Craftsman 74826 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia 12 Servicio y Ajustes 22
Reglas de Seguridad 12 Piezas Disponibles 22
Montaje 16 Almacenaje 22
Uso 19 Tabla Diagn6stica 23
Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto Contratapa
DOS AI_IOS COMPLETO DE C-_ARANTiA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA
DE LA MARCA CRAFTSMAN _
Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de
dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de
acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda
Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
: ADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria electricos, se deber_.n seguir siempre precau-
clones b_.sicas para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y accidentes
de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguri-
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o acci-
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manu-
al del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de
este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las adverten-
cias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vayan o ob-
edecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. No permita que el apara-
to sea utilizado como un juguete. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este
aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. Siempre desconecte el aparato
antes de dar servicio, limpiado, darle mantenimiento o almacenado. Componentes
de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositi-
vos de seguridad podria causar daSos al aparato y accidentes al usuario o a espec-
tadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use Onica-
mente para trabajos detallados en este manual.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad o
protecci6n similar de ojos al usar y al
hacer mantenimiento del aparato El
uso de protecci6n de ojos puede ayu-
dara la prevenci6n de ceguera u
otras heridas graves producidas per
piedras o desechos impelidos per el
aparato y arrojados en los ojos yen la
cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con pan-
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
12
Mantengaelcabelloperencimade
loshombros,at&ndoloparatalefecto
siesnecesario.Mantengaelcabello,
ropasuelta,ropacontiras,dedosy
otraspartesdelcuerpoalejadosde
lasaberturasypartesenmovimiento.
Elcabello,ropasueltaoropasconti-
ras,borlas,corbatas,etc.,puedenen-
redarseenlaspiezasm6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
: ,ADVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir
el riesgo de choque el_ctrico, no use su
aparato en lugares h0medos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidroma-
sajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de cheque el6ctrico. No use
en superficies mojadas. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas. Evite
situaciones peligrosas. No use en pres-
encia de liquidos o gases inflamables
para evitar crear incendio o explosi6n
y/o causar daSo al aparato. No abuse
del cord6n. Nunca maneje el aparato
por el cable de extensi6n o tire del mis-
mo para desconectar el aparato. Para
desconectar, sujete el enchufe, no el
cable. No use el cable como mango, no
cierre las puertas contra el cable, ni tire
del cable si 6ste est& apoyado contra un
borde filoso. Apague todos los controles
y permita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del recurso
de energia. No exponga el cable al
calor, aceite o agua. No use el aparato
con el cable o el enchufe daSados. Si el
aparato no estR funcionando come
debe, si se ha caido, se ha daSado, de-
jade a la interperie o dejado caer al
agua, devuelvalo a su distribuidor autori-
zado del servicio para ser reparado.
Desconecte el aparato del recurso de
energia cuando no se enouentre en
use, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios. No ponga ning0n
objeto en las aberturas. No utilice con
ninguna de las aberturas bloqueadas.
Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y
cualquier otra cosa que reduzca la cir-
culaci6n de aire.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en areas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
mrs ancha que la otra). Este en-
chufe entrara solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado
del cable de extensi6n. AsegOrese
de tenet un cable de extensi6n pola-
rizado. A su vez, el enchufe polariza-
do del cable de extensi6n entrara en
el tomacorriente de una sola forma.
Si el enchufe no entra completa-
mente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavia no entra, con-
tacte un electricista autorizado para
que instale el tomacorriente apropia-
do. No cambie el enchufe de niguna
forma.
Para reducir el riesgo de cheque el_c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de use exteri-
or y que tengan una clasificacion elec-
trica no menor que la clasificaci6n del
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo "W-A" ('_#V"en Canada).
AsegOrese que el cable de extensi6n
se encuentre en buenas condiciones.
Siesta daSado, cRmbielo. Los cables
de extensi6n demasiado finos cau-
saran una baja en el voltaje de linea,
provocando baja de potencia y exce-
so de calentamiento. En case de
duda, use un cable de clasificaci6n
mrs alta. Cuanto mrs bajo es el
nQmero de clasificaci6n mrs grueso
sera el cable.(AVlSO: La clasificaci6n
correcta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la secci6n MONTAJE).
No utilice las cables de extensi6n
mOltiples.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obstaculo y alejado del
usuario en todo momento.
Asegure el cable de extensi6n con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufe embutido segOn Io demos-
trade en este manual para prevenir
dai7o a el aparato y/o cable de ex-
tensi6n y para reducir el riesgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato durante el uso.
No intente reparar el aparato. In-
speccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de
entensi6n antes de cada use. Si en-
cuentra algOn daSo, no Io use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears.
13
No use el aparato si el interruptor no
Io enciende o apaga como corres-
ponde. H&galo reparar en un Centre
de Servicio Sears.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. Aseg0rese que el inter-
ruptor este el la posici6n OFF y man-
tenga su mano y sus dedos alejados
del interrupter mientras conecte el
aparato en el recept&culo de energia
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
los ca_os de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque el6ctrico.
Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el cir-
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacor-
rientes disponibles con protecci6n
GFCI incorporada y estos pueden
set usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
Detenga el motor de inmediato si al-
guien se le acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamien-
to para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el6ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento
consiste en dos "capas" de aislamien-
to el6ctrico en lugar de tenet toma de
tierra.
Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
ban sido dise_ados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ning0n medic para la toma de tierra, y
no se deber&n a_adir medics para la
toma de tierra a la misma. Come resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede ser enchufado en cu-
alquier tomacorriente el6ctrico normal
de 120 voltios. Precauciones de seguri-
dad deben ser observadas cuando se
use cualquier herramienta el6ctrica. El
sistema de doble aislamiento s61o pro-
vee protecci6n adicional en contra de
accidentes causados pot fallo interno de
aislamiento el6ctrico.
.ADVERTENCIA:
Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este
aparato, incluyendo la cubierta, el inter-
ruptor, el motor, etc., debe set diagnosti-
cada y reparada por un personal de ser-
vicio cualificado. Las piezas de
reemplazo en productos de doble aisla-
miento deber&n set id6nticas alas pie-
zas que se est&n reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras "doble aisla-
miento" o "aislado doblemente'. El
simbolo [] (cuadrado dentro de otto
cuadrado) puede tambi6n aparecer en
el aparato. De no permitir que sea el
personal de servicio de Sears quien
haga las reparciones a este aparato,
puede causar que la construcci6n de
doble aislamiento se convierta ineficaz y
resulten accidentes muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
No coloque el aparato en ninguna su-
perficie que no est_ limpia y que sea
s61ida mientras el aparato este en fun-
cionamiento. Escombros como Io son
la gravilla, arena, polvo, hierba, etc.,
podrian ser recogidos pot la toma de
aire y arrojados hacia afuera a trav6s
de la abertura de descarga, daSando
el aparato, la propiedad o causando
serios accidentes a espectadores o al
usuario.
No se incline demasiado o use en
superficies inestables como Io son
las escaleras, &rboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando est6 limpian-
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
dat_adas. No use us aparato hasta
que 6ste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
Este aparato cuenta con un doble ais-
lamiento. Vea la secci6n de DOBLE
AISLAMIENTO. Haga que todo servicio
intemo sea desempeSado por un per-
sonal de servicio cualificado para evi-
tar el crear peligro o evitar anular la
garantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual del
usuario, sea desempeSado por su
Centre de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
_ste se encuentra daSado. Piezas
que est6n astilladas, rajadas, rotas o
daSadas de cualquier otro modo,
podrian ser arrojadas al aire en pe-
dazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
daSadas antes de usar su aparato.
14
Nunca ponga ningOn objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire
y causar da_os al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
guera. Limpie el aparato usando un
trapo ht_medo. Seque el aparato con
un trapo limpio y seco. Vea la secci6n
MANTENIMIENTO.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
Almacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
_trea interior y fuera del alcance de los
ni_os.
Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga-
rantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
Use s61o a la luz del dia o en buena
luz artificial.
Inspeccione el _trea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos s61idos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau-
sando heridas o series da_os.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como
soplador, instale siempre el tubo de
soplador. Use s61o los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Man-
tenga libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra cosa que pueda redu-
cir la circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propa-
gue, no use la soplador cerca de
donde hay fuego de hojas secas o
de maleza, chimeneas, barbacoas,
ceniceros, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tube
de soplador; siempre dirija los escom-
bros en direcci6n contraria a donde
personas, animales, cristal, y objetos
s61idos como son los _.rboles, au-
tom6viles, paredes, etc., se encuen-
tran. La fuerza de aire puede causar
que rocas, suciedad o varillas sean
arrojadas al aire o reboten, Io que
puede causar heridas a personas o
animales, romper cristales o causar
otros da_os.
Nunca utilice para esparcir produc-
tos quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR
Detenga el motor y desconecte el
enchufe antes de abrir la compuerta
de entrada de aire o intentar introdu-
cir o remover los tubos del aspirador.
El motor debe detenerse completa-
mente y las aletas de la helice no
deben girar para evitar serias heri-
das causadas per las aletas gi-
rantes.
Objetos s61idos pueden ser arroja-
dos a trav6s de la bolsa de colecci6n
o la caja y convertirse en misiles pe-
ligrosos que pueden causar heridas
serias al usuario o a otras personas.
Cuando est6 usando el accesorio de
la aspirador, el aparato est,. dise_a-
do para recoger material seco como
son hojas, hierba, ramas peque_as y
pedazos peque_os de papel. No as-
pire piedras, gravilla, metal, vidrio
roto, etc., para evitar da_'ios severos
a la aspirador. Para evitar la posibili-
dad de cheque el6ctrico, no intente
aspirar agua u otros liquidos.
Nunca ponga en marcha el aparato
sin unir el equipo apropiado. Cuando
se usa como aspirador, siempre
instale los tubos del aspirador y el
ensamblaje de la bolsa de colecci6n.
AsegOrese de que la cremallera de
la bolsa de colecci6n est6 completa-
mente cerrada cuando el aparato
est6 en marcha para evitar que es-
combros sean arrojados al aire. Use
s61o los accesorios recomendados.
Evite situaciones que puedan causar
incendio en la bolsa de colecci6n.
No aspire cerillas, cigarros, cigarril-
los usados o cenizas de chimenea,
barbacoas o ceniceros, etc. Para ev-
itar la propagaci6n de incendios, no
use cerca de donde haya fuego de
hojas secas o de malezas, chime-
neas, barbacoas, ceniceros, etc.
Siempre use la banda para el hom-
bro de la bolsa de colecci6n cuando
este aspirando para evitar la p_rdida
de control.
Examine las aberturas de la toma de
aire, el tubo en forma de code y los
tubos del aspirador frecuentemente,
siempre con el aparato detenido y el
15
enchufe desconectado. Mantenga
los respiraderos y tubos limpios de
escombros los que pueden acumu-
larse y restringir la circulaci6n de aire
apropiada. No utilice con ninguna de
las abertauras bloqueadas. Manten-
ga libre de polvo, pelusa, pelo y cu-
alquier otra cosa que reduzca la cir-
culaci6n de aire.
PRECAUClON: Para evitar causar da_o
al aparato, no procure utilizar el control
variable de la velocidad durante uso de la
aspiradora.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado por Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay-
an sido cubiertas en este manual, ten-
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o Ilame al
1-800-235-5878. De no cumplir con
todas ]as Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrian resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.748260
Soplador
Tubo de Soplador
2 Tubos de Aspirador
Tubo en Forma de Codo
Bolsa de Colecci6n
Verifique toda las piezas en caso de
da_os. No use las piezas que se en-
cuentren da_adas.
AVlSO: Si usted necesita ayuda o en-
cuentra piezas perdidas o da_adas,
llame al nOmero 1-800-235-5878.
dI_ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire o
intentar introducir o remover el limitador
de entrada de aire, tubo de soplador o
tubos de aspirador. El motor debe de-
tenerse completamente y las aletas de
la h61ice no deben girar para evitar ser-
ias heridas causadas por las aletas gi-
rantes.
_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, asegQrese de que
el aparato haya sido armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
Un destornillador se requiere para el
montaje.
MONTAJE DEL SOPLADOR
AVISO: Instrucciones de montaje para
el uso del aparato como aspiradora,
las hallar& inmediatamente despu6s
de terminar esta secci6n.
lnstalacion del tubo de la soplador
Si usted ya ha montado el aparato
para el uso como aspiradora, vea la
secci6n OOMO CONVERTIR ELAPARA-
TO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE
SOPLADOR,
Para instalar el tubo de la soplador:
1. Alinee la ranuras del tubo del sopla-
dor con la ranuras en la salida de aire
del soplador.
2. introduzca el tubo del soplador
sobre la salida del soplador y
empOjelo hasta sentir que se haya fi-
jado a presi6n correctamente en la
posici6n de uso (el tubo es fijado por
el bot6n rojo para aflojar el tubo).
3. Para remover el tubo, presione el
bot6n, afloje el tubo mientras se
suelta.
. o on
Tubo del soplador
_L_ /
Sa_idade soplador
MONTAJE DEL ASPIRADOR
AVISO: Instrucciones de montaje para
el uso de su aparato como soplador, las
instrucciones han sido explicadas en la
secci6n anterior.
Si usted ya ha montado el aparato para
el uso como soplador, remueva el tubo
del soplador;
PRECAUCION: Para evitar causar da_o
al aparato, no procure utilizar el control
variable de la velocidad durante uso de
la aspiradora.
Remueva el limitador de entrada de
aire
El limitador de entrada de aire es usa-
do cuando el aparato se est& utilizan-
do como soplador. Este limitador no se
usa cuando el aparato se utiliza como
aspirador y tiene que ser removido du-
rante el montaje para el uso del aspi-
rador.
16
AVlSO:Aseg0resedemantenerellimi-
tadordeentradadeaireparacuando
useelaparatocomesoplador.
1.Asegurequeelaparatosepareyse
desconectelacabledeextensi6n.
2. Introduzcaundestornilladordentro
del&readelacerraduradelacom-
puertadelaspirador.Suavemente,
inclineelmangodeldestornillador
haciaelfrentedelaparatotirando
haciaarribadelacompuertadeaspi-
radorconsuotramano.
Vistainferiordelaparato Areadela
CompuertadeAspirador(cerrado)
Areadela
Helice
oerradura
CompuertadeAspirador(abierto)
3=Gireellimitadordeentradadeaireha-
cialaizquierda(ensentidocontrarioal
delasagujasdelreloj),ydespeguelo
delaparato.Nocierrelacompuertade
aspirador.Ustedentoncesintroducir_t
lostubosdelaspirador.
Limitador'!_
entradadeaire
lnstalacionde los tubos de aspirador
La aspiradora cuenta con dos tubos,
un tubo superior y un tubo inferior. El
tubo superior ester cortado de forma
recta en ambas puntas y tiene una
mango auxiliar para aspirador en un
extreme. El tube superior se introduce
al aparato del soplador. El tubo inferior
se introduce al tube superior, y ester
cortado en b,ngulo en la punta inferior.
Esta punta inferior apuntar_t hacia el
suelo durante el uso como aspirador.
1= Asegure que el aparato se pare y se
desconecte la cable de extensi6n.
2= Manteni6ndolo abierto la compuerta
del aspirador, coloque los ganchos
que se encuentran en el mango
auxiliar en el poste de retenci6n del
aparato=
3. Gire el tubo hasta que este fijo por el
cierre de compuerta del aspirador.
Tubo Superior de la
_-_ Aspirador
"_ ./ Mango Auxiliar
Ganch° !'_ Poste de Reteeci6 n
4. Introduzca el tubo inferior de la aspira-
dora al tubo superior de ]a aspiradora
pero primero alinee las flechas en am-
bos tubos. Luego, presione juntos am-
bos tubos hasta que el tubo inferior se
ajuste firmemente en el tube superior
(alrededor de 3 pulgadas)=
_._q Tube Superior Tubo Inferior
il _ Alinee las flechas ee
_,_ eltube superior y el
Ij. ll tube inferior
MONTAJE DE LA BOLSA DEL ASPI-
RADOR
1. Abra la cremallera en la bolsa de la
dora e introduzca eltubo en forma de
code.
2. Empuje la punta peque_a del tubo
en forma de codo por la abertura pe-
que_a de la bolsa del dor.
AVlSO: AsegOrese de que el borde de
la abertura peque_a de la bolsa se en-
cuentre pegado a la parte en forma de
embudo del tubo en forma de codo, y el
orificio para que el tubo se suelte, el
bot6n se encuentra en la parte superior
de la tapa.
Tubo en forma
de code Orificio
para el
boton
St //
Abertura de Moldura
cremallera saliente
3. Cierra la cremallera de la bolsa.
AsegOrese de que la cremallera se
encuentre completamente cerrada.
4. Alinee la ranuras saliente del tubo en
formo de codo con la ranuras en la
salida de soplador=
17
5. Introduzcaeltubeenformodecode
sabreel salidadesopladory
empQjelohastasentirquesehayafi-
jadoapresi6ncorrectamenteenla
posici6ndeusa.
AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM-
BRO EN LA BOLSA DE COLECCION
1. Cuidadosamente, enlace la banda
del hombro a traves de la hebilla
como se muestra en la ilustraci6n a
continuaci6n.
Ultimo en
pasar
Primero en
pasar
2. Coloque el aparato en su lado dere-
cho, con la salida de soplador y la
bolsa apuntando hacia detr&s. Su-
jete el aparato en posici6n vertical y
el tubo inferior del aspiradora en el
suelo para apoye.
3. Coloque la banda del hombro sabre
su cabeza y sabre su hombre iz-
quierdo.
4. Ajuste la banda para permitir la circu-
laci6n libre de aire del soplador. Si la
bolsa de colecci6n se enrosca, el
aparato no funcionar& apropiada-
mente.
AVISO: La banda ester dise_ada para
que la bolsa de colecci6n tome tal posi-
ci6n en su hombro sin enroscarse. La
banda no ha sido diseSada para sosten-
er el peso del aparato.
Banda de hombro en
hombro izquierdo
enrosca, se permitir_t
la circulaci6n libre de aire
COMO CONVERTIR EL APARATO DE
USO DE ASPIRADOR A USO DE SO-
PLADOR
1. Detenga el aparato y desenchufe el
cable de extensi6n.
2. Remueva los tubos de aspirador.
Introduzca un destomillador dentro del
area del cerradura de la mango
auxiliar para aspirador. Suavemente,
incline el mango del destornillador ha-
cia el frente del aparato tirando hacia
arriba de la mango auxiliar para aspi-
radar con su otra mano.
Area del cerradura
3. Instale el limitador de entrada de aire
que fue removido al armar el aparato
para use de aspirador.
AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el
limitador de entrada de aire, el aparato
seguir& funcionando. Este limitador me-
jora la funci6n de soplador.
4. Remueva la bolsa de colecci6n.
5. Cierre la compuerta de aspirador y
asegOrese que tenga el cerrojo cam-
pletamente cerrado.
6. Vuelva a instalar los tubo del sopla-
dor. Yea INSTALACION DEL TUBO DE
LASOPLADOR para instrucciones de
como unit estos accesorios.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. come se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energia.
El cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energia debe:
Estar marcado especificamente para
el usa exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo '_#V-A" ("W" en
Canad&).
Tener la fuerza suficiente para trans-
portar energia desde el recurso de
energia todo al aparato. De otra
manera, p6rdida de energia y reca-
lentamiento podrian ocurrir, causan-
do daSo al aparato. Vea la tabla para
las recomendaciones minimas de
calibre del cable. El cable debe venir
ya marcado con el calibre apropiado.
(Cables de extensi6n apropiados vie-
nen disponibles). No utilice cables
m_ltiples.
Estar en buena condici6n. El aisla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en-
chufes no deben tener ninguna
serial de daf_o.
18
RECOMENDACIONESPARA
CALIBREMINIMODECABLE
*Calibre de Cable Americano
Asegure el cable de extensi6n a su apa-
rate roscando la cable a trav6s del se-
guider del cable (vea la ilustraci6n).
Introduzca el recept&culo del cable de
extensi6n al enchufe embutido en el
aparato.
PRECAUClON: El no utilizar el segui-
dor del cable puede ocasionar daSo a el
aparato, al cable de extensi6n, o am-
bas.
Enchufe
Recept_tculo "_ I _ embutido
del Cablt_,_,_I1_ _ enelat 0
Seguidor _ _P
del cable de
extensi6n
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONEB
EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para
familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para use future.
Bolsa de
collecci6n
_ Limitador de
entrada de aire
Tube en
forma de
code
Poste de Retenci6n
Cerrojo de MangoAuxiliar_ .(_w
Aspirador Tube Superior para Aspirador -_
de Aspirador
para aflojar el tube
Tube de Soplador
Tube Inferior
de Aspirador _/ _==
/
/ =;;;;;;;==
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTER ON/OFF se usa para
activar el motor.
CERROJO DE ASPIRADOR
El CERROJO DEASPIRADOR es usado
para abrir y cerrar la compuerta de as-
pirador.
TUBO DE SOPLADOR
La TUBe DE SOPLADOR est& dise_ada
para dirigir la circulaci6n de aire.
LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE
La LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE
mejora la funci6n de soplador.
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO
La BOTON PARAAFLOJAR EL TUBe que
asegura el tube de soplador o el tube
en forma de code de su aparato del so-
plador durante la operaci6n. Tambi6n,
presionando el bot6n permite el retire
del tube de soplador o el tube en forma
de code.
19
CONTROLVARIABLEDE LA VELO-
CIDAD
El CONTROL VARIABLE DE LAVELOCI-
DAD est& dise_ada para permitir un au-
mento o una disminuci6n de la veloci-
dad del motor como sea necesaria
durante uso de la soplador solamente.
Para evitar de causar daSo al aparato,
no procure utilizar el control variable de
la velocidad durante usa de la aspirado-
ra,
_ ADVERTENCIA: Usted DEBE
asegurarse de que los tubos se encuen-
tren seguros antes de usar el aparato.
_IADVERTENOIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los tu-
bos o la bolsa de colecci6n apropiada-
mente sujeta para evitar que escom-
bros y/o contacto con la h61ice Io que
puede acarrear serios accidentes. Use
siempre protecci6n para los ojos para
prevenir que escombros o rocas vuelen
o reboten en sus ojos y cara Io que
podria causar la p@dida de la vista o ac-
cidentes muy serios.
DETENER SU APARATO
Para detener su aparato, mueva el in-
terrupter ON/OFF en la posici6n OFR
POSICIONES DEL INTERRUPTOR
®@®
OFF VELOCIDAD ALTA
VARIABLE VELOCIDAD
Interruptor
ON/OFF
PONER EN MARCHA SU APARATO
Su aparato tiene dos posiciones de
marcha, de alta velocidad (HIGH) y de
velocidad variable (VAR). Mueva el in-
terruptor en una de estas dos poei-
clones para poner en marcha su apa-
rato.
AVlSO: El control variable de la velo-
cidad no funcionara con el interruptor
en la posicion HIGH (alta velocidad).
Con el interruptor en la posici6n VAR
(velocidad variable), la velocidad del
motor puede ser aumentada moviendo
el control hacia -I- posici6n o ser dismi-
nuida moviendo el control hacia - la
posici6n.
PRECAUCION: Para evitar causar daSo
al aparato, no procure utilizar el control
variable de la velocidad durante uso de
la aspiradora.
POSICION DE USO
Proteccion de ojos Protecci6n de ojos
AspiradorSoplador
USO DE SU APARATO COMO
SOPLADOR
,_ADVERTENCIA: Inspeccione el
&rea antes de usar su aparato. Retire to-
doe los eecombroe y objetos s61idos tales
como piedras, vidrio, alambre, etc., que el
aparato pueda arrojar o hacer rebotar,
causando heridas o serioe daSos.
Utilice su aparato como soplador para:
Barrer escombroe o recortee de hier-
ba de caminos de entrada, acerae,
patios, etc.
Soplar recortee de hierba, paja u ho-
jas en montones, o para remover es-
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulaci6n del aire moviendo la
tuba de soplador hacia aba o o hacia un
lado. Siempre aleje la circulacion de aire
de objetos s61idos como son paredes,
piedras grandes, vehiculos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en la
esquina y moviendose hacia afuera.
Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n
de escombros los que pueden ser arro-
jados a su cara.
Sea cuidadoso cuando este trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede da_ar las plantas if&giles.
USO DE SU APARATO COMO
ASPIRADOR
Ai_,ADVERTENCIA: No aspire pie-
drae, gravilla, metal, vidrio roto, etc.,
para evitar daSoe severoe a la aspirado-
ra. Para evitar la poeibilidad de choque
el6ctrico, no intente aspirar agua u otros
liquidos.
2O
Usesuaparatocomoaspiradorparare-
cogermaterialsecocomohojas,hierba,
ramaspeque_asypedazospeque_os
depapel.
Paramejoresresultadosalusarla
aspiradora,activelaenlam_tsalta
velocidad.
PREOAUCION:Paraevitarcausardailo
alaparato,noprocureutilizarelcontrol
variabledelavelocidadduranteusede
laaspiradora.
Mu6vaselentamentedeunladoa
otrosobreelmaterialquedeseaas-
pirar.Eviteelforzarelaparatoare-
cogermontonesdedesechospues
estopodriaobstruirelaparato.
Paramejoresresultados,mantenga
eltubedelaaspiradorunapulgada
m_.sarribadelsuelo.
_ADVERTENCIA:Sielaparatose
atasca,detengalaunidadydesconecte
elcabledeextensi6n.Espereaquelas
h61icessehayandetenidopercompleto,
entoncesremuevalostubesdelaaspira-
dora.Cuidadosamente,aclareelatasco
enlaaberturadelasaspiradora.
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energ[a antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas
Verifica que no haya piezas daSadas o gastadas
Inspeccione y limpie el aparato y las placas
Remueva y vacia la bolsa de colecci6n
Limpiar la bolsa de colecci6n
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica
a los articulos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor complete de la garantia, el
usuario deber_t mantener el aparato
segOn las instrucciones en este manu-
al. Ser& necesario hacer varios ajustes
peri6dicamente para mantener el apa-
rate debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Compuerta de Aspirador
Tubo de Soplador
Tubos de Aspirador
Bolsa de Colecci6n
VERIFIQUE QUE NO HAY.& PIEZAS
DAI_IADAS O GASTADAS
El contacto su Centro de Servicio
Sears para el reemplazo de piezas
da_adas o gastadas.
Interruptor ON/OFF - AsegQrese que
el interrupter funcione correctamente
movi6ndolo a la posici6n OFR Vea que
el motor se haya detenido; acto segui-
do, ponga el motor en marcha nueva-
mente y continue.
Compuerta de Aspirador - No use el
aparato si el compuerta de aspirador
CUANDO HACER
Antes de cada uso
Antes de cada uso
Despu_s de cada uso
Despu6s de cada use
Anualmente
no puede trabar correctamente o si se
daSa de cualquier manera.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y MMPIE EL APARA-
TO Y I_AS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Despu6s de cada use, inspeccione
el aparato completa para saber si
hay piezas fiojas o daSadas. Limpie
el aparato y las placas usando un
trapo hOmedo.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
LIMPIE LA BOLSA DE COLECCION
IMPORTANTE: LA BOLSA DE CO-
LECCION DEBERA VACIARSE
APROPIADAMENTE.
Se necesitar_t limpiar y mantener
apropiadamente la bolsa de colec-
ci6n para evitar el deterioro y la ob-
strucci6n de la circulaci6n de aire.
Remueva la bolsa de colecci6n del
aparato y vac[ela despu6s de cada
use. No almacene la bolsa de colec-
ci6n Ilena (hojas, hierba, etc.).
Lave la bolsa una vez al aSo. Re-
mueva la bolsa de la soplador y vol-
vi6ndola al rev6s. Lave la bolsa con
una manguera de agua. AsegOrese
que la bolsa est6 completamente
seca antes de volverla a usar.
21
REMOVER OBJETOS DE LA TOMA
DE AIRE
_ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire. El
motor debe deteneree completamente y
lae aletas de la helice no deben girar
para evitar eerias heridae caueadae por
lae aletas girantes.
1. Mientras soetiene la compuerta de
aepirador abierta, remueva los tuboe
de aspirador. La compuerta de aepi-
rador debe ser abierta durante los
paeoe siguientes.
2. Cuidadosamente, alcance la abertu-
ra de la aepirador y aclare el &rea de
la toma de aire. Limpie todos los es-
combros del h_lice.
3. Examine que las h61ice no se hayan
rote ni quebrado. Si se hubieran
daSado o quebrado, no use el apara-
to, haga que su Centro de Servicio
Sears las reemplace. No intente re-
emplazadas usted mismo.
PIEZAS DISPONIBLES
Tube de Soplador ...... 530403765
Tube en Forma de Codo. 530403769
Tubo Superior de Aspirador/
Mango Auxiliar & Tubo
Inferior de Aspirador .... 530403989
Limitador de Entrada
de Aire ................ 530403791
Bolsa de Colecci6n ..... 530095599
Estuche para Canales... 71-79970
Anteojos de Seguridad .. 71-85707
Cable de Extensi6n ..... 71-85709
_ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon-
ga el aparato en una posici6n tal que
no pueda causar ning0n accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o siva estar
sin usar por m&s de 30 dias.
Siva guardar el aparato durante un
periodo largo:
Detenga el motor y desconecte el
aparato de la recurso de energia.
Limpie el aparato por completo antes
del almacenaje.
Abra la compuerta de aspirador y lim-
pie la suciedad, hierba o escombros
que se hayan coleccionado. Inspec-
clone la soplador y todos sus tubos.
Cierre y asegOrese que el cerrojo de
la compuerta est6 completamente
cerrado.
Limpie de escombros los respirader-
os y la toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato y
el cable de extensi6n en un &rea cu-
bierta y bien ventilada, para evitar la
acumulaci6n de polvo y de suciedad.
No cubra con un pl&stico. El pl&stico
no respira y puede causar condensa-
ci6n y eventualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
Examine el aparato entero en
b0squeda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que est6n daSadas,
gastadas o rotas.
22
TABLA DIAGNOSTICA
,_ ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n.
CAUSA
1. El interruptor estA en la
posici6n OFR
2. El cable de extensi6n est&
desconectado.
3. El circuito del interruptor
autom&tico est& apagado o el
fusible est& fundido.
4. Falla mec&nica.
PROBLEMA
El aparato
falla al in-
tento de
USO.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la
posici6n ON.
2. Vuelva a conectar el cable
de extensi6n.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automb, tico o el
fusible.
4. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
1. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
El aparato 1. Falla mec&nica.
vibra de
forma anor-
mal.
La h&lice 1. Hay escombros en el &rea 1. Limpie su aparato. Remueva
no gira li- de entrada de aire. todo tipo de escombros.
bremente. 2. Falla mec&nica. 2. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea part
trasera del manual).
23

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso 12 12 16 19 Servicio y Ajustes Piezas Disponibles Almacenaje Tabla Diagn6stica Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto DOS AI_IOS COMPLETO DE C-_ARANTiA PARA EL SOPLADOR DE LA MARCA CRAFTSMAN _ 22 22 22 23 Contratapa ELECTRICA Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria electricos, se deber_.n seguir siempre precauclones b_.sicas para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y accidentes de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manual del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. Siempre desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiado, darle mantenimiento o almacenado. Componentes de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositivos de seguridad podria causar daSos al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use Onicamente para trabajos detallados en este manual. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use siempre anteojos de seguridad o protecci6n similar de ojos al usar y al hacer mantenimiento del aparato El uso de protecci6n de ojos puede ayudara la prevenci6n de ceguera u otras heridas graves producidas per piedras o desechos impelidos per el aparato y arrojados en los ojos yen la cara. • Use siempre mascarilla filtrante o protectora al trabajar con el aparato en ambientes polvorientos. • Use vestimenta protectora con pantalones largos. No use el aparato descalzo ni en pantalones cortos o en sandalias. • No use el aparato cuando se encuentre cansado, enfermo, agitado, ni bajo la influencia del alcohol, de drogas u otros medicamentos. 12 • Mantenga elcabello perencima de • Para reducir el riesgo de choque loshombros, at&ndolo para talefecto el6ctrico, este equipo cuenta con un siesnecesario. Mantenga elcabello, enchufe polarizado (una aleta es ropa suelta, ropa contiras, dedos y mrs ancha que la otra). Este enchufe entrara solamente en una sola otras partes delcuerpo alejados de lasaberturas ypartes enmovimiento. posici6n en un enchufe polarizado Elcabello, ropa suelta oropas contidel cable de extensi6n. AsegOrese ras,borlas, corbatas, etc.,pueden en- de tenet un cable de extensi6n polaredarse enlaspiezas m6viles. rizado. A su vez, el enchufe polarizaSEGURIDAD ELECTRICA : ,ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no use su aparato en lugares h0medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico. No use en superficies mojadas. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar daSo al aparato. No abuse del cord6n. Nunca maneje el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. No use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si 6ste est& apoyado contra un borde filoso. Apague todos los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato del recurso de energia. No exponga el cable al calor, aceite o agua. No use el aparato con el cable o el enchufe daSados. Si el aparato no estR funcionando come debe, si se ha caido, se ha daSado, dejade a la interperie o dejado caer al agua, devuelvalo a su distribuidor autorizado del servicio para ser reparado. Desconecte el aparato del recurso de energia cuando no se enouentre en use, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios. No ponga ning0n objeto en las aberturas. No utilice con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en areas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos. • • • • • 13 do del cable de extensi6n entrara en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. Para reducir el riesgo de cheque el_ctrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como aptos para usar con aparatos de use exterior y que tengan una clasificacion electrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo "W-A" ('_#V"en Canada). AsegOrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. Siesta daSado, cRmbielo. Los cables de extensi6n demasiado finos causaran una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En case de duda, use un cable de clasificaci6n mrs alta. Cuanto mrs bajo es el nQmero de clasificaci6n mrs grueso sera el cable.(AVlSO: La clasificaci6n correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION en la secci6n MONTAJE). No utilice las cables de extensi6n mOltiples. Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obstaculo y alejado del usuario en todo momento. Asegure el cable de extensi6n con el seguidor del cable al conectar con el enchufe embutido segOn Io demostrade en este manual para prevenir dai7o a el aparato y/o cable de extensi6n y para reducir el riesgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el uso. No intente reparar el aparato. Inspeccione el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de entensi6n antes de cada use. Si encuentra algOn daSo, no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio Sears. • No use el aparato si el interruptor no Io enciende o apaga como corresponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente. Aseg0rese que el interruptor este el la posici6n OFF y mantenga su mano y sus dedos alejados del interrupter mientras conecte el aparato en el recept&culo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como los ca_os de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. • Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protecci6n GFCI incorporada y estos pueden set usados para cumplir con esta medida de seguridad. • Detenga el motor de inmediato si alguien se le acerca. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques el6ctricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento el6ctrico en lugar de tenet toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no ban sido dise_ados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ning0n medic para la toma de tierra, y no se deber&n a_adir medics para la toma de tierra a la misma. Come resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico normal de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta el6ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados pot fallo interno de aislamiento el6ctrico. .ADVERTENCIA: Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe set diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber&n set id6nticas alas piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras "doble aislamiento" o "aislado doblemente'. El simbolo [] (cuadrado dentro de otto cuadrado) puede tambi6n aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU MANTENIMIENTO • No coloque el aparato en ninguna superficie que no est_ limpia y que sea s61ida mientras el aparato este en funcionamiento. Escombros como Io son la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., podrian ser recogidos pot la toma de aire y arrojados hacia afuera a trav6s de la abertura de descarga, daSando el aparato, la propiedad o causando serios accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables como Io son las escaleras, &rboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando est6 limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. • Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o dat_adas. No use us aparato hasta que 6ste se encuentre en forma apropiada para el trabajo. • Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio intemo sea desempeSado por un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. • Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual del usuario, sea desempeSado por su Centre de Servicio Sears. • Siempre vea su Centro de Servicio Sears para cambiar el impulsor si _ste se encuentra daSado. Piezas que est6n astilladas, rajadas, rotas o daSadas de cualquier otro modo, podrian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas daSadas antes de usar su aparato. 14 • Nunca ponga ningOn objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar da_os al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo ht_medo. Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Vea la secci6n MANTENIMIENTO. • Examine las aberturas de la toma de aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. • No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. • Almacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un _trea interior y fuera del alcance de los ni_os. • Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. • Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. SEGURIDAD DE LA SOPLADOR • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el _trea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series da_os. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tube de soplador; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos como son los _.rboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros da_os. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR • Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover los tubos del aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la helice no deben girar para evitar serias heridas causadas per las aletas girantes. • Objetos s61idos pueden ser arrojados a trav6s de la bolsa de colecci6n o la caja y convertirse en misiles peligrosos que pueden causar heridas serias al usuario o a otras personas. • Cuando est6 usando el accesorio de la aspirador, el aparato est,. dise_ado para recoger material seco como son hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_os de papel. No aspire piedras, gravilla, metal, vidrio roto, etc., para evitar da_'ios severos a la aspirador. Para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. • Nunca ponga en marcha el aparato sin unir el equipo apropiado. Cuando se usa como aspirador, siempre instale los tubos del aspirador y el ensamblaje de la bolsa de colecci6n. AsegOrese de que la cremallera de la bolsa de colecci6n est6 completamente cerrada cuando el aparato est6 en marcha para evitar que escombros sean arrojados al aire. Use s61o los accesorios recomendados. • Evite situaciones que puedan causar incendio en la bolsa de colecci6n. No aspire cerillas, cigarros, cigarrillos usados o cenizas de chimenea, barbacoas o ceniceros, etc. Para evitar la propagaci6n de incendios, no use cerca de donde haya fuego de hojas secas o de malezas, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Siempre use la banda para el hombro de la bolsa de colecci6n cuando este aspirando para evitar la p_rdida de control. • Examine las aberturas de la toma de aire, el tubo en forma de code y los tubos del aspirador frecuentemente, siempre con el aparato detenido y el 15 enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. PRECAUClON: Para evitar causar da_o al aparato, no procure utilizar el control variable de la velocidad durante uso de la aspiradora. CRITERIOS Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878. De no cumplir con todas ]as Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.748260 TO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR, • Soplador • Tubo de Soplador • 2 Tubos de Aspirador • Tubo en Forma de Codo • Bolsa de Colecci6n Verifique toda las piezas en caso de da_os. No use las piezas que se encuentren da_adas. Para instalar el tubo de la soplador: 1. Alinee la ranuras del tubo del soplador con la ranuras en la salida de aire del soplador. 2. introduzca el tubo del soplador sobre la salida del soplador y empOjelo hasta sentir que se haya fijado a presi6n correctamente en la posici6n de uso (el tubo es fijado por el bot6n rojo para aflojar el tubo). 3. Para remover el tubo, presione el bot6n, afloje el tubo mientras se suelta. AVlSO: Si usted necesita ayuda o encuentra piezas perdidas o da_adas, llame al nOmero 1-800-235-5878. dI_ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover el limitador de entrada de aire, tubo de soplador o tubos de aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes. _ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, asegQrese de que el aparato haya sido armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. • Un destornillador se requiere para el montaje. MONTAJE DEL SOPLADOR AVISO: Instrucciones de montaje para el uso del aparato como aspiradora, las hallar& inmediatamente despu6s de terminar esta secci6n. lnstalacion del tubo de la soplador Si usted ya ha montado el aparato para el uso como aspiradora, vea la secci6n OOMO CONVERTIR ELAPARA- . o on Tubo del soplador _L_ / Sa_idade soplador MONTAJE DEL ASPIRADOR AVISO: Instrucciones de montaje para el uso de su aparato como soplador, las instrucciones han sido explicadas en la secci6n anterior. Si usted ya ha montado el aparato para el uso como soplador, remueva el tubo del soplador; PRECAUCION: Para evitar causar da_o al aparato, no procure utilizar el control variable de la velocidad durante uso de la aspiradora. Remueva el limitador de entrada de aire El limitador de entrada de aire es usado cuando el aparato se est& utilizando como soplador. Este limitador no se usa cuando el aparato se utiliza como aspirador y tiene que ser removido durante el montaje para el uso del aspirador. 16 AVlSO: Aseg0rese demantener ellimi- 3. Gire el tubo hasta que este fijo por el tadordeentrada deaireparacuando cierre de compuerta del aspirador. useelaparato come soplador. Tubo Superior de la 1.Asegure queelaparato separe yse _-_ Aspirador desconecte lacabledeextensi6n. "_ ./ Mango Auxiliar 2. Introduzca undestornillador dentro del&readelacerradura delacompuerta delaspirador. Suavemente, incline elmango deldestornillador haciaelfrentedelaparato tirando hacia arriba delacompuerta deaspirador consuotramano. Ganch° !'_ Poste de Reteeci6 n Vista inferior delaparato Area dela 4. Compuerta deAspirador (cerrado) Area dela Helice oerradura Introduzca el tubo inferior de la aspiradora al tubo superior de ]a aspiradora pero primero alinee las flechas en ambos tubos. Luego, presione juntos ambos tubos hasta que el tubo inferior se ajuste firmemente en el tube superior (alrededor de 3 pulgadas)= _._q Tube Superior Tubo Inferior Compuerta deAspirador (abierto) il _ Alinee las flechas ee 3=Gire ellimitador deentrada deaireha- _,_ el tube superior y el tube inferior cialaizquierda (ensentido contrario al Ij. ll delasagujas delreloj), ydespeguelo MONTAJE DE LA BOLSA DEL ASPIdelaparato. Nocierre lacompuerta de RADOR aspirador. Usted entonces introducir_t 1. Abra la cremallera en la bolsa de la lostubos delaspirador. dora e introduzca eltubo en forma de Limitador '!_ entrada deaire lnstalacion de los tubos de aspirador La aspiradora cuenta con dos tubos, un tubo superior y un tubo inferior. El tubo superior ester cortado de forma recta en ambas puntas y tiene una mango auxiliar para aspirador en un extreme. El tube superior se introduce al aparato del soplador. El tubo inferior se introduce al tube superior, y ester cortado en b,ngulo en la punta inferior. Esta punta inferior apuntar_t hacia el suelo durante el uso como aspirador. 1= Asegure que el aparato se pare y se desconecte la cable de extensi6n. 2= Manteni6ndolo abierto la compuerta del aspirador, coloque los ganchos que se encuentran en el mango auxiliar en el poste de retenci6n del aparato= code. 2. Empuje la punta peque_a del tubo en forma de codo por la abertura peque_a de la bolsa del dor. AVlSO: AsegOrese de que el borde de la abertura peque_a de la bolsa se encuentre pegado a la parte en forma de embudo del tubo en forma de codo, y el orificio para que el tubo se suelte, el bot6n se encuentra en la parte superior de la tapa. Tubo en forma de code Orificio para el boton St Abertura de cremallera 3. 4. 17 // Moldura saliente Cierra la cremallera de la bolsa. AsegOrese de que la cremallera se encuentre completamente cerrada. Alinee la ranuras saliente del tubo en formo de codo con la ranuras en la salida de soplador= 5. Introduzca eltubeenformo decode sabreel salidade soplador y empQjelo hasta sentir quesehaya fijadoa presi6n correctamente enla posici6n deusa. AJUSTE DE LA BANDA DEL HOMBRO EN LA BOLSA DE COLECCION 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombro a traves de la hebilla como se muestra en la ilustraci6n a continuaci6n. 2. Remueva los tubos de aspirador. Introduzca un destomillador dentro del area del cerradura de la mango auxiliar para aspirador. Suavemente, incline el mango del destornillador hacia el frente del aparato tirando hacia arriba de la mango auxiliar para aspiradar con su otra mano. Area del cerradura Ultimo en pasar Primero en pasar 3. 2. Coloque el aparato en su lado derecho, con la salida de soplador y la bolsa apuntando hacia detr&s. Sujete el aparato en posici6n vertical y el tubo inferior del aspiradora en el suelo para apoye. 3. Coloque la banda del hombro sabre su cabeza y sabre su hombre izquierdo. 4. Ajuste la banda para permitir la circulaci6n libre de aire del soplador. Si la bolsa de colecci6n se enrosca, el aparato no funcionar& apropiadamente. AVISO: La banda ester dise_ada para que la bolsa de colecci6n tome tal posici6n en su hombro sin enroscarse. La banda no ha sido diseSada para sostener el peso del aparato. Banda de hombro hombro izquierdo en enrosca, se permitir_t la circulaci6n libre de aire COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1. Detenga el aparato y desenchufe el cable de extensi6n. Instale el limitador de entrada de aire que fue removido al armar el aparato para use de aspirador. AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el limitador de entrada de aire, el aparato seguir& funcionando. Este limitador mejora la funci6n de soplador. 4. Remueva la bolsa de colecci6n. 5. Cierre la compuerta de aspirador y asegOrese que tenga el cerrojo campletamente cerrado. 6. Vuelva a instalar los tubo del soplador. Yea INSTALACION DEL TUBO DE LA SOPLADOR para instrucciones de como unit estos accesorios. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. come se muestra en la placa en el aparato, como recurso de energia. El cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energia debe: • Estar marcado especificamente para el usa exterior. El cable debe estar marcado con el sufijo '_#V-A" ("W" en Canad&). • Tener la fuerza suficiente para transportar energia desde el recurso de energia todo al aparato. De otra manera, p6rdida de energia y recalentamiento podrian ocurrir, causando daSo al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones minimas de calibre del cable. El cable debe venir ya marcado con el calibre apropiado. (Cables de extensi6n apropiados vienen disponibles). No utilice cables m_ltiples. • Estar en buena condici6n. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas o sin deterioro. Los enchufes no deben tener ninguna serial de daf_o. 18 RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DECABLE PRECAUClON: El no utilizar dor del cable puede ocasionar aparato, al cable de extensi6n, bas. el seguidaSo a el o am- Enchufe *Calibre de Cable Americano Recept_tculo Asegure el cable de extensi6n a su aparate roscando la cable a trav6s del seguider del cable (vea la ilustraci6n). Introduzca el recept&culo del cable de extensi6n al enchufe embutido en el aparato. del "_ I _ Cablt_,_,_ I1_ del cable de Seguidor extensi6n _ embutido _ enelat 0 _P CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONEB EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para use future. Bolsa de collecci6n Tube en forma de code Cerrojo de Aspirador Poste de Retenci6n para aflojar el tube MangoAuxiliar_ .(_w para Aspirador -_ Tube Superior de Aspirador Tube de Soplador Tube Inferior _ Limitador de de Aspirador _/ / entrada de aire INTERRUPTOR ON/OFF El INTERRUPTER ON/OFF se usa para activar el motor. CERROJO DE ASPIRADOR El CERROJO DE ASPIRADOR es usado para abrir y cerrar la compuerta de aspirador. TUBO DE SOPLADOR La TUBe DE SOPLADOR est& dise_ada para dirigir la circulaci6n de aire. _== / =;;;;;;;== LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE La LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE mejora la funci6n de soplador. BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBe que asegura el tube de soplador o el tube en forma de code de su aparato del soplador durante la operaci6n. Tambi6n, presionando el bot6n permite el retire del tube de soplador o el tube en forma de code. 19 CONTROL VARIABLE DE LA VELOCIDAD El CONTROL VARIABLE DE LA VELOCIDAD est& dise_ada para permitir un aumento o una disminuci6n de la velocidad del motor como sea necesaria _ ADVERTENCIA: Usted DEBE asegurarse de que los tubos se encuentren seguros antes de usar el aparato. _IADVERTENOIA: No utilice su unidad sin antes haberle puesto los tubos o la bolsa de colecci6n apropiadamente sujeta para evitar que escombros y/o contacto con la h61ice Io que puede acarrear serios accidentes. Use siempre protecci6n para los ojos para prevenir que escombros o rocas vuelen o reboten en sus ojos y cara Io que podria causar la p@dida de la vista o accidentes muy serios. DETENER SU APARATO Para detener su aparato, mueva el interrupter ON/OFF en la posici6n OFR POSICIONES DEL INTERRUPTOR ®@® OFF VELOCIDAD VARIABLE ALTA VELOCIDAD PONER EN MARCHA SU APARATO Su aparato tiene dos posiciones de marcha, de alta velocidad (HIGH) y de velocidad variable (VAR). Mueva el interruptor en una de estas dos poeiclones para poner en marcha su aparato. AVlSO: El control variable de la velocidad no funcionara con el interruptor en la posicion HIGH (alta velocidad). Con el interruptor en la posici6n VAR (velocidad variable), la velocidad del motor puede ser aumentada moviendo el control hacia -I- posici6n o ser disminuida moviendo el control hacia - la posici6n. Interruptor ON/OFF durante uso de la soplador solamente. Para evitar de causar daSo al aparato, no procure utilizar el control variable de la velocidad durante usa de la aspiradora, PRECAUCION: Para evitar causar daSo al aparato, no procure utilizar el control variable de la velocidad durante uso de la aspiradora. POSICION DE USO Proteccion de ojos Protecci6n de ojos Soplador Aspirador USO DE SU APARATO COMO SOPLADOR ,_ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todoe los eecombroe y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serioe daSos. Utilice su aparato como soplador para: • Barrer escombroe o recortee de hierba de caminos de entrada, acerae, patios, etc. • Soplar recortee de hierba, paja u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Dirija la circulaci6n del aire moviendo la tuba de soplador hacia aba o o hacia un lado. Siempre aleje la circulacion de aire de objetos s61idos como son paredes, piedras grandes, vehiculos y cercas. Limpie las esquinas comenzando en la esquina y moviendose hacia afuera. Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n de escombros los que pueden ser arrojados a su cara. Sea cuidadoso cuando este trabajando cerca de plantas. La fuerza del aire puede da_ar las plantas if&giles. USO DE SU APARATO COMO ASPIRADOR Ai_,ADVERTENCIA: No aspire piedrae, gravilla, metal, vidrio roto, etc., para evitar daSoe severoe a la aspiradora. Para evitar la poeibilidad de choque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. 2O Usesuaparato como aspirador para re- coger montones dedesechos pues coger material seco como hojas, hierba, estopodria obstruir elaparato. ramas peque_as ypedazos peque_os• Paramejores resultados, mantenga depapel. eltubedelaaspirador unapulgada m_.s arriba delsuelo. • Paramejores resultados alusarla aspiradora, activela enlam_ts alta _ADVERTENCIA: Sielaparato se velocidad. PREOAUCION: Para evitar causar dailo atasca, detenga launidad ydesconecte deextensi6n. Espere aquelas alaparato, noprocure utilizar elcontrol elcable variable delavelocidad durante usede h61ices sehayan detenido percompleto, entonces remueva lostubes delaaspiralaaspiradora. • Mu6vase lentamente deunladoa dora. Cuidadosamente, aclare elatasco delasaspiradora. otrosobre elmaterial quedesea as- enlaabertura pirar. Evite elforzar elaparato areRESPONSABILIDAD DEL CLIENTE ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energ[a antes de dar mantenimiento a este aparato. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Antes de cada uso Verifica que no haya piezas daSadas o gastadas Antes de cada uso Inspeccione Despu_s de cada uso Remueva y limpie el aparato y las placas y vacia la bolsa de colecci6n Limpiar la bolsa de colecci6n RECOMENDAClONES GENERALES La garantia en este aparato no aplica a los articulos sometidos al abuso o a la negligencia del usuario. Para recibir el valor complete de la garantia, el usuario deber_t mantener el aparato segOn las instrucciones en este manual. Ser& necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparate debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS • Compuerta de Aspirador • Tubo de Soplador • Tubos de Aspirador • Bolsa de Colecci6n VERIFIQUE QUE NO HAY.& PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS El contacto su Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas da_adas o gastadas. • Interruptor ON/OFF - AsegQrese que el interrupter funcione correctamente movi6ndolo a la posici6n OFR Vea que el motor se haya detenido; acto seguido, ponga el motor en marcha nuevamente y continue. • Compuerta de Aspirador - No use el aparato si el compuerta de aspirador Despu6s de cada use Anualmente no puede trabar correctamente o si se daSa de cualquier manera. DESPUES DE CADA USO INSPECCIONE Y MMPIE EL APARATO Y I_AS PLACAS Pare el aparato y desconecte el cable de la extensi6n. • Despu6s de cada use, inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas fiojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. LIMPIE LA BOLSA DE COLECCION IMPORTANTE: LA BOLSA DE COLECCION DEBERA VACIARSE APROPIADAMENTE. • Se necesitar_t limpiar y mantener apropiadamente la bolsa de colecci6n para evitar el deterioro y la obstrucci6n de la circulaci6n de aire. • Remueva la bolsa de colecci6n del aparato y vac[ela despu6s de cada use. No almacene la bolsa de colecci6n Ilena (hojas, hierba, etc.). • Lave la bolsa una vez al aSo. Remueva la bolsa de la soplador y volvi6ndola al rev6s. Lave la bolsa con una manguera de agua. AsegOrese que la bolsa est6 completamente seca antes de volverla a usar. 21 REMOVER DE AIRE OBJETOS DE LA TOMA _ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe deteneree completamente y lae aletas de la helice no deben girar para evitar eerias heridae caueadae por lae aletas girantes. 1. Mientras soetiene la compuerta de aepirador abierta, remueva los tuboe de aspirador. La compuerta de aepirador debe ser abierta durante los paeoe siguientes. 2. Cuidadosamente, alcance la abertura de la aepirador y aclare el &rea de la toma de aire. Limpie todos los escombros del h_lice. _ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada uso: • Detenga el motor y desconecte el enchufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. Asegure el aparato antes de transportarlo. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posici6n tal que no pueda causar ning0n accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los niSos. ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato para el almacenaje al final de la temporada o siva estar sin usar por m&s de 30 dias. Siva guardar el aparato durante un periodo largo: • Detenga el motor y desconecte el aparato de la recurso de energia. • Limpie el aparato por completo antes del almacenaje. 3. Examine que las h61ice no se hayan rote ni quebrado. Si se hubieran daSado o quebrado, no use el aparato, haga que su Centro de Servicio Sears las reemplace. No intente reemplazadas usted mismo. PIEZAS DISPONIBLES Tube de Soplador ...... 530403765 Tube en Forma de Codo. 530403769 Tubo Superior de Aspirador/ Mango Auxiliar & Tubo Inferior de Aspirador .... 530403989 Limitador de Entrada de Aire ................ 530403791 Bolsa de Colecci6n ..... 530095599 Estuche para Canales... 71-79970 Anteojos de Seguridad .. 71-85707 Cable de Extensi6n ..... 71-85709 • • • • 22 Abra la compuerta de aspirador y limpie la suciedad, hierba o escombros que se hayan coleccionado. Inspecclone la soplador y todos sus tubos. Cierre y asegOrese que el cerrojo de la compuerta est6 completamente cerrado. Limpie de escombros los respiraderos y la toma de aire. Si es posible, almacene su aparato y el cable de extensi6n en un &rea cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un pl&stico. El pl&stico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. Examine el aparato entero en b0squeda de tornillos. Reemplace todas las piezas que est6n daSadas, gastadas o rotas. TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA CAUSA SOLUCION El aparato falla al intento de 1. El interruptor estA en la posici6n OFR 2. El cable de extensi6n est& desconectado. 3. El circuito del interruptor autom&tico est& apagado o el fusible est& fundido. 4. Falla mec&nica. 1. Mueva el interruptor a la posici6n ON. 2. Vuelva a conectar el cable de extensi6n. 3. Fije de nuevo el circuito del interruptor automb, tico o el fusible. 4. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). El aparato vibra de forma anormal. 1. Falla mec&nica. 1. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). La h&lice no gira libremente. 1. Hay escombros en el &rea de entrada de aire. 2. Falla mec&nica. 1. Limpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea part trasera del manual). USO. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Craftsman 74826 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas