Chicco Lil' Driver/ Lil' Piano Walker El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
3
ADVERTENCIA
Para seguridad de su niño, lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas
como referencia futura. El niño podría lastimarse si no observa estas
instrucciones.
•Antesdeluso,veriquequeel
producto y todos sus componentes
nohansufridodañosduranteel
transporte.Veriqueperiódicamente
queelproductonoestédañadoni
roto. Si el producto está roto o
dañado,manténgalolejosdelalcance
delosniños.
•Solamenteunadultodebearmarel
producto. Para armar correctamente
elproducto,porfavorconsultelas
siguientes instrucciones.
•PELIGROCREADOPORESCALERAS.
Evitelesionesgravesolamuerte.
Bloqueelasescalerasoescalonescon
seguridad antes de usar el andador.
•ADVERTENCIA:Elniñopodrállegar
máslejosymoverseconmásrapidez
cuandoestéenelandador.
•Cuandousaelandador,asegúresede
queelniñonopuedalograrelacceso
aescaleras,superciesdesniveladas,
pendientesopisosinestables,piscinas
u otras fuentes de agua. Use
solamenteelandadorparabebé
sobresuperciesplanasyestables.
•Nuncadejealniñosolo.Mantengaal
niñosiemprealavistacuandoestéen
el andador.
•Nouseelandadorcercadefuentesde
calor o cocinas.
•Mantengabebidascalientes,aparatos
eléctricosyotrasfuentesdepeligroa
unadistanciasegura,lejosdelalcance
delniño.
•Prevengaloschoquesconelvidriode
puertas,ventanasymuebles.
•Esteandadordebeserusadopor
niñosquepuedensentarsesinayuda,
aproximadamentedesdelos6meses
viejo.Notieneporobjetoserusado
porniñosquepesenmásde26libras,
oingradodicamminaresenza
assistenza.
•Parausarelandadorsinpeligro,la
alturadelniñonodebeexcederlas
33pulgadas.
•Serecomiendaelusodelandador
durante períodos cortos de tiempo
(menosde20minutos).
•Nouseelandadorsicualquier
componenteestérotoofalta.
•Nousepiezasderepuestoqueno
seanlasaprobadasporlosChicco.
•Peligro de estrangulamiento: No
utilicecordonesosogasparasujetar
labandejadejuego.
•Mantengatodaslasbolsasdeplástico
yotrosembalajesfueradelalcance
delosniñosparaevitarelriesgode
asxia.
•Limpielasalmohadillasdefreno
periódicamenteparamantenerel
funcionamiento del freno.
4
A.-WalkerFrame
A. - Andador sicualquier
B. - Padded Seat
B.-Asientoacolchado
C.-RigidBackrest
C. - Respaldo rígido
D.-FrontSwivelWheels
D.-Ruedasgiratoriasdelanteras
A.
B.
C.
D.
Components
Componentes
5
E.-RearFixedWheels
E.-Ruedasjastraseras
F.-BrakePads
F.-Almohadillasdefreno
G.-ElectronicPlayTray
G.-Jugueteelectrónico
H. - Large Spoiler
H. - Spoiler grande
MP3
E.
F.
G.
Components
Componentes
H.
7
2.InserttheRearFixedWheelsintothesocket
locatedattherearoftheWalkerFrameas
shown.Ensurethatthewheelssnaplock
clicksintoplace.Thesnaplockshouldbe
visiblethroughtheopening.
2.Insertelasruedasjastraserasenelhueco
de la parte trasera del andador como se
muestraenlagura.Asegúresedequelos
cierresapresióndelasruedassejenensu
lugaralhacerclic.Elcierreapresiónsedebe
poderveratravésdelaabertura.
2
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
“CLICK!”
“¡CLIC!”
9
4
4.ToraisetheWalkerFramepull,uponthe
uppertray,whilepressingdownonthelower
base,untila"click"isheard.Thisistherst
lockedseatingposition.Pushdownonthe
Traybeforeeachusetomakesuretheseat
positionislocked.
4.Paraelevarelandador,tiredelabandeja
superiory,simultáneamente,ejerzapresión
sobrelabaseinferiorhastaqueescucheun
“clic”.Éstaeslaprimeraposiciónjadel
asiento.Presionelabandejahaciaabajoantes
decadausoparaasegurarsedequeelasiento
estéenunaposiciónja.
“CLICK!”
“¡CLIC!”
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
11
6
6.InserttheplasticringsonthePaddedSeat
intotheslotslocatedontheupperedgeof
thewalkerframe.Reachundertheupper
trayandpulltheringsthroughtheslots.
Checktomakesurethateachplasticringis
lockedintothepositionasshownandcannot
bepulledbackthroughtheslot.
6.Insertelasarandelasplásticasdelasiento
acolchadoenlasranurasqueseencuentran
en el borde superior del andador. Pase la
manopordebajodelabandejaytiredelas
arandelasparaquepasenatravésdelas
ranuras.Veriquequecadaarandelaplástica
estéseguraenlaposicióncorrectacomose
muestraenlagurayquenopuedasalirse
por la ranura.
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
13
8
8.InserttheedgeoftheElectronicPlay
Trayintothewalkertrayopeningasshown.
RotatetheElectronicPlayTraydownand
pressrmlyintoplace.GentlyPullupon
theElectronicPlayTraytomakesureitis
properlyattached.
Note:Batteriesarenotincluded.
8.Introduzcaelbordedelabandeja
electrónicadejuegoenlaaberturaparala
bandejadelandadorcomosemuestraen
lagura.Girelabandejaelectrónicahacia
abajoypresiónelaconrmezaensulugar.
Tiresuavementelabandejaelectrónicade
juegohaciaarribaparaasegurarsedeque
estébiencolocada.
Nota:Lasbateríasnoestánincluidas.
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
14
MP3
9.ThefunctionsanduseoftheElectronic
PlayTrayareshownbelow.
9
9.Lasfuncionesyelusodelabandeja
electrónicadejuegosemuestrana
continuación.
ELECTRONIC PLAY TRAY
A.ActivitySelectorSwitch.
B.Power/VolumeSwitch.
C.Rolltohearfunnysound.
D.Pushorpulllevertohearenginerev
E.Pressbuttonstohearsoundsorplay
music(changeswithactivityselection).
F.Slideupordowntohearfunnysound.
G.MP3Tray(SeeStep10).
H.Pushtohearmusic(changeswithactivity
selection).
I.Removecellphoneandpressbuttonto
"makeacall".
BANDEJAELECTRÓNICADEJUEGO
A.Interruptordeseleccióndeactividad.
B.Interruptordeencendido/volumen.
C.Hagarodarlaparaescucharunsonidodivertido.
D.Subaobajelapalancaparaescucharlas
revolucionesdelmotor
E.Presionelosbotonesparaescucharsonidos
oreproducirmúsica(cambiaalseleccionarla
actividad).
F.Deslicehaciaarribaohaciaabajoparaescuchar
sonidosdivertidos.
G.BandejadeMP3(VerPaso10).
H.Empujeparaescucharmúsica(cambiaal
seleccionarlaactividad).
I.Tomeelteléfonocelularypresioneunbotón
para“hacerunallamada”.
C
G
Using Electronic Play Tray
Uso de la bandeja electrónica de juego
A
B
I
D
E
F
H
15
MP3
10
MP3
10.BeforeconnectingtheMP3playerslidethe
activityselectorswitch(A)to"MP3"andslide
thepower/volumeswitch(B)tothelow(I)or
high(II)volumesetting.Note:Thevolumecan
befurtheradjustedonmostMP3playersafter
theMP3playerisconnected.
10.AntesdeconectarelreproductordeMP3,
desliceelinterruptordeseleccióndeactividad
(A)hastalaposición“MP3”ydesliceel
interruptordeencendido/volumen(B)hasta
laposiciónvolumenbajo(I)oalto(II).Nota:
EnlamayoríadelosreproductoresdeMP3
elvolumensepuedeajustarunavezqueel
reproductor está conectado.
A B
Using Electronic Play Tray
Uso de la bandeja electrónica de juego
16
11A.ToopentheMP3playertraypulluponthe
releaselatchonthefrontoftheElectronicPlay
Trayandpullopenthetray.
11A.Paraabrirlabandejaparareproductor
deMP3,tiredelpestillodeliberaciónquese
encuentraenlapartedelanteradelabandeja
electrónicadejuegoyabralabandeja.
11B.Plugtheheadphonecordintothe
MP3player.SecuretheMP3playerinthe
trayusingthehookandloopstrap.Start
theMP3playerandadjustthevolumeas
desired.ClosetheMP3playertray.Note:
AlwaysclosetheMP3trayafterattachingor
adjustingtheMP3player.
11B.Enchufeelcabledelauricularenel
reproductordeMP3.Asegureelreproductor
deMP3alabandejausandolatiradegancho
ybucle.EnciendaelreproductordeMP3y
ajusteelvolumenagusto.Cierrelabandeja
parareproductordeMP3.Nota:Cierre
siemprelabandejaparareproductordeMP3
luegodecolocaroajustarelreproductor.
11B
11A
Using Electronic Play Tray
Uso de la bandeja electrónica de juego
17
How to Adjust the Walker
Cómo ajustar el andador
12.Toadjusttheheightoftheseat:Remove
yourchildfromthewalker.Reachunder
thefrontofthewalkertrayandlocatethe
releaselatch.Turntheredreleaselatchand
pushuponthelatchtoallowtheseatheight
toberaisedorlowered.Beforeplacingyour
childinthewalkerpushdownonthetray
tomakesurethattheheightadjustmentis
properlylatched.
12.Paraajustarlaalturadelasiento:Bajeasu
hijodelandador.Paselamanopordebajode
labandejadelandadoryubiqueelpestillode
liberación.Presioneelbotónrojoylevante
elpestillodeliberaciónazulparaaumentar
o disminuir la altura del asiento. Antes de
colocarasuhijoenelandador,presione
labandejahaciaabajoparaasegurarsede
quelaposiciónregulabledealturaestébien
rme.
WARNING
Whenopening,closing,oradjustingthe
walkermakesureyourchildisatasafe
distance.Beforeplacingyourchildinthe
walkerpushdownonthetraytomake
surethattheheightadjustmentisproperly
latched.
ADVERTENCIA
Alabrir,cerraroajustarelandador,asegúrese
dequesuhijoseencuentreaunadistancia
segura.Antesdecolocarasuhijoenel
andador,presionelabandejahaciaabajo
paraasegurarsedequelaposiciónregulable
dealturaestébienrme.
12
19
14.Toclosethewalker:Removeyourchild
fromthewalker.Reachunderthefrontof
thewalkertrayandlocatethereleaselatch.
Presstheredbuttonandpullontheblue
releaselatch(SeeStep12)toallowtheseat
heighttobelowered.Lowertheseatheight
untilthewalkeriscompletelyclosed.Use
cautionwhenloweringtheseat;handscan
bepinched.
14.Cómocerrarelandador:Bajeasuhijo
delandador.Paselamanopordebajodela
bandejadelandadoryubiqueelpestillode
liberación.Presioneelbotónrojoylevante
elpestillodeliberaciónazul(VerelPaso
12)paradisminuirlaalturadelasiento.
Disminuyalaalturadelasientohastaqueel
andadorestécompletamentecerrado.Baje
elasientoconcuidado:puedepellizcarselas
manos.
WARNING
Whenopening,closing,oradjustingthe
walkermakesureyourchildisatasafe
distance.
ADVERTENCIA
Alabrir,cerraroajustarelandador,asegúrese
dequesuhijoseencuentreaunadistancia
segura.
Folding the Walker
Cómo plegar el andador
14
21
Lalimpiezayelmantenimientodelasillademesasólodebenserrealizadosporunadulto.
LIMPIEZA
Sepuedequitarelasientodetela(consultelasección“Cómoquitarelasientodetela”).
Consultelasinstruccionessobrecómolimpiarelasientodetelaenlasetiquetasdecuidados.
Acontinuaciónencontrarálossímbolosdelimpiezaysussignicados:
Lavaramanoconaguafría.
Noutilizarlavandina.
Nosecaramáquina.
Noplanchar.
No limpiar en seco.
Serecomiendalimpieperiódicamentelaspartesplásticasconunpañosuaveyhúmedo.Cuando
elandadorentreencontactoconelagua,sequesiemprelaspartesdemetalparaevitarla
formacióndeóxido.
Limpieeljugueteelectrónicoconuntraposecoysuaveparaevitardañarelcircuitoelectrónico.
Protejaalandadoryaljugueteelectrónicodelcalor,polvo,arenayagua.
Sepuedelimpiarelplásticocondetergentesuaveyaguatibia,sinlavandinaniproductos
abrasivosolimpiadoresfuertes.
MANTENIMIENTO
Esteproductorequiereunmantenimientoregular.Reviseenformaperiódicalasillademesapara
detectarcomponentesdeteriorados,dañadosofaltantes.Encasodequefaltealgunapiezao
hayaalgunapiezadañada,nodebeutilizarlasillademesabajoningunacircunstancia.
Cleaning and Maintenance
Limpieza y mantenimiento
23
Fitting and/or Replacing Batteries
Cómo colocar y/o reemplazar las pilas
ADVERTENCIA
Eljuguetedelandadorrequiere3pilasalcalinastamaño“AA”de1,5voltios(noseincluyen).
•Unadultosolamentedebecolocarlaspilas.
•Paracolocary/ocambiarlaspilas:Aojeeltornilloenlatapadelcompartimientodelaspilas
conundestornilladorapropiado,oprimalalengüetaysaquelatapadelcompartimiento.
Luego,saquelaspilasgastadasypongalasnuevas,asegurándosedequehansidocolocadas
conlapolaridadcorrecta,comoseindicaenelinteriordelcompartimientodelaspilas.Vuelva
aponerlatapadelaspilasyajusteeltornillo.
•Mantengasiemprelaspilasyherramientaslejosdelalcancedelosniños.
•Siemprequitelaspilasusadasdelabandejaelectrónicadejuegoparaevitarunposibleescape
de la pila.
•Saquesiemprelaspilasdeljuguetesinolovaausarduranteunlargoperíodo.
•Usesolamentepilasalcalinasdelmismotipooequivalentealtiporecomendadoparala
funcióncorrectadeesteproducto.
•Nuncamezclapilasnuevasyviejasotiposdiferentesdepilas.
•Noquemenidesechelaspilasgastadasalmedioambiente.Desechelaspilasgastadasenun
puntoderecolecciónapropiado.
•Nocauseuncortocircuitoenlosterminalesdelaspilas.
•Notratederecargarpilasnorecargables:puedenexplotar.
•Noserecomiendaelusodepilasrecargablesyaquepodríanimpedirlafuncionalidaddel
juguete.
•Siseusanpilasrecargables,sáquelasdeljugueteantesderecargarlas.Sedebenrecargarlas
pilassiemprebajolasupervisióndeunadulto.
25
Warning:Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsible
forcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfora
ClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedby
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
-Reorientorrelocatethereceivingantenna.
-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
-Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
-Consultthedealerorexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Advertencia:Loscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
NOTA:Esteequipohasidoprobadoyhademostradocumplirconloslímitespara
undispositivodigitaldeClaseB,segúnlaParte15delasnormasFCC.Estoslímites
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasen
unainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puede
causarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,no
haygarantíaquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónenparticular.Sieste
equipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepcióndetelevisión,locualpuede
determinarseapagandoelequipoyencendiéndolo,serecomiendaalusuarioque
intentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
-Cambielaorientaciónoubicacióndelaantenareceptora.
-Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
-Conectarelequipoaunatomadecorrientedeuncircuitodistintodeaquélalqueestá
conectado el receptor.
-Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtener
ayuda.
FCC Information
Información de la FCC

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para seguridad de su niño, lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas como referencia futura. El niño podría lastimarse si no observa estas instrucciones. • Antes del uso, verifique que el • Prevenga los choques con el vidrio de producto y todos sus componentes puertas, ventanas y muebles. no han sufrido daños durante el • Este andador debe ser usado por transporte. Verifique periódicamente niños que pueden sentarse sin ayuda, que el producto no esté dañado ni aproximadamente desde los 6 meses roto. Si el producto está roto o viejo. No tiene por objeto ser usado dañado, manténgalo lejos del alcance por niños que pesen más de 26 libras, de los niños. o in grado di camminare senza • Solamente un adulto debe armar el assistenza. producto. Para armar correctamente • Para usar el andador sin peligro, la el producto, por favor consulte las altura del niño no debe exceder las siguientes instrucciones. 33 pulgadas. • PELIGRO CREADO POR ESCALERAS. • Se recomienda el uso del andador Evite lesiones graves o la muerte. durante períodos cortos de tiempo Bloquee las escaleras o escalones con (menos de 20 minutos). seguridad antes de usar el andador. • No use el andador si cualquier • ADVERTENCIA: El niño podrá llegar componente esté roto o falta. más lejos y moverse con más rapidez • No use piezas de repuesto que no cuando esté en el andador. sean las aprobadas por los Chicco. • Cuando usa el andador, asegúrese de • Peligro de estrangulamiento: No que el niño no pueda lograr el acceso utilice cordones o sogas para sujetar a escaleras, superficies desniveladas, la bandeja de juego. pendientes o pisos inestables, piscinas • Mantenga todas las bolsas de plástico u otras fuentes de agua. Use y otros embalajes fuera del alcance solamente el andador para bebé de los niños para evitar el riesgo de sobre superficies planas y estables. asfixia. • Nunca deje al niño solo. Mantenga al • Limpie las almohadillas de freno niño siempre a la vista cuando esté en periódicamente para mantener el el andador. funcionamiento del freno. • No use el andador cerca de fuentes de calor o cocinas. • Mantenga bebidas calientes, aparatos eléctricos y otras fuentes de peligro a una distancia segura, lejos del alcance del niño. 3 Components Componentes 4 A. A. - Walker Frame A. - Andador si cualquier B. B. - Padded Seat B. - Asiento acolchado C. C. - Rigid Backrest C. - Respaldo rígido D. D. - Front Swivel Wheels D. - Ruedas giratorias delanteras Components Componentes E. E. - Rear Fixed Wheels E. - Ruedas fijas traseras F. F. - Brake Pads F. - Almohadillas de freno G. G. - Electronic Play Tray G. - Juguete electrónico MP3 H. H. - Large Spoiler H. - Spoiler grande 5 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 2. Insert the Rear Fixed Wheels into the socket located at the rear of the Walker Frame as shown. Ensure that the wheels snap lock clicks into place. The snap lock should be visible through the opening. 2 2. Inserte las ruedas fijas traseras en el hueco de la parte trasera del andador como se muestra en la figura. Asegúrese de que los cierres a presión de las ruedas se fijen en su lugar al hacer clic. El cierre a presión se debe poder ver a través de la abertura. “CLICK!” “¡CLIC!” 7 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 4 “CLICK!” “¡CLIC!” 4. To raise the Walker Frame pull, up on the upper tray, while pressing down on the lower base, until a "click" is heard. This is the first locked seating position. Push down on the Tray before each use to make sure the seat position is locked. 4. Para elevar el andador, tire de la bandeja superior y, simultáneamente, ejerza presión sobre la base inferior hasta que escuche un “clic”. Ésta es la primera posición fija del asiento. Presione la bandeja hacia abajo antes de cada uso para asegurarse de que el asiento esté en una posición fija. 9 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 6 6. Insert the plastic rings on the Padded Seat into the slots located on the upper edge of the walker frame. Reach under the upper tray and pull the rings through the slots. Check to make sure that each plastic ring is locked into the position as shown and cannot be pulled back through the slot. 6. Inserte las arandelas plásticas del asiento acolchado en las ranuras que se encuentran en el borde superior del andador. Pase la mano por debajo de la bandeja y tire de las arandelas para que pasen a través de las ranuras. Verifique que cada arandela plástica esté segura en la posición correcta como se muestra en la figura y que no pueda salirse por la ranura. 11 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 8 8. Insert the edge of the Electronic Play Tray into the walker tray opening as shown. Rotate the Electronic Play Tray down and press firmly into place. Gently Pull up on the Electronic Play Tray to make sure it is properly attached. Note: Batteries are not included. 8. Introduzca el borde de la bandeja electrónica de juego en la abertura para la bandeja del andador como se muestra en la figura. Gire la bandeja electrónica hacia abajo y presiónela con firmeza en su lugar. Tire suavemente la bandeja electrónica de juego hacia arriba para asegurarse de que esté bien colocada. Nota: Las baterías no están incluidas. 13 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego 9. The functions and use of the Electronic Play Tray are shown below. 9. Las funciones y el uso de la bandeja electrónica de juego se muestran a continuación. G 9 H F D I A E B MP3 C ELECTRONIC PLAY TRAY BANDEJA ELECTRÓNICA DE JUEGO A. Activity Selector Switch. A. Interruptor de selección de actividad. B. Power/Volume Switch. B. Interruptor de encendido/volumen. C. Roll to hear funny sound. C. Haga rodarla para escuchar un sonido divertido. D. Push or pull lever to hear engine rev D. Suba o baje la palanca para escuchar las E. Press buttons to hear sounds or play revoluciones del motor music (changes with activity selection). E. Presione los botones para escuchar sonidos F. Slide up or down to hear funny sound. o reproducir música (cambia al seleccionar la G. MP3 Tray (See Step 10). actividad). H. Push to hear music (changes with activity F. Deslice hacia arriba o hacia abajo para escuchar selection). sonidos divertidos. I. Remove cell phone and press button to G. Bandeja de MP3 (Ver Paso 10). "make a call". H. Empuje para escuchar música (cambia al seleccionar la actividad). I. Tome el teléfono celular y presione un botón para “hacer una llamada”. 14 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego 10. Before connecting the MP3 player slide the activity selector switch (A) to "MP3" and slide the power/volume switch (B) to the low (I) or high (II) volume setting. Note: The volume can be further adjusted on most MP3 players after the MP3 player is connected. 10 MP3 A MP3 B 10. Antes de conectar el reproductor de MP3, deslice el interruptor de selección de actividad (A) hasta la posición “MP3” y deslice el interruptor de encendido/volumen (B) hasta la posición volumen bajo (I) o alto (II). Nota: En la mayoría de los reproductores de MP3 el volumen se puede ajustar una vez que el reproductor está conectado. 15 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego 11A 11A. To open the MP3 player tray pull up on the release latch on the front of the Electronic Play Tray and pull open the tray. 11A. Para abrir la bandeja para reproductor de MP3, tire del pestillo de liberación que se encuentra en la parte delantera de la bandeja electrónica de juego y abra la bandeja. 11B 11B. Plug the headphone cord into the MP3 player. Secure the MP3 player in the tray using the hook and loop strap. Start the MP3 player and adjust the volume as desired. Close the MP3 player tray. Note: Always close the MP3 tray after attaching or adjusting the MP3 player. 11B. Enchufe el cable del auricular en el reproductor de MP3. Asegure el reproductor de MP3 a la bandeja usando la tira de gancho y bucle. Encienda el reproductor de MP3 y ajuste el volumen a gusto. Cierre la bandeja para reproductor de MP3. Nota: Cierre siempre la bandeja para reproductor de MP3 luego de colocar o ajustar el reproductor. 16 How to Adjust the Walker Cómo ajustar el andador WARNING ADVERTENCIA When opening, closing, or adjusting the walker make sure your child is at a safe distance. Before placing your child in the walker push down on the tray to make sure that the height adjustment is properly latched. Al abrir, cerrar o ajustar el andador, asegúrese de que su hijo se encuentre a una distancia segura. Antes de colocar a su hijo en el andador, presione la bandeja hacia abajo para asegurarse de que la posición regulable de altura esté bien firme. 12 12. To adjust the height of the seat: Remove your child from the walker. Reach under the front of the walker tray and locate the release latch. Turn the red release latch and push up on the latch to allow the seat height to be raised or lowered. Before placing your child in the walker push down on the tray to make sure that the height adjustment is properly latched. 12. Para ajustar la altura del asiento: Baje a su hijo del andador. Pase la mano por debajo de la bandeja del andador y ubique el pestillo de liberación. Presione el botón rojo y levante el pestillo de liberación azul para aumentar o disminuir la altura del asiento. Antes de colocar a su hijo en el andador, presione la bandeja hacia abajo para asegurarse de que la posición regulable de altura esté bien firme. 17 Folding the Walker Cómo plegar el andador WARNING When opening, closing, or adjusting the walker make sure your child is at a safe distance. 14 ADVERTENCIA Al abrir, cerrar o ajustar el andador, asegúrese de que su hijo se encuentre a una distancia segura. 14. To close the walker: Remove your child from the walker. Reach under the front of the walker tray and locate the release latch. Press the red button and pull on the blue release latch (See Step 12) to allow the seat height to be lowered. Lower the seat height until the walker is completely closed. Use caution when lowering the seat; hands can be pinched. 14. Cómo cerrar el andador: Baje a su hijo del andador. Pase la mano por debajo de la bandeja del andador y ubique el pestillo de liberación. Presione el botón rojo y levante el pestillo de liberación azul (Ver el Paso 12) para disminuir la altura del asiento. Disminuya la altura del asiento hasta que el andador esté completamente cerrado. Baje el asiento con cuidado: puede pellizcarse las manos. 19 Cleaning and Maintenance Limpieza y mantenimiento La limpieza y el mantenimiento de la silla de mesa sólo deben ser realizados por un adulto. LIMPIEZA Se puede quitar el asiento de tela (consulte la sección “Cómo quitar el asiento de tela”). Consulte las instrucciones sobre cómo limpiar el asiento de tela en las etiquetas de cuidados. A continuación encontrará los símbolos de limpieza y sus significados: Lavar a mano con agua fría. No utilizar lavandina. No secar a máquina. No planchar. No limpiar en seco. Se recomienda limpie periódicamente las partes plásticas con un paño suave y húmedo. Cuando el andador entre en contacto con el agua, seque siempre las partes de metal para evitar la formación de óxido. Limpie el juguete electrónico con un trapo seco y suave para evitar dañar el circuito electrónico. Proteja al andador y al juguete electrónico del calor, polvo, arena y agua. Se puede limpiar el plástico con detergente suave y agua tibia, sin lavandina ni productos abrasivos o limpiadores fuertes. MANTENIMIENTO Este producto requiere un mantenimiento regular. Revise en forma periódica la silla de mesa para detectar componentes deteriorados, dañados o faltantes. En caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza dañada, no debe utilizar la silla de mesa bajo ninguna circunstancia. 21 Fitting and/or Replacing Batteries Cómo colocar y/o reemplazar las pilas ADVERTENCIA El juguete del andador requiere 3 pilas alcalinas tamaño “AA” de 1,5 voltios (no se incluyen). • Un adulto solamente debe colocar las pilas. • Para colocar y/o cambiar las pilas: Afloje el tornillo en la tapa del compartimiento de las pilas con un destornillador apropiado, oprima la lengüeta y saque la tapa del compartimiento. Luego, saque las pilas gastadas y ponga las nuevas, asegurándose de que han sido colocadas con la polaridad correcta, como se indica en el interior del compartimiento de las pilas. Vuelva a poner la tapa de las pilas y ajuste el tornillo. • Mantenga siempre las pilas y herramientas lejos del alcance de los niños. • Siempre quite las pilas usadas de la bandeja electrónica de juego para evitar un posible escape de la pila. • Saque siempre las pilas del juguete si no lo va a usar durante un largo período. • Use solamente pilas alcalinas del mismo tipo o equivalente al tipo recomendado para la función correcta de este producto. • Nunca mezcla pilas nuevas y viejas o tipos diferentes de pilas. • No queme ni deseche las pilas gastadas al medio ambiente. Deseche las pilas gastadas en un punto de recolección apropiado. • No cause un corto circuito en los terminales de las pilas. • No trate de recargar pilas no recargables: pueden explotar. • No se recomienda el uso de pilas recargables ya que podrían impedir la funcionalidad del juguete. • Si se usan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas. Se deben recargar las pilas siempre bajo la supervisión de un adulto. 23 FCC Information Información de la FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help. Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Chicco Lil' Driver/ Lil' Piano Walker El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario