System Sensor Spanish: i3 Series - Detector Fotoeléctrico de Humo Manual de usuario

Categoría
Protección contra incendios
Tipo
Manual de usuario
D100-96-00 1 I56-1800-012R
3825 Ohio Avenue, St. Charles, Illinois 60174
1-800-SENSOR2, FAX: 630-377-6495
www.systemsensor.ca
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Detector Fotoeléctrico de Humo
Modelos: 2W-B, 2WT-B, 4W-B, 4WT-B
Series
ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
Lea atentamente el manual A05-1003 de System Sensor “Guía de aplicaciones para
detectores de humo en un sistema” que proporciona información detallada acerca del
espaciado, el cableado, la ubicación, zonificación y las aplicaciones especiales de los
detectores. System Sensor cuenta con copias de este manual disponibles sin cargo.
AVISO: El dueño/usuario de este sistema deberá contar con este manual.
IMPORTANTE: Trabajos de mantenimiento y limpieza deberán realizarse regular-
mente según lo establecido en los requerimientos de la NFPA 72. Como mínimo,
deberá ser limpiado una vez al año.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Los modelos 2W-B y 2WT-B son detectores fotoeléctricos de humo de dos cables;
los modelos 4W-B y 4WT-B son detectores fotoeléctricos de humo de cuatro cables.
Todos los modelos incluyen una cámara de detección óptica de vanguardia y un
microprocesador avanzado. El microprocesador le permite al detector ajustar au-
tomáticamente su sensibilidad a la configuración de fábrica cuando se vuelve más
sensible debido a la acumulación de contaminantes en su cámara. Para que esta
característica funcione correctamente, la cámara no debe abrirse nunca mientras
recibe alimentación. Esto incluye trabajos de limpieza, mantenimiento o de cambio
de pantalla. Si fuese necesario, la cámara de detección/pantalla es reemplazable en
campo. Los modelos 2WT-B y 4WT-B incluyen, además, un detector térmico con
restablecimiento incorporado de temperatura fija (57,2°C) y son aptos para indicar
una condición de congelamiento si la temperatura es inferior a 5°C.
Todos los detectores de la serie i
3
están diseñados para proveer protección en áreas
abiertas. Los modelos de dos cables deberán ser utilizados únicamente con paneles
compatibles listados UL.
Cuando son utilizados con un panel de control compatible con la serie i
3
o con el
módulo 2W- MOD de la serie i
3
(consultar el manual de instalación D500-46-00), el
2W-B y el 2WT-B pueden generar una señal de “maintenance needed” (se requiere
mantenimiento). El módulo 2W-MOD puede indicar requerimiento de limpieza o
reemplazo o una condición de congelamiento (2WT-B únicamente) en el panel de
control o módulo.
La instalación de los detectores 2W-B, 2WT-B, 4W-B, y 4WT-B se simplifica medi-
ante la utilización de una base de montaje que puede ser pre cableada al sistema
para poder instalar y remover el detector más fácilmente. La instalación de la base
de montaje se simplifica aún más mediante la incorporación de características com-
patibles con sujetadores para tabiques.
Dos LEDs proporcionan una indicación visual local del estado del detector:
TABLA 1: MODOS DE LED DEL DETECTOR
LED verde LED rojo
Arranque Titila 10 seg. Titila 10 seg.
Normal Titila 5 seg.
Fuera del rango
de sensibilidad
Titila 5 seg.
Problema de
Congelamiento
Titila 10 seg.
Alarma Sólida
Luego de un retardo inicial de energía de encendido, el LED rojo y el LED verde
titilarán en simultáneo cada 10 segundos. El detector necesitará 80 segundos para
completar el ciclo de encendido (ver Tabla 2).
TABLA 2: SECUENCIA DE ENCENDIDO PARA LOS LEDs DE INDI-
CACIÓN DE ESTADO*
Condición Duración
Indicación Inicial de LED de Estado 80 segundos
Indicación Inicial de LED de Estado
(si se detecta un exceso de ruido eléctrico)
4 minutos
*Consultar las especificaciones eléctricas para obtener detalles acerca del tiempo de
encendido en conjunto con la verificación de alarma del panel.
I56-1800-012R
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS DE 2 CABLES DE 4 CABLES
Voltaje del Sistema - Nominal: 12/24 12/24 voltios no polarizados
Mín.: 8,5 8,5 voltios
Máx.: 35 35 voltios
Voltaje de Ondulación Máx.: 30 30 % pico a pico de voltaje aplicado
Corriente Máx. en Normal: 50 50 µA promedio
Corriente Pico en Normal: 100 — µA
Corriente de Alarma Máx.: 130 20 mA sistemas de 12 voltios
(Para los modelos 2W-B y 2WT-B, el panel
debe limitar la corriente): 130 23 mA sistemas de 24 voltios
Potencias de Contacto de Alarma: 0,5 Amp a 30 VCA/CD
Tiempo de Restablecimiento de Alarma: 0,3 0,3 seg.
Capacitancia Máx. de Arranque: 0,1 — µF
Alarma con Enclavamiento: Restablecimiento
por interrupción de energía momentánea
Tiempo de Arranque Inicial Máx.: 45 15 seg.
Tiempo de Arranque de Verificación de Alarma* 15 15 seg.
*Asume que el tiempo de restablecimiento de verificación de alarma del panel es de 10 segundos o menos. Si el restablecimiento de alarma excediera los 10 segundos, deberá utilizarse el
tiempo máximo de arranque.
ESPECIFICACIONES FÍSICAS
Sensor de Temperatura (Modelo 2WT-B y 4WT-B): 57,2°C (135°F)
Problema de Congelamiento (Modelo 2WT-B y 4WT-B): 5°C (41°F)
Rango de Temperatura Operativa:
2W-B y 4W-B: 0 a 49°C (32 a 120°F)
2WT-B y 4WT-B: 0 a 37,8°C (32 a 100°F)
Rango de Humedad Operativa: 0 a 95% HR sin condensación
Rango de Temperatura de Almacenamiento: –20 a 70°C (–4 a 158°F)
Diámetro (base incluida): 13,4 cm
Altura (base incluida): 5,0 cm
Peso: 178,6 g
D100-96-00 2 I56-1800-012R
OBSERVACIONES: Si durante el encendido el detector determina que hay un exceso
de ruido eléctrico en el sistema tales como los causados por la conexión a tierra
del sistema o la tubería eléctrica, ambos LEDs titilarán durante 4 minutos antes de
mostrar el estado del detector (ver Tabla 2).
Cuando finaliza el encendido y el detector funciona normalmente según su rango
de sensibilidad listado, el LED verde titila cada cinco segundos. Si el detector
requiere mantenimiento debido a que su rango de sensibilidad se encuentra fuera
de los límites listados, el LED rojo titila cada cinco segundos. Cuando el detec-
tor se encuentra en modo de alarma, el LED rojo se enclava en encendido. La
indicación de LED no deberá ser utilizada en lugar de las pruebas especificadas
en la sección Pruebas. En una condición de problema de congelamiento, el LED
rojo titilará cada 10 segundos (consultar la Tabla 1).
Para medir la sensibilidad del detector deberá utilizarse el lector de sensibilidad
infrarrojo modelo SENS-RDR de la serie i
3
. (Ver figura 4).
Los modelos 2W-B and 2WT-B también incluyen una salida que permite conectar
un anunciador remoto opcional modelo RA400Z.
MONTAJE
Cada detector de la serie i
3
incluye una base de montaje que puede ser montada:
1. A una caja de bastidor simple o
2. A una caja octagonal de 8,8 o 10,1 centímetros o
3. A una caja cuadrada de 10,1 centímetros con placa adaptadora o
4. Directamente al cielorraso mediante sujetadores para tabiques. (Figura 2).
FIGURA 1: MONTAJE DEL DETECTOR
S0121-00
Las bases y las cabezas de detectores de la serie i
3
están diseñadas de manera tal
que la cabeza del detector de 2 cables puede montarse únicamente en una base de
2 cables y la cabeza del detector de 4 cables puede montarse únicamente en una
base de 4 cables. Cuando se realice el montaje de la serie i
3
, verificar que la cabeza
del detector esté montada en la base adecuada.
PROTECCIÓN CONTRA VANDALISMO
Los detectores de la serie i
3
cuentan con protección contra vandalismo. De esta
manera, no es posible la remoción de la base de montaje sin la utilización de una
herramienta. Para que el detector esté protegido contra vandalismo debe cortarse
la pequeña solapa de plástico ubicada en la base de montaje (figura 2), y luego
debe instalarse el detector. Una vez realizado este paso, para remover el detector
debe utilizarse un pequeño destornillador para presionar la pestaña cuadrada que
libera al detector, ubicada en el faldón de la base de montaje, y girar el detector en
sentido antihorario.
FIGURA 2: PROTECCIÓN CONTRA VANDALISMO
SOLAPA REMOVIBLE
PARA BLOQUEO
ANTIVANDÁLICO
PESTAÑA PARA
LIBERAR EL DETECTOR
ORIFICIOS DE
MONTAJE
DIRECTO
S0226-00
NO INSTALAR DETECTORES EN LAS SIGUIENTES ÁREAS:
• En áreas o cerca de áreas con presencia de partículas de combustión
como cocinas; en garajes (escapes de autos); cerca de hornos, calenta-
dores de agua o calentadores de ambientes a gas.
• En áreas muy calientes o muy frías.
• En áreas húmedas o de humedad excesiva, o cerca de baños con duchas.
• En áreas con polvo, sucias o con insectos.
• Cerca de entradas de aire del exterior o en áreas con retornos o cor-
rientes de aire excesivas. Unidades de aire acondicionado, calentadores,
ventiladores y entradas y retornos de aire fresco pueden desviar el humo
que debería llegar al detector.
Consultar la NFPA 72, la autoridad local competente (AHJ) y/o los códigos cor-
respondientes para obtener información específica acerca del espaciado y la ubi-
cación de los detectores de humo.
PRECAUCIÓN
Los detectores de humo no deben utilizarse con protecciones para detectores a me-
nos que la combinación haya sido evaluada y aprobada para tal propósito
.
GUÍA DE INSTALACIÓN DEL CABLEADO
Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, los
códigos estatales y locales aplicables y cualquier requisito especial de la autoridad
local competente.
Deberán utilizarse diámetros de cable adecuados. Los conductores utilizados para
conectar los detectores de humo al panel de control de alarma y dispositivos ac-
cesorios deberán ser clasificados por color para reducir la posibilidad de cometer
errores con el cableado. Conexiones inadecuadas pueden llevar a un sistema a no
responder adecuadamente ante un incendio.
Los terminales roscados en la base de montaje admiten un diámetro de cable de
1,6-0,6 mm. Para obtener un mejor rendimiento del sistema, todo el cableado debe
instalarse en una tubería eléctrica a tierra separada; el cableado del sistema de
alarma contra incendios no debe ubicarse en la misma tubería eléctrica que ningún
otro cableado eléctrico. Se debe utilizar par trenzado para proporcionar protección
adicional contra interferencias eléctricas externas.
Para realizar las conexiones de los cables deben retirarse aproximadamente 0,6 cm
de la cubierta externa de aislamiento del extremo del cable de alimentación, luego
deberá insertarse el cable en el terminal de base adecuado para lo cual deberá
ajustarse el tornillo que asegura el cable en su lugar.
COMPATIBILIDAD DE DOS CABLES
Los detectores de humo de dos cables System Sensor están indicados con una iden-
tificación ubicada en la etiqueta en el reverso del producto. Los modelos 2W-B y
2WT-B de dos cables deberán ser conectados únicamente a paneles de control de
alarma compatibles listados en el cuadro de compatibilidad de System Sensor. Di-
cho cuadro contiene la lista actual de detectores y unidades de control compatibles
listadas UL. System Sensor dispone de esta lista para enviarla a quienes la soliciten.
DIAGRAMAS DEL CABLEADO
FIGURA 3A: DIAGRAMA DEL CABLEADO, 2W-B Y 2WT-B
ZONA
DE DOS
CABLES
PANEL DE
CONTROL
DE DOS
CABLES
+
2W-B o
2WT-B
(
5
)
RA
(
4
)
RA +
(
3
)
– IN/OUT
(
2
)
+ OUT
(
1
)
+ IN
(
5
)
RA
(
4
)
RA +
(
3
)
– IN/OUT
(
2
)
+ OUT
(
1
)
+ IN
RA100Z
2W-B o
2WT-B
RA100Z
RESISTENCIA
DE FIN DE
LINEA
S0133-01
FIGURA 3B: DIAGRAMA DEL CABLEADO, 4W-B Y 4WT-B
ENERGÍA
AUXILIAR
O DE
HUMO
IDC
PANEL DE
CONTROL
DE CUATRO
CABLES
+
+
4W-B o
4WT-B
(
5
)
COM
(
4
)
NO
(
3
)
– IN/OUT
(
2
)
+ OUT
(
1
)
+ IN
RELÉ
DE FIN DE
LÍNEA
(
EOLR-1
)
RESISTENCIA
DE FIN DE
LINEA
4W-B o
4WT-B
(
5
)
COM
(
4
)
NO
(
3
)
– IN/OUT
(
2
)
+ OUT
(
1
)
+ IN
S0134-01
D100-96-00 3 I56-1800-012R
DETECTOR DE DOS CABLES I
3
CABLEADO EN CONFIGURACIÓN ESTILO D:
PRECAUCIÓN
Un detector de humo i
3
de dos cables (2W-B, 2WT-B, 2WTA-B, o 2WTR-B) cableado
según la configuración del circuito de dispositivos de iniciación (IDC) estilo D re-
quiere la utilización de un módulo 2W-MOD2. Esto se debe a que la implemen-
tación de circuitos estilo D en los paneles de alarma contra incendios varía según el
fabricante. Como consecuencia, la única forma de asegurar la operación adecuada
de los detectores de humo i
3
de dos cables (2W-B, 2WT-B, 2WTA-B, o 2WTR-B) en
el IDC estilo D es mediante la utilización de un módulo 2W-MOD2. Consultar el
manual de instalación del módulo 2W-MOD2, documento D500-46-00, para obtener
el diagrama de cableado estilo D. El manual de instalación del módulo 2W-MOD2
puede descargarse desde el sitio web de System Sensor: www.systemsensor.ca.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Desconectar la alimentación de la unidad de control de alarma o de los circuitos de
dispositivos de iniciación antes de instalar los detectores.
OBSERVACIONES: Para instalar las unidades de manera tal que los LEDs correspon-
dientes queden alineados, referirse al indicador “LED verde” en la base.
1. Conectar los terminales roscados de la base de montaje de acuerdo a la figura
3a o 3b según corresponda.
2. Colocar el detector en la base y girarlo en sentido horario. El detector se en-
castrará en la base y quedará fijado en posición con un “clic”.
3. Una vez instalados todos los detectores, conectar la energía a la unidad de
control de alarma.
4. Probar cada detector según lo descrito en Pruebas.
5. Restablecer todos los detectores de la unidad de control de alarma.
6. Notificar a las autoridades correspondientes de que el sistema está en operación.
PRECAUCIÓN
Las cubiertas antipolvo son una forma efectiva de limitar el ingreso de polvo a la
cámara de detección del detector. No obstante, pueden no ser efectivas para evitar
que partículas de polvo que se originan en el aire ingresen al detector. Por lo tanto,
System Sensor recomienda remover los detectores antes de iniciar procesos de construc-
ción o cualquier otra actividad que genere polvo. Al volver a poner el sistema en
servicio, verificar que las cubiertas antipolvo hayan sido retiradas de aquellos de-
tectores que no hayan sido removidos al iniciar la construcción.
PRUEBAS
Los detectores deben ser probados después de la instalación y al finalizar las tareas
de mantenimiento.
OBSERVACIONES: Antes de realizar las pruebas se deberá notificar a las autori-
dades acerca de las tareas de mantenimiento que se realizarán ya que el sistema
estará temporariamente fuera de servicio. Desactivar la zona o el sistema al que se
le realizarán las tareas de mantenimiento para evitar alarmas falsas.
Verificar que el cableado es el adecuado y que hay energía aplicada. Luego del ar-
ranque, esperar 80 segundos para que el detector se estabilice antes de realizar la
prueba.
Probar los detectores serie i
3
según lo indicado a continuación:
A. INTERRUPTOR DE PRUEBA
1. En la carcasa del detector se encuentra una abertura para acceder al interrup-
tor empotrado de prueba (ver figura 4).
2. Insertar un destornillador pequeño o una llave Allen (0,4 cm máx.) en la
abertura del interruptor de prueba; presionar y mantener presionado.
3. Si el detector se encuentra dentro de los límites de sensibilidad listados, el
LED rojo del detector debería encenderse en cinco segundos.
FIGURA 4: ABERTURA PARA ACCEDER AL INTERRUPTOR DE PRUEBA Y
POSICIÓN DEL SENS-RDR
LEDs
INTERRUPTOR
DE PRUEBA
COLOCAR EL SENS-RDR
(SENSOR DE LECTURA)
EN UN ÁNGULO EN EL
ÁREA OVALADA O EN LA
APERTURA DE LA
CÁMARA JUNTO A LA
PALABRA "PAINT"
(PINTAR)
PRESIONAR EL
INTERRUPTOR
INTERNO CON UNA
HERRAMIENTA DE
UN DIÁMETRO MÁX.
DE 0,4 cm
S0135-00
B. PRUEBA DE ENTRADA DE HUMO
Sostener un encendedor de chispa largo o una mecha de algodón a un lado del
detector y soplar el humo suavemente hacia el detector hasta que entre en alarma.
C. MÉTODO DE CALOR DIRECTO (MODELOS 2WT-B Y 4WT-B ÚNICAMENTE)
Utilizar un secador de pelo de 1000-1500 vatios para dirigir el calor hacia cualquiera
de los termistores. Sostener la fuente de calor a aproximadamente 3,4 centímetros
del detector para evitar dañar el plástico.
OBSERVACIONES: Para las pruebas descritas anteriormente, el detector se resta-
blecerá únicamente después de que la conexión a la fuente de alimentación sea
momentáneamente interrumpida.
Si un detector falla durante alguna de las pruebas anteriores, deberá revisarse el
cableado y deberá limpiarse según lo indicado en la sección Mantenimiento. Si la
falla persiste, deberá ser reemplazado.
Notificar a las autoridades competentes cuando el sistema esté nuevamente en ser-
vicio.
VERIFICACIÓN DEL LAZO (MODELOS 2W-B Y 2WT-B ÚNICAMENTE)
La función de prueba de lazo EZ Walk proporciona verificación del lazo. Esta fun-
ción debe ser utilizada con paneles de control compatibles con la serie i
3
o con el
módulo 2W-MOD de la serie i
3
únicamente. La prueba de lazo EZ Walk revisa el
cableado del lazo de iniciación y proporciona una indicación visual de estado en
cada detector.
1. Verificar que el cableado es el adecuado y que hay energía aplicada. Esperar
aproximadamente seis minutos antes de realizar la prueba EZ Walk.
2. Colocar el panel de control o el módulo en modo EZ Walk (consultar el man-
ual del fabricante del panel o el manual D500-46-00 del módulo 2W-MOD).
3. Observar los LEDs en cada detector:
TABLA 3: MODOS DE DETECTOR PRUEBA EZ WALK
LED verde LED rojo
Operación Adecuada Doble destello
cada 5 seg.
Fuera del Rango
de Sensibilidad
Doble Destello
cada 5 seg.
Condición de
Congelamiento
Doble Destello
cada 10 seg.
OBSERVACIONES:
La prueba de lazo EZ Walk
no debe utilizarse como reem-
plazo de la prueba de alarma.
MANTENIMIENTO
OBSERVACIONES: Antes de realizar el mantenimiento se deberá notificar a
las autoridades acerca de las tareas de mantenimiento que se realizarán ya
que el sistema estará temporariamente fuera de servicio. Desactivar la zona
o el sistema al que se le realizarán las tareas de mantenimiento para evitar
alarmas falsas. Se deberá desconectar la energía del detector antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento.
1. Girar la cubierta del detector en sentido antihorario para removerla. (Ver
figura 6).
2. Aspirar la cubierta o utilizar aire comprimido para remover polvo o
desechos.
3. Levantar firmemente la mitad superior de la pantalla/cámara de detec-
ción para removerla (figura 5).
4. Aspirar o utilizar aire comprimido para remover polvo o partículas que
se encuentren en ambas mitades de la cámara.
5. Alinear la flecha en la pantalla/cámara de detección con la flecha en la
carcasa para colocarla nuevamente en posición. Presionar firmemente
hasta que la pantalla/cámara de detección se encuentre correctamente
ubicada.
6. Colocar la cubierta del detector sobre la pantalla/cámara de detección
para fijarla en posición.
7. Reinstalar el detector y realizar las pruebas. (Consultar sección Pruebas).
8. Notificar a las autoridades competentes cuando el sistema esté nueva-
mente en servicio.
D100-96-00 4 I56-1800-012R
©2012 System Sensor
System Sensor garantiza, durante un período de tres años a partir de la fecha de fabricación,
que los detectores de humo se encuentran libres de defectos materiales o de fabricación para su
utilización en condiciones normales de uso y mantenimiento. System Sensor no hace expresa
ninguna otra garantía para este producto.
Ningún agente, representante, proveedor o empleado de la Empresa está autorizado a incrementar
o alterar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. Las obligaciones de la Empresa con esta
garantía deberán limitarse a la reparación o el reemplazo de cualquier parte de un detector de
humo que presente defectos materiales o de fabricación para su utilización en condiciones nor-
males de uso y mantenimiento durante un período de tres años a partir de la fecha de fabricación.
Luego de comunicarse con System Sensor a través de su número gratuito 800-SENS0R2
(736-7672)
para solicitar un número de autorización de reposición (RA), envíe las unidades defectuosas
por
correo postal prepago a: System Sensor, Repair Department, RA # ___________, 3825 Ohio Avenue, St.
Charles, IL 60174. Incluir una nota que describa el desperfecto y la posible causa que lo haya generado. La
Empresa no se verá obligada a reemplazar o reparar unidades defectuosas debido a daños, uso irracional,
modificaciones o alteraciones posteriores a la fecha de fabricación.
En ningún caso la Empresa será responsable por cualquier daño incidental o como resultado de la falta
de cumplimiento de ésta o cualquier otra garantía, explícita o implícita, aun si la pérdida o el daño es
causado debido a una falta o a la negligencia de la Empresa. Debido a que algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes la limitación o exclusión anteriormente
mencionada puede no aplicar en su caso. Esta garantía extiende derechos legales específicos y puede
haber otros derechos que varíen según el estado en el que se encuentre.
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
Consulte las aclaraciones para obtener información acerca de las Limitaciones de
los Sistemas de Alarma contra Incendios
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Regulación de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda generar operación no deseada.
Observaciones: Este dispositivo ha sido probado y aprobado para cumplir con las limitaciones para dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estas
limitaciones están diseñadas para proveer una protección razonable ante interferencia dañina en una instalación residencial. Este sistema genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede generar interferencia dañina en comunicaciones de radio. No obstante, no puede garantizarse que no haya interferencia en
una instalación particular. Si este sistema genera interferencia dañina en recepción de señales de radio y televisión, lo cual puede determinarse mediante el apagado y encendido del sistema, se
invita al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes recomendaciones:
– Reorientar o relocalizar la antena receptora.
– Incrementar la separación entre el sistema y el receptor.
– Conectar el sistema a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Consultar al proveedor o a un técnico experto en radio/TV para solicitar asistencia.
FIGURA 5: REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA PANTALLA/CÁMARA DE DETECCIÓN
CUBIERTA
REMOVIBLE
DEL DETECTOR
PANTALLA/CÁMARA
DE DETECCIÓN
(MITAD SUPERIOR)
CARCASA DEL
DETECTOR
S0136-00

Transcripción de documentos

I56-1800-012R INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Series Detector Fotoeléctrico de Humo 3825 Ohio Avenue, St. Charles, Illinois 60174 1-800-SENSOR2, FAX: 630-377-6495 www.systemsensor.ca Modelos: 2W-B, 2WT-B, 4W-B, 4WT-B ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS DE 2 CABLES DE 4 CABLES Voltaje del Sistema - Nominal: 12/24 12/24 voltios no polarizados Mín.: 8,5 8,5 voltios Máx.: 35 35 voltios Voltaje de Ondulación Máx.: 30 30 % pico a pico de voltaje aplicado Corriente Máx. en Normal: 50 50 µA promedio Corriente Pico en Normal: 100 — µA Corriente de Alarma Máx.: 130 20 mA sistemas de 12 voltios (Para los modelos 2W-B y 2WT-B, el panel debe limitar la corriente): 130 23 mA sistemas de 24 voltios Potencias de Contacto de Alarma: — 0,5 Amp a 30 VCA/CD Tiempo de Restablecimiento de Alarma: 0,3 0,3 seg. Capacitancia Máx. de Arranque: 0,1 — µF Alarma con Enclavamiento: Restablecimiento por interrupción de energía momentánea Tiempo de Arranque Inicial Máx.: 45 15 seg. Tiempo de Arranque de Verificación de Alarma* 15 15 seg. *Asume que el tiempo de restablecimiento de verificación de alarma del panel es de 10 segundos o menos. Si el restablecimiento de alarma excediera los 10 segundos, deberá utilizarse el tiempo máximo de arranque. ESPECIFICACIONES FÍSICAS Sensor de Temperatura (Modelo 2WT-B y 4WT-B): 57,2°C (135°F) Problema de Congelamiento (Modelo 2WT-B y 4WT-B): 5°C (41°F) Rango de Temperatura Operativa: 2W-B y 4W-B: 0 a 49°C (32 a 120°F) 2WT-B y 4WT-B: 0 a 37,8°C (32 a 100°F) Rango de Humedad Operativa: 0 a 95% HR sin condensación Rango de Temperatura de Almacenamiento: –20 a 70°C (–4 a 158°F) Diámetro (base incluida): 13,4 cm Altura (base incluida): 5,0 cm Peso: 178,6 g ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN Lea atentamente el manual A05-1003 de System Sensor “Guía de aplicaciones para detectores de humo en un sistema” que proporciona información detallada acerca del espaciado, el cableado, la ubicación, zonificación y las aplicaciones especiales de los detectores. System Sensor cuenta con copias de este manual disponibles sin cargo. La instalación de los detectores 2W-B, 2WT-B, 4W-B, y 4WT-B se simplifica mediante la utilización de una base de montaje que puede ser pre cableada al sistema para poder instalar y remover el detector más fácilmente. La instalación de la base de montaje se simplifica aún más mediante la incorporación de características compatibles con sujetadores para tabiques. AVISO: El dueño/usuario de este sistema deberá contar con este manual. Dos LEDs proporcionan una indicación visual local del estado del detector: IMPORTANTE: Trabajos de mantenimiento y limpieza deberán realizarse regularmente según lo establecido en los requerimientos de la NFPA 72. Como mínimo, deberá ser limpiado una vez al año. TABLA 1: MODOS DE LED DEL DETECTOR DESCRIPCIÓN GENERAL Los modelos 2W-B y 2WT-B son detectores fotoeléctricos de humo de dos cables; los modelos 4W-B y 4WT-B son detectores fotoeléctricos de humo de cuatro cables. Todos los modelos incluyen una cámara de detección óptica de vanguardia y un microprocesador avanzado. El microprocesador le permite al detector ajustar automáticamente su sensibilidad a la configuración de fábrica cuando se vuelve más sensible debido a la acumulación de contaminantes en su cámara. Para que esta característica funcione correctamente, la cámara no debe abrirse nunca mientras recibe alimentación. Esto incluye trabajos de limpieza, mantenimiento o de cambio de pantalla. Si fuese necesario, la cámara de detección/pantalla es reemplazable en campo. Los modelos 2WT-B y 4WT-B incluyen, además, un detector térmico con restablecimiento incorporado de temperatura fija (57,2°C) y son aptos para indicar una condición de congelamiento si la temperatura es inferior a 5°C. Arranque Normal Fuera del rango de sensibilidad Problema de Congelamiento Alarma LED rojo Titila 10 seg. — Titila 5 seg. — Titila 10 seg. — Sólida Luego de un retardo inicial de energía de encendido, el LED rojo y el LED verde titilarán en simultáneo cada 10 segundos. El detector necesitará 80 segundos para completar el ciclo de encendido (ver Tabla 2). TABLA 2: SECUENCIA DE ENCENDIDO PARA los leds DE INDICACIÓN DE ESTADO* Todos los detectores de la serie i3 están diseñados para proveer protección en áreas abiertas. Los modelos de dos cables deberán ser utilizados únicamente con paneles compatibles listados UL. Condición Indicación Inicial de LED de Estado Indicación Inicial de LED de Estado Cuando son utilizados con un panel de control compatible con la serie i3 o con el módulo 2W- MOD de la serie i3 (consultar el manual de instalación D500-46-00), el 2W-B y el 2WT-B pueden generar una señal de “maintenance needed” (se requiere mantenimiento). El módulo 2W-MOD puede indicar requerimiento de limpieza o reemplazo o una condición de congelamiento (2WT-B únicamente) en el panel de control o módulo. D100-96-00 LED verde Titila 10 seg. Titila 5 seg. — Duración 80 segundos 4 minutos (si se detecta un exceso de ruido eléctrico) *Consultar las especificaciones eléctricas para obtener detalles acerca del tiempo de encendido en conjunto con la verificación de alarma del panel. 1 I56-1800-012R • En áreas con polvo, sucias o con insectos. • Cerca de entradas de aire del exterior o en áreas con retornos o corrientes de aire excesivas. Unidades de aire acondicionado, calentadores, ventiladores y entradas y retornos de aire fresco pueden desviar el humo que debería llegar al detector. OBSERVACIONES: Si durante el encendido el detector determina que hay un exceso de ruido eléctrico en el sistema tales como los causados por la conexión a tierra del sistema o la tubería eléctrica, ambos LEDs titilarán durante 4 minutos antes de mostrar el estado del detector (ver Tabla 2). Consultar la NFPA 72, la autoridad local competente (AHJ) y/o los códigos correspondientes para obtener información específica acerca del espaciado y la ubicación de los detectores de humo. Cuando finaliza el encendido y el detector funciona normalmente según su rango de sensibilidad listado, el LED verde titila cada cinco segundos. Si el detector requiere mantenimiento debido a que su rango de sensibilidad se encuentra fuera de los límites listados, el LED rojo titila cada cinco segundos. Cuando el detector se encuentra en modo de alarma, el LED rojo se enclava en encendido. La indicación de LED no deberá ser utilizada en lugar de las pruebas especificadas en la sección Pruebas. En una condición de problema de congelamiento, el LED rojo titilará cada 10 segundos (consultar la Tabla 1). PRECAUCIÓN Los detectores de humo no deben utilizarse con protecciones para detectores a menos que la combinación haya sido evaluada y aprobada para tal propósito. GUÍA DE INSTALACIÓN DEL CABLEADO Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, los códigos estatales y locales aplicables y cualquier requisito especial de la autoridad local competente. Para medir la sensibilidad del detector deberá utilizarse el lector de sensibilidad infrarrojo modelo SENS-RDR de la serie i3. (Ver figura 4). Los modelos 2W-B and 2WT-B también incluyen una salida que permite conectar un anunciador remoto opcional modelo RA400Z. Deberán utilizarse diámetros de cable adecuados. Los conductores utilizados para conectar los detectores de humo al panel de control de alarma y dispositivos accesorios deberán ser clasificados por color para reducir la posibilidad de cometer errores con el cableado. Conexiones inadecuadas pueden llevar a un sistema a no responder adecuadamente ante un incendio. MONTAJE Cada detector de la serie i3 incluye una base de montaje que puede ser montada: 1. A una caja de bastidor simple o 2. A una caja octagonal de 8,8 o 10,1 centímetros o 3. A una caja cuadrada de 10,1 centímetros con placa adaptadora o 4. Directamente al cielorraso mediante sujetadores para tabiques. (Figura 2). Los terminales roscados en la base de montaje admiten un diámetro de cable de 1,6-0,6 mm. Para obtener un mejor rendimiento del sistema, todo el cableado debe instalarse en una tubería eléctrica a tierra separada; el cableado del sistema de alarma contra incendios no debe ubicarse en la misma tubería eléctrica que ningún otro cableado eléctrico. Se debe utilizar par trenzado para proporcionar protección adicional contra interferencias eléctricas externas. FIGURA 1: MONTAJE DEL DETECTOR Para realizar las conexiones de los cables deben retirarse aproximadamente 0,6 cm de la cubierta externa de aislamiento del extremo del cable de alimentación, luego deberá insertarse el cable en el terminal de base adecuado para lo cual deberá ajustarse el tornillo que asegura el cable en su lugar. COMPATIBILIDAD DE DOS CABLES Los detectores de humo de dos cables System Sensor están indicados con una identificación ubicada en la etiqueta en el reverso del producto. Los modelos 2W-B y 2WT-B de dos cables deberán ser conectados únicamente a paneles de control de alarma compatibles listados en el cuadro de compatibilidad de System Sensor. Dicho cuadro contiene la lista actual de detectores y unidades de control compatibles listadas UL. System Sensor dispone de esta lista para enviarla a quienes la soliciten. S0121-00 Las bases y las cabezas de detectores de la serie i3 están diseñadas de manera tal que la cabeza del detector de 2 cables puede montarse únicamente en una base de 2 cables y la cabeza del detector de 4 cables puede montarse únicamente en una base de 4 cables. Cuando se realice el montaje de la serie i3, verificar que la cabeza del detector esté montada en la base adecuada. DIAGRAMAS DEL CABLEADO FIGURA 3A: DIAGRAMA DEL CABLEADO, 2W-B Y 2WT-B PROTECCIÓN CONTRA VANDALISMO Los detectores de la serie i3 cuentan con protección contra vandalismo. De esta manera, no es posible la remoción de la base de montaje sin la utilización de una herramienta. Para que el detector esté protegido contra vandalismo debe cortarse la pequeña solapa de plástico ubicada en la base de montaje (figura 2), y luego debe instalarse el detector. Una vez realizado este paso, para remover el detector debe utilizarse un pequeño destornillador para presionar la pestaña cuadrada que libera al detector, ubicada en el faldón de la base de montaje, y girar el detector en sentido antihorario. ZONA + DE DOS – CABLES RESISTENCIA DE FIN DE LINEA RA100Z (5) RA – (4) RA + (3) – IN/OUT 2W-B o 2WT-B (2) + OUT (1) + IN (5) RA – (4) RA + ORIFICIOS DE MONTAJE DIRECTO (3) – IN/OUT FIGURA 2: PROTECCIÓN CONTRA VANDALISMO (2) + OUT (1) + IN PANEL DE CONTROL DE DOS CABLES RA100Z 2W-B o 2WT-B S0133-01 FIGURA 3B: DIAGRAMA DEL CABLEADO, 4W-B Y 4WT-B ENERGÍA AUXILIAR O DE HUMO RELÉ DE FIN DE LÍNEA (EOLR-1) + – – IDC + 4W-B o 4WT-B (5) COM (4) NO (3) – IN/OUT (2) + OUT 2 (1) + IN 4W-B o 4WT-B (5) COM (4) NO D100-96-00 (3) – IN/OUT NO INSTALAR DETECTORES EN LAS SIGUIENTES ÁREAS: • En áreas o cerca de áreas con presencia de partículas de combustión como cocinas; en garajes (escapes de autos); cerca de hornos, calentadores de agua o calentadores de ambientes a gas. • En áreas muy calientes o muy frías. • En áreas húmedas o de humedad excesiva, o cerca de baños con duchas. (2) + OUT PANEL DE CONTROL DE CUATRO CABLES S0226-00 (1) + IN PESTAÑA PARA LIBERAR EL DETECTOR RESISTENCIA DE FIN DE LINEA SOLAPA REMOVIBLE PARA BLOQUEO ANTIVANDÁLICO S0134-01 I56-1800-012R B. PRUEBA DE ENTRADA DE HUMO Sostener un encendedor de chispa largo o una mecha de algodón a un lado del detector y soplar el humo suavemente hacia el detector hasta que entre en alarma. DETECTOR DE DOS CABLES I3 CABLEADO EN CONFIGURACIÓN ESTILO D: PRECAUCIÓN C. MÉTODO DE CALOR DIRECTO (MODELOS 2WT-B Y 4WT-B ÚNICAMENTE) Utilizar un secador de pelo de 1000-1500 vatios para dirigir el calor hacia cualquiera de los termistores. Sostener la fuente de calor a aproximadamente 3,4 centímetros del detector para evitar dañar el plástico. OBSERVACIONES: Para las pruebas descritas anteriormente, el detector se restablecerá únicamente después de que la conexión a la fuente de alimentación sea momentáneamente interrumpida. Si un detector falla durante alguna de las pruebas anteriores, deberá revisarse el cableado y deberá limpiarse según lo indicado en la sección Mantenimiento. Si la falla persiste, deberá ser reemplazado. Notificar a las autoridades competentes cuando el sistema esté nuevamente en servicio. Un detector de humo i3 de dos cables (2W-B, 2WT-B, 2WTA-B, o 2WTR-B) cableado según la configuración del circuito de dispositivos de iniciación (IDC) estilo D requiere la utilización de un módulo 2W-MOD2. Esto se debe a que la implementación de circuitos estilo D en los paneles de alarma contra incendios varía según el fabricante. Como consecuencia, la única forma de asegurar la operación adecuada de los detectores de humo i3 de dos cables (2W-B, 2WT-B, 2WTA-B, o 2WTR-B) en el IDC estilo D es mediante la utilización de un módulo 2W-MOD2. Consultar el manual de instalación del módulo 2W-MOD2, documento D500-46-00, para obtener el diagrama de cableado estilo D. El manual de instalación del módulo 2W-MOD2 puede descargarse desde el sitio web de System Sensor: www.systemsensor.ca. INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DEL LAZO (MODELOS 2W-B Y 2WT-B ÚNICAMENTE) La función de prueba de lazo EZ Walk proporciona verificación del lazo. Esta función debe ser utilizada con paneles de control compatibles con la serie i3 o con el módulo 2W-MOD de la serie i3 únicamente. La prueba de lazo EZ Walk revisa el cableado del lazo de iniciación y proporciona una indicación visual de estado en cada detector. ADVERTENCIA Desconectar la alimentación de la unidad de control de alarma o de los circuitos de dispositivos de iniciación antes de instalar los detectores. OBSERVACIONES: Para instalar las unidades de manera tal que los LEDs correspondientes queden alineados, referirse al indicador “LED verde” en la base. 1. Conectar los terminales roscados de la base de montaje de acuerdo a la figura 3a o 3b según corresponda. 2. Colocar el detector en la base y girarlo en sentido horario. El detector se encastrará en la base y quedará fijado en posición con un “clic”. 3. Una vez instalados todos los detectores, conectar la energía a la unidad de control de alarma. 4. Probar cada detector según lo descrito en Pruebas. 5. Restablecer todos los detectores de la unidad de control de alarma. 6. Notificar a las autoridades correspondientes de que el sistema está en operación. 1. Verificar que el cableado es el adecuado y que hay energía aplicada. Esperar aproximadamente seis minutos antes de realizar la prueba EZ Walk. 2. Colocar el panel de control o el módulo en modo EZ Walk (consultar el manual del fabricante del panel o el manual D500-46-00 del módulo 2W-MOD). 3. Observar los LEDs en cada detector: TABLA 3: MODOS DE DETECTOR PRUEBA EZ WALK PRECAUCIÓN Las cubiertas antipolvo son una forma efectiva de limitar el ingreso de polvo a la cámara de detección del detector. No obstante, pueden no ser efectivas para evitar que partículas de polvo que se originan en el aire ingresen al detector. Por lo tanto, System Sensor recomienda remover los detectores antes de iniciar procesos de construcción o cualquier otra actividad que genere polvo. Al volver a poner el sistema en servicio, verificar que las cubiertas antipolvo hayan sido retiradas de aquellos detectores que no hayan sido removidos al iniciar la construcción. Operación Adecuada Doble destello cada 5 seg. — Fuera del Rango de Sensibilidad — Doble Destello cada 5 seg. Condición de Congelamiento — Doble Destello cada 10 seg. MANTENIMIENTO OBSERVACIONES: Antes de realizar el mantenimiento se deberá notificar a las autoridades acerca de las tareas de mantenimiento que se realizarán ya que el sistema estará temporariamente fuera de servicio. Desactivar la zona o el sistema al que se le realizarán las tareas de mantenimiento para evitar alarmas falsas. Se deberá desconectar la energía del detector antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 1. Girar la cubierta del detector en sentido antihorario para removerla. (Ver figura 6). 2. Aspirar la cubierta o utilizar aire comprimido para remover polvo o desechos. 3. Levantar firmemente la mitad superior de la pantalla/cámara de detección para removerla (figura 5). 4. Aspirar o utilizar aire comprimido para remover polvo o partículas que se encuentren en ambas mitades de la cámara. 5. Alinear la flecha en la pantalla/cámara de detección con la flecha en la carcasa para colocarla nuevamente en posición. Presionar firmemente hasta que la pantalla/cámara de detección se encuentre correctamente ubicada. 6. Colocar la cubierta del detector sobre la pantalla/cámara de detección para fijarla en posición. 7. Reinstalar el detector y realizar las pruebas. (Consultar sección Pruebas). 8. Notificar a las autoridades competentes cuando el sistema esté nuevamente en servicio. OBSERVACIONES: Antes de realizar las pruebas se deberá notificar a las autoridades acerca de las tareas de mantenimiento que se realizarán ya que el sistema estará temporariamente fuera de servicio. Desactivar la zona o el sistema al que se le realizarán las tareas de mantenimiento para evitar alarmas falsas. Verificar que el cableado es el adecuado y que hay energía aplicada. Luego del arranque, esperar 80 segundos para que el detector se estabilice antes de realizar la prueba. Probar los detectores serie i3 según lo indicado a continuación: A. INTERRUPTOR DE PRUEBA 1. En la carcasa del detector se encuentra una abertura para acceder al interruptor empotrado de prueba (ver figura 4). 2. Insertar un destornillador pequeño o una llave Allen (0,4 cm máx.) en la abertura del interruptor de prueba; presionar y mantener presionado. 3. Si el detector se encuentra dentro de los límites de sensibilidad listados, el LED rojo del detector debería encenderse en cinco segundos. FIGURA 4: ABERTURA PARA ACCEDER AL INTERRUPTOR DE PRUEBA Y POSICIÓN DEL SENS-RDR COLOCAR EL SENS-RDR (SENSOR DE LECTURA) EN UN ÁNGULO EN EL ÁREA OVALADA O EN LA APERTURA DE LA CÁMARA JUNTO A LA PALABRA "PAINT" (PINTAR) INTERRUPTOR DE PRUEBA LED rojo OBSERVACIONES: L  a prueba de lazo EZ Walk no debe utilizarse como reemplazo de la prueba de alarma. PRUEBAS Los detectores deben ser probados después de la instalación y al finalizar las tareas de mantenimiento. LEDs LED verde PRESIONAR EL INTERRUPTOR INTERNO CON UNA HERRAMIENTA DE UN DIÁMETRO MÁX. DE 0,4 cm S0135-00 D100-96-00 3 I56-1800-012R Figura 5: remoción/reemplazo de la pantalla/cámara de detección CUBIERTA REMOVIBLE DEL DETECTOR PANTALLA/CÁMARA DE DETECCIÓN (MITAD SUPERIOR) CARCASA DEL DETECTOR S0136-00 Consulte las aclaraciones para obtener información acerca de las Limitaciones de los Sistemas de Alarma contra Incendios GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS System Sensor garantiza, durante un período de tres años a partir de la fecha de fabricación, que los detectores de humo se encuentran libres de defectos materiales o de fabricación para su utilización en condiciones normales de uso y mantenimiento. System Sensor no hace expresa ninguna otra garantía para este producto. Ningún agente, representante, proveedor o empleado de la Empresa está autorizado a incrementar o alterar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. Las obligaciones de la Empresa con esta garantía deberán limitarse a la reparación o el reemplazo de cualquier parte de un detector de humo que presente defectos materiales o de fabricación para su utilización en condiciones normales de uso y mantenimiento durante un período de tres años a partir de la fecha de fabricación. Luego de comunicarse con System Sensor a través de su número gratuito 800-SENS0R2 (736-7672) para solicitar un número de autorización de reposición (RA), envíe las unidades defectuosas por correo postal prepago a: System Sensor, Repair Department, RA # ___________, 3825 Ohio Avenue, St. Charles, IL 60174. Incluir una nota que describa el desperfecto y la posible causa que lo haya generado. La Empresa no se verá obligada a reemplazar o reparar unidades defectuosas debido a daños, uso irracional, modificaciones o alteraciones posteriores a la fecha de fabricación. En ningún caso la Empresa será responsable por cualquier daño incidental o como resultado de la falta de cumplimiento de ésta o cualquier otra garantía, explícita o implícita, aun si la pérdida o el daño es causado debido a una falta o a la negligencia de la Empresa. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes la limitación o exclusión anteriormente mencionada puede no aplicar en su caso. Esta garantía extiende derechos legales específicos y puede haber otros derechos que varíen según el estado en el que se encuentre. rights, and you may also have other rights which vary from state to state. DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Regulación de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda generar operación no deseada. Observaciones: Este dispositivo ha sido probado y aprobado para cumplir con las limitaciones para dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estas limitaciones están diseñadas para proveer una protección razonable ante interferencia dañina en una instalación residencial. Este sistema genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede generar interferencia dañina en comunicaciones de radio. No obstante, no puede garantizarse que no haya interferencia en una instalación particular. Si este sistema genera interferencia dañina en recepción de señales de radio y televisión, lo cual puede determinarse mediante el apagado y encendido del sistema, se invita al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes recomendaciones: – Reorientar o relocalizar la antena receptora. – Incrementar la separación entre el sistema y el receptor. – Conectar el sistema a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Consultar al proveedor o a un técnico experto en radio/TV para solicitar asistencia. D100-96-00 4 I56-1800-012R ©2012 System Sensor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

System Sensor Spanish: i3 Series - Detector Fotoeléctrico de Humo Manual de usuario

Categoría
Protección contra incendios
Tipo
Manual de usuario