Alcatel 595D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
89
1817
1
Su teléfono ................
1.1 Teclas
1
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la
tecla)
Activar reproductor de música (pulsación
prolongada en el medio de la tecla)
Barra de desplazamiento widget (pulse a la derecha
o la izquierda de la tecla)
2
Descolgar
Realizar la llamada
En pantalla de inicio:
Acceder al registro de llamadas (rellamada)
Activar simulación de llamada (pulsación
prolongada)
Durante la reproducción MP3:
Cambiar entre Teléfono y Altavoz (pulsación
prolongada)
3
Encender/Apagar el teléfono (pulsación
prolongada)
Colgar
Volver a pantalla de inicio
4
Tecla de función izquierda: Menú (pulsar en la
pantalla inactiva)
Bloquear la pantalla
(mantener pulsado en la
pantalla inactiva cuando
la tapa deslizante está
cerrada)
5
Tecla de función derecha: Contactos (pulsar en la
pantalla inactiva)
6
Consultar el buzón de voz (mantener pulsado en
la pantalla inactiva)
7
En modo de edición:
Pulsación corta: introducir espacio
Pulsación prolongada: cambiar idioma
8
En pantalla en espera:
Accesos directos
Fn + P: acceso a Perfiles
Fn + Q: acceso a Fecha y hora
Fn + S: acceso a Notas
En modo de edición:
Pulse una vez para introducir un carácter en
superíndice.
Pulsar dos veces para detener el modo de
introducción de caracteres en superíndice, a
continuación, pulsar una vez para reiniciar el
modo de introducción de caracteres en
superíndice.
9
En modo de edición:
Acceso a la página de símbolos para seleccionar
un carácter especial mediante la tecla de
navegación.
10
Eliminar uno por uno
Eliminar rápidamente (pulsación larga)
11
Mover el cursor a la siguiente línea
12
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas (en la
pantalla de edición)
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
ONE TOUCH 595
ONE TOUCH 595D
SIM 1
SIM 2
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Este teléfono móvil cumple con los límites
aplicables nacionales SAR de 2,0 vatios/kg.
Encontrará los valores máximos
especificados por SAR en la página 25 de
este manual de usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el
teléfono o lo utilice, use un accesorio
autorizado, como por ejemplo, una funda
para poner en el cinturón o mantenga una
distancia de 1,5 cm respecto del cuerpo
para asegurar que cumple con las
exigencias de exposición a RF. Tenga en
cuenta que el teléfono emite ondas
electromagnéticas incluso cuando no
realiza llamadas.
Cargar la batería
(1)
Cargador Standar (EU)
Cargador universal
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar
a cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le
recomendamos que cargue la batería completamente
(aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento
óptimo, deberá cargar su teléfono completamente (
).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
desconectar Bluetooth cuando no esté en uso; reducir el
tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el
teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
2.4 Pantalla de inicio
Barra de widgets
Puede añadir sus aplicaciones favoritas
a la pantalla en espera para verlas y
acceder a ellas rápidamente.
Pulse la tecla de navegación hacia la
derecha o izquierda para seleccionar
el widget y, a continuación, pulse la
tecla .
También puede personalizar la barra
de widgets en Configuración/
Configuración del teléfono/Barra de
widgets
Barra de estado
Indicadores de estado/notificación
Fondo de pantalla
6
ONE TOUCH Mail
....
ONE TOUCH Mail es un servicio único de mensajería que
le permite enviar y recibir mensajes directamente desde su
dispositivo móvil.
7
Web .....................
Opera Mini no sólo proporciona la experiencia web completa,
en la que está en contacto con sus amigos, obtiene información,
realiza operaciones de banca online, sino que también se ha
creado para ahorrar tiempo con las páginas web comprimidas.
8
Facebook .............
Facebook es una red social que conecta a gente con sus
amistades y personas que trabajan, estudian o viven cerca.
Proporciona un número de características con las que los
usuarios interactuan, tanto en el Muro, como dando un Toque,
etc.
Para abrir una cuenta, visite http://m.facebook.com
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web
también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
La escucha prolongada de música a todo volumen puede
dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el
volumen de su móvil para una escucha sin riesgo.
Utilice siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
www.sar-tick.com
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
(2)
Según su operador de red.
Español - CJB24T0ALAGA
4
Contactos .............
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder a los contactos desde la pantalla de inicio, pulse la
tecla
y seleccióne el icono desde el menú.
Para modelos de SIM dual, los contactos completos de ambas
SIM1 y SIM2 están disponibles es este menú
(1)
.
4.2 Añadir un contacto
Seleccione el directorio en el que desea añadir un contacto,
pulse la tecla de función “Opciones” y seleccione "Crear
contacto".
5
Mensajes ...............
5.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear un
mensaje de texto/multimedia. Para modelos de SIM dual, puede
escribir un mensaje y seleccionar para enviarlo a un destinatario
cualquiera de las agendas de SIM1 o SIM2
(1)
. Podrá escribir y
también modificar un mensaje predefinido en Plantillas o
personalizar sus mensajes añadiendo imágenes, fotos, sonidos,
títulos, etc. (únicamente al modificar un MMS). Mientras lo
redacta, seleccione “Opciones” para acceder a todas las
opciones de los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía
frecuentemente como Borradores o como Plantillas (sólo
MMS).
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se
envíen varios SMS al destinatario.
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla
para realizar la
llamada. Para modelos de SIM dual, puede seleccionar SIM1 ó
SIM2 cuando quiera para hacer una llamada
(1)
. En caso de
error, utilice la tecla de función derecha para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque
el número de emergencia y pulse en
para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad
de introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(2)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla
.
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla
para descolgar y luego
cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso
de una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su
agenda, calendario, los mensajes cortos, etc. sin perder su
interlocutor.
(1)
sólo ONE TOUCH 595D.
(2)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
Nivel de carga de la batería
Modo vibrador: su teléfono vibra, pero no suena o pita.
Estado del Bluetooth (Activado).
Estado del Bluetooth (Conectado a un aparato de audio).
Auriculares conectados.
Teclado bloqueado.
Alarmas o citas programadas.
Radio encendida.
AlarmasWAP
(2)
.
Falta la tarjeta SIM.
Tarjeta MicroSD disponible.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y no
vibra, salvo en el caso de alarmas.
SMS no leído.
MMS no leído.
Emails no leídos.
Modo vuelo.
9
mTweet ................
Twitter es una red social y un servicio de microblogs que ha
conseguido una gran acogida y popularidad en todo el mundo.
Permite que los usuarios de móviles intercambien noticias e
ideas con una comunidad mediante mensajes o “posts”. Los
“posts” aparecen en la página de perfil del autor y se envían a
sus suscriptores o seguidores.
Para abrir una cuenta, visite: http://m.twitter.com
10
Cámara .............
Su móvil está equipado con una cámara con la que podrá sacar
fotos y grabar vídeos que podrá utilizar de distintas maneras:
Almacenándolos en “ Gestión de archivos\Mis fotos”.
Enviándolos en un mensaje multimedia (MMS) a un móvil o
una dirección de correo electrónico.
Enviándolos directamente por Email o Bluetooth.
Personalizando la pantalla principal.
Asignándolos como imagen de llamada entrante a un contacto
de su agenda.
11
Multimedia .......
11.1 Vídeo
Puede grabar vídeos al entrar en este menú.
13
Herramientas .....
13.1 Alarma
Su teléfono móvil incluye un despertador con una función de
repetición.
13.2 Calendario
Una vez que haya entrado en el menú, desde Herramientas,
encontrará un calendario mensual en el que podrá registrar
reuniones importantes, citas, etc. Los días con acontecimientos
aparecerán en color.
13.3 Notas
Puede crear una nota con formato de texto o voz al acceder a
Herramientas\Notas” desde el menú principal.
13.4 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de operación que
desea realizar y seleccione otro número. A continuación pulse
“=” para mostrar el resultado.
13.5 Recordatorio de voz
Una vez que acceda al Recordatorio de voz, podrá seleccionar
Crear recordatorio de voz para grabar un archivo de audio.
13.6 Reloj mundial
El reloj mundial muestra la hora local actual y la zona horaria de
diferentes ciudades.
13.7 Cronómetro
El cronómetro es una aplicación muy sencilla para medir el
tiempo, con la posibilidad de registrar distintos resultados y
pausar y reanudar mediciones.
13.8 Conversor de unidades
13.9 Bluetooth™
Acceda a esta caractaerística pulsando para entrar en el menú
principal, entonces seleccione "Herramientas\Bluetooth".
13.10 Llamadas
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando fdesde la
pantalla de inicio y verá las llamadas salientes, perdidas y contestadas.
13.11 Simulación de llamada
Esta función le permite realizar una llamada a su propio teléfono
a la hora programada simulando que se trata de un número o
nombre de teléfono, un tono de llamada o una foto de un
contacto. De esta forma, en una situación embarazosa, puede
activar la función de simulación de llamada para simular que
alguien le está llamando y tiene que contestar. Para rechazar la
llamada, pulse la tecla
.
Configuración Configuración predefinida de Nombre/
número de llamada, Hora de
llamada,Tono de llamada, Imagen (Foto
de contacto).
Activar Permite activar una llamada falsa
seleccionando “Herramientas\
Simulación de llamada\Activar” o
pulsando durante unos segundos la tecla
de la pantalla principal. De este
modo, la llamada se realizará a la hora
predeterminada.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre.
(2)
Dependiendo de su operador de red y del mercado.
(3)
sólo ONE TOUCH 595D.
En ONE TOUCH 595:
Llamadas perdidas.
Envío de un MMS.
Recibiendo MMS.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Indicador de cobertura.
Estado de conexión GPRS (Activado).
GPRS conectándose.
Roaming.
En ONE TOUCH 595D:
Llamadas perdidas.
Envío de un MMS.
Recibiendo MMS.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Indicador de cobertura.
Estado de conexión GPRS (Activado).
GPRS conectándose.
Roaming.
14
Aplicaciones .....
14.1 Noticias
Es un dispositivo que le ayudará a ahorrar tiempo y que
proporciona nuevas actualizaciones de un sitio web de forma
sencilla. Una vez suscrito a un canal, le proporciona la posibilidad
de registrar y administrar todo el contenido RSS de su teléfono
móvil en cualquier momento y en cualquier lugar.
14.2 El tiempo
El teléfono dispone de una función de El tiempo para consultar
hasta 3 pronósticos diarios de sus ciudades preferidas.
14.3 Email
Su teléfono tiene un cliente de correo electrónico con la
configuración predefinida para unos cuantos servicios de correo
electrónico bien conocidos como, por ejemplo, Gmail, Windows
Live, Yahoo, AOL, etc
(1)
. Además, puede configurar otras cuentas
de correo electrónico POP3 o IMAP4 que quizás utiliza.
14.4 Java
Su teléfono puede incluir
(1)
aplicaciones y juegos de Java™.
También puede descargar otras aplicaciones y juegos en su
teléfono.
14.4.1 Aplicaciones Java
Seleccione "Aplicaciones Java" para lanzar aplicaciones.
14.4.2 Ajustes Java
Este menú le permite manejar los ajustes Java, en los cuales
puede fijar el Audio, Luz de fondo, Vibración y tamaño total.
14.4.3 Red Java
Este meú permite seleccionar la red Java.
14.4.4 Certificados fiables
Vea información detallada de los certificados de autenticidad
soportados por su teléfono.
14.5 Wap
Acceso a las opciones Wap: Página de Inicio, Favoritos,
Páginas recientes, Páginas sin conexión, Ir a URL,
Band. entrada servicios, Ajustes.
14.6 Servicios
Contacte con el operador de la red para consultar los
servicios disponibles.
14.7 Sincronización
15
Gestión de
archivos ............
Podrá acceder a todos los archivos de audio y vídeo
almacenados en el teléfono o en la tarjeta de memoria en la
Gestión de Archivos. Con esta opción puede acceder a una
serie de posibilidades: Mis sonidos, Mis imágenes, Mis
fotos, Mis vídeos, Otros archivos, Teléfono, Tarj. de
memoria y Estado de memoria.
(1)
Según su operador de red.
11.2 Música
Acceda a esta función desde el menú principal seleccionando
Multimedia\Música”. Dispondrá de total flexibilidad para
administrar la música tanto de su móvil como de su tarjeta de
memoria.
11.3 Radio
Su teléfono está equipado con una radio
(1)
con función RDS
(2)
.
Puede utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar
las emisoras, o con información visual paralela sobre el programa
de radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el
servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
12
Ajustes .................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego
seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Perfiles, Ajustes tapa deslizante, Ajustes del teléfono,
Lista Negra, Ajustes de llamada, Seguridad, Red,
Conectividad.
Ajustes SIM Dual
(3)
Activada SIM Dual
Mantener ambas tarjetas SIM activas.
Activada sólo SIM1
Sólo mantener Tarjeta SIM1 activa.
Activada sólo SIM2
Sólo mantener Tarjeta SIM2 activa.
595
595D
(1)
Dependiendo de su País.
1
2
7
3
9
6
8
5
4
10
11
12
(1)
sólo ONE TOUCH 595D.
IP4131_595_595D_QG_Spa_ES_06_120625.indd 1IP4131_595_595D_QG_Spa_ES_06_120625.indd 1 2012-6-25  4:44:082012-6-25  4:44:08
19
28
20
29
21
30
22
31
23
32
24
33
25
34
26 27
3635
Precauciones de uso ........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada
del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), Se
recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio.
El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de
las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de
teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas
de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de
productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que
lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al
utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin
polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes
de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE TOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile
Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de
productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes
síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de
consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes
precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si
se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el
juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar
jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga
las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o
de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el
centro de mantenimiento autorizado.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión,
corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10
de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal
de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Problemas y soluciones. ..
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( ) la batería por completo para
conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el formato de datos de usuario y la herramienta ONE
TOUCH Upgrade para formatear y actualizar el software del
teléfono, (para ejecutar el formato de datos de usuario,
mantenga pulsada la tecla # y pulse la tecla de encendido/
apagado a la vez) TODOS los datos del teléfono del usuario,
como contactos, fotos, mensajes y archivos, aplicaciones
descargadas como juegos Java, se eliminarán permanentemente.
Es muy recomendable que realice una copia de seguridad de
los datos del teléfono y el perfil a través del paquete de
programas PC antes de formatear o actualizar.
Realizar las comprobaciones siguientes:
El teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si continua sin funcionar, utilice el formato de datos de
usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade
para actualizar el software
El teléfono está bloqueado o no ya hace varios minutos que
no responde
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
Si continua sin funcionar, utilice el formato de datos de
usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade
para actualizar el software
El teléfono se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utilice el
teléfono y asegúrese de que la tecla de apagado no esté
pulsada a causa del desbloqueo del teclado.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre
la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a
estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o
grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y
reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar
una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar
conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el
fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a
60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera
de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los
puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON
OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS
USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
Compruebe la carga de la batería
Si continua sin funcionar, utilice el formato de datos de
usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade
para actualizar el software
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE
TOUCH y el cargador de la caja.
Limpie el contacto de la batería si está sucio.
Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0
°C a +40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
El teléfono no puede conectarse a Internet
Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo
que el que aparece en la caja o en su garantía.
Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta
SIM está disponible.
Compruebe las opciones de conexión a Internet de su teléfono.
Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.
Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione
la tecla .
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su
operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la
tecla
.
Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y
diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva de ecodiseño
2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o
con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección
de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de
teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha sido
diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas electromagnéticas
(radiofrecuencia a ondas electromagnéticas) recomendados por las directrices
internacionales. Estas directrices han sido establecidas por una comisión
científica privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que
ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad
de medida conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia emitido
por los teléfonos móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas en inglés).
El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un
nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones
de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con
las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
ONE TOUCH 595:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
probado.
Valor de SAR para uso cerca de
la cabeza
GSM 900 + Bluetooth 0,609 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 + Bluetooth 0,658 W/kg
ONE TOUCH 595D:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
probado.
Valor de SAR para uso cerca de
la cabeza
GSM 900 + Bluetooth 0,732 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 + Bluetooth 0,501 W/kg
Garantía del teléfono .......
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante
dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que
presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su
vendedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura
original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres
(3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
17
Modo de entrada
de texto ...................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura.
- Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra
o secuencia de caracteres asociados con una tecla.
- Introducción predictiva de texto en el modo Zi: Este modo
acelera la redacción del texto.
Tecla Fn
:
Pulsar una vez: introduce un caracter de los
de la mitad superior de las teclas.
Pulsar dos veces: bloquear modo de
introducción de caracteres en la parte
superior y, a continuación, pulsar una vez para
desbloquear el modo de introducción de
caracteres en la parte superior.
Tecla Sym
:
Pulsación corta: acceder a la tabla de símbolos
Tecla Espacio
:
Pulsación corta: introducir espacio
Pulsación prolongada: cambiar idioma
Fn + Espacio: cambiar modo de introducción
Tecla Cambiar
:
En modo de introducción abc (Multitapabc)
(no en modo Abc):
Una pulsación corta: sólo se cambia un
carácter de minúscula a mayúscula
Dos pulsaciones cortas: se bloquea el modo
de introducción en mayúsculas
Una pulsación corta: se desbloquean las
mayúsculas
En el modo de introducción eZiabc
(Smartabc): Una pulsación corta: para eZi Abc
Dos pulsaciones cortas: para eZi ABC
Tecla Del : Pulsación corta: permite borrar uno a uno
Pulsación prolongada: Eliminar rápidamente
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son, por
norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto
se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para
minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono
disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa
para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono menor
será su valor d0Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una
distancia de separación de del mismo de 1,5 cm. Con el fin de satisfacer las
directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería
utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio
autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que
sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA (US
Food and Drug Administration, Organismo para el Control de Alimentos y
Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que aquellas personas
que estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden utilizar un
dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y
el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de
tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos
electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una
calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice
con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las
directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que
no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se sitúe como mínimo a 1,5
cm del cuerpo.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este
servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio
ALCATEL ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
Si llama al extranjero, recuerde introducir el prefijo del país.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que tiene espacio para almacenar contactos en
su tarjeta SIM; elimine algunos archivos o guarde los archivos
en los contactos del teléfono (p. ej. directorios personales o
profesionales).
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador
sea correcto en "Ajustes de llamada".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
No puedo enviar o recibir MMS
Compruebe que exista espacio libre en la memoria del
teléfono.
Póngase en contacto con el operador de red para comprobar
la disponibilidad del servicio y los parámetros de MMS.
Compruebe con su operador el número del centro de SMS o
de perfiles MMS.
El centro del servidor podría estar saturado. Inténtelo más
tarde.
El icono que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o
almacene algunos en la memoria del teléfono.
Introducir la tarjeta de memoria:
Para abrir el soporte de tarjeta microSD, deslícelo en la
dirección de la flecha y levántelo. Inserte la tarjeta microSD
con los contactos dorados hacia abajo. Finalmente, vuelva a
bajar el soporte de tarjeta y deslícelo en dirección opuesta
para cerrarlo.
Introduzca la tarjeta microSD cuando el dispositivo
esté apagado.
16
Disfrute al máximo
de su móvil ...............
Paquete de programas PC
Desde la página web podrá descargarse nuevas versiones del
programa de forma gratuita. El paquete de programas incluye:
Copia de seguridad/restauración
Podrá realizar copias de seguridad de la información importante de
su móvil y restaurarla cuando sea necesario.
Módem GPRS
Utilice su teléfono móvil para conectar el ordenador a Internet.
Informaciones generales
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase
el folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros
directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de
usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en
nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir
llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas
900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los
teléfonos móviles ALCATEL ONE TOUCH 595 y ALCATEL
ONE TOUCH 595D cumplen con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la
directiva 1999/05/CE.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así
como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por
la primera vez, se le recomienda anotar este número
tecleando *#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se
lo podrían solicitar la policía o su operador en caso de robo
de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se
podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso
por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en
esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso,
dependiendo de la versión de software de su teléfono o de
los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si
procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar,
derivándose exclusivamente dicha responsabilidad al
operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Personalización multimedia
Personalice su móvil con imágenes, animaciones, vídeos y melodías.
Mensajes
Podrá escribir SMS/MMS de forma fácil en su ordenador y transferirlos
a su móvil.
Sistema operativo compatible
Windows XP/Vista/Windows 7.
Actualización ONE TOUCH
Mediante el uso de la herramienta Actualización ONE TOUCH, usted
puede actualizar el software de su teléfono desde su ordenador.
Descargue ONE TOUCH Upgrade del sitio web de ALCATEL ONE
TOUCH (www.alcatelonetouch.com) e instálelo en su ordenador. Inicie
la herramienta y actualice su teléfono al seguir las instrucciones detalladas
(consulte el Manual de usuario proporcionado con la herramienta).
Ahora el software de su teléfono tendrá la última versión.
Toda la información personal se perderá permanentemente
si sigue el proceso de actualización. Le recomendamos que
realice una copia de seguridad de sus datos personales
mediante el paquete de programas PC antes de actualizar.
Webcam
(1)
Puede utilizar el teléfono como webcam para los servicios de
mensajería instantánea del ordenador.
Conecte el teléfono al ordenador con un cable USB.
Vaya al “ Panel de control” del ordenador y busque dispositivos de
vídeo USB (en Escáneres y cámaras).
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono al ordenador
Primero, instale el paquete de programas PC de ALCATEL
ONE TOUCH.
Comprube que el ordenador cumpla con las especificaciones
requeridas para instalar el paquete de programas PC de
ALCATEL ONE TOUCH.
No puedo descargar archivos nuevos
Asegúrese de que exista suficiente memoria en el teléfono
para la descarga.
Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
Compruebe el estado del contrato con su operador.
El teléfono no detecta otros dispositivos mediante
Bluetooth
Asegúrese de que Bluetooth esté activado y que su teléfono
sea visible para otros usuarios.
Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del ámbito
de detección del Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no ser
exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el cargador
para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.
Amplíe el intervalo de comprobación automática lo máximo
posible.
Actualice noticias y el parte meteorológico cuando lo desee
manualmente, o aumente el intervalo de comprobación
automática.
Cierre las aplicaciones JAVA que se ejecutan en segundo plano
si no las va a utilizar durante un período de tiempo
prolongado.
Desactive el Bluetooth cuando no lo esté utilizando.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2012 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
(1)
El funcionamiento de la webcam puede variar en función del sistema
operativo del ordenador.
LICENCES
Obigo® es una marca registrada de Obigo AB.
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y
sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás
marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
ONE TOUCH 595/595D Bluetooth
QD ID B018945
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
Java™ y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java™ son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc., con sedes en
EE. UU. y otros países.
es una marca registrada de Opera Mini.
Facebook y el logotipo f son marcas comerciales
de Facebook, Inc., y se usan con licencia.
Twitter y el logotipo T son marcas comerciales de
Twitter, Inc., y se usan con licencia.
IP4131_595_595D_QG_Spa_ES_06_120625.indd 2IP4131_595_595D_QG_Spa_ES_06_120625.indd 2 2012-6-25  4:44:092012-6-25  4:44:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 595D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para