Philips EP3551/10 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
3100 series
Super automatic
espresso machine
EP3559, EP3558
EP3551, EP3550
EN USER MANUAL
DE BENUTZERHANDBUCH
ES MANUAL DEL USUARIO
FR MODE D’EMPLOI
IT MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
EP3559, EP3551
MEMO
ESPRESSO
MENU
MEMO
COFFEE
AROMA STRENGTH
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
MEMO
MEMO
MEMO
ESPRESSO
AROMA STRENGTH
MENU
MEMO
COFFEE
MEMO
CAPPUCCINO
HOT WATER
EP3558, EP3550
28
3
A
1
B
C
E
F
G
A
2
B
C
E
F
G
20
18
16
33
31
34
23
24
25
26
21
5
6
4
12
13
19
30
8 7
27
17
15
14
29
11
9
10
32
D
D
22
Contenido
Descripción general del aparato_____________________________________________________ 55
Introducción _____________________________________________________________________ 56
Primera instalación________________________________________________________________ 56
Filtro AquaClean __________________________________________________________________ 56
Activación del filtro AquaClean______________________________________________________ 57
Sustitución del filtro AquaClean______________________________________________________ 58
Sustitución del filtro AquaClean después de usar 8 filtros_________________________________ 58
Medición de la dureza del agua______________________________________________________ 59
Paneles de control y pantalla________________________________________________________ 59
Botones para las bebidas de un toque________________________________________________ 59
Botones de navegación____________________________________________________________ 60
Botón MENU (Menú) ______________________________________________________________ 60
Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) ______________________________________ 60
Cómo hacer café__________________________________________________________________ 61
Preparación de café con granos de café_______________________________________________ 61
Preparación de café con café molido_________________________________________________ 61
Espuma de leche y agua caliente____________________________________________________ 61
Dispensación de agua caliente_______________________________________________________ 61
Preparación de bebidas de café con leche y espuma de leche____________________________ 62
Ajuste del volumen y del sabor______________________________________________________ 63
Ajuste del volumen de café y leche___________________________________________________ 63
Ajuste de la intensidad del café______________________________________________________ 63
Selección de los ajustes de molido___________________________________________________ 63
Limpieza y mantenimiento__________________________________________________________ 64
Tabla de limpieza _________________________________________________________________ 64
Limpieza del grupo de preparación___________________________________________________ 65
Limpieza bajo el grifo de la unidad de preparación de café_______________________________ 65
Limpieza del grupo de preparación del café con pastillas desengrasantes___________________ 66
Colocación del grupo de preparación de café__________________________________________ 66
Engrasado_______________________________________________________________________ 67
Limpieza de la jarra de leche ________________________________________________________ 68
Limpieza rápida de la jarra__________________________________________________________ 68
Limpieza exhaustiva de la jarra de leche_______________________________________________ 68
Limpieza semanal de la jarra de leche_________________________________________________ 69
Desmontaje de la boquilla dispensadora de leche______________________________________ 69
Volver a montar la jarra de leche_____________________________________________________ 70
Limpieza semanal de la jarra de leche_________________________________________________ 70
Procedimiento de descalcificación___________________________________________________ 71
Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe________________________________ 73
Iconos de advertencia y códigos de error______________________________________________ 73
Significado de los iconos de advertencia______________________________________________ 73
Significado de los códigos de error___________________________________________________ 74
Resolución de problemas___________________________________________________________ 75
54
Español
Descripción general del aparato
1
Interfaz de usuario (EP3558, EP3550
solamente)
11 Bandeja de goteo
1A Botón EXPRESO 12 Botón de liberación de la bandeja de goteo
1B Botón COFFEE (Café) 13 Cable
1C Botón CAPPUCCINO 14 Rueda de configuración del molinillo
1D Botón de modo de espera 15 Cubierta de la tolva de granos
1E Botón HOT WATER 16 Tolva de granos
1F Botón AROMA STRENGTH (Intensidad
del aroma)
17 Grupo de preparación del café
1G Botón MENU (Menú) 18 Interior de la puerta de mantenimiento con
información de contacto
2 Interfaz de usuario (EP3559, EP3551
solamente)
19 Conducto de salida del café
2A Botón EXPRESO 20 Cajón de residuos de café
2B Botón COFFEE (Café) 21 Recipiente para posos de café
2C Botón AROMA STRENGTH (Intensidad
del aroma)
22 Tapa de la bandeja de goteo
2D Botón de modo de espera 23 Boquilla dispensadora de agua caliente
2E Botón CAPPUCCINO 24 Apertura para la boquilla dispensadora de agua
caliente.
2F Botón LECHE MANCHADA 25 Depósito de agua
2G Botón MENU (Menú) 26 Filtro AquaClean
3 Boquilla dispensadora de café ajustable 27 Depósito de leche
4 Tapa del depósito de agua 28 Unidad dispensadora de leche
5 Tapa de la tolva de granos 29 Tapa de la unidad dispensadora de leche
6 Tapa del compartimento de café molido 30 Boquilla dispensadora de leche
7 Interruptor principal 31 Tubo de grasa con punta de aplicación y tapa
8 Toma para el cable 32 Cepillo de limpieza
9 Puerta de mantenimiento 33 Cuchara de dosificación
10 Indicador de 'bandeja de goteo llena' 34 Tira de prueba de dureza del agua
11 Bandeja de goteo
55
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática
Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece,
registre el producto en www.philips.com/coffee-care.
Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina
por primera vez y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Para obtener el máximo rendimiento de la cafetera, Philips le ofrece todo el
soporte que pueda necesitar de 4 formas diferentes:
-
La guía de inicio rápido independiente incluye información sobre la
primera instalación y el primer uso.
-
Este manual del usuario incluye información más detallada sobre cómo
usar el aparato, cómo mantenerlo limpio, descalcificarlo y resolver
problemas.
-
Este es el código QR. Escanee este código para acceder a vídeos con
instrucciones sobre cómo preparar los mejores cafés, cómo limpiar el
aparato, así como una lista de preguntas frecuentes.
(www.philips.com/coffee-care)
-
El folleto adjunto incluye información de seguridad importante.
Primera instalación
Para la primera instalación, siga las instrucciones que aparecen en la guía de
inicio rápido independiente.
Nota: Este aparato se ha probado con café. Aunque se ha limpiado
cuidadosamente, es posible que quede algún residuo de café. Le
garantizamos, no obstante, que el aparato es absolutamente nuevo.
Nota: Puede instalar el filtro AquaClean durante el procedimiento de la
primera instalación (consulte la guía de inicio rápido independiente). Si
omite la instalación del filtro AquaClean la primera vez que utilice el
aparato, puede instalarlo en cualquier momento entrando en el menú
(consulte 'Activación del filtro AquaClean').
Filtro AquaClean
El filtro AquaClean se ha diseñado para reducir los depósitos de cal de la
cafetera y dispensar agua filtrada para preservar el aroma y el sabor de
cada taza de café. Si utiliza una serie de 8 filtros AquaClean como se indica
en este manual del usuario, no tendrá que descalcificar el aparato cada
5000 tazas.
56
Español
Nota: El aparato desde estar completamente libre de depósitos de calcio
antes de empezar a usar el filtro AquaClean. Si no activó el filtro durante la
primera instalación, tiene que eliminar los depósitos de cal del aparato
antes de activar el filtro.
Activación del filtro AquaClean
Nota: Confirme siempre la activación del filtro AquaClean en el menú del
aparato, tal y como se describe a continuación. También hay que hacer esto
tras sustituir el filtro AquaClean. Al activar el filtro AquaClean en el menú del
aparato, este controla el número de filtros usados. Después de 8
reemplazos, el aparato le recuerda que debe descalcificarlo.
1 Para obtener instrucciones sobre cómo colocar el filtro AquaClean en el
depósito de agua, consulte la guía de inicio rápido independiente.
Nota: Agite el filtro AquaClean durante 5 segundos aproximadamente y,
a continuación, sumérjalo boca abajo en una jarra de agua fría y espere
hasta que dejen de salir burbujas de aire.
2 Pulse el botón MENU (Menú), seleccione MENU (Menú) y pulse el botón
OK (Aceptar) para confirmar. Desplácese hasta AQUACLEAN FILTER
(Filtro AquaClean). Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
0 / 8
80%
NEW?
-
La pantalla muestra el número de filtros AquaClean que se han
instalado previamente, de 0 a 8.
0 / 8
ON
OFF
3 Seleccione ON (Encendido) en la pantalla y pulse el botón OK (Aceptar)
para confirmar.
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
4 La pantalla actualiza automáticamente el número de filtros utilizados.
-
A continuación, aparece la pantalla Machine Ready (Aparato listo)
con el icono AquaClean 100 %, para indicar que el filtro se ha
instalado.
5 Dispense dos tazas de agua caliente (0,5 l) de agua caliente para
completar la activación. Deseche esta agua.
57
Español
Sustitución del filtro AquaClean
Nota: Sustituya el filtro AquaClean en cuanto la capacidad haya caído al 0 %
y vea que el icono del filtro parpadea rápidamente. Reemplace el filtro
AquaClean como mínimo cada tres meses, aunque el aparato no haya
indicado que es necesaria la sustitución.
Consejo: Recomendamos comprar un filtro nuevo cuando su capacidad
haya caído al 10 % y vea que el icono del filtro empieza a parpadear
lentamente. Así podrá sustituir el filtro cuando la capacidad haya caído al
0 % y.
1 Retire el filtro AquaClean y sustitúyalo por uno nuevo (consulte también
la guía de inicio rápido independiente).
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
2 Pulse el botón MENU (Menú), desplácese hasta AQUACLEAN FILTER
(Filtro AquaClean) y pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
-
La pantalla pregunta si se desea activar un filtro nuevo.
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
-
La pantalla actualiza automáticamente el número de filtros utilizados.
4 Dispense dos tazas de agua caliente (0,5 l) de agua caliente para
completar la activación. Deseche este agua.
Sustitución del filtro AquaClean después de usar 8 filtros
1 Cuando el icono del filtro empiece a parpadear en la pantalla, pulse el
botón MENU (Menú), desplácese al filtro AQUACLEAN, y pulse el botón
OK (Aceptar) para confirmar.
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
-
La pantalla indica que es necesario descalcificar el equipo antes de
activar el filtro nuevo.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar el procedimiento de
descalcificación.
-
Pulse el botón ESC (Escape) varias veces para salir del menú de filtro
si no desea realizar la descalcificación inmediatamente.
3 Al final del procedimiento de descalcificación, la pantalla pregunta si se
desea instalar el filtro AquaClean.
-
Siga los pasos de "Sustitución del filtro AquaClean".
58
Español
Medición de la dureza del agua
Nota: Si ha instalado el filtro AquaClean, no tiene que determinar la dureza
del agua.
Para adaptar los ajustes del aparato al agua de su zona, mida la dureza del
agua con la tira de prueba de dureza del agua que se suministra. La dureza
predeterminada del agua en el aparato está configurada en el nivel más alto
(4). Si la dureza del agua medida es diferente, ajuste la configuración en el
menú del aparato.
1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua (suministrada con el
aparato) en agua del grifo durante 1 segundo.
2 Retire la tira de prueba de dureza del agua y espere 1 minuto.
3 Cuente cuántos cuadrados se han puesto de color rojo y consulte la
dureza del agua en la tabla siguiente.
número de cuadrados rojos
valor a ajustar dureza del agua
1 agua muy blanda
2 agua blanda
3 agua dura
4 agua muy dura
4 Pulse el botón MENU (Menú), seleccione el menú y desplácese para
seleccionar la dureza del agua. Seleccione la configuración de dureza del
agua que desee y pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
Paneles de control y pantalla
Esta cafetera expreso dispone de una pantalla autoexplicativa para facilitar
el uso. Lea las siguientes secciones, para obtener una rápida explicación
sobre los botones.
Botones para las bebidas de un toque
Use los botones de un toque para preparar en el momento una de estas
bebidas preconfiguradas: EXPRESO, CAFÉ, CAPUCHINO, LECHE
MANCHADA (EP3559, EP3551 solamente) y AGUA CALIENTE (EP3558,
EP3550 solamente).
59
Español
Botones de navegación
Algunos botones de bebidas de un toque tienen doble función: use estos
botones para desplazarse por el menú.
EP3558, EP3550
MEMO
ESPRESSO
Botón ESPRESSO (Expreso) =
botón ESC: pulse este botón para
volver al menú principal.
HOT WATER
Botón HOT WATER (Agua
caliente) = botón UP (Arriba):
pulse este botón para desplazarse
hacia arriba por el menú de la
pantalla.
MEMO
CAPPUCCINO
Botón CAPPUCCINO (Capuchino)
= botón OK (Aceptar): pulse este
botón para seleccionar, confirmar
o detener una función.
MENU
Botón MENU (Menú) = botón
Down (Abajo): pulse este botón
para desplazarse hacia abajo por
el menú de la pantalla.
EP3559, EP3551
MEMO
ESPRESSO
Botón ESPRESSO (Expreso) =
botón ESC: pulse este botón para
volver al menú principal.
CAPPUCCINO
MEMO
Botón CAPPUCCINO (Capuchino)
= botón Up (Arriba): pulse este
botón para desplazarse hacia
arriba por el menú de la pantalla.
AROMA STRENGTH
Botón AROMA STRENGTH
(Intensidad del aroma) = botón OK
(Aceptar): pulse este botón para
seleccionar, confirmar o detener
una función.
MENU
Botón MENU (Menú) = botón
Down (Abajo): pulse este botón
para desplazarse hacia abajo por
el menú de la pantalla.
Botón MENU (Menú)
Use el botón MENU (Menú) para preparar otras bebidas, como agua
caliente (EP3558, EP3510 solamente) o espuma de leche. También puede
utilizar el botón MENU (Menú) para cambiar la siguiente configuración:
-
Temperatura del café
-
Tiempo en modo de espera es el tiempo tras el cual el aparato pasa al
modo de espera.
-
Contraste de la pantalla
-
Dureza del agua: para poder adaptar los ajustes del aparato al agua de
su zona, mida la dureza del agua.
-
Activar el filtro AquaClean.
-
Descalcificar
-
Para restablecer los ajustes de fábrica
Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma)
Use el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para ajustar la
intensidad del café o preparar una bebida con café molido.
60
Español
Cómo hacer café
Preparación de café con granos de café
Precaución: Utilice solamente granos de café expreso. No utilice nunca
café molido, granos sin tostar o caramelizados en la tolva, ya que pueden
provocar daños en el aparato.
Para preparar un café, siga las instrucciones que aparecen en la guía de
inicio rápido independiente.
Pulse el botón EXPRESO dos veces para preparar dos tazas de expreso. La
cafetera realiza automáticamente dos ciclos de molido consecutivos.
Nota: El hecho de usar la tapa de la tolva de granos ayuda a mantener los
granos frescos.
Preparación de café con café molido
Cuando prepare café con café previamente molido, utilice la cuchara de
medida que se suministra para poner la dosis correcta en el compartimento
para café molido.
1 Abra la tapa del compartimento de café molido.
2 Ponga una medida de café molido en el compartimento correspondiente
y cierre la tapa.
Precaución: No ponga en el compartimento de café molido ninguna
otra sustancia diferente, puesto que puede dañar el aparato.
3 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
4 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) y seleccione
la función de preparación con café molido.
5 Pulse el botón ESPRESSO.
El aparato comienza automáticamente a preparar la bebida
seleccionada.
Nota: Con café molido, solamente se puede preparar un café a la vez.
Espuma de leche y agua caliente
Dispensación de agua caliente
Precaución: Cuando se empieza a preparar la bebida, es posible que
salpique agua de la boquilla dispensadora de agua caliente. Espere a que
la preparación haya finalizado antes de retirar la boquilla dispensadora
de agua caliente.
1 Inserte la boquilla dispensadora de agua caliente.
61
Español
2 EP3559, EP3551 solamente: Pulse el botón MENU (Menú). Seleccione
DRINKS (Bebidas), confirme y desplácese para seleccionar HOT WATER
(Agua caliente).
EP3558, EP3550 solamente: Pulse el botón de un toque HOT WATER
(Agua caliente) para dispensar agua caliente.
Precaución: Seleccione HOT WATER (Agua caliente) en el menú
solamente cuando esté instalada la boquilla dispensadora de agua
caliente.
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. La pantalla le recuerda que
tiene que instalar la boquilla dispensadora de agua caliente. Pulse el
botón OK (Aceptar) para confirmar. El aparato empieza a dispensar agua
caliente.
4 Para dejar de dispensar agua caliente, pulse el botón OK (Aceptar).
Preparación de bebidas de café con leche y espuma de leche
Nota: Para obtener más información sobre cómo usar la jarra de leche, lea la
guía de inicio rápido independiente o escanee el código QR para acceder al
sitio web específico donde encontrará vídeos con las instrucciones
(www.philips.com/coffee-care).
Precaución: Asegúrese de que la jarra de café esté instalada y de que la
boquilla dispensadora de espuma de leche esté abierta antes de
seleccionar una bebida de café con leche o espuma de leche. Si la jarra de
leche no está correctamente instalada, es posible que salpique vapor y
leche caliente de la boquilla dispensadora de espuma de leche.
1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de espuma de
leche abierta.
2 Elija la bebida con leche.
-
Pulse el botón de un toque CAPPUCCINO (Capuchino) o LATTE
MACCHIATO (Leche manchada) (EP3559,EP3551 solamente) para
preparar en el momento una de estas bebidas con leche.
-
Pulse el botón MENU (Menú), seleccione DRINKS (Bebidas) y
desplácese hasta las bebidas para seleccionar MILK FROTH (Espuma
de leche).
-
El aparato le recuerda que tiene que instalar la jarra de leche y abrir la
boquilla dispensadora de espuma de leche.
3 El aparato dispensa primero un volumen predefinido de espuma de
leche en la taza o en el vaso y, a continuación, dispensa el volumen
predefinido de café.
-
Pulse el botón OK (Aceptar) para dejar de dispensar leche o café.
4 Después de preparar bebidas de café con leche, la pantalla pregunta si
desea realizar una limpieza rápida de la jarra de leche. Tiene 30
segundos para activar el procedimiento de limpieza rápida.
62
Español
Ajuste del volumen y del sabor
Ajuste del volumen de café y leche
Puede ajustar el volumen de bebida que se prepara en función de su gusto
y del tamaño de las tazas.
Nota: Se recomienda usar tazas de cristal o con un marco de revestimiento
cerámico.
1 Para ajustar el volumen de expreso, mantenga pulsado el botón
ESPRESSO (Expreso) hasta que en la pantalla se muestre el icono
MEMO.
-
El aparato entra en la fase de programación y empieza a preparar la
bebida seleccionada.
2 Pulse el botón OK cuando la taza contenga la cantidad de espresso
deseada.
-
La marca de la pantalla indica que el botón está programado: cada
vez que lo pulse, el aparato preparará el volumen de expreso
definido.
Nota: Para definir el volumen de café, capuchino o leche manchada
(EP3559,EP3551 solamente), siga el mismo procedimiento: mantenga
pulsado el botón de la bebida y pulse el botón OK (Aceptar) cuando la taza
contenga la cantidad deseada de café o de leche. Asegúrese de que la jarra
de leche está en su lugar y que la boquilla dispensadora de leche está
abierta.
Ajuste de la intensidad del café
Para cambiar la intensidad del café, pulse el botón AROMA STRENGTH.
Cada vez que pulse el botón AROMA STRENGTH, la intensidad del aroma
cambiará un grado. En la pantalla se muestra la intensidad elegida, que solo
se guardará cuando prepare un café.
1
2
3
4
5
1 Muy suave
2 Suave
3 Cantidad normal
4 Fuerte
5 Muy fuerte
Nota: Después de ajustar la intensidad del café, la pantalla muestra el menú
principal de nuevo y guarda la intensidad de aroma elegida al preparar un
café.
Selección de los ajustes de molido
Puede configurar los ajustes del molinillo usando la rueda de configuración
del molinillo situada dentro del contenedor de granos. En cada ajuste
seleccionado, el molinillo cerámico de café garantiza un molido totalmente
uniforme para cada taza de café que se prepare. Preserva todo el aroma del
café y ofrece el sabor perfecto en cada taza.
63
Español
Nota: Solamente podrá establecer los ajustes del molinillo cuando el
aparato esté moliendo granos de café.
Precaución: Para evitar daños en el molinillo, no gire la rueda de
configuración del molinillo más de un grado cada vez.
1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
2 Abra la tapa de la tolva para granos.
3 Pulse el botón ESPRESSO.
1
2
4 Cuando el molinillo comience a moler, pulse rueda de configuración del
molinillo y gírela hacia la izquierda o la derecha.
-
Puede elegir entre 5 ajustes diferentes para el molinillo. Cuanto más baja
sea la configuración, más intenso será el café.
Limpieza y mantenimiento
Nota: Consulte la tabla siguiente para conocer cuándo y cómo limpiar todas
las partes desmontables del aparato. Para obtener información más
detallada sobre cómo limpiar el grupo de preparación de café y cómo
descalcificar el aparato, lea los capítulos correspondientes a continuación y
visite al sitio web específico www.philips.com/coffee-care.
Tabla de limpieza
Descripción de la
parte
Cuándo se debe
limpiar
Cómo se debe limpiar
Grupo de
preparación del café
Semanalmente Retire el grupo de preparación de café y límpielo bajo
el grifo (consulte 'Limpieza bajo el grifo de la unidad
de preparación de café').
Según el tipo de uso Engrase el grupo (consulte 'Engrasado') de
preparación.
Cada mes Limpie el grupo de preparación con las pastillas
desengrasantes Philips/Saeco.
Jarra de leche Después de cada uso Realice el procedimiento de limpieza rápida de la
jarra, tal y como se indica en el aparato después de
preparar una bebida con leche.
Diariamente Limpie la jarra de leche exhaustivamente (consulte
'Limpieza exhaustiva de la jarra de leche').
Semanalmente Desmonte la jarra de leche y limpie todas las partes
bajo el grifo (consulte 'Limpieza semanal de la jarra
de leche').
64
Español
Descripción de la
parte
Cuándo se debe
limpiar
Cómo se debe limpiar
Cada mes Utilice el limpiador del circuito de leche Philips/Saeco
para este ciclo (consulte 'Limpieza semanal de la jarra
de leche') de limpieza.
Bandeja de goteo En el momento en que
el indicador rojo de
"bandeja de goteo
llena" sobresalga a
través de la bandeja
de goteo.
Vacíe la bandeja de goteo y lávela bajo el grifo.
Recipiente para
posos de café
Cuando prefiera Vacíe el recipiente de posos de café y lávelo bajo el
grifo. Asegúrese de que el aparato esté encendido
cuando vaya a vaciar y limpiar el recipiente de posos
de café.
Depósito de agua Cuando prefiera Lávelo bajo el grifo.
Compartimento de
café
molido/conducto de
salida del café
Semanalmente Limpie la parte superior con el mango de una
cuchara, tal y como se muestra abajo.
Consejo: Escriba las fechas en las que ha limpiado los distintos
componentes en el calendario de la contraportada de este manual.
Limpieza del grupo de preparación
Nota: Escanee el código QR o visite www.philips.com/coffee-care para
obtener vídeos de ayuda sobre cómo desmontar y limpiar el grupo de
preparación de café.
Precaución: No lave el grupo de preparación del café en el lavavajillas y
no utilice detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavarlo. Puede
provocar que el grupo de preparación del café se averíe y afectar al sabor
del café.
Limpieza bajo el grifo de la unidad de preparación de café
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Retire la bandeja de goteo con el recipiente de posos de café.
3 Abra la puerta de mantenimiento.
65
Español
2
1
4 Pulse el botón PUSH (1) y tire del asa del grupo de preparación del café
para retirarlo de la cafetera (2).
5 Enjuague a fondo el grupo de preparación del café con agua templada.
Limpie cuidadosamente el filtro superior.
6 Deje que el grupo de preparación de café se seque al aire.
Nota: Para evitar que se introduzcan fibras en el interior, no seque el
grupo de preparación del café con un paño.
Limpieza del grupo de preparación del café con pastillas
desengrasantes
Precaución: Utilice solo pastillas desengrasantes de café Philips/Saeco
para la limpieza. No tienen una función descalcificadora.
1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla dispensadora de café.
2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) y seleccione
café molido.
3 Ponga una pastilla desengrasante en el compartimento de café molido.
4 Pulse el botón COFFEE (Café). El aparato dispensa agua desde la
boquilla dispensadora de café.
5 Cuando la barra de progreso llegue a la mitad, ajuste el interruptor
principal de la parte trasera de la máquina en OFF.
6 Deje que la solución desengrasante actúe durante aproximadamente 15
minutos.
7 Sitúe el interruptor principal en ON. Pulse el botón de espera.
8 Espere hasta que el aparato realice un ciclo de enjuagado automático.
9 Realice el procedimiento "Limpieza semanal del grupo de preparación
del café"
10 Retire la bandeja de goteo con el recipiente de posos de café y vacíelos.
Después, vuelva a colocarlos en el aparato.
11 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) y seleccione
café molido.
12 Pulse el botón COFFEE (Café). El aparato dispensa agua desde la
boquilla dispensadora de café.
13 Repita los pasos 11 y 12 dos veces. Deseche el agua dispensada.
Colocación del grupo de preparación de café
66
Español
1 Antes de volver a colocar el grupo de preparación de café en el aparato,
asegúrese de que coincidan los dos signos de referencia amarillos del
lateral. Si no coinciden, realice el paso siguiente:
-
Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base del grupo
de preparación del café.
2 Asegúrese de que el gancho de bloqueo amarillo del grupo de
preparación de café esté en la posición correcta.
-
Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta
que esté en la posición más alta.
-
El gancho no está colocado correctamente si continúa en la posición
inferior.
3 Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en el aparato a lo largo
de los raíles de guía de los laterales hasta que encaje en su posición y se
oiga un clic.
Precaución: No pulse el botón PUSH.
4 Cierre la puerta de mantenimiento.
Engrasado
Para obtener un rendimiento óptimo del aparato, engrase el grupo de
preparación de café. Consulte la tabla siguiente para ver la frecuencia de
engrasado. Para obtener vídeos de asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/coffee-care.
Frecuencia de uso
Número de bebidas preparadas
al día
Frecuencia de engrasado
Low (Baja) 1-5 Cada 4 meses
Normal 6-10 Cada 2 meses
Alta >10 Cada mes
67
Español
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Extraiga el grupo de preparación de café y enjuáguelo bien con agua
tibia bajo el grifo (consulte 'Limpieza bajo el grifo de la unidad de
preparación de café'). Deje que se seque.
3 Aplique una fina capa de grasa alrededor del eje de la parte inferior del
grupo de preparación del café.
4 Aplique una fina capa de grasa a los raíles de ambos lados (consulte la
figura).
5 Vuelva a colocar el grupo (consulte 'Colocación del grupo de
preparación de café') de preparación de café.
Puede usar el tubo de grasa muchas veces.
Limpieza de la jarra de leche
Limpieza rápida de la jarra
Después de preparar una bebida con leche, aparecerá en la pantalla el
icono de limpieza de la jarra.
1 Cuando aparezca en la pantalla el icono de limpieza de la jarra, pulse el
botón OK (Aceptar) si desea realizar un ciclo de limpieza. Tiene 30
segundos para activar el procedimiento de limpieza rápida. Pulse el
botón escape si no desea llevar a cabo el procedimiento de limpieza
rápida.
2 Retire la taza con la bebida y coloque una taza vacía debajo de la
boquilla dispensadora de leche.
Nota: Asegúrese de extraer la boquilla dispensadora de leche.
3 Pulse el botón OK para empezar a dispensar agua caliente.
Limpieza exhaustiva de la jarra de leche
Para limpiar la jarra de leche a fondo debe hacer lo siguiente,
periódicamente:
1 Retire la tapa de la unidad dispensadora de leche.
68
Español
2 Levante la boquilla dispensadora de leche de la parte superior de la
unidad dispensadora de leche.
3 Retire el tubo de leche de la boquilla dispensadora de leche.
4 Enjuague a fondo el tubo de la leche y la boquilla dispensadora de leche
con agua templada.
Limpieza semanal de la jarra de leche
La boquilla dispensadora de leche consta de 5 componentes. Desmonte
todos los componentes una vez a la semana y enjuáguelos bajo el grifo.
También puede lavar todos los componentes en el lavavajillas, a excepción
del depósito de leche.
1 2
5
3
4
1 Tubo de leche
2 Soporte de goma
3 Espumador de leche
4 Conector del espumador de leche
5 Alojamiento de la boquilla dispensadora de leche
Desmontaje de la boquilla dispensadora de leche
1
2
1
1 Presione los botones situados a ambos lados de la parte superior de la
unidad dispensadora de leche (1) y levante la parte superior del depósito
de leche (2).
2 Gire la unidad dispensadora de leche hasta darle la vuelta y sujétela
firmemente con la mano. Extraiga el tubo de leche del soporte de goma.
2
1
3 Pulse los botones de liberación del espumador de leche y retírelo del
soporte de goma.
69
Español
4 Extraiga el conector del espumador de leche del dispositivo espumador
de leche.
5 Enjuague todos los componentes bajo un grifo de agua templada.
Volver a montar la jarra de leche
1 Para volver a montar la boquilla dispensadora de espuma de leche, siga
los pasos 2 a 4 de "Desmontaje de la boquilla dispensadora de espuma
de leche" en orden inverso.
2 Vuelva a colocar la boquilla dispensadora de espuma de leche en la
parte superior de la jarra de leche.
3 Vuelva a colocar la parte superior de la jarra de leche en la jarra de leche.
Nota: Antes de volver a colocar la boquilla dispensadora de espuma de
leche en la parte superior de la jarra de leche, mueva la clavija del interior
de la parte superior a la posición correcta. Si esta clavija no está en la
posición correcta, no podrá volver a colocar la boquilla dispensadora de
espuma de leche en la parte superior de la jarra de leche.
Limpieza semanal de la jarra de leche
Utilice solamente el limpiador del circuito de leche Philips/Saeco para este
ciclo de limpieza.
1 Vierta el contenido de la bolsa de limpiador del circuito de leche en la
jarra de leche. A continuación, llene de agua la jarra de leche hasta la
indicación de nivel MAX (Máximo).
2 Inserte la jarra de leche en el aparato y coloque un recipiente bajo la
boquilla dispensadora de leche.
3 Pulse el botón MENU (Menú), seleccione DRINKS (Bebidas) y desplácese
hasta MILK FROTH (Espuma de leche). Pulse el botón OK (Aceptar) para
empezar a dispensar la solución de limpieza.
4 Repita el paso 3 hasta que la jarra de leche esté vacía.
5 Cuando la jarra esté vacía, retire del aparato el recipiente y la jarra de
leche.
6 Enjuague a fondo la jarra de leche y llénela de agua limpia hasta la
indicación de nivel MAX (Máximo).
7 Inserte la jarra de leche en el aparato.
8 Coloque el recipiente debajo de la boquilla dispensadora de leche.
9 Pulse el botón MENU (Menú) y seleccione MILK FROTH (Espuma de
leche) en el menú DRINKS (Bebidas) para iniciar el ciclo de enjuagado de
la jarra.
10 Repita el paso 9 hasta que la jarra de leche esté vacía.
Nota: No beba nunca la solución que se dispensa durante este paso.
11 Repita los pasos 6 y 10.
12 Cuando el aparato deje de dispensar agua, el ciclo de limpieza habrá
finalizado.
13 Desmonte todos los componentes y enjuáguelos bajo el grifo con agua
templada.
70
Español
Procedimiento de descalcificación
Cuando la pantalla muestre START CALC CLEAN (Iniciar limpieza de
descalcificación), deberá descalcificar el aparato. Si no descalcifica el
aparato cuando aparezca este mensaje en la pantalla, es posible que deje
de funcionar correctamente. En ese caso, las reparaciones no estarían
cubiertas por la garantía.
Utilice solamente la solución descalcificadora de Philips/Saeco para
descalcificar el aparato. El uso de otros productos puede provocar daños en
el aparto y dejar residuos en el agua. Puede comprar la solución
descalcificadora en la tienda en línea www.philips.com/coffee-care.
El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura 30 minutos y
consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado. Puede
hacer una pausa en el ciclo de descalcificación o de enjuagado pulsando el
botón ESC (Escape). Para que continúe el ciclo de descalcificación o de
enjuagado, pulse el botón OK (Aceptar).
Nota: No retire el grupo de preparación del café durante el proceso de
descalcificación.
Advertencia: No beba la solución de descalcificación ni el agua dispensada
durante el procedimiento de descalcificación.
1 Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café, vacíelos y
límpielos y vuelva a colocarlos en su lugar.
2 Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo de la boquilla dispensadora
de café.
START
CALC
CLEAN
3 Cuando la pantalla muestre START CALC CLEAN (Iniciar limpieza de
descalcificación), pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar el
procedimiento de descalcificación. Retire la boquilla dispensadora de
agua caliente, si hay una conectada.
-
La pantalla le recuerda que tiene que insertar la jarra. Llene de agua la
jarra de leche hasta la indicación de nivel MIN. Inserte la jarra de leche
en el aparato y abra la boquilla dispensadora de espuma de leche.
-
La pantalla le recuerda que tiene que abrir la boquilla dispensadora
de leche.
71
Español
REMOVE
FILTER
-
La pantalla le recuerda que tiene que retirar el filtro AquaClean.
Nota: Pulse el botón escape si desea iniciar más tarde el procedimiento
de descalcificación. Para realizar el procedimiento de descalcificación,
pulse el botón MENU (Menú), seleccione "MENU" (Menú) y desplácese
para seleccionar "DESCALING" (Descalcificación). Pulse OK (Aceptar)
para confirmar.
M
AX
CALC
CLEAN
CALC
CLEAN
1
2
4 Vierta la solución descalcificadora en el depósito de agua. Llene el
depósito con agua hasta la indicación de nivel CALC CLEAN. Vuelva a
colocar el depósito de agua en el aparato. Pulse el botón OK (Aceptar)
para confirmar.
-
Se inicia la primera fase del procedimiento de descalcificación. El
aparato empieza a dispensar la solución descalcificadora a intervalos.
-
En la pantalla se muestra el icono de descalcificación, la indicación de
fase y la duración. Esta primera fase dura 20 minutos.
5 Deje que el aparato dispense solución descalcificadora hasta que se
vacíe el depósito de agua.
6 Retire el depósito de agua y enjuáguelo.
7 Fill the water tank with fresh water up to the CALC CLEAN level
indication. Place the water tank back into the machine.
8 Retire y enjuague la jarra de leche. Llene de agua la jarra de leche hasta
la indicación de nivel MIN. Inserte la jarra de leche en el aparato y abra la
boquilla dispensadora de espuma de leche.
9 Retire y vacíe el recipiente y colóquelo de nuevo bajo la boquilla
dispensadora de café. Pulse OK para confirmar.
10 Se inicia la segunda fase del proceso de descalcificación, que es un ciclo
de enjuagado. Esta fase dura 3 minutos. En la pantalla se muestra el
icono de enjuagado y la duración de la fase.
Nota: Si no se llena el depósito de agua hasta el nivel CALC CLEAN, es
posible que el aparato requiera otro ciclo de enjuagado.
11 Espere hasta que la máquina deje de dispensar agua. El procedimiento
de descalcificación finaliza cuando aparece la marca en la pantalla.
12 Pulse el botón OK para salir del ciclo de descalcificación. La cafetera
empieza a calentarse y lleva a cabo el ciclo de enjuagado automático.
13 Retire y vacíe el recipiente.
72
Español
14 Realice el procedimiento "Limpieza semanal de la jarra de leche" para
limpiar la jarra de leche después de la descalcificación.
15 Limpie el grupo de preparación del café mediante el ciclo de "Limpieza
semanal del grupo de preparación de café".
16 Instale un nuevo filtro AquaClean en el depósito de agua.
Consejo: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de
descalcificación.
Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe
Si el aparato se atasca durante la descalcificación, puede salir del
procedimiento de descalcificación pulsando el botón de espera. Si esto
ocurre, o en caso de corte del suministro eléctrico o desconexión accidental
del cable, haga lo siguiente:
1 Vacíe y lave bien el depósito de agua.
2 Llene el depósito con agua hasta la indicación de nivel CALC CLEAN y
vuelva a encender el aparato. El aparato se calentará y realizará un ciclo
de enjuagado automático.
3 Antes de preparar ninguna bebida, realice un ciclo de enjuagado manual.
Para realizar un ciclo de aclarado manual, primero dispense medio
tanque de agua con agua caliente y después prepare 2 tazas de café sin
moler sin añadir café (consulte 'Preparación de café con café molido')
molido.
Nota: Si el procedimiento de descalcificación no se completó, el aparato
requerirá otro procedimiento de descalcificación tan pronto como sea
posible.
Iconos de advertencia y códigos de error
Significado de los iconos de advertencia
ADD WATER
Llene el depósito de agua
con agua limpia hasta la
indicación de nivel MAX.
El grupo de preparación del
café está bloqueado por el
polvo del café. Limpie el grupo
de preparación del café.
ADD COFFEE
La tolva de granos de café
está vacía. Ponga granos de
café nuevos en la tolva de
granos.
Inserte la bandeja de goteo
y cierre la puerta de
mantenimiento.
El grupo de preparación de
café no está en el aparato o
no se ha insertado
correctamente. Inserte el
grupo de preparación.
Si la pantalla muestra un
código de error, consulte la
sección "Significado de los
códigos de error" para ver qué
significa el código de la
pantalla y lo que puede hacer.
Cuando aparece este icono en
la pantalla no se puede usar el
aparato.
73
Español
El recipiente de posos de
café está lleno. Asegúrese de
que el aparato esté
encendido. A continuación,
retire y vacíe el recipiente de
posos de café.
Significado de los códigos de error
A continuación, encontrará una lista de los códigos de error que muestran
problemas que puede solucionar sin ayuda. Los vídeos de ayuda están
disponibles en www.philips.com/coffee-support. Si aparece otro código de
error, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país.
Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
Código de
error
Problema Causa Posible solución
01 El molinillo de café
está atascado.
El conducto de salida
del café está
obstruido.
Apague el aparato. Limpie a fondo el
conducto de salida del café con el
mango de la cuchara de medición o
con el mango de una cuchara
normal. Después, encienda el
aparato de nuevo.
03 - 04 Hay un problema
con en el grupo de
preparación del café.
El grupo de
preparación de café
está sucio o no bien
engrasado.
Apague el aparato. Enjuague el
grupo de preparación con agua
limpia, deje que se seque y después
lubríquelo (consulte 'Engrasado').
Después, encienda el aparato de
nuevo.
El grupo de
preparación de café
no está colocado
correctamente.
Apague el aparato. Quite el grupo de
preparación del café y vuelva a
insertarlo. Asegúrese de que
coincidan los dos signos de
referencia del lateral antes de volver
a colocar el grupo de preparación del
café en la máquina (consulte
'Colocación del grupo de
preparación de café'). Después,
encienda el aparato de nuevo.
05 Hay un problema en
el circuito de agua.
Hay aire en el circuito
de agua.
Apague el aparato. Asegúrese de
que introduce el tanque de agua en
el aparato correctamente.
Compruebe que el compartimento
del depósito de agua esté limpio y
sin granos de café. Después,
encienda el aparato de nuevo.
Encienda y apague el aparato para
reiniciarlo. Dispense 2 o 3 tazas de
agua caliente.
74
Español
Código de
error
Problema Causa Posible solución
El filtro AquaClean no
se preparó bien antes
de la instalación.
Apague el aparato y quite el filtro del
tanque de agua. Sumerja el filtro
boca abajo en una jarra de agua fría
y espere hasta que no salgan más
burbujas de aire. Vuelva a colocar el
filtro en el depósito de agua,
encienda la máquina y dispense 2 o
3 tazas de agua caliente.
14 El aparato se ha
sobrecalentado.
Este problema puede
deberse a varios
motivos.
Apague el aparato y enciéndalo de
nuevo después de 30 minutos.
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar
el aparato. Vídeos de ayuda y una lista completa de las preguntas más
frecuentes están disponible en www.philips.com/coffee-care. Si no logra
solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente de Philips en su país. Para información de contacto, consulte el
folleto de la garantía.
Problema
Causa Solución
El aparato no se
enciende.
El aparato está desconectado o
el interruptor principal está en la
posición OFF (Apagado) (0).
Compruebe si el cable de alimentación
está insertado correctamente.
Asegúrese de que el interruptor principal
esté en la posición ON (Encendido) (I).
El equipo está en modo
DEMO (Demostración).
Ha pulsado el botón de espera
durante más de 8 segundos.
Apague y encienda el aparato con el
interruptor principal de la parte trasera
del aparato.
La bandeja de goteo se
llena rápidamente.
Esto es normal. El aparato
utiliza agua para enjuagar el
circuito interno y el grupo de
preparación del café. Parte del
agua fluye a través del sistema
interno y directamente hacia la
bandeja de goteo.
Vacíe la bandeja de goteo cuando el
indicador de "bandeja de goteo llena"
sobresalga a través de la tapa de la
bandeja de goteo. Coloque una taza
debajo de la boquilla dispensadora para
recoger el agua de enjuagado.
El icono del recipiente de
posos de café lleno
continúa mostrándose.
Ha vaciado el recipiente de
posos de café mientras el
aparato estaba apagado.
Vacíe siempre el recipiente de posos de
café con el aparato encendido. Si vacía
el recipiente de posos de café cuando el
aparato está apagado, el contador de
ciclos de café no se restablecerá.
Ha vuelto a colocar el recipiente
de posos de café demasiado
rápido.
No vuelva a colocar el recipiente de
posos de café hasta que así se lo
indique un mensaje en la pantalla.
75
Español
Problema Causa Solución
No puedo retirar el grupo
de preparación del café.
El grupo de preparación de café
no está en la posición correcta.
Cierre la puerta de mantenimiento.
Apague el aparato y vuelva a
encenderlo. Espere a que aparezca la
pantalla de aparato listo y, a
continuación, retire el grupo de
preparación de café.
No ha retirado el recipiente de
posos de café.
Retire el recipiente de posos de café
antes de retirar el grupo de preparación
de café.
No puedo insertar el
grupo de preparación de
café.
El grupo de preparación de café
no está en la posición correcta.
Restablezca el aparato de la siguiente
manera: vuelva a colocar la bandeja de
goteo y el recipiente de posos de café.
Deje fuera el grupo de preparación del
café. Cierre la puerta de servicio y
encienda y apague el aparato. Después,
ponga el grupo de preparación en la
posición (consulte 'Colocación del grupo
de preparación de café') correcta y
vuelva a colocarlo en la máquina.
La cafetera sigue en el proceso
de eliminación de los depósitos
de cal.
No es posible retirar el grupo de
preparación de café mientras está en
progreso el procedimiento de
descalcificación. Complete primero el
proceso de descalcificación y, a
continuación, retire el grupo de
preparación de café.
El café está aguado. El molinillo está configurado
con un ajuste demasiado
grueso.
Configure el molinillo con un ajuste más
fino.
El conducto de salida del café
está obstruido.
Limpie el conducto de salida del café
con el mango de la cuchara de medición
o con el mango de una cuchara normal.
Después, apague el aparato y vuelva a
encenderlo.
El aparato está realizando el
procedimiento de ajuste
automático.
Prepare varias tazas de café.
El grupo de preparación de café
está sucio o no está bien
engrasado.
Limpie y engrase el grupo de
preparación.
El café gotea por la
boquilla dispensadora de
café.
La boquilla dispensadora de
café está obstruida.
Limpie la boquilla dispensadora de café
y sus orificios con un limpiapipas.
76
Español
Problema Causa Solución
El conducto de salida del café
está obstruido.
Limpie el conducto de salida del café
con el mango de la cuchara de medición
o con el mango de una cuchara normal.
Después, apague el aparato y vuelva a
encenderlo.
El café no está lo
suficientemente caliente.
Las tazas que utiliza están frías. Caliente las tazas previamente
enjuagándolas con agua caliente.
La temperatura ajustada es
demasiado baja. Compruebe
los ajustes del menú.
Ajuste la temperatura con el valor High
(Alta) en el menú.
Añadió leche. La leche, tanto si está templada como si
está fría, siempre reduce la temperatura
del café hasta cierto punto.
La máquina no muele los
granos de café.
El conducto de salida del café
está obstruido.
Limpie el conducto de salida del café
La máquina muele los
granos de café, pero no
sale café o sale despacio.
El conducto de salida del café
está bloqueado.
Limpie el conducto de salida del café
con el mango de la cuchara de medición
o con el mango de una cuchara normal.
Apague el aparato y vuelva a
encenderlo.
El filtro AquaClean no se
preparó bien para la instalación.
Apague el aparato y quite el filtro del
tanque de agua. Sumerja el filtro boca
abajo en una jarra de agua fría y espere
hasta que no salgan más burbujas de
aire. Vuelva a colocar el filtro en el
depósito de agua, encienda la máquina
y dispense 2 o 3 tazas de agua caliente.
El molinillo está configurado
con un ajuste demasiado fino.
Configure el molinillo con un ajuste más
grueso.
El grupo de preparación del
café está sucio.
Limpie el grupo de preparación del café.
La boquilla dispensadora de
café está sucia.
Limpie la boquilla dispensadora de café
y sus orificios con un limpiapipas.
El circuito del aparato está
atascado por depósitos de cal.
Descalcifique el aparato.
El aparato no produce
espuma de leche.
La jarra de leche está sucia o no
se ha insertado correctamente.
Limpie la jarra y asegúrese de colocarla
e insertarla correctamente.
La boquilla dispensadora de
leche no se ha abierto del todo.
Asegúrese de que la boquilla
dispensadora de leche esté en la
posición correcta.
77
Español
Problema Causa Solución
No se ha completado el
montaje de la jarra de leche.
Asegúrese de que todos los
componentes (especialmente el tubo de
la leche) se hayan montado
correctamente.
El tipo de leche utilizado no es
adecuado para producir
espuma.
Los diferentes tipos de leche producen
como resultado cantidades y calidades
diferentes de espuma. Hemos probado
los siguientes tipos de leche que han
demostrado producir espuma de leche
con buenos resultados: leche de vaca
semidesnatada o entera, leche de soja y
leche sin lactosa.
Hay agua debajo del
aparato.
La bandeja de goteo está
demasiado llena y se ha
desbordado.
Vacíe la bandeja de goteo cuando el
indicador de la bandeja de goteo
sobresalga a través de la bandeja de
goteo. Vacíe siempre la bandeja de
goteo antes de iniciar la descalcificación
del aparato.
El aparato no está colocado en
una superficie horizontal.
Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal para que funcione
correctamente el indicador de bandeja
de goteo llena.
No puedo activar el filtro
AquaClean y el aparato
solicita que se realice
una descalcificación.
Ya ha reemplazado el filtro
AquaClean 8 veces.
Descalcifique primero el aparato e
instale después el filtro AquaClean.
Active siempre el filtro AquaClean en el
menú (consulte 'Activación del filtro
AquaClean'). Haga esto también cuando
sustituya el filtro.
El filtro no se ha reemplazado a
tiempo después que comenzara
a parpadear el icono del filtro
AquaClean y la capacidad
bajara al 0 %.
Descalcifique primero el aparato e
instale después el filtro AquaClean.
No ha instalado el filtro
AquaClean durante la primera
instalación, sino después de
haber preparado unos 50 cafés
(tazas de 100 ml). El aparato
debe estar completamente libre
de depósitos de cal antes de
instalar el filtro AquaClean.
Descalcifique primero el aparato y, a
continuación, instale un nuevo filtro
AquaClean. Después de la
descalcificación, el contador de filtros se
reinicia a 0/8. Confirme siempre la
activación del filtro en el menú del
aparato. Haga esto también después de
sustituir el filtro.
No ha activado el filtro
AquaClean nuevo o sustituido a
través del menú del aparato.
Elimine los depósitos de cal del aparato
primero. A continuación, active el filtro
AquaClean en el menú (consulte
'Activación del filtro AquaClean'). Haga
esto también cuando sustituya el filtro.
78
Español
Problema Causa Solución
El icono del filtro
AquaClean no aparece
en la pantalla después
de haber sustituido el
filtro.
No confirmó la activación en el
menú del aparato.
Confirme la activación del filtro en el
menú (consulte 'Activación del filtro
AquaClean') del aparato. Si la pantalla
muestra START CALC CLEAN (Iniciar
limpieza de descalcificación), primero
deberá descalcificar el aparato. Retire el
filtro AquaClean antes de descalcificar y
vuelva a insertarlo después.
El filtro AquaClean está
instalado, pero aparece
el mensaje de
descalcificación.
No ha activado el filtro
AquaClean en el menú del
aparato.
Descalcifique primero el aparato y, a
continuación, instale un nuevo filtro
AquaClean. Esto reiniciará el contador
de filtros a 0/8. Confirme siempre la
activación del filtro en el menú (consulte
'Activación del filtro AquaClean') del
aparato, y también después de
reemplazar el filtro.
El filtro nuevo del agua
no encaja.
Está intentado instalar un filtro
diferente del filtro AquaClean.
El aparato solamente admite el filtro
AquaClean.
79
Español
Milk
circuit
cleaner
START
DESCALING?
23 MIN
www.philips.com/coee-care
>75% recycled paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips EP3551/10 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario