LG DLEX8377NM El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TROMMTM DRYER
with Steam
USER'SGUIDE&
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
N0mero telefonico de LG Electronics, las 24
horas del dfa, 7 dfas a la semana:
1-800-243-0000
O visitenos en la Web en: us.lge.com
SECADORATROMMTM
convapor
GUIADE[ USUARIOE
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Antes de comenzar la instalacion, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificar_l la instalaci0n
y asegurar_l que la secadora est_l instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalaci0n para futuras consultas.
Models/Modelos
Electri€/Electrica
DLEX8377WM
DLEX8377NM
DLEX8377CM
DLEX8377RM
Cas/Cas
DLGX8388WM
DLGX8388NM
DLGX8388CM
DLGX8388RM
P/No. 3828EL3010J
INTRODUCCION
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones basicas de seguridad .................... 45
Que hacer si huele gas ......................................... 46
Instrucciones de conexiOn a tierra ....................... 47
Instrucciones importante para la instalaciOn.. 47, 48
Instrucciones de seguridad para funciones de
vapor .................................................................... 48
Instrucciones importante para conectar
la electricidad ....................................................... 49
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
Caracterfsticas especiales .................................... 50
Piezas y componentes clave ................................ 51
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Escoja el lugar adecuado ..................................... 52
Espacios de instalaciOn ........................................ 52
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 53
NivelaciOn de la secadora .................................... 54
COmo invertir el sentido de la puerta ................... 54
COmo cambiar la ubicaciOn del conducto
de ventilaciOn de la secadora ............................... 55
ConexiOn del conducto de ventilaciOn de la seca-
dora ................................................................ 56, 57
ConexiOn de secadoras a gas ........................ 58, 59
COmo conectar las secadoras elOctricas ....... 60-64
Requisitos especiales para viviendas
mOviles o prefabricadas ....................................... 65
RevisiOn de instalaciOn final ................................. 65
COMO USAR
ClasificaciOn de cargas ........................................ 66
Como cargar de la secadora ................................ 66
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga ....................................................... 66
Caracteristicas del panel de control ..................... 67
Gufa de ciclos ....................................................... 68
La pantalla de LCD ............................................... 69
Funcionamiento de la secadora ........................... 70
Botones de ajuste de ciclos ................................. 71
Botones de opciOn de ciclos ................................ 71
Funciones especiales ........................................... 72
Otras funciones .............................................. 72, 73
Funciones de vapor ........................................ 74-76
INSTRUCCIONES DEL MANTENIMENTO
PARA EL USARIO
Limpieza regular ................................................... 77
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a mantenimiento ................... 78-81
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
Dimensiones y especificaciones clave ................. 82
Accesorios opcionales ......................................... 82
InstalaciOn del pedestal ................................. 83, 84
InstalaciOn del kit de apilado .......................... 85, 86
iGRACIAS!!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia LG. Su
nueva Secadora LG combina la
tecnologia de sensor de secado mas
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy eficiente. AI seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindara muchos a_os
de servicio fiable.
GARANT|A ......................................................87
Informa¢ion de registro del producto
Modelo:
N_mero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nOmero de serie figuran en la placa
de clasificaciOn en la parte interna de la puerta
del frente.
INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
&ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacibn indicada
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga el_ctrica,
o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demas son de suma importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
€:ste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaciOn del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
kPELIGRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
kADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran cOmo reducir las
kposibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
,ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones
basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrfan encenderse o explotar, incluso
despues del lavado.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrfan contribuir a la generaciOn de
una reacci0n qufmica que podrfa ocasionar que una
carga se incendie.
No introduzca las manos en la secadora cuando
el tambor o las otras partes estOn en movimiento.
No deje que los nifios jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca
de los nifios, se necesita una supervision estricta.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especffica en esta Gufa de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaciOn
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los nifios se
metan dentro.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso o materiales de textura similar al
caucho.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
estatica Qnicamente del modo recomendado por el
fabricante.
Evite la acumulaciOn de pelusa, polvo o tierra
alrededor del Area de la apertura de ventilaciOn
y Areas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaciOn se deberan limpiar periOdicamente, y la
misma debera ser realizada por personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables climaticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extrafios en su interior. Mantenga la
puerta cerrada cuando no se use.
Retire la pelusa del filtro antes o despues de
cada carga.
INSTHUcclONESIMPORTANTEDE SEGUHIDAD INSTHUcclONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
a,ADVERTENCIA potsu seguridad, se debe seguir la informacibn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
No almacene o use gasolina ni
ningdn otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico ni de ningdn otto
electrodom_stico.
Unicamente un t_cnico calificado
de mantenimiento, agencia de
mantenimiento o compahia de gas
deberbn realizar el mantenimiento
y la instalacibn.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente encender un cigarrillo
o fbsforo, ni encender ningdn
electrodom_stico a gas o el_ctrico.
2. No toque ningdn interruptor el_ctrico.
No use ningdn tel_fono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitacibn,
edificio o brea.
4. Llame a su compahia de gas
inmediatamente desde el tel_fono de
un vecino. Siga las instrucciones de su
compahia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su
compa_ia de gas, Ilame al
departamento de bomberos.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
T0XlCOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehfdo y hollin, generado principalmente pot la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo ffquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas
la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
&ADVERTENCIA potsu seguridad, se debe seguir la informacibn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONESDE CONEXION A TIERRA
Este electrodom_stico deber& estar conectado
a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir& el riesgo de
descargas el6ctricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente el6ctrica. Este
electrodom6stico debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber& estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA --Una
conexibn inapropiada del conductor de conexibn
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el6ctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas
de que el electrodom_stico se encuentre conectado
a tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodom_stico. Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom_stico debe estar conectado a
un sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para
la conexi6n a tierra del equipo con los conductores
del circuito y conectado al terminal de tierra del
equipo o al conductor de suministro
del electrodom_stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
el6ctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segt_n todos los c6digos y las regulaciones
vigentes. Siga los detalles en las instrucciones
de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra se pueden
producir descargas el6ctricas.
Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe
en este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra se pueden
producir descargas el6ctricas.
Todas las reparaciones y controles deber_n ser
realizados por un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice
solo piezas de fabrica autorizadas. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves, incendios, descargas el6ctricas o
muerte.
Instale y almacene la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores al punto de
congelacibn ni expuesto a la intemperie.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el6ctricas, no instale la secadora en espacios
ht_medos. Si no se cumple con esta advertencia
se podr_n producir heridas graves, incendios,
descargas el6ctricas o muerte.
Conecte un circuito el_ctrico clasificado,
protegido y adecuado para evitar sobrecarga
el_ctrica. Un circuito el_ctrico inadecuado se
puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o
riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y
deseche adecuadamente todos los materiales
de envio. Si no se cumple con esto se podrA
producir una explosi6n, incendio, quemaduras
o muerte.
Coloque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n
en el garaje. Si no se cumple con esto se podrA
producir una explosi6n, incendio, quemaduras
o muerte.
Mantenga todos los envoltorios alejados de los
nifios. Los materiales de los envoltorios pueden
resultar peligrosos para los ni_os. Existe riesgo
de asfixia.
INSTBUCClONESIMPOBTANTEDE SEGUBIDAD INSTBUCClONESIMPOBTANTEDE SEGUBIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
a,ADVERTENCIA potsu seguridad, se debe seguir la informacibn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONESIMPORTANTE PARA LA INSTALACION
Conducto de escape/Tube#a:
Las secadoras a gas DEBEN tener un
conducto de ventilacibn al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
El sistema de ventilacibn de la secadora
debe tener un conducto de ventilacibn al
exterior de la habitacibn. Si la secadora
no tiene un conducto de ventilacibn al
exterior, pelusa fina y grandes cantidades de
humedad ingresura en la Area de lavado. La
acumulaci6n de pelusa en cualquier parle de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use _nicamente sistemas de ventilacibn
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
diametro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilacibn al exterior. Los sistemas
de ventilacibn de plastico u otro material
pueden causar incendios. Los sistemas
de ventilaci6n agujereados pueden causar
incendios si se colapsan o bloquean durante
el uso o la instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilacibn con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
El conducto de escape debera tener 10 cm
(4 pulg.) de diametro sin obstrucciones. El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegt_rese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulares
cuando es imposible realizar una conexibn
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, t_nicamente se puede utilizar un
conducto metalico de transicibn aprobado
por UL entre la secadora y la conexibn de
pared. Usar este tipo de conducto afectara
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de lamina de metal ni otro
tipo de aseguradores que extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y
reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga las
Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
O 48
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, 0 lesiones a
personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
No abra la puerta de la secadora durante los
ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No seque articulos que previamente se
hayan limpiado, lavado, sumergido, o
manchado con gasolina, solventes para
limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o explosivas ya que emanan
vapores que podrian prenderse fuego o
explotar. No seguir estas instrucciones puede
provocar un incendio o la muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con
gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despu_s del ciclo de vapor. No
seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (mas de 86° F / 30° C). No seguir
estas instrucciones puede provocar un peligro
de quemaduras.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
&ADVERTENCIA potsu seguridad, se debe seguir la informacibn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas 0 heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
da_os sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
Pot motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
Consulte las instrucciones de instalacibn
de este manual para obtener los requisitos
el_ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe esta correctamente conectado a
tierra. Siestas instrucciones no se cumplen se
podran producir descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificacibn de tensibn correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempefio y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de daho. No use un cable con
cortaduras o abrasibn sobre su extensibn
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros dahos en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o da_os debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZASY cARAcTERISTIcAS
CARACTERiSTICAS ESPECIALES
PANEL DE CONTROL FACIL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. ASada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
PUERTA REVERSIBLE DE FACIL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
TAMBOR DE ACERO INOXlDABLE DE
CAPACIDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
FUNCIONES DE VAPOR 0TILES
La nueva tecnologfa de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESH'Mo agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
PANTALLA DE LCD
La pantalla LCD de facil lectura muestra las
opciones e informaci6n de ciclo e indica
mensajes de estado durante el funcionamiento.
PIEZASY cARAcTERISTIcAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
O PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
SECADO EN PARRILLA
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (secado en parrilla). El estante de
secado permite colocar los articulos como sacos,
prendas delicadas, calzado deportivo, en una
posici6n horizontal para secarlos.
Ubicaci6n del cable
electrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
electricos)
MODEM DEL PLC
El PLC [Controlador 16gico programable] este
utilizado para instalar el Monitor remoto de
lavanderfa [Remote Laundry Monitor]. (Adquirido
pot separado).
Accesorios incluidos
O ecado en
parrilla
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas, y los requisitos de escape
en las siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores alas de
congelaci6n ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) pot encima del piso.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segQn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hQmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, por favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas.
ESPACIOS DE INSTALACION
O 52
f
' H
20" 18"
(50.8 cm) (45.7 c
!
4"_11_ 30" _1-._4" 1"-_11_- 26" _1_1"
(10 cm) (76.1 cm) (10 cm) (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)
50" ,._
(127 cm)
3" _[
(7.6 cm)
48 in2 "
(310 cm2)
O
24 in2
(155 cm2) _,
3" I I
(7.6 cm) i[
Requistos de ventilaci6n
de la puerta del armrio
La mayoria de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta, o piso que podrian aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje por Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al
frente de la secadora para abrir la puerta.
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilacion. Tambien es
aceptable una puerta tipo persiana.
AsegQrese que se dispone de por Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KIT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalacion.
f
Dimensiones requeridas para
la instalacibn con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalacibn con el kit de apilado
i i i i
i i i i
i i i i
iili
iiii
i i i i
i i i i
I_ 30- _1 _4.
(76.2 cm) (10 cm)
I®0, _j
' @ y'-i_
I--1
rJ
1"-,-II_- 27" _:-1"
(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 crn)
771/2''
(190.5 cm)
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
f_
Or, _q
Pedestal
(AdCluirido por separado)
Kit de apilado
(AdCluirido por separado)
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
NIVELACION DE LA SECADORA
Para asegurar que la secadora brinde un
desempeSo 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido, y
movimiento no deseados, el piso deberA set una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la secadora. La
extensi6n de las patas niveladoras mas de Io
necesario puede causar vibraci6n de la secadora.
Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece
de esquina a esquina.
Siesta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
Nivelador
niveladorasj
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
_"_ '_ ii_ i
J
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atras.
AsegQrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
Pasador
de la
puerta
\
Tornillos de
la bisagra
la puerta de la secadora. Utilizando un
destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
Tornillos
del
. i asad°r
\\ \_e
Tornillos de
"_/ la bisagra
J
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 anteriormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
INSTRUcclONESPAisALA INSTALAclON
COMO CAMBIAR LA UBICACION DEL CONDUCTO
DE VENTILACION DE LA SECADORA
Su secadora esta equipada de fabrica para f
ventilar en la parte trasera. Tambien puede
configurarse para ventilar en la parte inferior o
lateralmente (no esta disponible la ventilaci6n del
lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nQmero de
pieza 383EEL9001 B, de su distribuidor LG.
Este kit contiene los componentes de conducto
necesarios para cambiar la ubicaci6n de la
ventilaci6n de la secadora.
Abrazadera
Dispositivo de
expulsi6n
Apriete las lengBetas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est&
disponible ventilaci6n lateral derecho en los
modelos a gas). Apriete el conducto adaptador
en la carcasa del ventilador y asegure la base
de la secadora como se indica.
f ............................................
F
Placa ......
de cubierta
Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente
secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva
impermeable. AsegQrese de que el extremo macho
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto atrav6s de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptador. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable.
AsegQrese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la
secadora con el tornillo provisto.
Tornillo de
seguridad
Conducto de
ventiliaci6n trasero
_J
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.
OPCION 2: ventilacion inferior
Conducto
adaptador
Abrazadera
Apriete el conducto adaptador en la carcasa
del ventilador y asegure la base de la secadora
como se indica.
!)ii,.... "
de cubierta
Codo
.....
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
trav6s de la abertura trasera y apri6telo en
el conducto adaptador. Asegerese de que el
extremo macho del codo apunte hacia abajo
por el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. Asegerelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tornillo provisto.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA
ADVERTENCIA: Para reducirelriesgode incendio,descargaselectricas0 heridasal
usarsu electrodomestico,sigalasprecaucionesbasicas,incluyendoIosiguiente:
No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, aseg_rese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
Unicamente use un sistema de conducto
rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combustibn o acumulacibn de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un Area cerrada o no
ventilada, tal como un desvan, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de plastico ni de lamina metalica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
El conducto de escape debera tener 10 cm
(4 pulg.) de diametro sin obstrucciones. El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Aseg_rese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulates cuando
es imposible realizar una conexi6n siguiendo
las recomendaciones antes indicadas, se
puede utilizar un conducto metalico flexible
de transici6n aprobado pot UL entre la
secadora y la conexibn de pared solamente.
Usar este tipo de conducto afectara el
tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de lamina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eflciencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento, siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el
cuadro en pagina 57. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilacibn con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
INSTRUcclONESPAisALA INSTALAclON
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.)
$istema de conducto
Recomendado
(10.2 ern) (10.2 cm)
Solamente por el uso en
los instalaciones de
conducto cortos
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
65 pies (19,8 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
36 pies (11,0 m)
28 pies (8,5 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
41 pies (12,5 m)
30 pies (9,1 m)
22 pies (6,7 m)
45 pies (13,7 m)
35 pies (10,7 m)
30 pies (9,1 m)
25 pies (7,6 m)
20 pies (6,1 m)
35 pies (10,7 m)
27 pies (8,1 m)
21 pies (6,4 m)
17 pies (5,2 m)
15 pies (4,5 m)
&,. (6.35 cm) _j
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar mas de cuatro codos de 90°.
Direccionamiento y conexion del
sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempeSo de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
Use un sistema de conducto metalico rigido o
semirigido de 10 cm (4 pulg.).
El conducto de escape debera tenderse Io mas
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera debera apuntar
hacia afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de Areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
Ventilacibn de escape
correcta
[ I r I
i i i i
i i i i
i i i i
i i i i
i i i i
! i! i
0
Ventilacibn de escape
incorrecta
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
CONEXION DE SECADORAS A GAS
O 58
ADVERTENCIA: Para reduoirelriesgode inoendio,descargaselectricas0 heridasal
usarsu electrodomestico,sigalasprecaucionesbasicas,incluyendoIosiguiente:
Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de f&brica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido). La presibn de
gas no debe sobrepasar la columna de agua de
13 pulgadas.
Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la
compahia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su v_lvula de corte individual
manual durante cualquier tipo de prueba de
presibn del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tenet una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte
manual individual a una distancia de m&xima de
6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con
el Cbdigo Nacional de Gas Combustible ANSI
Z223.1. o el cbdigo de instalacibn de gas de
Canada CSA B149.1. Se debe instalar un tapbn
de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tuberia rigida, la tuberia rigida deber&
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable seg_n
los cbdigos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable seg_n su compaSia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia m&s
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en
la placa del nombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminacibn de la v_lvula de
gas, elimine el aire y sedimento del suministro
de gas antes de conectar el suministro de gas a
la secadora. Antes de ajustar la conexibn entre
el suministro de gas y la secadora, purgue el
aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
deteccibn de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Utilice _nicamente una linea de suministro de
gas nueva certificada por AGA o CSA, con
conectores flexibles de acero inoxidable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Use cinta de Teflbn e o un compuesto para
conexiones de tuberia insoluble en gas de
petrbleo liquido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
NO intente desmontar ning_n componente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
de la atencibn y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento autorizado y
calificado. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Re#uisitos electricos para modelos a gas unicamente
&ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la
tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Por motivos de seguridad personal, la secadora
debe estar conectada a tierra adecuadamente.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora est&
equipado con un enchufe de 3 patas (conexibn
a tierra) que se conecta a un tomacorriente de
pared de tres patas (con conexibn a tierra) para
minimizar la posibilidad de peligro de descarga
el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA,
60 Hz protegido por un fusible o cortacircuitos
de 15 amperios. Recomendamos tambi_n que la
secadora es conectada con un circuito individual
que suministra esta secadora solamente. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
En caso de disponer de un tomacorriente de
pared est&ndar de 2 paras, debe cambiarlo
por uno de 3 paras conectado a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
CONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas
o heridas al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
La instalacibn y el mantenimiento deben
proveerse por un instalador calificado, agencia
de mantenimiento, o compa5ia de gas. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio, o muerte.
Use t_nicamente un conector de acero
inoxidable nuevo y un conector certificado por
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
Se debe instalar una v_lvula de corte de gas
a una distancia mbxima de 6 pies (1,8 m) de
la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
La secadora est_ configurada para gas natural
cuando se envia de fbbrica. Asegt_resede que
la secadora estb equipara con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que
se usar& (gas natural o petrbleo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio, o muerte.
De ser necesario, un t_cnico calificado debe
instalar la boquilla correcta (para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
Se deben realizar todas las conexiones segOn
los cbdigos y las regulaciones locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio, o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
¢onexion del suministro de gas
I_ AsegQrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
_ Quite la de envio de la conexi6n de
tapa gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegQrese de no daSar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
_ Conecte la secadora al suministro de
gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
_ Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tubefia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
¢onexion electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120 V CA, 60 Hz
de tres patas
conectado a tierra.
de tuberia
Canexi6n de de 1/8" NPT
gas 3/8" NPT de carte de
suministra de gas
Canectar flexible de acera
inoxidable certificada par
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones por debajo
de los 10.000 pies.
Siva a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada por un tecnico
calificado o compaSia de gas.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELC:CTRICAS
ADVERTENCIA: Para ayudara evitarincendios,descargaselectricas,heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la Oltima edici6n del C6digo Electrico
Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comuniquese con un
electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee
energia electrica adecuada para operar la secadora.
Requisitos electricos unicamente para modelos electricos
&ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas al
usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Esta secadora debe estar conectada a un
sistema de cableado metblico permanente
conectado a tierra, o se debe tender un
conductor de conexibn a tierra de equipo con
los conductores de circuito y conectado a
la terminal de conexi6n a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio
o muerte.
La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con
fusible de 30 amperios (el circuito debe tener
protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). EL SUMINISTRO ELI_CTRICO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTER|STICAS. NO CONECTE
LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115
6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento para instalacibn de campo
en secadoras que deben conectarse a un
suministro el_ctrico de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Si un circuito de ramal a la secadora es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado por UL (Underwriters Laboratories)
Nt_m.-10 AWG (t_nicamente alambre de cobre),
o segt_n Io requieran las leyes locales. Si es
m&s largo de 15 pies (4,50 m), use alambre
listado por UL (Underwriters Laboratories)
Ndm.-8 AWG (dnicamente alambre de cobre), o
segdn Io requieran las leyes locales. Disponga
de suficiente dotacibn de cableado, de manera
de poder mover la secadora de su ubicacibn
normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO se provee la conexibn en espiral del cable
el_ctrico entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
tipo de conexibn en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los cbdigos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
p_ginas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se requiere una conexibn de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas mbviles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996, Se debe usar una conexibn de
4 hUossi los cbdigos locales no permitan la
conexibn a tierra utilizando el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Requisitos electricos especiales para viviendas moviles o prefaDricadas
&ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas al
usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y construcci6n
de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
Se requiere una conexibn de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas mbviles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
INSTRUcclONESPAisALA INSTALAclON
COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos
prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro.
_ Conexidn de cuatro #ilos para secadoras electricas: CaDle electrico con enc#ufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas moviles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL.
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado por UL con un conductor de cobre
NQm.-10 AWG como minimo y terminales de
bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
ue
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre de por
Io menos de NQm. 10 AWG de 4 hilos, 30 A
240V, listado pot UL a traves del protector
de tensi6n.
Calient_Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
Alambre de conexion
tierra del cable electrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornUlo del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_i producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos
prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro.
¢onexiOn de cuatro #ilos para secadoras electricas: ¢onexion directa
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, as[ como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL.
1" (2,5 cm)
I-_
Alambre de
conexi6n a
tierra
Despegue 5 pulg. (12,7 cm) de la cubierta
del cable del final. Despeque 5 pulg. del
aislamiento del cable de tierra. Corte 11/2
pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y
despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
del cado uno. Haga los finales del 3 cables
en forma de gancho.
J
Instale un cable electrico listado por UL con
4 conductores de cobre NQm.-10 AWG como
minimo.
Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
por UL
Cable electric
de cuatro hilos
listado pot UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 a traves del
protector de tensi6n.
...... Caliente Neutro
......... ) O
Tornillo de
conexi6n
Alambre de conexi6n a
tierra del cable electrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELI CTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornUlo del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_i producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos
prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro.
_ ¢onexidn de tres #ilos para secadoras electricas: CalJleelectri¢o con en¢#ufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
construcciones nuevas despues del 1 de listado por UL con un conductor de cobre
enero de 1996. NQm. 10 AWG como minimo y terminales
Se requiere un protector de tensi6n listado de bucle cerrado o de horquilla con
por UL. extremos doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
. listado por UL
conexlon a tierra
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre de por Io
menos NQm. 10 AWG de 3 hilos, 30 A, 240
V, listado por UL a traves del protector de
tensi6n.
Conecte los dos conductores calientes del
cable el6ctrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido por los c6digos locales) al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos
prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro.
¢onexion de tres nilos para secadoras electricas: ¢onexion directa
NO se permite una conexiOn de 3 hilos en Instale un cable electrico listado por UL con
construcciones nuevas despues del 1 de enero 4 conductores de cobre NQm.-10 AWG como
de 1996. mfnimo.
Se requiere un protector de tension listado por UL. Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
1" (2,5 cm)
I-_
Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despegue 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
_!_,--,,_
Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Bloque
terminal
Protector de tension
por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tension listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 a traves
del protector de tension.
Tornillo de
conexiOn a tierra
O 64
Alambre de
conexiOn a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexiOn a tierra exterior (de ser
requerido por los cOdigos locales) al tornillo
de conexiOn a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION
REQUISITOS ESPECIALESPARA VIVIENDAS MOVILES O PREFABRICADAS
Cualquier instalaciOn en una vivienda mOvil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construccion de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los
cOdigos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaciOn que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaciOn para obtener ayuda.
Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexiOn electrica de una secadora electrica
debe ser una conexiOn de 4 hilos. Se provee
informaciOn mas detallada pertinente a la
conexiOn electrica en la secciOn Cdmo conectar
las secadoras el4ctricas.
Para reducir el riesgo de combustion e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
mOvil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
REVISION DE INSTALACION FINAL
Una vez que haya completado la instalaciOn
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicaciOn final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.
ComprolJaciOn de/calentamiento
de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la linea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELI_CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape
de aire debera estar caliente despues de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
movil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente
al fuego y la combustion. Se recomienda el
uso de un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ning0n otto conducto, respiradero,
chimenea ni a ning0n otto tipo de conducto
de escape.
AsegOrese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de por Io menos
25 pulgadas 2(163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcciOn sea de por Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaciOn no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaciOn
necesarios para una instalaciOn adecuada.
RevisiOn del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcciOn del flujo de aire puede medirse
evaluando la presiOn estatica. La presiOn estatica
del conducto del escape se puede medir con un
manOmetro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presiOn estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
RevisiOn clel nivelaclo
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaciOn final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
cOmo uSAR
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACION DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de/as telas
La mayorfa de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
iEtiquetas de cuidado de las telas
soc ,o i-1
rnaquina
Sec0 Normal Planchad0 permanente/
antiarrugas
Suave/ No seear No secar
delicad0 a m_quiaa (t_tilizad0junt0
a "ao lavar"}
Ajuste _ G Q O
decal0r
COMO CARGAR DE LA SECADORA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas
o heridas al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como clips,
fbsforos, plumas, monedas, y Ilaves pueden
dahar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o
fbsforos podrian encenderse y provocar
un incendio. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
expuestas a aceite, gasolina, u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminara completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
Combine prendas grandes y pequeSas en
una carga.
Las prendas hemedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
Cierre las cremalleras, ganchos, y cordones
para prevenir que estos artfculos se enganchen
o enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
s_
Asegerese siempre de que el filtro de pelusa este
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro
de pelusa bloqueado incrementara los tiempos
de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier
pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n
adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza".
Asegerese siempre de que el filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria daSar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
Filtro de
pelusa
cOmo uSAR
CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
O BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete
nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
durante un ciclo cancelar& ese ciclo
y borrar& cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado,
los preajustes est&ndar se mostrar&n en la pantalla.
En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se
pueden programar estos ajustes usando los botones
de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de
iniciar el ciclo.
0) BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado.
Si la secadora est& funcionando, utilice este bot6n
para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los
ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagar& autom&ticamente.
0) BOTONES DE MAs TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY), de secado cronometrado (TIME DRY),
y de STEAM FRESH TM,y con las opciones REDUCE
STATIC (reducir est&tica)y EASY IRON (planchado f&cil)
para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n
MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS
TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de
un minuto.
O BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la pantalla.
Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar
otros ajustes.
0) PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO
La pantalla muestra las configuraciones, tiempo
restante estimado, opciones, y mensajes de estado
de su secadora.
O1BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar
opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones
tambi6n le permitir&n activar funciones especiales
al apretar y mantener apretado el bot6n durante 3
segundos.
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
p&ginas.
FUNCIONES DE VAPOR 0TILES
Durante el ciclo STEAM FRESH TMy las opciones de
selecci6n de STEAM (vapor), la boquilla giratoria
inyecta las telas con vapor caliente para refrescar,
reducir la est&tica, y facilitar el planchado.
cOMOuSAR
GUJA DE CICLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
STEAM Edred6n,camisas, 20
FRESHTM pantalones(excepto Off
(REFRESCAMIENT0telasespecialmente(apagado)MEDIANOALTO-- _ _ @
ALVAPORTM) delicadas) Ajustable
HEAVYDUTY Jeans, Normal
(MUYPOTENTE)prendaspesadas Ajustable ALTO 54
COTTON/ Tela dejean, Normal
TOWELS toallas,
(ALGODON/ algodones
TOALLAS) pesades Ajustable
Ropade Normal
NORMAL trabajo,
corderay,etc. Ajustable
PERM. PRESS Planchado Normal
(PRENSAR permanente,
Productos
PERM.) sint6ticos Ajustable
MEOIANOALTO 55 @ _ @ _
MEDIANO 41 @
BAJO 36 @
@ @ @ @
Lencefia, Normal
DELICATES s_banas,
(DELICADO) blusas Ajustable
BAJO 32
ULTRA Ropade
DELICATE gimnasia, Normal
(ULTRA vestimenta
muyfina o de Ajustable
DELICADO) encaje
ULTRABAJO 34
Paracargas ALTO 25
SPEEDDRY pequefiascon Off
(SECADO tiemposcortos (apagado)
RAPIDO) desecado Ajustable Ajustable
Paraitems que
AIR DRY requierenun 30
(SECADO secadolibrede Off Sin calor
calorcomo (apagado)
CONAIRE) pl_sticoso Ajustable
goma
Parasecado
TIME DRY general;eltiempo, ALTO 40
(SEGADODE latemperatura, Off
TIEMPO) ylasopciones (apagado)
puedenajustar Ajustable Ajustable
manualmente
RACK DRY Lana, Off Off (apagado) 50
(SECADOEN sweaters,seda,
lencefia (apagado) ULTRABAJO
PARRILLA) Ajustable
BAJO
@ @
Ci¢105de SECADO CON SENSOR
(SENSORDRY)
Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan
el sistema exclusivo de sensor doble de LG
para detectar y comparar el nivel de humedad
en las prendas y en el aire, y programar el
tiempo de secado del modo necesario para
asegurar resultados superiores. La secadora
ajusta automaticamente el nivel de sequedad y
temperatura del ajuste recomendado para cada
ciclo. El tiempo restante estimado se mostrara
en la pantalla.
Ci¢105 de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY)
J
Use los ciclos de SECADO MANUAL para
seleccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones estan
disponible con cada ciclo.
cOMOuSAR
LA PANTALLA DE LCD
La pantalla LCD muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado
correspondientes a su secadora. Cuando se enciende la secadora, se iluminara la luz de la pantalla.
?
CERR.NIN.
EST.TIEMPO
200/0 [ RESTANTE 0:41
NORMAL
!SENSORSECOi
_I PANTALLA DE ESTADO/CICLO
(STATUS/CYCLE)
Esta porci6n de la pantalla muestra el ciclo
seleccionado, estado de funcionamiento
y mensajes especiales. Si el ciclo tiene
instrucciones especiales, tambien se mostraran
en esta Area.
$
_I ESTIMADO TIEMPO RESTANTE (ESTIMATED
TIME REMAINING)
Cuando se apriete el bot6n inicio/pausa (START/
PAUSE), la secadora mostrara el tiempo estimado
de secado con sensor (SENSOR DRY) o el tiempo
programado de secado cronometrado (TIME
DRY) restante, y comenzara a girar.
NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos secado
con sensor (SENSOR DRY) podfian fluctuar
a medida que la secadora vuelve a calcular
el tiempo de secado para obtener resultados
6ptimos.
!I_ INDICADOR DE FINALIZACION DE CICLO
Muestra la porci6n del ciclo de secado actual
que se ha completado.
INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA
DE NINOS (CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el cerradura a prueba de
niSos, aparecera el indicador de seguro infantil
y se desactivaran todos los botones excepto el
bot6n de encendido/apagado (ON/OFF). Esto
previene que los niSos cambien los ajustes
mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
O SECADO CON SENSOR/MANUAL
(SENSOR DRY/MANUAL DRY)
El indicador muestra si la secadora esta
operando en ciclo de secado con sensor
(SENSOR DRY), o en un ciclo de secado
manual (MANUAL DRY).
INDICADORES DE PROGRAMACION
DE CICLO
Estos indicadores muestran los ajustes de ciclo
actual para el nivel de secado (DRY LEVEL),
control de temperatura (TEMP. CONTROL),
tiempo de secado (TIME DRY), y alarma
(BEEPER). Para cambiar estos ajustes, apriete
el bot6n de ajustes adecuado.
_I RECORDATORIO DE REVISE EL FILTRO
(CHECK FILTER REMINDER)
La pantalla mostrara CHECK FILTER cuando
se ha encendido la secadora como un
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE.
REVISEELFILTRO
cOMOuSAR
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
O1 Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/
OFF) para encender la secadora.
Las luces alrededor de la perilla
selectora de ciclos se iluminaran.
e Gire la selectora al ciclo deseado.
perilla
La pantalla mostrara los ajustes
preseleccionados de nivel de
secado (DRY LEVEL), Temperatura
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME),
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo.
0) Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo,
apriete el(los) bot6n(es) para mostrar ajustes
adicionales para esa opci6n. Apriete el bot6n
nuevamente para alternar entre los ajustes
hasta que se haya resaltado el deseado.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura, u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
O Seleccione opciones adicionales,
de ciclo
tales como REDUCE STATIC
(reducci6n estatica), EASY
IRON (planchado facil), CUS-
TOM PROGRAM (programa
especializado), WRINKLE CARE
(*RACK DRY) (cuidado de ar-
rugas) (*secado en parrilla) y
ANTI BACTERIAL (*DAMP DRY
BEEP) (antibacterial) (*bip de
secado hemedo), presionando el
bot6n para dicha opci6n.
O Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo. La
pantalla cambiar& y la secadora
mostrara el tiempo estimado de
secado con sensor (SENSOR
DRY) o el tiempo programado de secado
manual (MANUAL DRY) restante e iniciara
el giro. Para detener el ciclo en cualquier
momento, abra la puerta de la secadora o
apriete pausa (PAUSE). Para continuar con
el ciclo, desde el punto en que se detuvo,
apriete START/PAUSE nuevamente.
NOTA: Si se ha detenido la secadora por
mas de 8 minutos, la secadora se apagara
automaticamente.
O
Cuando se ha terminado la carga, sonara
la alarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girara la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta
3 horas.
Para prevenir las arrugas, retire los art[culos
de la secadora inmediatamente despues del
termino de un ciclo.
O Limpie siempre pelusa despues
el filtro de
de cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen
ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente y no pueden cambiarse. Los
ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete
el bot6n de esa opci6n para vet y seleccionar
otros ajustes.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para
el ciclo. Apriete el bot6n de nivel de
secado (DRY LEVEL) varias veces para
navegar pot los ajustes disponibles.
Esta opci6n esta disponible Qnicamente
en los ciclos de secado con sensor
(SENSOR DRY).
La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar muy seco
(VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o hQmedo seco (DAMP
DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
hQmedo seco (DAMP DRY) en los art[culos que
desee planchar.
BOTONES DE OPCION DE CICLOS
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opci6n pot 3 segundos.
Para at)adir op¢ione$ de ¢i¢1o al ¢i¢1o:
_II Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
_1 Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
O Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea aSadir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
_11Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
cOMOuSAR
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura, u opci6n estan
disponibles en todos los ciclos. Vea la Gu[a de
ciclos para obtener mas detalles.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura desde
ultra bajo (ULTRA LOW) a alto (HIGH).
Esto permite el cuidado preciso de sus
telas y prendas. Apriete el bot6n control
del temperatura (TEMP. CONTROL) varias veces
para navegar pot los ajustes disponibles.
TIEMPO DE SECADO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de
secado manualmente, de 20 a 60
minutos, en incrementos de 10 minutos.
Use esta opci6n en cargas pequeSas o
para eliminar arrugas. Use los botones de mas
tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME)
para aSadir o reducir el tiempo de secado en
incrementos de 1 minuto.
ALARMA (BEEPER)
g justa el volumen de la alarma de
finalizaci6n de ciclo o Io apaga.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara
girar la carga peri6dicamente
por un plazo de hasta 3 horas
despues del ciclo seleccionado, o hasta que se
abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la
formaci6n de arrugas cuando no le sea posible
retirar las prendas de la secadora inmediatamente.
ANTI BACTERIA L
Esta opci6n aSadira un ajuste de
[
calor alto para eliminar bacterias.
Puede utilizarse con los ciclos
de uso industrial muy potente (HEAVY DUTY),
algod6n/toallas (CO-I-I-ON/TOWELS), y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
710
cOmo uSAR
FUNCIONES ESPECIALES
Los botones de opci6n tambien activan las
funciones especiales, incluyendo DAMP DRY
BEEP (bip de secado hQmedo), CHILD LOCK
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS
(CHILD LOCK)
Utilice esta opci6n para evitar un
uso no deseado de la secadora o
para evitar modificaciones en las configuraciones
de ciclo mientras la secadora estA funcionando.
Presione y sostenga el bot6n EASY IRON
(planchado fAcil) durante 3 segundos para activar
o desactivar la funci6n CHILD LOCK (cerradura
a prueba de nifios). El icono de bloqueo podr&
verse en la pantalla y todos los controles quedar&n
desactivados.
BIP DE SECADO HOMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora emitir&
un pitido cuando la carga est6
seca en un 80% aproximadamente.
Esto le permite quitar elementos livianos que se
secan m&s rApido que le gustaria planchar o colgar
mientras todavia est&n apenas hemedos. Presione
y sostenga el bot6n ANTI BACTERIAL (antibacterial)
durante 3 segundos para activar o desactivar DAMP
DRY BEEP (bip de secado hemedo).
( cerradura a prueba de niSos), y LANGUAGE
(idioma). Para activar, presione y sostenga el
bot6n marcado con la funci6n especial durante 3
segundos.
IDIOMA (LANGUAGE)
La opci6n idioma (LANGUAGE) le permite
cambiar el idioma indicado en la pantalla.
Una vez fijado, se establecer& el idioma
seleccionado, incluso si se apaga la
secadora.
Las opciones de idioma de la pantalla est&n en
ingl6s, franc6s y espafiol; siendo el ingl6s el idioma
por defecto.
Para cambiar el idioma:
O Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/OFF)
para encender la secadora.
Apriete y mantenga
apretado el bot6n
bip (BEEPER) por 3
segundos, hasta que
aparezca la siguiente
pantalla.
O priete el bot6n BEEPER repetidamente
para alternar entre "FRANQAIS" (franc_s),
"ESPANOL" y luego nuevamente al "ENGLISH"
(ingl6s).
OTRAS FUNCIONES
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con
artJculos tales como su_teres de
lana, sedas, y lenceria, que se
deberian secar en posici6n horizontal. Tambi6n se
puede usar RACK DRY con artfculos que no deben
Para instalar el estante de secado
O anteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
secarse girando, tales como calzado deportivo o
animales de peluche. Presione y sostenga el bot6n
WRINKLE CARE (cuidado de arrugas) durante 3
segundos para activar o desactivar la funci6n RACK
DRY ( secado en parrilla).
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
O Asegerese de que est6 asentado uniformemente
sobre el borde interior de la puerta y descanse
horizontalmente sobre el interior de la secadora.
NOTA:Asegerese de quitar el estante de
secado despu_s de usar el ciclo RACK DRY.
cOmo USAR
OTRAS FUNCIONES
PROGRAMA ESPECIALIZADO
Si tiene una combinaci6n especial de ajustes
que usa con frecuencia, puede guardar
estos ajustes a manera de programa
especializado (CUSTOM PROGRAM).
Para guardar un programa espe¢ializado:
_I Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
O se los botones de programaci6n de ciclo para
fijar los ajustes para ese ciclo.
1_ Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para
la opci6n que desea aSadir. Aparecera en la pantalla
un mensaje de confirmaci6n.
_1Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM durante 3 segundos.
FUNCIONES DE VAPOR
Para Ilenar el alimentador de vapor
_t Abra el cajon.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y
mantener apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM, reemplazara cualquier
programa personalizado que haya guardado
anteriormente.
Para recuperar un programa
espe¢ializado
_1Encienda la secadora.
O Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
Llene el alimentador de vapor con agua.
/_ SOLO _
agua
_1 Quite el alimentador de vapor.
Alimentador
de vapor
Coloque el alimentador de vapor en el
caj6n y presione el caj6n hasta que se
trabe en su lugar.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE ClCLOS DE VAPOR
_E.ROR Antes de usar el ciclo de vapor, de e vapor con
agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, se mostrarA un mensaje de Error
o la indicadora ANADIRAGUA. AsegQrese de que el alimentador de vapor
estA Ilenado con agua y el caj6n estA cerrado completamente. Apague la
secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
$61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrafias, agentes para enjuague,
o detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor est6 vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar&
ADVERTENCIA:
No Ilene el alimentador de vapor con ffquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (mAs de 86 ° F / 30 ° C).
No beba agua del alimentador de vapor.
como uSAR cOmo uSAR
FUNCIONES DE VAPOR FUNCIONES DE VAPOR (cont.)
La nueva tecnolog[a de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESH'Mo agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
¢omo usare/¢i¢1o STEAM FRESH T"
STEAM FRESHtMutiliza s61o el poder del vapor
para rapidamente reducir arrugas y olores de
las telas. Da nueva vida a las prendas arrugadas
que han estado guardadas por mucho tiempo
y facilita el planchado en ropa muy arrugada.
STEAM FRESH'Mtambien puede usarse para
reducir los olores en las telas.
NOTAS:
Las opciones REDUCE STATIC (reducir estatica)
o EASY IRON (planchado facil) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESH'M.
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo del
ciclo presionando los botones MORE TIME
(mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). En
la pantalla podra verse 3, 5, o BULKY LOAD
(carga voluminosa). 3 significa 3 o menos
prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y BULKY
LOAD (carga grande) indica una carga grande,
como un edred6n.
Para usar el ¢i¢1oSTEAMFRESHTM:
O Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo STEAM FRESH TM.
O
O
Para agregar una funci6n opcional,
seleccione REDUCE STATIC (reducir estatica),
EASY IRON (planchado facil), o WRINKLE
CARE (cuidado de arrugas).
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo de
vapor presionando los botones MORE TIME
(mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
O Presione el bot6n de START/PAUSE
(inicio/
pausa) para iniciar el ciclo.
Para agregar STEAM(vapor) a un ¢i¢1o
estandar:
_I Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo deseado.
_1 Utilice los botones de configuraci6n de ciclo
para ajustar las configuraciones para ese
ciclo.
_1 Presione el bot6n Steam (vapor) para la
opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste
el tamaSo de carga utilizando los botones
MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME
(menos tiempo).
O Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/
pausa) para iniciar el ciclo.
¢omo usar /as op¢iones de vapor
La opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica) inyecta vapor
al final del ciclo de secado para
reducir la electricidad estatica producida por la
fricci6n de telas. Modifique el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo) o
LESS TIME (menos tiempo). La pantalla muestra
la cantidad de prendas recommendadas, par
ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o 18.
La opci6n EASY IRON (planchado
facil) deja las telas adecuadamente
hQmedas para el planchado, Io
que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el
bot6n MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME
(menos tiempo). La pantalla muestra la cantidad
de prendas recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3,
4,05.
$61o puede utilizarse las opci6nes REDUCE
STATIC y EASY IRON con los ciclos HEAVY DUTY
(muy potente), CO-I-I-ON/TOWELS (algod6n/
toallas), NORMAL (normal) y PERM. PRESS
(prensar perm.), DELICATES (delicado), ULTRA
DELICATE (ultra delicado) y TIME DRY (secado
temporizado).
NOTAS:
Cuando se selecciona SENSOR DRY (secado
con sensor) con la opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica), no puede seleccionarse DRY
LEVEL (nivel de secado) de LESS (menos) o
DAMP (hQmedo).
Las opci6nes REDUCE STATIC (reducir estatica)
o EASY IRON (planchado facil) tambien puede
seleccionarse durante los ciclos TIME DRY
(secado temporizado).
Cuando la opci6n de vap6r esta seleccionarse
durante los ciclos TIME DRY (secado
temporizado), los bot6nes MORE TIME (mas
tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) cambiar
el tiempo de vapor solamente.
Despues de presionar START/PAUSE, los
botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo) no funcionar.
ADVERTENCIA:
NO abra la puerta de la secadora durante ciclos
de vapor. El vapor puede provocar quemaduras
graves.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que podrian explotar.
No beba agua del alimentador de vapor.
No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (mas de 86° F / 30 ° C).
No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despues del ciclo de vapor.
cOmo uSAR
FUNCIONES DE VAPOR (cont.)
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS ClCLOS
DE VAPOR:
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESH'Mcon elementos
como lana, mantas, camperas de cuero, seda,
ropa hQmeda, lenceria, productos de espuma
o mantas electricas.
GU|A DE CICLO DE VAPOR
Para mejores resultados, las prendas deben
ser de tamaSos y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n
Steam (vapor) puede no tener resultados
6ptimos.
Cuando la funci6n Steam (vapor) esta siendo
utilizada, el tambor se detendra para permitir
que el vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrara
un mensaje de Error.
-r-
i,i
i,
STEAMFRESHTM
Refrescamient0 al vapor
(20 min.)
+ STEAMFRESHTM
REDUCCION Refrescamient0 alvap0r
DEESTATICA (10 min.)
+ STEAMFRESHTM
PLANCHADO Refrescamient0 al vapor
FACE (12 rain.)
+
REDUCCION MUYPOTENTE
DEESTATICA ALGODON/TOALLAS
_'_ NORMAL
PRENSARPERM.
€'_Z + DELICADO
'_ PLANCHADO ULTRADELICAD0
FACIL
Seca
Edred6n "
Camisas
*excepto telas Camisas(1 cada)
especialmente 5 cada
delicadas
Seca Camisas 8 Ibs.
*excepto telas
especialmente
Seca delicadas Camisas(5 cada)
M0jada Siga el cicl0 8 Ibs.
selecci0nad0
M0jada Siga el cicl0 Camisas(5 cada)
selecci0nad0
+ Siga la
_-4 REDUCCION Secad0temp0rizad0
_ M0jada temperatura 8 Ibs.
(45min.)
DE
ESTATICA selecci0nada
i,i
k....-
i,i
+
PLANCHADO Secad0temp0rizad0 Siga la
FACE (47min.) _ M0jada selecci0nadatemperaturaCamisas(5cada)
Camisa: mezcla de 70% algod6n/30% poliester.
Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no daran los
resultados adecuados.
Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaSos y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
J
INSTRUcclONESDELMANTENIMENTOPARAELUSARIO
LIMPIEZA REGULAR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos daSaran su aspecto.
zimpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida Qtil. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y hQmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden daSar la superficie.
Limpieza del interior
Limpie con un paso alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un paso suave hQmedo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podrian daSar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un paso suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un paso.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segQn las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o da_ar la superficie.
Limpieza del flltro de pelusa
Filtro de
pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despues de
cada ciclo.
Para limpiarlo, abra la puerta de la secadora y
tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego:
_1 Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
Limpieza alrededor y deDajo
de la secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez por aSo. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempeSo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez por aSo. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempeSo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpie el filtro de pelusa
con un aspirador, o
Lave el filtro de pelusa en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
NOTA: NUNCA opere la secadora
sin haber colocado antes el filtro de pelusa.
RESOLUCIONDE PROBLEMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora no se
enciende
La secadora no
calienta
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
El cable el6ctrico no esta
enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar esta
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
El fusible del hogar esta
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
AsegOrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n atierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Confirme que la valvula de corte de gas de la vivienda
y la valvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
AsegOrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegOrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
La pantalla muestra No esta funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
los errores tEl o tF_.2 calefactor.
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de estatica en las
prendas.
La secadora esta
sobrecargada.
Pafiuelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
Pelusa en las
prendas
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente, o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino negro).
Observe el exceso de est_tica en las prendas despu6s
del secado indicado de la secci6n mas abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequefias
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegOrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulaci6n de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos secado con sensor
(SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
estatica. Intente usar un suavizador de telas.
J
ANTES DE
El tiempo de
secado no es
constante
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est&n arrugadas
Las prendas
encogen
RESOLUclONDE PROBLEMAS
LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
Los ajustes de calor, el
tamafio de la carga, o la
humedad de las prendas
no son constantes.
La carga no esta
correctamente
clasificada.
Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
Los conductos de escape
estan bloqueados, sucios,
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
El fusible del hogar esta
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora esta
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
El tiempo de secado para una carga variara dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tamafio de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas, y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado mas constantes
para telas pesadas y de mayor tamafio, separe estos
articulos en cargas mas pequefias de un tamafio
sistematico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
carga que est6 secando.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga
desechos, pelusa, ni obstrucciones. AsegOrese de que los
reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
est6n bloqueados, atascados, ni dafiados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequefias para
realizar el secado.
Siesta secando una carga muy pequefia, afiada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar por
un periodo menos prolongado y retire los articulos
mientras ann retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la
secadora al final del ciclo. Use la opci6n cuidado
de arrugas (WRINKLE CARE) para continuar
girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo
maximo de 3 horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente asu
prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando
se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando
sesecan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin
calor y/o la opci6n secado con estante (RACK DRY).
J
RESOLUCIONDE PROBLEMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
La pantalla muestra:
_ERROR
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor.
No se produce vapor
pero no aparece
ningdn cbdigo de
error.
Las prendas siguen
arrugadas despu_s
del ciclo STEAM
FRESH TM.
No quedan rayas en
la ropa despu_s de
STEAM FRESH TM.
Las prendas tienen
estdtica despu_s
de REDUCE STATIC
(reducir estdtica),
Las prendas estdn
muy hdmedas o muy
secas despu_s de
REDUCE STATIC
(reducir estdtica),
Las prendas
no quedan
uniformemente
hdmedas despu_s
de EASY IRON
(planchado fdcil).
Gotea agua de la
puerta durante EASY
IRON (planchado
fdcil).
Error de entrada de agua.
Esto es normal.
Error de nivel de agua.
Demasiadas prendas o
prendas muy diferentes
en la secadora.
La funci6n de este ciclo es
quitar las arrugas de las
telas.
Esto es normal.
Opciones correctas de
secado no seleccionadas.
Esto es normal.
Esto es normal.
Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua
hasta la linea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien
colocado y que el caj6n est6 completamente
cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el
ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y
Ilame al servicio t6cnico.
Esto es condensaci6n de vapor. El agua parara de
gotear despues de un tiempo.
Desenchufe la secadora y Ilame al servicio
t6cnico.
Cargas peque_as de 1 a 5 prendas funcionan
mejor.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase
similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la
piel.
Seleccione el peso de la carga manualmente
antes de comenzar la opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica).
Depende de la cantidad o clase de prendas.
Esto es condensaci6n de vapor sobre la superficie
de la puerta.
J
RESOLUclONDE PROBLEMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
No se ve vapor Esto es normal. Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
durante el ciclo de
vapor.
El tambor no gira Esto es normal. El tambor esta apagado para que el vapor
durante el ciclo de permanezca en el tambor.
vapor.
No se ve vapor al Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo
comienzo del ciclo, para cada opci6n.
La pantalla muestra El bot6n MORE TIME (mas Presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo)
BULKY LOAD (carga tiempo) esta presionado, varias veces configurara el ciclo para una carga
voluminosa), grande, como un edred6n.
La placa superior de Esto es normal. La placa superior de la secadora se calienta
la secadora estd muy durante las funciones de vapor.
caliente.
Olores restantes en STEAM FRESH _ no elimino Lave las telas que contienen los olores en un ciclo
la ropa despu_s de completamente el olor. de lavado normal.
STEAM FRESH TM.
J
ESPECIFICACIONES/ACCESOfllOSOPCIONALES ACCESORIOSOPCIONALES
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
del producto.
Descripcibn Secadora serie TROMM con vapor
Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
Requisitos de gas* NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(altura),50" (P con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (altura), 127,0 cm (P con
la puerta abierta)
Peso neto 131 libra (59,6 kg)
Capacidad de secado IEC 7,3 pies cQbicos (22,5 Ib/10,1 kg)
*Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.
tl
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
f
...............
Pedestal
Incremente el desempe_o
de su lavadora LG con los
pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto
correspondientes. Proveen un
cajon de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
WDP3W Blanco
WDP3B Negro
WDP3S Titanic
WDP3N Azul Marino
WDP3R Rojo Cereza
WDP3G Gris perla
Kit de apilado
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
abrazadera Color
WSTK1 Blanco
BSTK1 Negro
SSTK1 Titanic
NSTK1 Azul Marino
RSTK1 Rojo Cereza
GSTK1 Gris perla
Monitor remoto
de lavado
Revise el estado de su carga
de lavado desde cualquier
lugar en el hogar sin cableado
especial. La unidad se enchufa
a cualquier tomacorriente de
casa estandar y alterna entre
el estado de la lavadora y
secadora.
,j,/
O 82
INSTALACION DEL PEDESTAL
E1accesorio de pedestal incluye:
Base de pedestal Ocho (8) tornillos
Un (1) divisor de caj6n Llave
Cuatro (4) abrazaderas
Herramientas necesarias para
la instalacion:
Destornillador Phillips
Llave (provista)
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
La instalacibn incorrecta puede causar
accidentes graves.
Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o mas personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple
se podran sufrir da_os en la espalda u otras
heridas.
No permita que los nihos jueguen en el
cajbn. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentacibn, tuberias de gas o agua, y de
las conexiones de drenaje o ventilacibn. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas, o muerte.
Para la secadora
Para la lavadora/combinaci6n
AsegOrese de que las patas niveladoras
del electrodomestico estan replegadas
completamente (ver los detalles de nivelaci6n
de la lavadora en el Paso 2); luego coloque
el electrodomestico encima del pedestal.
Las patas de la lavadora coincidiran en las
posiciones esquineras extremas exteriores
y las de la secadora coincidiran con las
posiciones extremas interiores como
indicado.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para obtener el
funcionamiento adecuado.
Ajuste bien las
cuatro tuercas de
fijaci6n.
vez que las patas niveladoras de la
lavadora esten completamente replegadas,
ajustar todas las tuercas de manera segura.
NOTA: Las patas niveladores de la secadora
no contienen tuercas.
ACCESORIOSOPCIONALES ACCESORIOSOPCIONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL (cont.)
Asegerese de que la superficie lateral de la
lavadora este limpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta en la abrazadera.
Coloque la abrazadera la manera indicada.
La parte doblada de la abrazadera debera
reposar en todo el borde del pedestal, y los
orificios en la parte inferior de la abrazadera
deberan alinearse con los orificios en el
pedestal.
Instale los 2 tornillos para conectar
firmemente la abrazadera al pedestal.
Una vez que se han conectado
adecuadamente, apretar firmemente la parte
superior de la abrazadera con la cinta de
doble lado a un lado del electrodomestico.
Repita los pasos 3 al 5 para conectar las
demas abrazaderas.
NOTA" Si las abrazaderas no estan
adecuadamente instaladas, podrfa
ocurrir vibraci6n y ruido. Asegerese de
quitar el respaldo de papel y utilizar todos
los tornillos para instalar las abrazaderas.
Transporte el electrodomestico al sitio
deseado.
f .........
Levantar
Bajar
J
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj para levantar o al contrario para bajar.
Una vez que el pedestal este nivelado y todas
las 4 patas esten apoyadas firmemente en el
piso, asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
Aseg0rese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraci6n excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
INSTALACION DEL KIT DE APILADO
Este kit de apilado in¢luye:
Dos (2) rieles laterales.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tornillos.
Herramientas necesarias para
la instala¢ion:
Destornillador Phillips
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
La instalacibn incorrecta puede causar
accidentes graves.
El peso de la secadora y la altura de la
instalacibn hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Se requiere de dos
o mas personas para instalar el kit de
apilado. Si esto no se cumple se podran sufrir
daSos en la espalda u otras heridas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante.
Si Io hace se podran producir heridas graves.
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable, y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom_sticos. Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
fuente de alimentacibn, tuberias de gas o
agua, y de las conexiones de drenaje o
ventilacibn. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Aseg0rese de que la superficie de la
lavadora este limpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
Haga coincidir la abrazadera lateral del
lado de la parte superior de la lavadora
como se indica en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el Area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otto lado.
850
ACCESORIOSOPCIONALES
INSTALACION DEL KIT DE APILADO (cont.)
d
Secadora
Lavadora
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
j,J
Inserte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
O 86
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es
valida 6nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERiODO DE GARANT|A:
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
9odrian ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas por la porci6n restante del periodo
de garantia de la unidad original.
CC)MO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantia, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG mas cercano.
0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTiA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLiCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTiA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERiODO DE GARANTiA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION,
PleRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DANOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tenet otros derechos que varian segQn el estado.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n, o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los dafios o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos,
incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje
incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informacibn del producto, o mantenimiento
o distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-I-rN: ClC
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 dias al aSo),
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men6.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

Transcripción de documentos

To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com TROMM DRYER TM with Steam N0mero telefonico de LG Electronics, las 24 horas del dfa, 7 dfas a la semana: 1-800-243-0000 O visitenos en la Web en: us.lge.com USER'SGUIDE& INSTALLATION INSTRUCTIONS Before beginning instructions and ensure carefully. that the dryer safely. Leave these after installation, read these This will simplify is installed instructions installation installation correctly and near the dryer for future reference. SECADORATROMM con vapor TM GUIADE[ USUARIOE INSTRUCCIONES DE INSTALACION Antes de comenzar la instalacion, estas instrucciones. y asegurar_l en forma la instalaci0n que la secadora est_l instalada correcta instrucciones lea atentamente Esto simplificar_l y segura. Conserve cerca de la secadora instalaci0n para futuras consultas. Models/Modelos P/No. Electri€/Electrica Cas/Cas DLEX8377WM DLGX8388WM DLEX8377NM DLGX8388NM DLEX8377CM DLGX8388CM DLEX8377RM DLGX8388RM 3828EL3010J estas luego de la INTRODUCCION INSTRUCCIONES IMPORTANTE SEGURIDAD INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD DE Precauciones basicas de seguridad .................... Que hacer si huele gas ......................................... Instrucciones de conexiOn a tierra ....................... Instrucciones importante para la instalaciOn.. 47, Instrucciones de seguridad para funciones de vapor .................................................................... Instrucciones importante para conectar la electricidad ....................................................... LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 45 46 47 48 48 49 &ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacibn en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte. iGRACIAS!! Felicitaciones por bienvenido su compra a la familia LG. Caracterfsticas especiales .................................... Piezas y componentes clave ................................ Secadora Su Seguridad Su LG combina Escoja el lugar adecuado ..................................... 52 Espacios de instalaciOn ........................................ 52 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 53 NivelaciOn de la secadora .................................... 54 COmo invertir el sentido de la puerta ................... 54 COmo cambiar la ubicaciOn del conducto de ventilaciOn de la secadora ............................... 55 ConexiOn del conducto de ventilaciOn de la secadora ................................................................ 56, 57 ConexiOn de secadoras a gas ........................ 58, 59 COmo conectar las secadoras elOctricas ....... 60-64 Requisitos especiales para viviendas mOviles o prefabricadas ....................................... 65 RevisiOn de instalaciOn final ................................. 65 tecnologia avanzada sencillo de sensor la de secado mas con un funcionamiento y muy eficiente. instrucciones mantenimiento secadora muchos las y de este manual, le brindara de servicio AI seguir de funcionamiento su a_os INSTRUCCIONES DEL MANTENIMENTO PARA EL USARIO Limpieza regular ................................................... RESOLUCION 77 DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a mantenimiento ................... 78-81 ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS OPCIONALES Dimensiones y especificaciones clave ................. Accesorios opcionales ......................................... InstalaciOn del pedestal ................................. 83, InstalaciOn del kit de apilado .......................... 85, 82 82 84 86 figuran muchos de seguridad. mensajes importantes de seguridad. Lea y €:ste es el simbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaciOn del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan: kPELIGRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente. kADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran cOmo reducir las k posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD fiable. ,ADVERTENCIA: COMO USAR ClasificaciOn de cargas ........................................ 66 Como cargar de la secadora ................................ 66 Revise el filtro de pelusa antes de cada carga ....................................................... 66 Caracteristicas del panel de control ..................... 67 Gufa de ciclos ....................................................... 68 La pantalla de LCD ............................................... 69 Funcionamiento de la secadora ........................... 70 Botones de ajuste de ciclos ................................. 71 Botones de opciOn de ciclos ................................ 71 Funciones especiales ........................................... 72 Otras funciones .............................................. 72, 73 Funciones de vapor ........................................ 74-76 y la de los demas son de suma importancia. En este manual yen su electrodomestico cumpla siempre con todos los mensajes 50 51 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION indicada el_ctrica, y PIEZAS Y CARACTER|STICAS nueva ANTES DE USAR Para minimizar el riesgo o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: de incendio se deben o explosion, seguir descarga electrica, precauciones GARANT|A ...................................................... 87 • Lea todas las instrucciones la secadora. Informa¢ion de registro del producto Modelo: N_mero Fecha de serie: de compra: El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de clasificaciOn en la parte interna de la puerta del frente. antes de usar • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. • No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrfan encenderse o explotar, incluso despues del lavado. • No coloque articulos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrfan contribuir a la generaciOn de una reacci0n qufmica que podrfa ocasionar que una carga se incendie. • No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes estOn en movimiento. • No deje que los nifios jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los nifios, se necesita una supervision estricta. • No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especffica en esta Gufa de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaciOn publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. • No altere los controles. • Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los nifios se metan dentro. • No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso o materiales de textura similar al caucho. • Use suavizadores de tela o productos para eliminar estatica Qnicamente del modo recomendado por el fabricante. • Evite la acumulaciOn de pelusa, polvo o tierra alrededor del Area de la apertura de ventilaciOn y Areas adyacentes. • La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaciOn se deberan limpiar periOdicamente, y la misma debera ser realizada por personal calificado del servicio. • No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables climaticas. • Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extrafios en su interior. Mantenga la puerta cerrada cuando no se use. • Retire la pelusa del filtro antes o despues de cada carga. INSTHUcclONES IMPORTANTEDE SEGUHIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES a, ADVERTENCIA potsu seguridad, INSTHUcclONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD ANTES DE USAR &ADVERTENCIA se debe seguir la informacibn indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. • No almacene o use gasolina ni ningdn otto tipo de vapores o liquidos inflamables cerca de este electrodom_stico ni de ningdn otto electrodom_stico. • Unicamente un t_cnico calificado 2. 3. No intente encender un cigarrillo o fbsforo, ni encender ningdn electrodom_stico a gas o el_ctrico. y la instalacibn. No toque ningdn interruptor el_ctrico. No use ningdn tel_fono en su edificio. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitacibn, edificio o brea. 4. Llame a su compahia de gas inmediatamente desde el tel_fono un vecino. 5. Siga las instrucciones potsu seguridad, ANTES DE USAR se debe seguir la informacibn indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compahia de gas deberbn realizar el mantenimiento QUE HACER SI HUELE GAS: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES de de su compahia de gas al pie de la letra. Si no puede comunicarse con su compa_ia de gas, Ilame al departamento de bomberos. Este electrodom_stico deber& estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir& el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica. Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber& estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA --Una conexibn inapropiada del conductor de conexibn a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el6ctricas. Consulte a un electricista INSTRUCCIONES IMPORTANTE LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS T0XlCOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehfdo y hollin, generado principalmente pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo ffquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom_stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom_stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom_stico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el6ctricas. PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA: al usar su electrodomestico, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra segt_n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el6ctricas. • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el6ctricas. • Todas las reparaciones y controles deber_n ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones especificas en el Manual del Usuario. Utilice solo piezas de fabrica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves, incendios, descargas el6ctricas o muerte. • Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelacibn ni expuesto a la intemperie. • Con el fin el6ctricas, ht_medos. se podr_n descargas de reducir el riesgo de descargas no instale la secadora en espacios Si no se cumple con esta advertencia producir heridas graves, incendios, el6ctricas o muerte. • Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito el_ctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio. • Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podrA producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. • Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se podrA producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. • Mantenga todos los envoltorios alejados de los nifios. Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los ni_os. Existe riesgo de asfixia. INSTBUCClONESIMPOBTANTEDE SEGUBIDAD INSTBUCClONESIMPOBTANTEDE SEGUBIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES a, ADVERTENCIA potsu seguridad, ANTES DE USAR se debe seguir la informacibn indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION Conducto de escape/Tube#a: Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilacibn al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El sistema de ventilacibn de la secadora debe tener un conducto de ventilacibn al exterior de la habitacibn. Si la secadora no tiene un conducto de ventilacibn al exterior, pelusa fina y grandes cantidades de humedad ingresura en la Area de lavado. La acumulaci6n de pelusa en cualquier parle de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. • Use _nicamente sistemas de ventilacibn de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de diametro dentro del gabinete de la secadora o para ventilacibn al exterior. Los sistemas de ventilacibn de plastico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. No se provee el sistema de ventilacibn con la secadora; el mismo deber& obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. El conducto de escape debera tener 10 cm (4 pulg.) de diametro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Asegt_rese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexibn siguiendo las recomendaciones antes indicadas, t_nicamente se puede utilizar un conducto metalico de transicibn aprobado por UL entre la secadora y la conexibn de pared. Usar este tipo de conducto afectara el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. NO utilice tornillos de lamina de metal ni otro tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR &ADVERTENCIA potsu seguridad, ANTES DE USAR se debe seguir la informacibn indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE ADVERTENCIA: al usar su electrodomestico, PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas 0 heridas siga las precauciones • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o da_os sobre la secadora, el cable de corriente electrica debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas. • Pot motivos de seguridad personal, este electrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podran producir descargas electricas o heridas. • Consulte las instrucciones de instalacibn de este manual para obtener los requisitos el_ctricos especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se cumplen se podran producir descargas electricas y/o riesgo de incendio. • Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe esta correctamente conectado a tierra. Siestas instrucciones no se cumplen se podran producir descargas electricas y/o riesgo de incendio. basicas, incluyendo Io siguiente: • La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificacibn de tensibn correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempefio y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podr[a producir un incendio debido a los cables sobrecalentados. • Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga electrica. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daho. No use un cable con cortaduras o abrasibn sobre su extensibn o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. • AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros dahos en el cable de corriente. Esto evitara heridas o da_os debido a incendios o descargas electricas sobre la secadora. ADVERTENCIA: O 48 Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, 0 lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No Ilene el alimentador de vapor con • No abra la puerta de la secadora durante los gasolina, solventes para limpieza en seco, ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones u otras sustancias inflamables o explosivas. puede provocar un peligro de quemaduras. No seguir estas instrucciones puede provocar • No seque articulos que previamente se un incendio o la muerte. hayan limpiado, lavado, sumergido, o • No toque la boquilla de vapor del tambor manchado con gasolina, solventes para durante o despu_s del ciclo de vapor. No limpieza en seco, u otras sustancias seguir estas instrucciones puede provocar un inflamables o explosivas ya que emanan peligro de quemaduras. vapores que podrian prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones puede • No Ilene el alimentador de vapor con agua provocar un incendio o la muerte. caliente (mas de 86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PIEZASY cARAcTERISTIcAS PIEZASY cARAcTERISTIcAS CARACTERiSTICAS ESPECIALES PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE PANEL DE CONTROL FACIL PARA USAR Ademas de las caracteristicas y componentes descritos en la secci6n de Caracterfsticas Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. ASada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un bot6n. especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. PUERTA REVERSIBLE DE FACIL ACCESO FILTRO DE PELUSA MONTADO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n. TAMBOR DE ACERO INOXlDABLE DE CAPACIDAD SUPERIOR ILUMINADO El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior. El tambor esta equipado con una luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra. FUNCIONES DE VAPOR 0TILES La nueva tecnologfa de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH 'Mo agregue la opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados. PANTALLA DE LCD AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un facil acceso y limpieza despues de cada carga. O PATAS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. SECADO EN PARRILLA Use el estante de secado con la opci6n de ciclo RACK DRY (secado en parrilla). El estante de secado permite colocar los articulos como sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en una posici6n horizontal para secarlos. MODEM Panel de acceso del Ubicaci6n del cable electrico (Modelos a gas) bloque terminal (Modelos electricos) DEL PLC El PLC [Controlador 16gico programable] este utilizado para instalar el Monitor remoto de lavanderfa [Remote Laundry Monitor]. (Adquirido pot separado). La pantalla LCD de facil lectura muestra las opciones e informaci6n de ciclo e indica mensajes de estado durante el funcionamiento. Accesorios incluidos Ubicaci6n de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Parte trasera de la secadora O ecado en parrilla INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas, y los requisitos de escape en las siguientes paginas. IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la secci6n de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalacion. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO f • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores alas de congelaci6n ni a la intemperie. • Conecte la secadora adecuadamente a tierra segQn todos los c6digos y las regulaciones vigentes. • Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y nivelado. • Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale la secadora en sitios hQmedos ni mojados. • Si instala la secadora en una vivienda m6vil o prefabricada, por favor consulte la secci6n de Requisitos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas. • Siva a instalar la secadora en el garaje, col6quela a una altura minima de 18 pulgadas (46 cm) pot encima del piso. Dimensiones requeridas para la instalacibn con pedestal Dimensiones requeridas para la instalacibn con el kit de apilado I®0, _j i i i iili i i i i i i iiii i i i i i i i i i i i ' 771/2'' (190.5 cm) @ y'-i_ ESPACIOS DE INSTALACION f 20" (50.8 cm) I_ ' H 3" _[ (7.6 cm) 30- _1 (76.2 cm) _4. (10 cm) I--1 18" (45.7 c rJ 48 in2 " (310 cm 2) 1"-,-II_(2.5 cm) 27" _:-1" (68.6 cm) (2.5 crn) O 24 in2 (155 cm 2) 3" _, ACCESORIOS OPCIONALES I I Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. (7.6 cm) i [ ! (10 cm) 4"_11_ (76.1 cm) 50" (10 cm) 30" _1-._4" (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm) 1"-_11_- 26" _1_1" Requistos de ventilaci6n de la puerta del armrio f_ ,._ (127 cm) • La mayoria de instalaciones requieren un espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) detras de la secadora para la instalaci6n del conducto de escape. • Deje espacios minimos de por Io menos 1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera para minimizar la vibraci6n y el ruido. • Se recomienda disponer de espacio adicional para la instalaci6n y el mantenimiento. • No olvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta, o piso que podrian aumentar los espacios de instalaci6n requeridos. • Deje por Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al frente de la secadora para abrir la puerta. O 52 Instrucciones adicionales para las instalaciones en armarios: • La puerta del armario debe disponer de flujo de aire suficiente. Consulte el diagrama indicado mas arriba para obtener los requisitos minimos de abertura para ventilacion. Tambien es aceptable una puerta tipo persiana. • AsegQrese que se dispone de por Io menos 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n sobre la secadora. Or, Pedestal (AdCluirido por separado) _q Kit de apilado (AdCluirido por separado) INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION INSTRUcclONESPAisALA INSTALAclON COMO CAMBIAR LA UBICACION DEL CONDUCTO NIVELACION DE LA SECADORA Para asegurar que la secadora brinde un desempeSo 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido, y movimiento no deseados, el piso deberA set una superficie perfectamente nivelada y s61ida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n de las patas niveladoras mas de Io necesario puede causar vibraci6n de la secadora. Nivelador • Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina. Siesta instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, debera usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deberan estar completamente retraidas. _"_ '_ i i_ i DE VENTILACION DE LA SECADORA Su secadora esta equipada de fabrica para ventilar en la parte trasera. Tambien puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas). f Tornillo de seguridad Puede adquirirse el kit adaptador, nQmero de pieza 383EEL9001 B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora. Conducto de ventiliaci6n trasero _J Quite el tornillo de seguridad del conducto de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de ventilaci6n hacia afuera. OPCION 2: ventilacion inferior Conducto adaptador niveladorasj Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre la secadora. J Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora este nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. Abrazadera Dispositivo expulsi6n COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n. f ............................................ Tornillos del . Abrazadera Apriete las lengBetas en el dispositivo de expulsi6n y retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n adecuada (no est& disponible ventilaci6n lateral derecho en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica. AsegQrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. Pasador de la de F Placa ...... de cubierta i asad°r Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica. !)ii,.... " ..... de cubierta \ Codo puerta \\ Tornillos Tornillos de la bisagra la puerta de la secadora. Utilizando un destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que aseguran la bisagra de la puerta a la abertura de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos del lado del pasador de la abertura de la puerta de la secadora, y quite el pasador. \_e "_/ la bisagra de J De vuelta a la puerta de modo que se invierta la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando los dos tornillos que quit6 anteriormente. Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro tornillos. Pruebe el movimiento de la puerta asegurandose de que se mueve libremente y se asegura correctamente. Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva impermeable. AsegQrese de que el extremo macho del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. Inserte el montaje de codo/conducto a trav6s de la abertura lateral y presi6nelo en el conducto adaptador. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. AsegQrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto. Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a trav6s de la abertura trasera y apri6telo en el conducto adaptador. Asegerese de que el extremo macho del codo apunte hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. Asegerelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto. INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Para reducirelriesgode incendio, descargaselectricas 0 heridasal usarsu electrodomestico, sigalasprecaucionesbasicas,incluyendoIosiguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Si conecta a un sistema de conducto existente, aseg_rese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Unicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para reducir el riesgo de incendio, combustibn o acumulacibn de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un Area cerrada o no ventilada, tal como un desvan, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de plastico ni de lamina metalica. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INSTRUcclONESPAisALA INSTALAclON CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.) $istema de conducto • El conducto de escape debera tener 10 cm (4 pulg.) de diametro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Aseg_rese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, se puede utilizar un conducto metalico flexible de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexibn de pared solamente. Usar este tipo de conducto afectara el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de lamina de metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eflciencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro en pagina 57. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No se provee el sistema de ventilacibn con la secadora; el mismo debera obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Recomendado (10.2 ern) (6.35 65 pies (19,8 m) 45 pies (13,7 m) 1 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) 2 47 pies (13,7 m) 30 pies (9,1 m) 3 36 pies (11,0 m) 25 pies (7,6 m) (10.2 cm) Solamente por el uso en los instalaciones de conducto cortos &,. 0 4 28 pies (8,5 m) 20 pies (6,1 m) 0 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) 1 47 pies (13,7 m) 27 pies (8,1 m) 2 41 pies (12,5 m) 21 pies (6,4 m) 3 30 pies (9,1 m) 17 pies (5,2 m) 4 22 pies (6,7 m) 15 pies (4,5 m) cm) NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda Direccionamiento y conexion del sistema de conducto de escape usar mas de cuatro codos de 90 °. Ventilacibn de escape correcta Siga las pautas indicadas mas abajo para maximizar el desempeSo de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO estan incluidas y deben adquirirse pot separado. • Use un sistema de conducto metalico rigido o semirigido de 10 cm (4 pulg.). • El conducto de escape debera tenderse Io mas corto posible. • Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible. • El extremo macho de cada secci6n del conducto de escape debera debera apuntar hacia afuera de la secadora. • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto que se tiende a traves de Areas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. IMPORTANTE: Si no se instala correctamente la ventilaci6n de escape de la secadora, se anulara la garantia. i i i i i[ ! i i i i i i i i Ii ir i! i i i i Ii i 0 Ventilacibn de escape incorrecta _j INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION CONEXION DE SECADORAS A GAS CONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.) ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reduoirelriesgode inoendio, descargaselectricas 0 heridasal usarsu electrodomestico, sigalasprecaucionesbasicas,incluyendoIosiguiente: • Requisitos de suministro de gas: Como enviado de f&brica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano liquido). La presibn de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas. • Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la compahia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su v_lvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de presibn del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto de lavado debe tenet una linea rigida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte manual individual a una distancia de m&xima de 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el Cbdigo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. o el cbdigo de instalacibn de gas de Canada CSA B149.1. Se debe instalar un tapbn de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Si se usa tuberia rigida, la tuberia rigida deber& set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable seg_n los cbdigos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable seg_n su compaSia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia m&s larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Re#uisitos electricos • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • El cable el_ctrico de esta secadora est& equipado con un enchufe de 3 patas (conexibn a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres patas (con conexibn a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. O 58 ¢onexion I_ el riesgo basicas, de incendio, incluyendo descargas electricas o heridas Io siguiente: • Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA, 60 Hz protegido por un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Recomendamos tambi_n que la secadora es conectada con un circuito individual que suministra esta secadora solamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • En caso de disponer de un tomacorriente de pared est&ndar de 2 paras, debe cambiarlo por uno de 3 paras conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. del suministro basicas, incluyendo Io siguiente: se usar& (gas natural o petrbleo liquido, LP). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, o muerte. • De ser necesario, un t_cnico calificado debe instalar la boquilla correcta (para el kit de boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm. 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, o muerte. • Se deben realizar todas las conexiones segOn los cbdigos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, o muerte. de gas AsegQrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora esta lista para la conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT. _ _ Para reducir siga las precauciones siga las precauciones • La instalacibn y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento, o compa5ia de gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, o muerte. • Use t_nicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, o muerte. • Se debe instalar una v_lvula de corte de gas a una distancia mbxima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, o muerte. • La secadora est_ configurada para gas natural cuando se envia de fbbrica. Asegt_rese de que la secadora estb equipara con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que para modelos a gas unicamente &ADVERTENClA: al usar su electrodomestico, • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del nombre. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Para prevenir la contaminacibn de la v_lvula de gas, elimine el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexibn entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para deteccibn de fugas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Utilice _nicamente una linea de suministro de gas nueva certificada por AGA o CSA, con conectores flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Use cinta de Teflbn e o un compuesto para conexiones de tuberia insoluble en gas de petrbleo liquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO intente desmontar ning_n componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atencibn y herramientas de un t_cnico o compaSia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas al usar su electrodomestico, _ Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada de la parte trasera de la secadora. AsegQrese de no daSar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tubefia (tanto interiores como exteriores) usando un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. ¢onexion electrica Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de tres patas conectado a tierra. de tuberia de 1/8" NPT Canexi6n de gas 3/8" NPT Canectar flexible de acera inoxidable certificada par Instalaciones de carte de suministra de gas en lugares de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de los 10.000 pies. Siva a instalar su secadora a mas de 10.000 pies, debe ser desclasificada por un tecnico calificado o compaSia de gas. INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION INSTRUcclONESPAisALA INSTALAclON COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELC:CTRICAS ADVERTENCIA: COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.) Para ayudar a evitarincendios, descargaselectricas, heridas ADVERTENCIA: graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la Oltima edici6n del C6digo Electrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comuniquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia electrica adecuada para operar la secadora. Requisitos electricos unicamente &ADVERTENClA: usar su electrodomestico, para modelos electricos siga las precauciones o segt_n Io requieran las leyes locales. Si es m&s largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Ndm.-8 AWG (dnicamente alambre de cobre), o segdn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotacibn de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicacibn normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. NO se provee la conexibn en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexibn en espiral y el calibre del alambre deben seguir los cbdigos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Se requiere una conexibn de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas mbviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996, Se debe usar una conexibn de 4 hUos si los cbdigos locales no permitan la conexibn a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. especiales para viviendas moviles o prefaDricadas &ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas al siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. • Se requiere una conexibn de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas mbviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. por conductor circuito, (2) las casas prohibe una conexibn basicas, incluyendo Io siguiente: • La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). EL SUMINISTRO ELI_CTRICO DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTER|STICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalacibn de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro el_ctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Nt_m.-10 AWG (t_nicamente alambre de cobre), usar su electrodomestico, • Contacto Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas al • Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metblico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexibn a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexi6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisitos electricos • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_ producir un flujo de corriente corto o excesivo. _ neutro esta prohibido por: (1) nuevas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, a tierra por el conductor neutro. instalaciones Conexidn de cuatro #ilos para secadoras electricas: CaDle electrico • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas moviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. de branch- y (4) areas donde los cbdigos con enc#ufe • Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre NQm.-10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. • Se requiere un protector de tensi6n listado por UL. ue Calient_Neutro (negro) (blanco) Caliente (rojo) Tornillo de conexi6n a tierra Alambre de conexion tierra del cable electrico Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre de por Io menos de NQm. 10 AWG de 4 hilos, 30 A 240V, listado pot UL a traves del protector de tensi6n. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.) COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELI CTRICAS (cont.) ADVERTENCIA: Conecte conectar el tornUlo corriente ADVERTENCIA: el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_i producir un flujo de corto o excesivo. • Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro. • Conecte conectar el tornUlo corriente el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_i producir un flujo de corto o excesivo. • Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro. ¢onexiOn de cuatro #ilos para secadoras electricas: ¢onexion directa • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, as[ como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Instale un cable electrico listado por UL con 4 conductores de cobre NQm.-10 AWG como minimo. • Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. • Se requiere un protector de tensi6n listado por UL. Bloque terminal 1" (2,5 cm) Protector de tensi6n por UL I-_ Alambre de conexi6n a tierra _ ¢onexidn de tres #ilos para secadoras electricas: CalJle electri¢o con en¢#ufe • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. • Se requiere un protector de tensi6n listado por UL. • Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre NQm. 10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Bloque terminal Protector de tensi6n . listado por UL Cable electric J Despegue 5 pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Despeque 5 pulg. del aislamiento del cable de tierra. Corte 11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. ...... ......... ) de cuatro listado pot hilos UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 a traves del protector de tensi6n. Caliente Neutro O Tornillo de conexi6n Alambre de conexi6n a tierra del cable electrico Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. conexlon Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre de por Io menos NQm. 10 AWG de 3 hilos, 30 A, 240 V, listado por UL a traves del protector de tensi6n. a tierra Conecte los dos conductores calientes del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido por los c6digos locales) al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION INSTRUCCIONESPARALA INSTALACION REQUISITOS ESPECIALESPARA VIVIENDAS MOVILES O PREFABRICADAS COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.) ADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podr_ producir un flujo de corriente corto o excesivo. • Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los cbdigos prohibe una conexibn a tierra por el conductor neutro. ¢onexion de tres nilos para secadoras electricas: ¢onexion directa • NO se permite una conexiOn de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. • Instale un cable electrico listado por UL con 4 conductores de cobre NQm.-10 AWG como mfnimo. • Se requiere un protector de tension listado por UL. • Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Bloque terminal 1" (2,5 cm) I-_ Protector de tension por UL Cualquier instalaciOn en una vivienda mOvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construccion de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los cOdigos y regulaciones locales. Si no esta seguro de si la instalaciOn que ha propuesto cumple con estos estandares, Ilame a un tecnico de mantenimiento e instalaciOn para obtener ayuda. • Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente sobre el piso. • La conexiOn electrica de una secadora electrica debe ser una conexiOn de 4 hilos. Se provee informaciOn mas detallada pertinente a la conexiOn electrica en la secciOn Cdmo conectar las secadoras el4ctricas. Para reducir el riesgo de combustion e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. NO ventile la secadora debajo de una vivienda mOvil o prefabricada. Las secadoras electricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tension listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 a traves del protector de tension. (negro) Caliente (blanco) (rojo) Tornillo de conexiOn a tierra Alambre de conexiOn a tierra Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexiOn a tierra exterior (de ser requerido por los cOdigos locales) al tornillo de conexiOn a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. O 64 • AsegOrese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). • Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcciOn sea de por Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaciOn no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaciOn necesarios para una instalaciOn adecuada. REVISION DE INSTALACION FINAL Una vez que haya completado la instalaciOn de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaciOn final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. ComprolJaciOn de/calentamiento de la secadora _!_,--,,_ Caliente Neutro • El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda movil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combustion. Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. • NO conecte el conducto de escape de la secadora a ning0n otto conducto, respiradero, chimenea ni a ning0n otto tipo de conducto de escape. MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor debera encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volvera a intentar encender el gas despues de aproximadamente dos minutos. MODELOS ELI_CTRICOS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire debera estar caliente despues de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos. RevisiOn del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcciOn del flujo de aire puede medirse evaluando la presiOn estatica. La presiOn estatica del conducto del escape se puede medir con un manOmetro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presiOn estatica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras esta funcionando sin carga. RevisiOn clel nivelaclo Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaciOn final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este nivelada de adelante hacia atras y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. cOmo uSAR cOmo uSAR CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. CLASIFICACION DE CARGAS Etiquetas de mantenimiento de/as telas iEtiquetas La mayorfa de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. de cuidado de las telas soc i-1 ,o rnaquina Sec0 Normal Planchad0 permanente/ antiarrugas Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Suave/ delicad0 Ajuste de cal0r Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secaran mas rapido que otras. _ No seear a m_quiaa G No secar (t_tilizad0junt0 a "ao lavar"} Q O COMO CARGAR DE LA SECADORA ADVERTENCIA: o heridas al usar su electrodomestico, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas siga las precauciones Revise todos los bolsillos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como clips, fbsforos, plumas, monedas, y Ilaves pueden dahar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fbsforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, o muerte. Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina, u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminara completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, o muerte. basicas, incluyendo Io siguiente: • Combine prendas grandes y pequeSas en una carga. • Las prendas hemedas se extenderan mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. O Apriete el bot6n para encender la secadora. nuevamente para apagar la secadora. PERILLA SELECTORA DE CICLOS 0) Asegerese siempre de que el filtro de pelusa este limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementara los tiempos de secado. BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est& funcionando, utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales. NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagar& autom&ticamente. Filtro de pelusa 0) BOTONES DE MAs TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY), de secado cronometrado (TIME DRY), y de STEAM FRESH TM, y con las opciones REDUCE STATIC (reducir est&tica)y EASY IRON (planchado f&cil) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes. Apriete Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes est&ndar se mostrar&n en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. s_ Asegerese siempre de que el filtro de pelusa este instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto podria daSar la secadora y los articulos en el interior de la misma. O NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO durante un ciclo cancelar& ese ciclo y borrar& cualquier ajuste de carga. • Cierre las cremalleras, ganchos, y cordones para prevenir que estos artfculos se enganchen o enreden en otras prendas. REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza". BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) 0) PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla muestra las configuraciones, tiempo restante estimado, opciones, y mensajes de estado de su secadora. O1BOTONES DE OPCIONES Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones tambi6n le permitir&n activar funciones especiales al apretar y mantener apretado el bot6n durante 3 segundos. Para obtener informaci6n detallada sobre las opciones individuales, consulte las siguientes p&ginas. FUNCIONES DE VAPOR 0TILES Durante el ciclo STEAM FRESH TMy las opciones de selecci6n de STEAM (vapor), la boquilla giratoria inyecta las telas con vapor caliente para refrescar, reducir la est&tica, y facilitar el planchado. cOMO uSAR cOMO uSAR GUJA DE CICLOS LA PANTALLA DE LCD La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas STEAM Edred6n, camisas, FRESHTM pantalones(excepto La pantalla LCD muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se enciende la secadora, se iluminara la luz de la pantalla. ? 20 Off (REFRESCAMIENT0 telasespecialmente (apagado)MEDIANOALTO-ALVAPOR TM) para cada ciclo. delicadas) _ _ @ CERR.NIN. Ajustable !SENSOR SECOi 0:41 EST.TIEMPO HEAVYDUTY Jeans, Normal 200/0 (MUYPOTENTE)prendaspesadas Ajustable COTTON/ TOWELS (ALGODON/ TOALLAS) Tela de jean, toallas, algodones pesades NORMAL Ropade trabajo, corderay,etc. PERM. PRESS (PRENSAR PERM.) Planchado permanente, Productos sint6ticos DELICATES Lencefia, s_banas, (DELICADO) blusas ULTRA DELICATE Ropade gimnasia, (ULTRA DELICADO) vestimenta muy fina o de encaje SPEED DRY (SECADO RAPIDO) Paracargas pequefiascon tiemposcortos de secado AIR DRY (SECADO CONAIRE) TIME DRY (SEGADODE TIEMPO) RACK DRY (SECADOEN PARRILLA) Paraitems que requierenun secadolibrede calorcomo pl_sticos o goma Parasecado general;el tiempo, la temperatura, y lasopciones puedenajustar manualmente Lana, sweaters, seda, lencefia [ RESTANTE NORMAL ALTO 54 MEOIANO ALTO 55 @ _ @ _ 41 @ @ @ @ Normal Ajustable Normal MEDIANO $ @ Ajustable _I Normal BAJO 36 @ Ajustable 32 ULTRABAJO 34 Ajustable Normal Ajustable _I ALTO Off (apagado) (apagado) @ Sin calor @ Ajustable ALTO 40 Ajustable Ajustable Off Off (apagado) 50 (apagado) ULTRABAJO NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos secado con sensor (SENSOR DRY) podfian fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados 6ptimos. Off (apagado) Ci¢105de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) INDICADORES DE CICLO RESTANTE (ESTIMATED !I_ Ajustable J Ci¢105 de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan Use los ciclos de SECADO MANUAL para el sistema exclusivo de sensor doble de LG seleccionar una cantidad especifica de tiempo y para detectar y comparar el nivel de humedad temperatura de secado. Cuando se selecciona en las prendas y en el aire, y programar el el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla de tiempo de secado del modo necesario para tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en asegurar resultados superiores. La secadora ajusta automaticamente el nivel de sequedad y su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo temperatura del ajuste recomendado para cada apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS ciclo. El tiempo restante estimado se mostrara TIME (menos tiempo). en la pantalla. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones estan disponible con cada ciclo. INDICADOR DE FINALIZACION DE CICLO Muestra la porci6n del ciclo de secado actual que se ha completado. INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK) Cuando se ha fijado el cerradura a prueba de niSos, aparecera el indicador de seguro infantil y se desactivaran todos los botones excepto el bot6n de encendido/apagado (ON/OFF). Esto previene que los niSos cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. DE PROGRAMACION Estos indicadores muestran los ajustes de ciclo actual para el nivel de secado (DRY LEVEL), control de temperatura (TEMP. CONTROL), tiempo de secado (TIME DRY), y alarma (BEEPER). Para cambiar estos ajustes, apriete el bot6n de ajustes adecuado. Cuando se apriete el bot6n inicio/pausa (START/ PAUSE), la secadora mostrara el tiempo estimado de secado con sensor (SENSOR DRY) o el tiempo programado de secado cronometrado (TIME DRY) restante, y comenzara a girar. Ajustable Ajustable BAJO ESTIMADO TIEMPO TIME REMAINING) SECADO CON SENSOR/MANUAL (SENSOR DRY/MANUAL DRY) El indicador muestra si la secadora esta operando en ciclo de secado con sensor (SENSOR DRY), o en un ciclo de secado manual (MANUAL DRY). 25 30 Off O Esta porci6n de la pantalla muestra el ciclo seleccionado, estado de funcionamiento y mensajes especiales. Si el ciclo tiene instrucciones especiales, tambien se mostraran en esta Area. Normal BAJO PANTALLA DE ESTADO/CICLO (STATUS/CYCLE) _I RECORDATORIO DE REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER REMINDER) La pantalla mostrara CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE. REVISE ELFILTRO cOMO uSAR FUNCIONAMIENTO cOMO uSAR DE LA SECADORA BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Una vez que ha cargado la secadora: O1 Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminaran. e 0) O Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrara los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DRY LEVEL), Temperatura (TEMPERATURE), Tiempo (TIME), y Opci6n (OPTION) para ese ciclo. Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo, apriete el(los) bot6n(es) para mostrar ajustes adicionales para esa opci6n. Apriete el bot6n nuevamente para alternar entre los ajustes hasta que se haya resaltado el deseado. NOTA: Si se ha detenido la secadora por mas de 8 minutos, la secadora se apagara automaticamente. O NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura, u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. O Seleccione opciones de ciclo adicionales, tales como REDUCE STATIC (reducci6n estatica), EASY IRON (planchado facil), CUSTOM PROGRAM (programa especializado), WRINKLE CARE (*RACK DRY) (cuidado de arrugas) (*secado en parrilla) y ANTI BACTERIAL (*DAMP DRY BEEP) (antibacterial) (*bip de secado hemedo), presionando el bot6n para dicha opci6n. Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiar& y la secadora mostrara el tiempo estimado de secado con sensor (SENSOR DRY) o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciara el giro. Para detener el ciclo en cualquier momento, abra la puerta de la secadora o apriete pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo, desde el punto en que se detuvo, apriete START/PAUSE nuevamente. Cuando se ha terminado la carga, sonara la alarma (de haberse programado). Si ha programado la opci6n de cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), la secadora girara la carga de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3 horas. Para prevenir las arrugas, retire los art[culos de la secadora inmediatamente despues del termino de un ciclo. O Limpie siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el bot6n de esa opci6n para vet y seleccionar otros ajustes. NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el bot6n de nivel de secado (DRY LEVEL) varias veces para navegar pot los ajustes disponibles. • Esta opci6n esta disponible Qnicamente en los ciclos de secado con sensor (SENSOR DRY). • La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar muy seco (VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se incrementara el tiempo del ciclo, mientras que menos seco (LESS DRY) o hQmedo seco (DAMP DRY) disminuira el tiempo del ciclo. • Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o hQmedo seco (DAMP DRY) en los art[culos que desee planchar. NOTA: Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura, u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. Vea la Gu[a de ciclos para obtener mas detalles. CONTROL DEL TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) Regula el ajuste de temperatura desde ultra bajo (ULTRA LOW) a alto (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n control del temperatura (TEMP. CONTROL) varias veces para navegar pot los ajustes disponibles. TIEMPO DE SECADO (TIME DRY) Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos. Use esta opci6n en cargas pequeSas o para eliminar arrugas. Use los botones de mas tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME) para aSadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. ALARMA g (BEEPER) finalizaci6n de ciclo o Io apaga. justa el volumen de la alarma de BOTONES DE OPCION DE CICLOS Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opci6n tambien incorporan una funci6n especial (vea la siguiente pagina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n pot 3 segundos. CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) _II Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. AI seleccionar esta opci6n, hara girar la carga peri6dicamente por un plazo de hasta 3 horas despues del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. _1 Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. ANTI BACTERIA L Para at)adir O op¢ione$ de ¢i¢1o al ¢i¢1o: Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea aSadir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. _11Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciara automaticamente. Esta opci6n aSadira un ajuste de calor alto para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial muy potente (HEAVY DUTY), algod6n/toallas (CO-I-I-ON/TOWELS), y NORMAL. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. [ 710 cOmo uSAR cOmo USAR OTRAS FUNCIONES FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opci6n tambien activan las funciones especiales, incluyendo DAMP DRY BEEP (bip de secado hQmedo), CHILD LOCK CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK) Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora estA funcionando. Presione y sostenga el bot6n EASY IRON (planchado fAcil) durante 3 segundos para activar o desactivar la funci6n CHILD LOCK (cerradura a prueba de nifios). El icono de bloqueo podr& verse en la pantalla y todos los controles quedar&n desactivados. ( cerradura a prueba de niSos), y LANGUAGE (idioma). Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con la funci6n especial durante segundos. IDIOMA (LANGUAGE) Las opciones de idioma de la pantalla est&n en ingl6s, franc6s y espafiol; siendo el ingl6s el idioma por defecto. Para cambiar O • Para guardar Encienda de ciclos la secadora y gire la perilla selectora para seleccionar el ciclo deseado. O se los botones de programaci6n fijar los ajustes para ese ciclo. 1_ Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea aSadir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. _1Apriete y mantenga PROGRAM durante O anteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice el estante en el tambor de la secadora. para CUSTOM NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. AI apretar y mantener apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM, reemplazara cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente. Para recuperar espe¢ializado _1Encienda un programa la secadora. O Apriete el bot6n CUSTOM O Apriete el bot6n inicio/pausa PAUSE) para iniciar el ciclo. PROGRAM. (START/ FUNCIONES DE VAPOR Para Ilenar el alimentador de vapor _t Llene el alimentador Abra el cajon. priete el bot6n BEEPER repetidamente para alternar entre "FRANQAIS" (franc_s), "ESPANOL" y luego nuevamente al "ENGLISH" (ingl6s). /_ de vapor SOLO agua con agua. _ Alimentador de vapor SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Para instalar el estante de secado de ciclo apretado el bot6n 3 segundos. OTRAS FUNCIONES Use el ciclo RACK DRY con artJculos tales como su_teres de lana, sedas, y lenceria, que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambi6n se puede usar RACK DRY con artfculos que no deben espe¢ializado: (ON/OFF) Apriete y mantenga apretado el bot6n bip (BEEPER) por 3 segundos, hasta que aparezca la siguiente pantalla. O un programa _I el idioma: Apriete el bot6n encendido/apagado para encender la secadora. ESPECIALIZADO Si tiene una combinaci6n especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa especializado (CUSTOM PROGRAM). 3 La opci6n idioma (LANGUAGE) le permite cambiar el idioma indicado en la pantalla. Una vez fijado, se establecer& el idioma seleccionado, incluso si se apaga la secadora. BIP DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY BEEP) Con esta opci6n, la secadora emitir& un pitido cuando la carga est6 seca en un 80% aproximadamente. Esto le permite quitar elementos livianos que se secan m&s rApido que le gustaria planchar o colgar mientras todavia est&n apenas hemedos. Presione y sostenga el bot6n ANTI BACTERIAL (antibacterial) durante 3 segundos para activar o desactivar DAMP DRY BEEP (bip de secado hemedo). PROGRAMA _1 Quite el alimentador de vapor. secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. Presione y sostenga el bot6n WRINKLE CARE (cuidado de arrugas) durante 3 segundos para activar o desactivar la funci6n RACK DRY ( secado en parrilla). Coloque el alimentador de vapor en el caj6n y presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar. NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n con un ciclo de secado giratorio. O Asegerese de que est6 asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. NOTA: Asegerese de quitar el estante de secado despu_s de usar el ciclo RACK DRY. NOTAS IMPORTANTES •_E.ROR SOBRE ClCLOS DE VAPOR Antes de usar el ciclo de vapor, de e vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, se mostrarA un mensaje de Error o la indicadora ANADIRAGUA. AsegQrese de que el alimentador de vapor estA Ilenado con agua y el caj6n estA cerrado completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. • $61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrafias, agentes para enjuague, o detergentes. • Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor est6 vacio. • No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar& ADVERTENCIA: • No Ilene el alimentador de vapor con ffquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar. • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (mAs de 86 ° F / 30 ° C). • No beba agua del alimentador de vapor. como uSAR cOmo uSAR FUNCIONES DE VAPOR FUNCIONES DE VAPOR (cont.) La nueva tecnolog[a de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH 'Mo agregue la opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados. ¢omo usar e/¢i¢1o STEAM FRESH T" STEAM FRESH tMutiliza s61o el poder del vapor para rapidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida a las prendas arrugadas que han estado guardadas por mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESH 'Mtambien puede usarse para reducir los olores en las telas. NOTAS: • Las opciones REDUCE STATIC (reducir estatica) o EASY IRON (planchado facil) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAM FRESH 'M. • Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). En la pantalla podra verse 3, 5, o BULKY LOAD (carga voluminosa). 3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y BULKY LOAD (carga grande) indica una carga grande, como un edred6n. Para usar el ¢i¢1oSTEAM FRESHTM: O Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAM FRESH TM. O Para agregar una funci6n opcional, seleccione REDUCE STATIC (reducir estatica), EASY IRON (planchado facil), o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas). O Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). O Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/ pausa) para iniciar el ciclo. Para agregar STEAM (vapor) a un ¢i¢1o estandar: _I Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo deseado. _1 Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para ajustar las configuraciones para ese ciclo. _1 Presione el bot6n Steam (vapor) para la opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste el tamaSo de carga utilizando los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). O Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/ pausa) para iniciar el ciclo. ¢omo usar /as op¢iones de vapor La opci6n REDUCE STATIC (reducir estatica) inyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la fricci6n de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, par ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o 18. La opci6n EASY IRON (planchado facil) deja las telas adecuadamente hQmedas para el planchado, Io que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3, 4,05. $61o puede utilizarse las opci6nes REDUCE STATIC y EASY IRON con los ciclos HEAVY DUTY (muy potente), CO-I-I-ON/TOWELS (algod6n/ toallas), NORMAL (normal) y PERM. PRESS (prensar perm.), DELICATES (delicado), ULTRA DELICATE (ultra delicado) y TIME DRY (secado temporizado). NOTAS: • Cuando se selecciona SENSOR DRY (secado con sensor) con la opci6n REDUCE STATIC (reducir estatica), no puede seleccionarse DRY LEVEL (nivel de secado) de LESS (menos) o DAMP (hQmedo). • Las opci6nes REDUCE STATIC (reducir estatica) o EASY IRON (planchado facil) tambien puede seleccionarse durante los ciclos TIME DRY (secado temporizado). • Cuando la opci6n de vap6r esta seleccionarse durante los ciclos TIME DRY (secado temporizado), los bot6nes MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) cambiar el tiempo de vapor solamente. • Despues de presionar START/PAUSE, los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) no funcionar. ADVERTENCIA: • NO abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. El vapor puede provocar quemaduras g raves. • No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar. • No beba agua del alimentador de vapor. • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (mas de 86 ° F / 30 ° C). • No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despues del ciclo de vapor. cOmo uSAR INSTRUcclONES DELMANTENIMENTO PARAELUSARIO LIMPIEZA REGULAR FUNCIONES DE VAPOR (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS ClCLOS DE VAPOR: • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. • No use el ciclo STEAM FRESH 'Mcon elementos como lana, mantas, camperas de cuero, seda, ropa hQmeda, lenceria, productos de espuma o mantas electricas. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaSos y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. • Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n Steam (vapor) puede no tener resultados 6ptimos. • Cuando la funci6n Steam (vapor) esta siendo utilizada, el tambor se detendra para permitir que el vapor permanezca en el tambor. • El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrara un mensaje de Error. GU|A DE CICLO DE VAPOR STEAM FRESHTM Refrescamient0 al vapor (20 min.) -r- Seca i,i i, + STEAM FRESHTM REDUCCION Refrescamient0 alvap0r DEESTATICA (10 min.) Seca + STEAM FRESHTM PLANCHADO Refrescamient0 al vapor FACE (12 rain.) Seca Edred6n " Camisas *excepto telas Camisas (1 cada) especialmente 5 cada delicadas Camisas 8 Ibs. *excepto telas especialmente delicadas Camisas (5 cada) + REDUCCION DEESTATICA _'_ €'_Z + '_ PLANCHADO MUYPOTENTE ALGODON/TOALLAS NORMAL PRENSAR PERM. DELICADO ULTRADELICAD0 M0jada i,i k....- + REDUCCION DE ESTATICA Secad0temp0rizad0 (45min.) _ 8 Ibs. M0jada Siga el cicl0 selecci0nad0 Camisas (5 cada) M0jada Siga la temperatura selecci0nada 8 Ibs. FACIL _-4 Siga el cicl0 selecci0nad0 + PLANCHADO Secad0temp0rizad0 FACE (47 min.) M0jada selecci0nadatemperatura Camisas(5 cada) i,i J • Camisa: mezcla de 70% algod6n/30% poliester. • Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto resultados adecuados. de salida, las opciones de vapor no daran los • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaSos y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos Los mismos daSaran su aspecto. zimpieza de corte, limpiadores Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podria prolongar su vida Qtil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y hQmedo. IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares. Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metalica; pueden daSar la superficie. abrasivos o solventes. del flltro de pelusa Filtro de pelusa Limpieza del interior Limpie con un paso alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un paso suave hQmedo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian daSar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un paso suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un paso. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado segQn las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metalica; pueden raspar o da_ar la superficie. Limpieza alrededor de la secadora Limpie siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo. Para limpiarlo, abra la puerta de la secadora y tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego: _1 Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o y deDajo Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por aSo. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempeSo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Mantenimiento Siga la _ ADVERTENCIA: al usar su electrodomestico, del sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por aSo. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempeSo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un tecnico o proveedor de mantenimiento calificados. Lave el filtro de pelusa en una soluci6n de agua caliente y jabonosa y luego deje que se seque profundamente antes de reinstalar. NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. RESOLUCIONDE PROBLEMAS RESOLUclON DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. La secadora no se enciende El cable el6ctrico no esta enchufado adecuadamente. El fusible del hogar esta quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora no calienta Manchas de grasa o suciedad en las prendas El tiempo de secado no es constante • AsegOrese de que el enchufe est6 conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • El fusible del hogar esta quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Confirme que la valvula de corte de gas de la vivienda y la valvula de corte de gas de la secadora est6n completamente abiertas. • Confirme y siga las instrucciones suavizador de telas. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. • AsegOrese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. • Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. el provistas con su La pantalla muestra los errores tEl o tF_.2 • No esta funcionando calefactor. Pelusa en las prendas • No se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa. • AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. • Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. • Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino negro). • Observe el exceso de est_tica en las prendas despu6s del secado indicado de la secci6n mas abajo. • Divida las cargas grandes en cargas mas pequefias para realizar el secado. • Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. • Exceso de estatica en las prendas. • La secadora esta sobrecargada. • Pafiuelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado • No se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente. • Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). • Secado de telas sint6ticas, planchado permanente, o combinaci6n de materiales sint6ticos. • Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante. • Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulaci6n de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos secado con sensor (SENSOR DRY). • Estos materiales pueden causar acumulaci6n de estatica. Intente usar un suavizador de telas. • Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. • Carga grande de telas pesadas. • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado mas constantes para telas pesadas y de mayor tamafio, separe estos articulos en cargas mas pequefias de un tamafio sistematico. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que est6 secando. Los conductos de escape estan bloqueados, sucios, o el tendido de los conductos es demasiado largo. El fusible del hogar esta quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora esta sobrecargada. Hay muy poca carga en la secadora. • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. Las prendas est&n arrugadas Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. Las prendas encogen • El tiempo de secado para una carga variara dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tamafio de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas, y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. • La carga no esta correctamente clasificada. • Se necesita limpiar el filtro de pelusa. • Suavizador de telas usado incorrectamente. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse Los ajustes de calor, el tamafio de la carga, o la humedad de las prendas no son constantes. No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. • AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. • Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa, ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n bloqueados, atascados, ni dafiados. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Divida las cargas grandes en cargas mas pequefias para realizar el secado. • Siesta secando una carga muy pequefia, afiada algunos articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro apropiada. • Secar excesivamente una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras ann retienen una cantidad leve de humedad. • Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opci6n secado con estante (RACK DRY). J J RESOLUCIONDE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO La pantalla muestra: • Error de entrada de agua. _ERROR RESOLUclONDE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) (cont.) • Verifique el caj6n del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la linea MAX. No se ve vapor durante el ciclo de vapor. • Esto es normal. • Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada. (2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien colocado y que el caj6n est6 completamente cerrado. El tambor no gira durante el ciclo de vapor. • Esto es normal. • El tambor esta apagado para que el vapor permanezca en el tambor. No se ve vapor al comienzo del ciclo, • Esto es normal. • El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada opci6n. • No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al servicio t6cnico. La pantalla muestra BULKY LOAD (carga voluminosa), • El bot6n MORE TIME (mas tiempo) esta presionado, • Presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo) varias veces configurara el ciclo para una carga grande, como un edred6n. • Esto es condensaci6n de vapor. El agua parara de gotear despues de un tiempo. La placa superior de la secadora estd muy caliente. • Esto es normal. • La placa superior de la secadora se calienta durante las funciones de vapor. Olores restantes en la ropa despu_s de STEAM FRESH TM. • STEAM FRESH _ no elimino completamente el olor. • Lave las telas que contienen los olores en un ciclo de lavado normal. (3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. • No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar& Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor. • Esto es normal. No se produce vapor pero no aparece ningdn cbdigo de error. • Error de nivel de agua. Las prendas siguen arrugadas despu_s del ciclo STEAM FRESH TM. • Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. • Cargas peque_as de 1 a 5 prendas funcionan mejor. No quedan rayas en la ropa despu_s de STEAM FRESH TM. • La funci6n de este ciclo es quitar las arrugas de las telas. • Use una plancha para hacer las rayas. Las prendas tienen estdtica despu_s de REDUCE STATIC (reducir estdtica), • Esto es normal. • Depende del nivel individual de humedad de la piel. Las prendas estdn muy hdmedas o muy secas despu_s de REDUCE STATIC (reducir estdtica), • Opciones correctas de secado no seleccionadas. • Seleccione el peso de la carga manualmente antes de comenzar la opci6n REDUCE STATIC (reducir estatica). Las prendas no quedan uniformemente hdmedas despu_s de EASY IRON (planchado fdcil). • Esto es normal. • Depende de la cantidad o clase de prendas. Gotea agua de la puerta durante EASY IRON (planchado fdcil). • Esto es normal. • Esto es condensaci6n de la puerta. • Desenchufe la secadora y Ilame al servicio t6cnico. J • Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar. de vapor sobre la superficie J ESPECIFICACIONES/ACCESOfllOSOPCIONALES DIMENSIONES ACCESORIOSOPCIONALES INSTALACION DEL PEDESTAL Y ESPECIFICACIONES CLAVE El aspecto y las especificaciones del producto. enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes E1accesorio de pedestal • Base de pedestal • Un (1) divisor de caj6n incluye: • Ocho (8) tornillos • Llave • Cuatro (4) abrazaderas Descripcibn Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n Requisitos de gas* NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) • Los electrodom_sticos son muy pesados. Se requiere de dos o mas personas para instalar del pedestal. Si esto no se cumple se podran sufrir da_os en la espalda u otras heridas. para informaci6n en detalles. 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(altura),50" (P con la puerta abierta) • No permita que los nihos jueguen en el cajbn. Existe riesgo de asfixia y heridas. 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (altura), 127,0 cm (P con la puerta abierta) Peso neto Capacidad • Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io hace se podran producir heridas graves. 131 libra (59,6 kg) de secado IEC 7,3 pies cQbicos (22,5 Ib/10,1 kg) tl *Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora. Herramientas necesarias para la instalacion: ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. ADVERTENCIA • La instalacibn incorrecta puede causar accidentes graves. Secadora serie TROMM con vapor Dimensiones Para asegurar la instalaci6n segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • Destornillador Phillips • Llave (provista) LG • Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentacibn, tuberias de gas o agua, y de las conexiones de drenaje o ventilacibn. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas, o muerte. f Para la secadora ............... Pedestal Kit de apilado Incremente el desempe_o de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centimetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajon de almacenamiento para brindar mayor comodidad. Pedestal 14" Color WDP3W WDP3B WDP3S WDP3N WDP3R WDP3G Blanco Negro Titanic Azul Marino Rojo Cereza Gris perla Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG. Kit de abrazadera WSTK1 BSTK1 SSTK1 NSTK1 RSTK1 GSTK1 Color Blanco Negro Titanic Azul Marino Rojo Cereza Gris perla Ajuste bien las cuatro tuercas de Monitor remoto de lavado Para la lavadora/combinaci6n Revise el estado de su carga de lavado desde cualquier lugar en el hogar sin cableado especial. La unidad se enchufa a cualquier tomacorriente de casa estandar y alterna entre el estado de la lavadora y secadora. ,j,/ O 82 AsegOrese de que las patas niveladoras del electrodomestico estan replegadas completamente (ver los detalles de nivelaci6n de la lavadora en el Paso 2); luego coloque el electrodomestico encima del pedestal. Las patas de la lavadora coincidiran en las posiciones esquineras extremas exteriores y las de la secadora coincidiran con las posiciones extremas interiores como indicado. NOTA: El conjunto del electrodomestico y el pedestal deben estar colocados en un piso s61ido, resistente y nivelado para obtener el funcionamiento adecuado. fijaci6n. vez que las patas niveladoras de la lavadora esten completamente replegadas, ajustar todas las tuercas de manera segura. NOTA: Las patas niveladores de la secadora no contienen tuercas. ACCESORIOSOPCIONALES ACCESORIOSOPCIONALES INSTALACION DEL PEDESTAL (cont.) INSTALACION DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado in¢luye: • Dos (2) rieles laterales. • Cuatro (4) tornillos. • El peso de la secadora y la altura de la instalacibn hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Se requiere de dos o mas personas para instalar el kit de apilado. Si esto no se cumple se podran sufrir daSos en la espalda u otras heridas. • No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podran producir heridas graves. Coloque la abrazadera la manera indicada. La parte doblada de la abrazadera debera reposar en todo el borde del pedestal, y los orificios en la parte inferior de la abrazadera deberan alinearse con los orificios en el pedestal. • Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable, y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom_sticos. Si Io hace se podran producir heridas graves. Herramientas la instala¢ion: f ......... • Destornillador Levantar ADVERTENCIA • La instalacibn incorrecta puede causar accidentes graves. • Un (1) riel frontal. Asegerese de que la superficie lateral de la lavadora este limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta en la abrazadera. Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. necesarias para Phillips • Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentacibn, tuberias de gas o agua, y de las conexiones de drenaje o ventilacibn. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. Bajar J Instale los 2 tornillos para conectar firmemente la abrazadera al pedestal. Una vez que se han conectado adecuadamente, apretar firmemente la parte superior de la abrazadera con la cinta de doble lado a un lado del electrodomestico. Repita los pasos 3 al 5 para conectar las demas abrazaderas. NOTA" Si las abrazaderas no estan adecuadamente instaladas, podrfa ocurrir vibraci6n y ruido. Asegerese de quitar el respaldo de papel y utilizar todos los tornillos para instalar las abrazaderas. Transporte el electrodomestico deseado. al sitio Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para levantar o al contrario para bajar. Una vez que el pedestal este nivelado y todas las 4 patas esten apoyadas firmemente en el piso, asegure de manera segura las tuercas manualmente. NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las tuercas no estan aseguradas. Aseg0rese de conectar los electrodomesticos a todas las tuberias de agua o gas o a la fuente de poder o conexiones de ventilaci6n antes de poner en funcionamiento. Si hay vibraci6n excesiva durante el primer ciclo de funcionamiento despues de la instalaci6n, ajuste levemente las patas niveladoras. Aseg0rese de que la superficie de la lavadora este limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el Area adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otto lado. 850 ACCESORIOSOPCIONALES INSTALACION DEL KIT DE APILADO (cont.) Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es valida 6nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente. d Secadora PERiODO DE GARANT|A: CC)MO SE ADMINISTRA MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar "In-Home": Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantia, y entregue una copia de la factura al tecnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento. PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra. Lavadora Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n 9odrian ser nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n estan garantizadas por la porci6n restante del periodo de garantia de la unidad original. j,J Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Inserte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. EL MANTENIMIENTO: Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG mas cercano. 0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANTiA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLiCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTiA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERiODO DE GARANTiA EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION, PleRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DANOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tenet otros derechos que varian segQn el estado. ESTA GARANTIA LIMITADA NO APLICA A: • Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n, o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. • Los dafios o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS A LG ELECTRONICS LG Customer Interactive Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 A-I-rN: ClC O 86 del cliente. DE CLIENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informacibn del producto, o mantenimiento o distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR POR CORREO: excluidas sera responsabilidad Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 dias al aSo), y seleccione la opci6n adecuada a partir del men6. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG DLEX8377NM El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas