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
DESCRIPTION MODEL NO.
Broche de cinturón 5-2673
Batería del Auricular 5-2459
Adaptador de corriente CA 5-2677
vol - or +
(botón volumen)
redial
(botón volver
a marcar)
chan
(botón
canal)
flash
(botón colgar
y servicios
especiales)
#pause
(botón pausa)
PAGE
(botón buscar)
CHARGE/IN USE
(indicador
cargando/en uso)
mem
(botón
memoria)
mute
(botón silencio)
talk/end
(botón llamar/
terminar)
r-tone
(botón Tono de
timbre)
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telenico, hay instrucciones
sicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la
guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
provista con este producto y grdela para referencia futura.
Su sistema de teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad
en el uso y desempeño de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo
sistema deteléfono inalámbrico, sugerimos que tome unos minutos ahora
mismo para leer todo el manual de instrucciones.
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con
electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa
que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Formato del Auricular y de
la Base
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada
en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que
participamos en un programa para recoger y reciclar
las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los
Estados Unidos. Para más información sírvase llamar
al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro
local de reciclaje.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Para Instalar el Teléfono
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular
telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una
superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted
puede montarlo sobre la pared.
2. Instale la batería del auricular.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, utilice únicamente la batería 5-2459 que aparece
en la lista en el manual de instrucciones.
NOTA: Usted debe conectar la batería del auriuclar antes de utilizarlo.
Conecte el cable del paquete de las baterías en el enchufe localizado
dentro del compartimiento de las baterías, y después introduzca el
paquete dentro del compartimiento.
Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
3. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado
“TEL LINE” en el fondo de la base y el otro extremo dentro de un enchufe
modular de pared.
4. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición
de encendido (ON).
5. Conecte el
adaptador de corriente CA
dentro del enchufe eléctrico y el
conector DC dentro del enchufe en el fondo de la base.
6. Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se
ilumina para verificar que el aparato está cargando.

Transcripción de documentos

25829 Teléfono Digital Inalámbrico, de 5.8 GHz, Guía del Usuario inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009 Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. ATTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su sistema de teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y desempeño de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo sistema deteléfono inalámbrico, sugerimos que tome unos minutos ahora mismo para leer todo el manual de instrucciones. CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public SwitchedTelephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. Formato del Auricular y de la Base talk/end (botón llamar/ terminar) El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la ayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. NOTAS: • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. PAGE (botón buscar) r-tone (botón Tono de timbre) redial (botón volver a marcar) chan (botón canal) mem (botón memoria) Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción de corriente, o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para re-programar el código. NOTA SOBRE LA INSTALACION: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de una TV, horno de microondas, o videograbadora. Si tal interferencia continúa, mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos aparatos. Ciertos otros dispositivos de comunicaciones pueden usar también la frecuencia 5.8 GHz para comunicación, y, si no están adecuadamente instalados, estos dispositivos pueden interferir uno con otro y/o con su nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con interferencia, por favor consulte el manual del propietario para estos aparatos sobre cómo instalar apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los dispositivos típicos que pueden usar la frecuencia 5.8 GHz para comunicación incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance. Instalación Indicaciones Importantes para la Instalación • Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. • Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales. • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared. 2. Instale la batería del auricular. CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2459 que aparece en la lista en el manual de instrucciones. Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí: Auricular Cable de línea telefónica Para Montar la Base sobre la Pared NOTA: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la pared, cargue la base sobre una superficie plana. 1. Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la placa de pared en la parte de atrás de la base y deslice firmemente el aparato hacia abajo a que entre en su sitio (placa de pared no incluida). 2. Coloque el auricular en su sitio sobre la base. Puerta del compartimiento de la batería adaptador de corriente CA NOTA: Usted debe conectar la batería del auriuclar antes de utilizarlo. • Conecte el cable del paquete de las baterías en el enchufe localizado dentro del compartimiento de las baterías, y después introduzca el paquete dentro del compartimiento. • Vuelva a colocar la puerta del compartimiento. 3. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado “TEL LINE” en el fondo de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared. 4. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de encendido (ON). 5. Conecte el adaptador de corriente CA dentro del enchufe eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en el fondo de la base. 6. Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se ilumina para verificar que el aparato está cargando. Volumen Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) oprima los botones vol - or + para ajustar el volumen. Escoja entre los cuatro niveles de volumen. Enmudecedor Utilice el enmudecedor durante una conversación telefónica para hablar en privado fuera de la línea con una tercera persona. 1. Oprima el botón mute. El indicador talk/end parpadeará, y la persona en el teléfono ya no podrá escucharlo. 2. Oprima el botón mute cuando haya terminado. Memoria Usted puede almacenar hasta diez números de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. 2. 3. 4. 5. Operación Básica del Teléfono Indicador Luminoso de Carga /En Uso El teléfono está activado (ON) cuando el indicador talk/end en el auricular y el indicador charge/in use en la base están iluminados. El indicador del auricular y la base parpadean cuando usted recibe una llamada entrante. Para Contestar una Llamada 1. Cuando el teléfono suena, levante el auricular y oprima el botón talk/end. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o coloque otra vez el auricular en la base para colgar. Para Hacer una Llamada 1. Levante el auricular y oprima el botón talk/end. Espere al tono de marcar. 2. Marque el número telefónico. 3. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o coloque el auricular en la base nuevamente para colgar. Servicios Especiales (“Flash”) Para Instalar el Teléfono Lista de Partes Batería del auricular NOTA: El teléfono es embarcado de fábrica con el modo de marcación por tonos y no tiene modo de marcación por pulsos. Para Volver a Marcar • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. Antes de Comenzar Base Sistema Digital de Seguridad CHARGE/IN USE (indicador cargando/en uso) #pause (botón pausa) Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio Modelo 25829 00004376 (Rev. 0 Dom E/S) 05-22 Impreso en China Enchufe telefónico modular 7. Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2677 (negro) que es compatible con esta unidad. El uso de otros adaptadors de corriente puede resultar en daño al aparato. Mientras el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar), oprima el botón redial para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). mute (botón silencio) flash (botón colgar y servicios especiales) 2 Derechos de la Compañía Telefónica ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 2005 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo. Placa de pared vol - or + (botón volumen) 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. Requerimientos Para Enchufe Telefónico Utilice el botón flash para activar servicios especiales, como llamada en espera que son disponibles a través de su compañía telefónica. SUGERENCIA: No utilice el botón talk/end para activar servicios especiales como llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono. Botón de Canales Mientras usted habla, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para poder reducir la estática. Oprima y suelte el botón chan para avanzar al siguiente canal claro. Para Encontrar el Auricular Esta función ayuda a localizar un auricular extraviado. Oprima el botón localizador en la base. El auricular emite tonos continuamente durante aproximadamente 2 minutos o hasta que usted oprima el botón talk/end o el botón localizador en la base. NOTA: Usted puede todavía llamar al auricular con el timbre desactivado. Ringtone 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”). 2. Oprima el botón r-tone. 3. Use el teclado numérico de tonos 1, 2 ó 3 para seleccionar el tono de timbre 1, 2 ó 3. Ud. escuchará el tono de timbre seleccionado. 4. Presione r-tone para confirmar la selección. Ud. escuchará un tono de confirmación. Selector del Timbre El conmutador del timbre se localiza a un lado del auricular, tiene dos posiciones, ON y OFF. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”). Oprima el botón mem. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9). Oprima nuevamente el botón mem. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 20 dígitos). 6. Oprima nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación. Para Cambiar un Número Almacenado Para cambiar un número almacenado use el mismo procedimiento que para guardarlo, sólo reemplace el número de teléfono viejo por uno nuevo. Para Almacenar un Número para Volverse a Marcar 1. Repita los pasos del 1 al 4 de la sección “Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.” 2. Oprima el botón redial. 3. Oprima el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación. Para Marcar un Número Almacenado 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón talk/end. 2. Oprima el botón mem. 3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente. Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado de un Número Almacenado Oprima el botón #pause una vez para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado. Para Borrar Números Almacenados 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”). 2. Oprima el botón mem. 3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9). 4. Oprima el botón mem dos veces. Marcado en Cadena desde la Memoria Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Cada parte de la secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número para Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente Localización de Memoria 7 8 9 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (no en modalidad para hablar -TALK). 2. Oprima el botón mem y después oprima el 7. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón mem y después oprima el 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el 9. NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón de memoria, o su llamada puede no pasar. Para Cambiar la Batería Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar) antes de cambiar las baterías. 1. Quite la tapa del compartimiento. 2. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular. 3. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable en el enchufe dentro del compartimiento de las baterías. 4. Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio. 5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el teléfono se cargue (durante 12 horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio o lastimaduras personales, utilice únicamente el tipo de baterías enlistados en el manual del usuario. Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje. Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con el timbre activado) Tres tonos cortos Señala una llamada entrante Señal del Localizador (varias veces) Un tono corto cada 7 segundos Advertencia de baja batería Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos para la instalación. • Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. • Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe modular de pared? • Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local. • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas). • Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente. • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/ callback”? ¿Se iluminó el indicador? La batería puede necesitar ser recargada. El auricular no timbra • Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON). • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.” Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente. • Cambie el canal • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. • Coloque la base en otra localización. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico. El aparato emite tonos • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 12 horas. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.” • Cambie la batería. Marcado desde la Memoria • Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria. • Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada. • Usted debe volver a programar los números en la memoria después de un corte de corriente o de un cambio de batería? Fuera de Rango • Acerque el auricular a la base • Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla después de cinco segundos. • Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo después de cinco segundos. Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. • La pila del auricular está descargada. • Está fuera del ámbito de la base. Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329. O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra______________________________________________________ Nombre de la tienda___________________________________________________ Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido. Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Información de Accesorios DESCRIPTION MODEL NO. Broche de cinturón 5-2673 Batería del Auricular 5-2459 Adaptador de corriente CA 5-2677 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE 25829 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas