Conair HCT426GB Instrucciones de operación

Categoría
Cortapelos
Tipo
Instrucciones de operación
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos y especial-
mente cuando haya niños presentes, se deben
tomar siempre las siguientes medidas básicas
de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES ANTES DE USAR
MANTENER ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO
Todos los aparatos
están eléctricamente activos, aun cuando el inter-
ruptor esté apagado
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica
mortal o de una lesión:
1. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque o guarde el aparato en lugares de
donde pueda caerse o ser arrastrado dentro de
una bañera o lavabo.
3. No use el aparato mientras usa la bañera o en
la ducha.
4. No coloque el aparato dentro del agua ni lo
deje caer dentro del agua o de otro líquido.
5. No agarre un aparato que ha caído dentro del
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
6. Desenchufe siempre este aparato del toma-
corriente inmediatamente después de usarlo.
NO AGARRE EL APARA-
TO DENTRO DEL AGUA
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio o lesiones personales:
1. No deje nunca un aparato eléctrico enchufado
sin supervisión. No tire, tuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
2. Supervise de cerca el aparato cuando sea
usado por niños o inválidos, o en la cercanía de
ellos.
3. Use el aparato sólo para el uso recomenda-
do, tal como se describe en este manual. Use
sólo los accesorios recomendados por el fabri-
cante. No use una extensión para hacer fun-
cionar el aparato.
4. No haga funcionar nunca el aparato si el
enchufe o el cable están dañados, el aparato no
funciona correctamente, se ha caído o está
dañado o se ha caído dentro del agua. Envíe el
aparato a un centro de servicio técnico para su
inspección o reparación.
5. Mantenga el cable del aparato alejado de
superficies calientes
6. Nunca deje caer o introduzca ningún objeto
dentro de ninguna de las aberturas del aparato.
7. No coloque el aparato sobre ninguna super-
ficie cuando esté en funcionamiento.
8. No use el aparato con un peine dañado o
roto o con dientes faltantes en las hojas, ya que
puede lastimarse. Antes de cada uso, com-
pruebe que las hojas estén alineadas correcta-
mente (Ver “cuidado de su cortadora”)
9. No use el dispositivo en el exterior o en lugares
en donde se estén usando productos en aerosol
(rociadores) o donde se administre oxígeno.
10. No haga funcionar nunca el aparato con las
aberturas de aire bloqueadas o sobre una
superficie blanda tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir las aberturas.
Mantenga las aberturas libres de hilas, cabellos
y elementos similares.
11. Enchufe siempre primero el cable al aparato
y luego al tomacorriente. Para desconectar,
ponga todos los controles en “apagado”, luego
desenchúfelo.
12. Evite el contacto de las hojas en movimiento
con la piel.
13. Mientras usa el aparato con el cable, com-
pruebe que este último no esté enredado o
retorcido. Si el cable se enreda durante el uso,
apague la unidad y extiéndalo antes de ponerlo
en funcionamiento nuevamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE MANEJO
Este producto es para uso doméstico. Úselo sola-
mente con corriente alterna de 120 voltios, 60 Hz.
Este aparato tiene un enchufe macho polarizado
(una de las clavijas es más ancha que la otra). Se
trata de una medida de seguridad ya que permite
introducir el enchufe en el tomacorriente de una
sola forma. Si el macho no se puede enchufar
correctamente, inviértalo. Si aún así no entra cor-
rectamente, llame a un electricista calificado para
que instale el tomacorriente apropiado. No anule
esta característica de seguridad.
Su nuevo equipo para cortar el cabello de Conair
tiene todo lo que necesita para lograr cortes de
cabello profesionales en su hogar. Su poderoso
cortador con un motor con nuevo torque y hojas
de acero de larga duración para cortes de pre-
cisión, ofrece un nuevo control de corte en cuña
de ajuste automático de 5 posiciones. Sea cual
fuere la longitud de cabello a la que ajuste la
palanca, el cortador cortará automáticamente
• El peine accesorio corto (número 1) corta el cabello a
longitudes de 0,3 cm (1/8”).
• El peine accesorio medio-corto (número 2) corta el
cabello a longitudes de 0,6 cm (1/4”).
• El peine accesorio medio-largo (número 3) corta el
cabello a longitudes de 0,9 cm (3/8”).
• El peine accesorio largo (número 4) corta el cabello a
longitudes de 1,2 cm (1/2”).
• El peine accesorio largo (número 5) corta el cabello a
longitudes de 1,6 cm (5/8”).
• El peine accesorio largo (número 6) corta el cabello a
longitudes de 1,9 cm (3/4”).
• El peine accesorio largo (número 7) corta el cabello a
longitudes de 2,2 cm (7/8”).
• El peine accesorio largo (número 8) corta el cabello a
longitudes de 2,5 cm (1”).
• El peine accesorio para la oreja izquierda rebaja lig-
eramente el cabello sobre la oreja izquierda.
• El peine accesorio para la oreja derecha rebaja ligera-
mente el cabello sobre la oreja derecha. Estos peines
facilitan esta parte del corte de cabello.
Adose los peines sostenién-
dolos con los dientes hacia
arriba e insertándolos a pre-
sión sobre la parte inferior
de la hoja del cortador.
Para quitar los peines acce-
sorios, coloque los dedos
índice y el pulgar tal como se
ve en el dibujo, y luego tire
hacia fuera y hacia arriba.
NOTA: Nunca empuje el cortador a través del
cabello para hacerlo mover más rápida-
mente. La experiencia profesional indica que
el cortador trabaja más eficazmente cuando
corta a su propia velocidad.
Para comenzar a cortar el cabello:
1. El cabello debe peinarse en su dirección natural.
2. Corte los costados desde abajo hacia arriba,
con el peine accesorio más largo. Mantenga el
cortador ligeramente contra el cabello, con los
dientes del peine apuntando hacia arriba,
aunque plano contra la cabeza.
Levante gradualmente el corta-
dor hacia arriba y hacia afuera
a través del cabello, cortando
sólo un poco cada vez.
Repita alrededor de los lados y
la parte trasera de la cabeza.
Si quiere el cabello aún más
corto:
A) Aplique más presión sobre
la cabeza con el peine acceso-
rio que está usando. Esto
requiere un poco de práctica,
por supuesto.
O bien,
B) Emplee un peine accesorio
más corto.
Recuerde, es mejor dejar
mucho cabello que demasiado
poco. Para un cabello más
largo en la parte superior, use
el peine de peluquero y levante
el cabello sobre la cabeza,
cortándolo sobre el peine o sostenga el cabello
entre los dedos y corte a la longitud deseada.
Trabaje siempre desde el frente de la cabeza hacia
atrás, cortando el cabello en forma gradual y
reduciendo el espacio entre los dedos o el peine
y la cabeza. Peine con frecuencia para verificar
que no queden mechones desiguales y para elim-
inar el cabello cortado.
DELINEACIÓN
La delineación no requiere de accesorio
alguno. Peine el cabello en el estilo
deseado. Coloque el cortador entre la
patilla y la oreja (ver más abajo), ase-
gurándose de que el filo de la punta de la
hoja quede contra la línea de nacimiento
del cabello. Mueva lentamente el cortador
sobre, alrededor y detrás de las orejas,
usando como guía el contorno del cabel-
lo. Para la parte trasera de la nuca y las
patillas, sostenga el cortador cabeza
abajo (ver más arriba) y desplácelo hacia
abajo, sosteniéndolo contra la piel a la
longitud deseada.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para obtener los mejores resultados, actúe
como los profesionales:
Peine frecuentemente el cabello y verifique los
resultados del corte mientras lo hace. De esta
forma, evita que los lados, el cabello sobre la
frente y la línea del cuello queden desiguales.
GUÍA RÁPIDA PARA LOGRAR CORTES
PLANOS, AL RAPÉ, ETC. PERFECTOS
Corte siempre desde la nuca hacia la coronilla,
con el peine más largo. Mantenga el peine acce-
sorio en forma plana contra la cabeza y desplace
lentamente el cortador a través del cabello. Use
la misma técnica para los lados, cortando desde
abajo hacia arriba.
Entre la frente y la coronilla, corte el cabello en
sentido contrario a su crecimiento y luego
iguálelo con los lados.
Para un corte plano, use el peine plano, no el
peine accesorio. Sólo corte el cabello en la parte
superior de la cabeza por sobre el peine plano
(ver más arriba).
Para igualar el cabello en la nuca, use el peine
accesorio No. 1. Peine el cabello y compruebe
que no haya puntas desiguales. Delinee las áreas
de las patillas y la nuca (ver “Delineación”).
MANTENIMIENTO
DEL USUARIO
CUIDADO DE LOS CORTADORES
SI CONSIDERA QUE EL ALINEAMIENTO
DE LA HOJA ES INCORRECTO:
MANTENIMIENTO DE LA HOJA
Aplique siempre aceite a las hojas antes,
durante y después de su uso. Esto permitirá
que funcionen siempre de forma óptima.
Mantenga el cortador alejado de su cuerpo en
posición invertida y aplique aceite en el frente
y los costados de la hoja. Limpie el exceso de
aceite con un paño suave y seco.
Los cortadores de cabello Conair® se inspec-
cionan cuidadosamente para verificar la per-
fecta alineación de sus hojas. Necesitará
realinearlas luego de retirarlas para limpiarlas
o reemplazarlas o bien si se han desalineado.
¿Cómo puede constatar que necesitan ser
realineadas? Simplemente emparéjelas, punto
por punto, hasta lograr el dibujo que se mues-
tra a continuación.
Para volver a colocar el peine cortante y la
cuchilla luego de haberlos quitado para su
limpieza, sustitución o realineación, deslice la
cuchilla hacia atrás en dirección a la cabeza
oscilante de plástico negro. A continuación,
debe asegurarse que la cuchilla (hoja
pequeña) y el peine cortante (hoja grande)
estén correctamente alineados.
Alinee el peine cortador nuevo o el existente
con los dos orificios para tornillos. Monte los
tornillos originales y ajústelos ligeramente con
un destornillador Phillips.
Then, match the two blades up, point to point,
conforming with the illustration below in (Fig. 1).
*El borde superior del peine cortante debe
quedar entre 0,79 mm y 1,59 mm (1/32” a
1/16”) por encima del borde superior de la
cuchilla. Esto es importante para que el corta-
dor no corte demasiado cerca o entre en con-
tacto con la piel.
*El diente situado en el extremo izquierdo del
peine cortante debe cubrir o quedar hacia el
extremo izquierdo del primer diente pequeño
de la cuchilla.
* Compruebe que el diente grande situado en
el extremo derecho de la cuchilla esté en con-
tacto con el diente situado en el extremo dere-
cho del peine cortante.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un representante autorizado de servicio técni-
co dado que el aparato no tiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Este pro-
ducto es para uso doméstico. No tire, tuerza o
enrolle el cable alrededor del aparato.
1. Para evitar que el cortador haga contacto
con la piel o corte demasiado cerca, asegúrese
que el extremo de la hoja superior quede entre
0,79 mm y 1,59 mm (1/32” a 1/16”) de la hoja
inferior.
2. Coloque el diente situado en el extremo
izquierdo de la hoja superior para que cubra o
bien aparezca a la izquierda del primer diente
pequeño de la hoja inferior.
3. Asegúrese de que el diente grande en la
hoja inferior toque el diente extremo derecho
de la hoja superior.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener en buen estado las hojas de su
cortador Conair, lubríquelas cada tres o cuatro
cortes de cabello.
Vierta con cuida-
do algunas gotas
de aceite sobre
los dientes de las
hojas, usando el aceite especial Conair incluido
en su juego. Encienda el cortador por un min-
uto, luego apáguelo. Este aceite liviano y natu-
ral fue creado especialmente para el cortador
de alta velocidad Conair. Dado que es el aceite
indicado, no ralentizará las hojas. Nunca use otro
producto. No existe sustituto para el aceite Conair.
PALANCA DE CORTE EN CUÑA
AJUSTABLE CONTROL DE CORTE
EN CUÑA DE 5 POSICIONES
Tal como ocurre en los cortadores profesionales,
la palanca de corte en cuña Conair está ubicada a
la altura de su pulgar, de manera que puede
sostener el cortador y ajustar la palanca al mismo
tiempo...mientras está cortando. Esta palanca de
corte en cuña elimina, en algunas situaciones, la
necesidad de un peine accesorio, porque le per-
mite ajustar gradualmente la proximidad del
corte. Para el corte más cercano y el cabello más
corto, empuje la palanca hacia arriba hasta su
tope en el nivel No. 1. Para aumentar el largo del
corte, empuje suavemente la palanca hacia abajo.
Si lo hace hasta su posición más baja, nivel No.
5, dejará el cabello aproximadamente del mismo
largo que el peine accesorio corto.
Dado que se usa un filo de corte diferente en
cada ajuste, la palanca para corte en cuña pro-
longa la vida de sus hojas. El cabello atascado
puede ralentizar cualquier cortador. Para quitarlo
sin retirar las hojas, tome su cepillo de limpieza
y limpie los cabellos de las hojas. Si lo hace
luego de cada corte, especialmente cuando corta
cabello grueso, las hojas permanecerán libres de
cabellos. Si el cortador deja de cortar y esta
acción no resuelve el problema, intente aflojar
las hojas para quitar los cabellos.
®
MODEL HCT426
WITH MT141
Instructions for
Care and Use
Repeat around sides
and back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
attachment comb that
is in place. This takes a
little practice, of course.
OR
B) Just switch to a
shorter attachment
comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For
longer hair on top, use
the barber comb and
lift hair on the top of
the head, cutting over
the comb, or hold the
hair between the fin-
gers and cut to desired
length. Always working
from the front to the
back of the head, grad-
ually cut the hair
shorter by reducing
the space between the
comb or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the
13. When using appliance with its cord, check
for tangles or kinks in the cord. If the cord
does become tangled during use, turn unit off
and straighten cord before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (120V AC 60Hz)
only. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in the outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
Your new Conair Haircut Kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. Its powerful new torque motor clipper,
with steel blades for long-lasting cutting preci-
sion, features a new 5-position adjustamatic
taper control. Whatever hair length you set the
lever for, the clipper will automatically cut all
hair in that section at the desired length. Also
included are 10 attachment combs for different
hair lengths (including left and right ear taper
combs), barber scissors, a styling comb with
angled teeth, a barber comb with straight
teeth, a full-length barber cape, a case for easy
storage, 3 styling clips to assist you in cutting
longer hair styles, a neck brush and a 28
minute step-by-step How-to DVD filled with
styling tips and techniques in both English and
Spanish. It also comes with lubricating oil, a
cleaning brush and a blade guard for easy main-
tenance and protection of the clipper blades.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place cape around the neck of the person get-
ting a haircut.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level.This gives you greater visibility
and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount
of hair until you become used to the length
each attachment leaves the hair. Try the longest
attachment comb and put the taper control in
the highest setting. If you want a shorter cut,
you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2) cuts
hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair
to 3/8".
• Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2".
• Long attachment comb (number 5) cuts hair to 5/8".
• Long attachment comb (number 6) cuts hair to 3/4".
• Long attachment comb (number 7) cuts hair to 7/8".
• Long attachment comb (number 8) cuts hair to 1".
• Left ear attachment comb lightly tapers over left ear.
clipper between the sideburns and the ear
(see below), making sure the corner edge of
the blade is against the hairline. With the out-
line of the hair as your guide, slowly move the
clipper over, around and behind the ears. For
the back of the neck and the sideburns, hold
the clipper upside down (see above) and,
holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORTCUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting. Hold
the comb attachment flat against the head and
slowly move the clipper up through the hair.
Use the same technique for the sides, cutting
from the bottom to the upper side of the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows, then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of the
head over flat comb (see above).
To taper hair down to the neckline, use attach-
ment comb #1. Comb hair and check for
2. Close supervision is necessary when this appli-
ance is used by, on, or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended pur-
pose as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manu-
facturer. Do not use an extension cord to
operate this appliance.
4. Never operate appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return appliance to a
service center for examination and repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
8. Do not use this appliance with a
damaged or broken comb or with teeth
missing from the blades, as injury may occur.
Before use, make certain blades are aligned
properly. (See “Care of your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol
(spray) products are being used or oxygen is
being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air open-
ings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF”; remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
I
MPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
any appliance is electri-
cally live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING To reduce risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in. Do not pull, twist, or
wrap line cord around appliance.
uneven spots. Outline sideburns and neck
areas (see “Outlining”).
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
MAINTENANCE OF THE BLADE
Always apply oil to the blades before, during
and after use. This will ensure maximum cut-
ting performance. Hold clipper away from your
body in a downward position and apply oil on
the front and sides of the cutter blade. Wipe
excess oil off with a soft, dry cloth.
Conair
®
hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
You will need to realign the blades after
removing them for cleaning or replacement, or
if they should be knocked out of alignment.
How can you tell if the blades need realigning?
Simply match them up, point for point, to con-
form with the drawing below.
To replace cutting comb and cutter after
removal for cleaning, replacement or because
they are out of alignment, slide the cutter back
onto the black plastic oscillating head. Next,
you must make sure that the cutter (small
blade) and the cutting comb (large blade) are
properly aligned.
Line up the new or existing cutting comb
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear. These combs make this part of
the haircut easier.
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
them onto the bottom
of the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb, trim
sides from the bottom upward. Hold clipper
lightly against the hair with teeth of the attach-
ment comb pointing upward, yet flat against
the head.
Gradually lift the clip-
per upward and out-
ward through the hair,
trimming just a little
at a time.
skin or cutting too closely, make certain that
the end of the top blade is 1/32” to 1/16” back
from the bottom blade.
2. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers, or appears
on the left of the first small tooth on the
bottom blade.
3. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right-hand
tooth on the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades,
using the special
Conair oil included
with your set. Turn
the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair high
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for
Conair oil.
with the two screw holes. Place the original
screws, one in each hole, and lightly tighten
with a Phillips head screwdriver.
Then, match the two blades up, point to point,
conforming with the illustration below in (Fig. 1).
*The top edge of the cutting comb should be
1/32" to 1/16" (.79 mm. to 1.59 mm.) higher
than the top edge of the cutter. This is impor-
tant so that the clipper does not cut too close,
or come in contact with the skin.
*The extreme left-hand tooth of the cutting
comb must cover or be to the extreme left
hand of the first small tooth of the cutter.
*Be sure that the extreme right hand big tooth
of the cutter touches the extreme right hand
tooth of the cutting comb.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative or that
the appliance has no user serviceable parts.
The product is for household use. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
1. To prevent the clipper from contacting the
Haircut
kit
PIECE
26
ADJUSTABLE TAPER LEVER
5 DETENT TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers, the
Conair taper lever is positioned at your thumb
so you can hold the clipper in your hand and
adjust the lever at the same time...while you’re
clipping. This taper lever eliminates the need
in some situations for an attachment comb,
because it lets you gradually adjust the close-
ness of the cut. For the closest cut and the
shortest hair, push taper lever up as far as it
will go to level #1. To increase cutting length,
slowly push lever down. If you push to the
lowest position level #5, it will leave hair about
the same length as the short attachment
comb.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades. Packed-in hair can slow down
any clipper. To remove it without removing the
blades, take your cleaning brush and brush
the hair from the blades. If you do this after
every clipping, especially with heavy hair cut-
ting, the blades should remain free of cut hair.
If clipper stops cutting and this action doesn’t
help, try loosening the blades to remove the
hair.
Cutting Comb (large blade)
Cutter
(small blade)
1/32" to 1/16"
Blade screws
Large blade (cutting comb)
Small blade (cutter)
FIG. 1
Peine cortante (la hoja más grande)
Cuchilla (la hoja
más pequeña)
0.79 mm a 1.59 mm (1/32" a 1/16")
Tornillos de la hoja
Hoja grande (peine cortante)
Hoja pequeña (cuchilla)
FIG. 1
Longer
Cut
Close Cut
Corte más largo
Corte cercano
OFF
ON
®
MODELO HCT426
CON MT 141
Instrucciones para el
cuidado y uso
Equipo para cortar el cabello
26
OFF
ON
todo el cabello de esa sección a la longitud
deseada. También incluye 10 peines accesorios
diferentes para diferentes longitudes de cabello
(incluyendo peines para corte en cuña detrás de
las orejas derecha e izquierda), tijeras de pelu-
quero, un peine para modelado con dientes en
ángulo, un peine de peluquero con dientes rec-
tos, una capa de peluquero de cuerpo entero, un
estuche que permite guardarlo fácilmente, 3 pin-
zas para modelado para ayudarle a cortar cabel-
los más largos, un cepillo para la nuca y un DVD
de 28 minutos que le enseña paso a paso cómo
usar el equipo y que está lleno de sugerencias y
técnicas de modelado en inglés y en español.
También se entrega con aceite lubricante, un
cepillo de limpieza y una cubierta para las hojas
que facilita su mantenimiento y protección.
LA GUÍA CONAIR
PARA CORTAR EL CABELLO EN
EL HOGAR
1. Inspeccione su cortador. Asegúrese que esté
libre de cabellos y suciedad, convenientemente
lubricado y que funcione sin problemas.
2. Coloque la capa alrededor del cuello de la
persona a quien se le cortará el cabello.
3. Siente a la persona de tal forma que su
cabeza esté al nivel de sus ojos. Esto le dará
mayor visibilidad y control.
4. Primero, peine el cabello hasta que esté libre
de nudos. Luego tome el cortador de manera
cómoda y comience a cortar.
CORTE MEDIANO A LARGO
Para comenzar, corte sólo una pequeña canti-
dad de cabello, hasta que se familiarice con la
longitud de cabello que deja cada accesorio.
Pruebe con el peine accesorio más largo y
coloque el control de corte en cuña en su
punto más alto. Si desea un corte más corto,
puede usar luego peines más cortos.
PIEZAS
03pg17017 hct426 ib 3/11/03 11:02 AM Page 1
IB4681
NOTE:
Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the
clipper. To store your clipper, lay it flat
with the cord coiled up, then place in
cylinder.
If clipper stops cutting, check to see if
there is a clump of hair lodged between
the blades. If that is the problem, unplug
the clipper and then loosen the blades to
remove the hair.
If the clipper stops cutting but does not
stop running, you will need to check the
blades. For new blades, send check or
money order for $6.50 which includes
postage and handling to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
TO OPERATE TRIMMER
(Only in model HCT426)
1. To insert battery, remove compartment
cover by turning bottom piece of trimmer
to the left, then pulling straight down.
Insert one AA alkaline battery, positive
end up as indicated in Fig. 1. (Alkaline
batteries will ensure the best perform-
ance and longest life for your appliance.)
If you are not going to use the unit for a
long period of time, or if the battery is
dead, remove the battery from the unit.
This will increase the life of your trimmer.
2. After inserting battery, close battery
compartment and turn unit to ON position
(bottom of trimmer).
3. To trim your mustache, use the
mustache comb to comb hair in the
direction of growth. Hold trimmer in an
upright position and bring the tip of the
blade straight into the mustache to trim.
4. To clean the trimmer, turn unit to OFF
position. Using your thumb, press
upwards against the blade. This will make
it easy to clean, since head cover is on a
hinge. Brush or blow hair clippings from
the cutter blade.
5. Close head cover until you hear a
click. This trimmer works well on side-
burns & necks as well as goatees and
mustaches. It is not designed for
beards. Use clipper on full beards.
Trimmer Blade
On/Off Switch
Battery Compartment
CONAIR
Battery Compartment
Cover
FINE LINE TRIMMER
Model MT141
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did
you know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
KEEP AW
AY FROM
WATER
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
Once again, thanks for buying a
Conair product.
Your Conair
®
clipper blades are made of
high carbon stainless steel. They are
engineered for precise, professional
results. If blades feel like they are pulling
or grabbing hair, it means they are losing
their sharpness and should be replaced
as soon as possible.
Attachment combs should also be
replaced if they are lost or broken. It is
easier to cut hair with the accuracy of a
pro when the necessary tools are at your
fingertips.
Conair makes a variety of accessories
for different haircut kits. If your haircut kit
does not include them, you may want to
consider adding them to your profession-
al haircutting tools.
Left and right ear attachment combs
provide effortless, precise cutting around
the ears. Styling clips hold hair in place
when you are sectioning hair. A styling
comb makes it easy to taper or cut hair at
an angle. A barber cape ensures a com-
fortable and neat haircut and a conven-
ient storage pouch keeps all your essen-
tials in one place.
Last but not least, an easy-to-follow 30-
minute “Haircuts at Home” video is
available. It demonstrates basic haircut-
ting techniques and follows four popular
haircuts step by step. It will give you the
confidence and instruction you need to
give great looking haircuts to every mem-
ber of your family.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is defec-
tive in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below
that is nearest you, together with your purchase
receipt and $3.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of pur-
chase and should call 1-800-366-0937 for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 60 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTIC-
ULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limita-
tions may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
©2003 Conair Corporation
Service Centers:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
03PG17017
Combo mustache
and personal trimmer
trims hair in nose,
ears, eyebrows as well
as mustache and side-
burns. Includes mus-
tache comb and stand.
Rechargeable
beard and mustache
trimmer with turbo
feature, stainless steel
blades and 5 position
attachment comb
for a blended and
tapered trim.
New Hot Lather Machine
• Works with any brand of
shaving cream. (no gels)
• Heats in about a minute.
• On and ready light
indicators.
• Provides smooth shaves
with more comfort.
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2003. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________
CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________
TELEPHONE ( ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA res-
idents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
Model BLD-1
Model COMB-10
Model COMB-11
Model COMB-13
Model COMB-12
Model HCNB-1
Model CAPE-1
Model HC OIL
Model HC VIDEO
Model SC- 1
Model BLD- 8
Model BLD- 9
Model HC- 1
Model CLP- 1
CUT HERE
EXCITING NEW ITEMS
FROM CONAIR
CONAIR
RECORTADOR FINO
Modelo MT141
Model DVD-1
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen
Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
IB4681
MANEJO DEL RECORTADOR
(Sólo en el modelo HCT426)
1. Para i
nsertar la pila, retire la tapa del
compartimiento de pilas girando la pieza
inferior del recortador hacia la izquierda y
luego en forma recta hacia abajo. Inserte
una pila alcalina AA, con el polo positivo
hacia arriba como se indica en la figura 1.
(Las pilas alcalinas le garantizarán un mejor
funcionamiento y prolongarán la vida útil de
su aparato). Si no va a usar su unidad por
un período largo de tiempo o si la pila está
descargada, quítela de la unidad. Esto
aumentará la vida útil de su recortador.
2. Luego de insertar la pila, cierre el com-
partimiento y encienda la unidad llevando el
interruptor a la posición ON (parte inferior
del aparato).
3. Para recortar su bigote use el peine para
bigotes para peinar el cabello en la direc-
ción de crecimiento. Sostenga el recortador
en posición vertical y lleve el filo de la hoja
en forma recta al bigote para recortar.
4. Para limpiar el recortador, lleve el inter-
ruptor a la posición OFF (apagado). Usando
su pulgar, presione hacia arriba en direc-
ción de la hoja. Esto facilitará la limpieza, ya
que la tapa del cabezal está sobre una bis-
agra. Cepille o sople los recortes de cabello
de la hoja cortante.
5. Cierre la tapa del cabezal hasta que
escuche un clic. Este recortador funciona
bien con las patillas y nucas así como tam-
bién con las barbas de chivo y bigotes. No
debe utilizarse con barbas. Use el cortador
para barbas completas.
Todo el mundo sabe que la electricidad y el
agua son una combinación peligrosa. Pero,
¿sabe usted que un aparato eléctrico está
eléctricamente activo aún cuando el interrup-
tor esté apagado? Si está enchufado, está
recibiendo energía eléctrica. Por lo tanto,
cuando no usa sus aparatos, manténgalos
desenchufados.
DESENCHUFE SIEMPRE
SUS APARATOS
PEQUEÑOS
Es un aviso de servicio público de la Asociación Estadounidense de
Fabricantes de Aparatos Electrodomésticos y de Underwriters
Laboratories, Inc.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL INTERRUPTOR
ESTÁ APAGADO,
SE EQUIVOCA.
Nuevamente, gracias por comprar un pro-
ducto Conair.
Las hojas del cortador Conair® están hechas
de acero inoxidable con alto contenido de car-
bono. Han sido diseñadas para obtener resulta-
dos precisos y profesionales. Si cree que las
hojas están dando tirones o agarrando el cabel-
lo, significa que están perdiendo su filo y deben
ser reemplazadas lo antes posible.
También se deben reemplazar los peines acce-
sorios si se pierden o rompen. Es mucho más
fácil cortar el cabello con la precisión de un pro-
fesional cuando las herramientas necesarias
están al alcance de su mano.
Conair fabrica una variedad de accesorios para
diferentes equipos para cortar el cabello. Si su
equipo no los incluye, evalúe la posibilidad de
comprarlos y agregarlos a sus herramientas
profesionales para cortar el cabello.
Los peines accesorios para las orejas izquierda
y derecha le proporcionan un corte preciso y
sin esfuerzo alrededor de las mismas. Las pin-
zas para modelado retienen el cabello en su
lugar cuando corta por sectores. Un peine de
modelado le facilita cortar en cuña o cortar
cabello en ángulo. Una capa de peluquero le
asegura un corte confortable y cuidado y el
bolso adecuado mantiene todos sus elementos
esenciales en un solo lugar.
Por último, pero no menos importante,
disponemos de un video de 30 minutos con
instrucciones fáciles de seguir, titulado “Cortes
de cabello en el hogar”. En él podrá ver técnicas
básicas de corte de cabello y seguir paso a paso
cuatro conocidos cortes. Este video le dará la
confianza y los conocimientos que necesita
para realizar atractivos cortes de cabello a
todos los miembros de su familia.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Conair reparará o reemplazará su aparato (a nues-
tra elección) sin cargo por 60 meses a partir de la
fecha de compra, si el mismo presenta defectos de
mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al centro de servi-
cio técnico más cercano a su domicilio listado más
abajo, junto con su factura de compra y US$ 3,00
para franqueo postal y gastos administrativos. Los
residentes de California sólo necesitan presentar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
366-0937 para recibir instrucciones de envío. Ante
la ausencia de un recibo, el período de garantía será
de 60 meses a partir de la fecha de manufactura.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO
NO LIMITADA A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COM-
ERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE 60 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA Y LIMITADA. Algunos
Estados no aceptan limitaciones respecto a la
duración de una garantía implícita, por lo tanto
las limitaciones antes mencionadas pueden no
corresponderle a usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCI-
DENTAL O CONSECUENCIAL DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no aceptan la exclusión o lim-
itación de daños especiales, incidentales o conse-
cuenciales, y por lo tanto, la limitación antes men-
cionada puede no corresponderle a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos y usted también podrá tener otros derechos,
los que varían de un Estado al otro.
© 2003 Conair Corporation
Centros de Servicio Técnico:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
03PG17017
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen
Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Blade Set for HC100N,B,&R Models, HC102PCS, BLD-1 $6.50
HC220N, HC240N & R, HC200N
Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”. COMB-10 $5.00
Fits all clippers
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers COMB-11 $1.75
1" Comb fits all clippers COMB-12 $1.75
3 attachment combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers COMB-13 $5.00
Neck Brush HCNB-1 $1.50
Deluxe White Vinyl Cape with Velcro Collar CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English (Optional) HC VIDEO $8.95
DVD Instructional Video DVD-1 $5.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Set for HC318, 230S BLD-9 $6.50
Blade Guard HC-1 $1.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
Blade Set for HC200X, HC220X, HC240X,T, HC275RW, HCT426 BLD-8 $6.50
NOTA:
Nunca tire del cable del cortador. Nunca
tuerza o enrolle el cable alrededor del
aparato. Para guardar su cortador,
apóyelo horizontalmente con su cable
arrollado, luego introdúzcalo en el
cilindro.
Si el cortador deja de cortar, compruebe
que no haya quedado una gran cantidad
de cabello entre las hojas. Si éste es el
problema, desenchufe el aparato y luego
afloje las hojas para quitar los cabellos.
Si el cortador deja de cortar pero sigue fun-
cionando, deberá revisar las hojas. Para
adquirir hojas nuevas, envíe un cheque o
giro postal por $6,50, que incluye franqueo
y gastos administrativos a:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Combinación de recor-
tador personal y de
bigotes, recorta cabel-
los en la nariz, orejas
y cejas, así como tam-
bién bigotes y patillas.
Incluye peine para big-
otes y soporte.
Recortador recargable
de barba y bigote con
característica turbo,
hojas de acero inoxid-
able y peine accesorio
de 5 posiciones para
un corte combinado y
en cuña.
Nueva máquina de enjabonado en caliente
• Funciona con cualquier
marca de cremas de afeitar
(no geles)
• Calienta en aproximada-
mente un minuto
• Indicadores luminosos de
encendido y listo
• Proporciona afeitadas
suaves con mayor
comodidad
FORMULARIO DE PEDIDO DE REPUESTOS Y ACCESORIOS PARA EQUIPOS PARA CORTAR EL CABELLO
ARTÍCULO PIEZA No. PRECIO CANTIDAD MONTO
Subtotal
*Impuesto a las ventas
TOTAL
Correo a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Adjunte cheque o giro postal a la orden de Conair. (No podemos aceptar efectivo, estampillas o pagos contra entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben agregar el
impuesto a las ventas vigentes en su estado. Pedido mínimo de $10,00 o se le agregarán $2,00 por cargos administrativos al pedido.
Todos los precios incluyen gastos administrativos y el franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Los precios son válidos únicamente para envíos
dentro de los EE.UU. continental. Por favor, contemple de 4 a 6 semanas para la entrega.
Por favor, escriba claramente para evitar demoras.
Debemos tener una dirección, ya que UPS no entrega en apartados postales (P.O. box).
NOMBRE: ______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN:________________________________________________________________________ APTO:______________
CIUDAD:__________________________________________ ESTADO: ______________ CÓDIGO POSTAL______________
TELÉFONO: ( )________________________________
(Llamaremos sólo si tenemos alguna pregunta respecto de su pedido)
Para obtener información sobre otros repuestos del equipo Conair para cortar el cabello llame al: 1-800-3-CONAIR
Modelo BLD-1
Modelo COMB-10
Modelo COMB-11
Modelo COMB-13
Modelo COMB-12
Modelo HCNB-1
Modelo CAPE-1
Modelo HC OIL
Modelo HC VIDEO
Modelo SC- 1
Modelo BLD- 8
Modelo BLD- 9
Modelo HC- 1
Modelo CLP- 1
CORTE POR AQUÍ
NUEVOS ARTÍCULOS
FASCINANTES DE CONAIR
Modelo DVD-1
Conjunto de hojas para modelos HC100N, B y R, HC102PCS, HC220N, HC240N y R, HC200N BLD-1 $6.50
Conjunto de 4 peines accesorios: 1/8” (0,3 cm), _” (0,6 cm), 3/8” (0,9 cm), _” (1,2 cm)
Para todos los cortadores COMB-10 $5.00
Conjunto de 2 peines accesorios: para oreja derecha y oreja izquierda Para todos los cortadores COMB-11 $1.75
Peine 1” (2,5 cm) para todos los cortadores COMB-12 $1.75
3 peines accesorios: 5/8” (1,6 cm), _” (1,9 cm), 7/8” (2,2 cm) COMB-13 $5.00
Cepillo para la nuca HCNB-1 $1.50
Capa de lujo de vinilo blanco con cuello con velcro CAPE-1 $5.00
Aceite lubricante (paq. de 3 tubos) HC OIL $2.00
Video sobre corte de cabello de aprox. 28 minutos en inglés y español (opcional) HC VIDEO $8.95
Video instructivo en DVD DVD-1 $5.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
Juego de hojas para HC318, 230S BLD-9 $6.50
Cubierta para hojas HC-1 $1.00
Pinzas para modelado (juego de 3) CLP-1 $1.50
Juego de hojas para HC200X, HC240X,T, HC275RW, HCT426 BLD-8 $6.50
HOJA
INFERIOR
HOJA
SUPERIOR
PALANCA
AJUSTABLE
PARA
CORTE EN
CUÑA
INTERRUPTOR
Hoja del
recortador
Interruptor de
encendido y
apagado
Compartimie
nto de pilas
Tapa del
compartimiento
de pilas
03pg17017 hct426 ib 3/11/03 11:02 AM Page 2

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos y especialmente cuando haya niños presentes, se deben tomar siempre las siguientes medidas básicas de seguridad: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENER ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO ADVERTENCIA 11. Enchufe siempre primero el cable al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, ponga todos los controles en “apagado”, luego desenchúfelo. 12. Evite el contacto de las hojas en movimiento con la piel. 13. Mientras usa el aparato con el cable, compruebe que este último no esté enredado o retorcido. Si el cable se enreda durante el uso, apague la unidad y extiéndalo antes de ponerlo en funcionamiento nuevamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE MANEJO todo el cabello de esa sección a la longitud deseada. También incluye 10 peines accesorios diferentes para diferentes longitudes de cabello (incluyendo peines para corte en cuña detrás de las orejas derecha e izquierda), tijeras de peluquero, un peine para modelado con dientes en ángulo, un peine de peluquero con dientes rectos, una capa de peluquero de cuerpo entero, un estuche que permite guardarlo fácilmente, 3 pinzas para modelado para ayudarle a cortar cabellos más largos, un cepillo para la nuca y un DVD de 28 minutos que le enseña paso a paso cómo usar el equipo y que está lleno de sugerencias y técnicas de modelado en inglés y en español. También se entrega con aceite lubricante, un cepillo de limpieza y una cubierta para las hojas que facilita su mantenimiento y protección. LA GUÍA CONAIR PARA CORTAR EL CABELLO EN EL HOGAR 1. Inspeccione su cortador. Asegúrese que esté libre de cabellos y suciedad, convenientemente lubricado y que funcione sin problemas. 2. Coloque la capa alrededor del cuello de la persona a quien se le cortará el cabello. 3. Siente a la persona de tal forma que su cabeza esté al nivel de sus ojos. Esto le dará mayor visibilidad y control. 4. Primero, peine el cabello hasta que esté libre de nudos. Luego tome el cortador de manera cómoda y comience a cortar. • El peine accesorio corto (número 1) corta el cabello a longitudes de 0,3 cm (1/8”). • El peine accesorio medio-corto (número 2) corta el cabello a longitudes de 0,6 cm (1/4”). • El peine accesorio medio-largo (número 3) corta el cabello a longitudes de 0,9 cm (3/8”). • El peine accesorio largo (número 4) corta el cabello a longitudes de 1,2 cm (1/2”). • El peine accesorio largo (número 5) corta el cabello a longitudes de 1,6 cm (5/8”). • El peine accesorio largo (número 6) corta el cabello a longitudes de 1,9 cm (3/4”). • El peine accesorio largo (número 7) corta el cabello a longitudes de 2,2 cm (7/8”). • El peine accesorio largo (número 8) corta el cabello a longitudes de 2,5 cm (1”). • El peine accesorio para la oreja izquierda rebaja ligeramente el cabello sobre la oreja izquierda. • El peine accesorio para la oreja derecha rebaja ligeramente el cabello sobre la oreja derecha. Estos peines facilitan esta parte del corte de cabello. Adose los peines sosteniéndolos con los dientes hacia arriba e insertándolos a presión sobre la parte inferior de la hoja del cortador. Para quitar los peines accesorios, coloque los dedos índice y el pulgar tal como se ve en el dibujo, y luego tire hacia fuera y hacia arriba. NOTA: Nunca empuje el cortador a través del cabello para hacerlo mover más rápidamente. La experiencia profesional indica que el cortador trabaja más eficazmente cuando corta a su propia velocidad. Para comenzar a cortar el cabello: 1. El cabello debe peinarse en su dirección natural. 2. Corte los costados desde abajo hacia arriba, con el peine accesorio más largo. Mantenga el cortador ligeramente contra el cabello, con los dientes del peine apuntando hacia arriba, aunque plano contra la cabeza. Levante gradualmente el cortador hacia arriba y hacia afuera a través del cabello, cortando sólo un poco cada vez. Repita alrededor de los lados y la parte trasera de la cabeza. Si quiere el cabello aún más corto: DELINEACIÓN La delineación no requiere de accesorio alguno. Peine el cabello en el estilo deseado. Coloque el cortador entre la patilla y la oreja (ver más abajo), asegurándose de que el filo de la punta de la hoja quede contra la línea de nacimiento del cabello. Mueva lentamente el cortador sobre, alrededor y detrás de las orejas, usando como guía el contorno del cabello. Para la parte trasera de la nuca y las patillas, sostenga el cortador cabeza abajo (ver más arriba) y desplácelo hacia abajo, sosteniéndolo contra la piel a la longitud deseada. A) Aplique más presión sobre la cabeza con el peine accesorio que está usando. Esto requiere un poco de práctica, por supuesto. O bien, B) Emplee un peine accesorio más corto. Recuerde, es mejor dejar mucho cabello que demasiado poco. Para un cabello más largo en la parte superior, use el peine de peluquero y levante el cabello sobre la cabeza, cortándolo sobre el peine o sostenga el cabello entre los dedos y corte a la longitud deseada. Trabaje siempre desde el frente de la cabeza hacia atrás, cortando el cabello en forma gradual y reduciendo el espacio entre los dedos o el peine y la cabeza. Peine con frecuencia para verificar que no queden mechones desiguales y para eliminar el cabello cortado. sentido contrario a su crecimiento y luego iguálelo con los lados. Para un corte plano, use el peine plano, no el peine accesorio. Sólo corte el cabello en la parte superior de la cabeza por sobre el peine plano (ver más arriba). Para igualar el cabello en la nuca, use el peine accesorio No. 1. Peine el cabello y compruebe que no haya puntas desiguales. Delinee las áreas de las patillas y la nuca (ver “Delineación”). por punto, hasta lograr el dibujo que se muestra a continuación. Para volver a colocar el peine cortante y la cuchilla luego de haberlos quitado para su limpieza, sustitución o realineación, deslice la cuchilla hacia atrás en dirección a la cabeza oscilante de plástico negro. A continuación, debe asegurarse que la cuchilla (hoja pequeña) y el peine cortante (hoja grande) estén correctamente alineados. Alinee el peine cortador nuevo o el existente con los dos orificios para tornillos. Monte los tornillos originales y ajústelos ligeramente con un destornillador Phillips. Hoja grande (peine cortante) MANTENIMIENTO DEL USUARIO DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE. Para obtener los mejores resultados, actúe como los profesionales: Peine frecuentemente el cabello y verifique los resultados del corte mientras lo hace. De esta forma, evita que los lados, el cabello sobre la frente y la línea del cuello queden desiguales. GUÍA RÁPIDA PARA LOGRAR CORTES PLANOS, AL RAPÉ, ETC. PERFECTOS Corte siempre desde la nuca hacia la coronilla, con el peine más largo. Mantenga el peine accesorio en forma plana contra la cabeza y desplace lentamente el cortador a través del cabello. Use la misma técnica para los lados, cortando desde abajo hacia arriba. Entre la frente y la coronilla, corte el cabello en CUIDADO DE LOS CORTADORES SI CONSIDERA QUE EL ALINEAMIENTO DE LA HOJA ES INCORRECTO: MANTENIMIENTO DE LA HOJA Aplique siempre aceite a las hojas antes, durante y después de su uso. Esto permitirá que funcionen siempre de forma óptima. Mantenga el cortador alejado de su cuerpo en posición invertida y aplique aceite en el frente y los costados de la hoja. Limpie el exceso de aceite con un paño suave y seco. Los cortadores de cabello Conair® se inspeccionan cuidadosamente para verificar la perfecta alineación de sus hojas. Necesitará realinearlas luego de retirarlas para limpiarlas o reemplazarlas o bien si se han desalineado. ¿Cómo puede constatar que necesitan ser realineadas? Simplemente emparéjelas, punto Tornillos de la hoja Hoja pequeña (cuchilla) Then, match the two blades up, point to point, conforming with the illustration below in (Fig. 1). 0.79 mm a 1.59 mm (1/32" a 1/16") Peine cortante (la hoja más grande) Cuchilla (la hoja más pequeña) FIG. 1 *El borde superior del peine cortante debe quedar entre 0,79 mm y 1,59 mm (1/32” a 1/16”) por encima del borde superior de la cuchilla. Esto es importante para que el cortador no corte demasiado cerca o entre en contacto con la piel. *El diente situado en el extremo izquierdo del peine cortante debe cubrir o quedar hacia el extremo izquierdo del primer diente pequeño de la cuchilla. Haircut kit Because a different cutting edge is used in each setting, the taper lever lengthens the life of your blades. Packed-in hair can slow down any clipper. To remove it without removing the blades, take your cleaning brush and brush the hair from the blades. If you do this after every clipping, especially with heavy hair cutting, the blades should remain free of cut hair. If clipper stops cutting and this action doesn’t help, try loosening the blades to remove the hair. Longer Cut Close Cut ® 1/32" to 1/16" Just like levers on professional clippers, the Conair taper lever is positioned at your thumb so you can hold the clipper in your hand and adjust the lever at the same time...while you’re clipping. This taper lever eliminates the need in some situations for an attachment comb, because it lets you gradually adjust the closeness of the cut. For the closest cut and the shortest hair, push taper lever up as far as it will go to level #1. To increase cutting length, slowly push lever down. If you push to the lowest position level #5, it will leave hair about the same length as the short attachment comb. ADJUSTABLE TAPER LEVER 5 DETENT TAPER CONTROL PIEZAS FIG. 1 Cutting Comb (large blade) skin or cutting too closely, make certain that the end of the top blade is 1/32” to 1/16” back from the bottom blade. 2. Position the extreme left-hand tooth of the top blade so that it either covers, or appears on the left of the first small tooth on the bottom blade. 3. Make sure that the big tooth on the bottom blade touches the extreme right-hand tooth on the top blade. 26 1. To prevent the clipper from contacting the *The extreme left-hand tooth of the cutting comb must cover or be to the extreme left hand of the first small tooth of the cutter. *Be sure that the extreme right hand big tooth of the cutter touches the extreme right hand tooth of the cutting comb. Any other servicing should be performed by an authorized service representative or that the appliance has no user serviceable parts. The product is for household use. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. *The top edge of the cutting comb should be 1/32" to 1/16" (.79 mm. to 1.59 mm.) higher than the top edge of the cutter. This is important so that the clipper does not cut too close, or come in contact with the skin. Cutter (small blade) To maintain the blades of your Conair clipper, oil them after every three or four haircuts. Gently place a few drops of oil on the teeth of the blades, using the special Conair oil included with your set. Turn the clipper on for a minute, then turn off. This light, natural oil was formulated specifically for the Conair high speed clipper. Because it is the right oil to use, it will not slow down the blades. Never use any other product. There is no substitute for Conair oil. SPECIAL OIL Small blade (cutter) Blade screws with the two screw holes. Place the original screws, one in each hole, and lightly tighten with a Phillips head screwdriver. ON Conair® hair clippers are carefully inspected to insure that the blades are in perfect alignment. You will need to realign the blades after removing them for cleaning or replacement, or if they should be knocked out of alignment. How can you tell if the blades need realigning? Simply match them up, point for point, to conform with the drawing below. To replace cutting comb and cutter after removal for cleaning, replacement or because they are out of alignment, slide the cutter back onto the black plastic oscillating head. Next, you must make sure that the cutter (small blade) and the cutting comb (large blade) are properly aligned. Line up the new or existing cutting comb Always apply oil to the blades before, during and after use. This will ensure maximum cutting performance. Hold clipper away from your body in a downward position and apply oil on the front and sides of the cutter blade. Wipe excess oil off with a soft, dry cloth. Then, match the two blades up, point to point, conforming with the illustration below in (Fig. 1). USER MAINTENANCE Large blade (cutting comb) uneven spots. Outline sideburns and neck areas (see “Outlining”). OFF Always cut from the back of the neck to the crown, using the longest comb setting. Hold the comb attachment flat against the head and slowly move the clipper up through the hair. Use the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head. For the front to the crown, cut the hair against the direction in which it grows, then even it up with the sides. For a flat top, use the flat comb, not the attachment comb. Just cut hair on top of the head over flat comb (see above). To taper hair down to the neckline, use attachment comb #1. Comb hair and check for SHORTCUTS TO PERFECT FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC. For best results, do as the professionals do: comb hair often, and check clipping results as you comb. This way you avoid uneven sides, bangs, neckline, etc. STOP. COMB. CHECK. IF YOU DETERMINE THAT BLADE ALIGNMENT IS INCORRECT: MAINTENANCE OF THE BLADE CARE OF YOUR CLIPPERS clipper between the sideburns and the ear (see below), making sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For the back of the neck and the sideburns, hold the clipper upside down (see above) and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward. CORTE MEDIANO A LARGO Outlining requires no attachments. Comb hair into the desired style. Position the OUTLINING Remember, it’s better to leave too much hair than too little. For longer hair on top, use the barber comb and lift hair on the top of the head, cutting over the comb, or hold the hair between the fingers and cut to desired length. Always working from the front to the back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb or fingers and the head. Comb often to check for uneven strands, and to get rid of trimmed hair. Repeat around sides and back of head. — Todos los aparatos están eléctricamente activos, aun cuando el interruptor esté apagado Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica mortal o de una lesión: 1. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. 2. No coloque o guarde el aparato en lugares de donde pueda caerse o ser arrastrado dentro de una bañera o lavabo. 3. No use el aparato mientras usa la bañera o en la ducha. 4. No coloque el aparato dentro del agua ni lo deje caer dentro del agua o de otro líquido. 5. No agarre un aparato que ha caído dentro del agua. Desenchúfelo inmediatamente. 6. Desenchufe siempre este aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo. NOTE: Never push or shove the clipper through the hair to make it move more quickly. Professional experience shows that the clipper works most efficiently when it cuts through the hair at its own speed. To begin cutting hair: 1. The hair should be combed in its natural direction. 2. Using the largest attachment comb, trim sides from the bottom upward. Hold clipper lightly against the hair with teeth of the attachment comb pointing upward, yet flat against the head. Gradually lift the clipper upward and outward through the hair, trimming just a little at a time. To remove comb attachments, place index finger and thumb as illustrated; then pull out and up. If you want hair to be even shorter: A) Apply more pressure to the head with the attachment comb that is in place. This takes a little practice, of course. OR B) Just switch to a shorter attachment comb. • Right ear attachment comb lightly tapers over right ear. These combs make this part of the haircut easier. Attach combs by holding them teeth up, then snapping them onto the bottom of the clipper blade. Para comenzar, corte sólo una pequeña cantidad de cabello, hasta que se familiarice con la longitud de cabello que deja cada accesorio. Pruebe con el peine accesorio más largo y coloque el control de corte en cuña en su punto más alto. Si desea un corte más corto, puede usar luego peines más cortos. To begin with, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment comb and put the taper control in the highest setting. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs. • Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8". • Medium-Short attachment comb (number 2) cuts hair to 1/4". • Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair to 3/8". • Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2". • Long attachment comb (number 5) cuts hair to 5/8". • Long attachment comb (number 6) cuts hair to 3/4". • Long attachment comb (number 7) cuts hair to 7/8". • Long attachment comb (number 8) cuts hair to 1". • Left ear attachment comb lightly tapers over left ear. MEDIUM TO LONG CUT Before you start: 1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair and dirt, properly oiled, and running smoothly. 2. Place cape around the neck of the person getting a haircut. 3. Seat the person so that his or her head is at your eye level.This gives you greater visibility and control. 4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then hold clipper in a comfortable grip. Now you’re ready to cut. THE CONAIR GUIDE TO CUTTING HAIR AT HOME Spanish. It also comes with lubricating oil, a cleaning brush and a blade guard for easy maintenance and protection of the clipper blades. Este producto es para uso doméstico. Úselo solamente con corriente alterna de 120 voltios, 60 Hz. Este aparato tiene un enchufe macho polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra). Se trata de una medida de seguridad ya que permite introducir el enchufe en el tomacorriente de una sola forma. Si el macho no se puede enchufar correctamente, inviértalo. Si aún así no entra correctamente, llame a un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No anule esta característica de seguridad. Su nuevo equipo para cortar el cabello de Conair tiene todo lo que necesita para lograr cortes de cabello profesionales en su hogar. Su poderoso cortador con un motor con nuevo torque y hojas de acero de larga duración para cortes de precisión, ofrece un nuevo control de corte en cuña de ajuste automático de 5 posiciones. Sea cual fuere la longitud de cabello a la que ajuste la palanca, el cortador cortará automáticamente This appliance is intended for household use. Use on Alternating Current (120V AC 60Hz) only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in the outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Your new Conair Haircut Kit has everything you need to achieve professional haircuts at home. Its powerful new torque motor clipper, with steel blades for long-lasting cutting precision, features a new 5-position adjustamatic taper control. Whatever hair length you set the lever for, the clipper will automatically cut all hair in that section at the desired length. Also included are 10 attachment combs for different hair lengths (including left and right ear taper combs), barber scissors, a styling comb with angled teeth, a barber comb with straight teeth, a full-length barber cape, a case for easy storage, 3 styling clips to assist you in cutting longer hair styles, a neck brush and a 28 minute step-by-step How-to DVD filled with styling tips and techniques in both English and OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 13. When using appliance with its cord, check for tangles or kinks in the cord. If the cord does become tangled during use, turn unit off and straighten cord before operating. — Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio o lesiones personales: 1. No deje nunca un aparato eléctrico enchufado sin supervisión. No tire, tuerza o enrolle el cable alrededor del aparato. 2. Supervise de cerca el aparato cuando sea usado por niños o inválidos, o en la cercanía de ellos. 3. Use el aparato sólo para el uso recomendado, tal como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. No use una extensión para hacer funcionar el aparato. 4. No haga funcionar nunca el aparato si el enchufe o el cable están dañados, el aparato no funciona correctamente, se ha caído o está dañado o se ha caído dentro del agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su inspección o reparación. 5. Mantenga el cable del aparato alejado de superficies calientes 6. Nunca deje caer o introduzca ningún objeto dentro de ninguna de las aberturas del aparato. 7. No coloque el aparato sobre ninguna superficie cuando esté en funcionamiento. 8. No use el aparato con un peine dañado o roto o con dientes faltantes en las hojas, ya que puede lastimarse. Antes de cada uso, compruebe que las hojas estén alineadas correctamente (Ver “cuidado de su cortadora”) 9. No use el dispositivo en el exterior o en lugares en donde se estén usando productos en aerosol (rociadores) o donde se administre oxígeno. 10. No haga funcionar nunca el aparato con las aberturas de aire bloqueadas o sobre una superficie blanda tal como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir las aberturas. Mantenga las aberturas libres de hilas, cabellos y elementos similares. 2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 3. Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate this appliance. 4. Never operate appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return appliance to a service center for examination and repair. 5. Keep cord away from heated surfaces. 6. Never drop or insert any object into any opening on this appliance. 7. Do not place appliance on any surface while it is operating. 8. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See “Care of your Clippers.”) 9. Do not operate outdoors or where aerosol (spray) products are being used or oxygen is being administered. 10. Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 11. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”; remove plug from outlet. 12. Avoid skin contact with moving blades. NO AGARRE EL APARATO DENTRO DEL AGUA — To reduce risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. WARNING DO NOT REACH INTO THE WATER 6. Always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using. * Compruebe que el diente grande situado en el extremo derecho de la cuchilla esté en contacto con el diente situado en el extremo derecho del peine cortante. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante autorizado de servicio técnico dado que el aparato no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Este producto es para uso doméstico. No tire, tuerza o enrolle el cable alrededor del aparato. 1. Para evitar que el cortador haga contacto con la piel o corte demasiado cerca, asegúrese que el extremo de la hoja superior quede entre 0,79 mm y 1,59 mm (1/32” a 1/16”) de la hoja inferior. 2. Coloque el diente situado en el extremo izquierdo de la hoja superior para que cubra o bien aparezca a la izquierda del primer diente pequeño de la hoja inferior. 3. Asegúrese de que el diente grande en la hoja inferior toque el diente extremo derecho de la hoja superior. PALANCA DE CORTE EN CUÑA AJUSTABLE CONTROL DE CORTE EN CUÑA DE 5 POSICIONES Tal como ocurre en los cortadores profesionales, la palanca de corte en cuña Conair está ubicada a la altura de su pulgar, de manera que puede sostener el cortador y ajustar la palanca al mismo tiempo...mientras está cortando. Esta palanca de corte en cuña elimina, en algunas situaciones, la necesidad de un peine accesorio, porque le permite ajustar gradualmente la proximidad del corte. Para el corte más cercano y el cabello más corto, empuje la palanca hacia arriba hasta su tope en el nivel No. 1. Para aumentar el largo del corte, empuje suavemente la palanca hacia abajo. Si lo hace hasta su posición más baja, nivel No. 5, dejará el cabello aproximadamente del mismo largo que el peine accesorio corto. Corte cercano ACEITE ESPECIAL Para mantener en buen estado las hojas de su cortador Conair, lubríquelas cada tres o cuatro cortes de cabello. Vierta con cuidado algunas gotas de aceite sobre los dientes de las hojas, usando el aceite especial Conair incluido en su juego. Encienda el cortador por un minuto, luego apáguelo. Este aceite liviano y natural fue creado especialmente para el cortador de alta velocidad Conair. Dado que es el aceite indicado, no ralentizará las hojas. Nunca use otro producto. No existe sustituto para el aceite Conair. 11:02 AM Instrucciones para el cuidado y uso MODELO HCT426 CON MT 141 ON PIECE 26 3/11/03 Equipo para cortar el cabello MODEL HCT426 WITH MT141 Instructions for Care and Use OFF cally live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1. Unplug this appliance before cleaning. 2. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 3. Do not use while bathing or in a shower. 4. Do not place in, or drop into, water or other liquid. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. DANGER — any appliance is electriREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially ® Corte más largo Dado que se usa un filo de corte diferente en cada ajuste, la palanca para corte en cuña prolonga la vida de sus hojas. El cabello atascado puede ralentizar cualquier cortador. Para quitarlo sin retirar las hojas, tome su cepillo de limpieza y limpie los cabellos de las hojas. Si lo hace luego de cada corte, especialmente cuando corta cabello grueso, las hojas permanecerán libres de cabellos. Si el cortador deja de cortar y esta acción no resuelve el problema, intente aflojar las hojas para quitar los cabellos. 03pg17017 hct426 ib Page 1 Page 2 (Only in model HCT426) TO OPERATE TRIMMER LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Nueva máquina de enjabonado en caliente • Funciona con cualquier marca de cremas de afeitar (no geles) • Calienta en aproximadamente un minuto • Indicadores luminosos de encendido y listo • Proporciona afeitadas suaves con mayor comodidad Model BLD- 9 Model COMB-10 Model BLD-1 Model SC- 1 TOTAL To avoid delays, please print clearly. We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice. Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery. *Sales Tax Subtotal BLD-8 Blade Set for HC200X, HC220X, HC240X,T, HC275RW, HCT426 CLP-1 Styling Clips (set of 3) Blade Guard Model HCNB-1 Blade Set for HC318, 230S Barber Scissors Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English (Optional) Model BLD- 8 Model HC VIDEO EXCITING NEW ITEMS FROM CONAIR $6.50 $2.00 SC-1 $5.00 $2.00 HC OIL $5.00 CAPE-1 Deluxe White Vinyl Cape with Velcro Collar $1.50 HCNB-1 $5.00 COMB-13 $1.75 COMB-12 1" Comb fits all clippers 3 attachment combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers Model COMB-11 $1.00 $8.95 Neck Brush Combo mustache and personal trimmer trims hair in nose, ears, eyebrows as well as mustache and sideburns. Includes mustache comb and stand. $1.50 HC-1 BLD-9 DVD-1 Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) Model COMB-13 $6.50 HC VIDEO DVD Instructional Video $1.75 COMB-11 Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers $5.00 COMB-10 Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”. Fits all clippers $6.50 BLD-1 Blade Set for HC100N,B,&R Models, HC102PCS, HC220N, HC240N & R, HC200N PRICE PART # ✁ CONAIR Rechargeable beard and mustache trimmer with turbo feature, stainless steel blades and 5 position attachment comb for a blended and tapered trim. Mail to: NAME____________________________________________________________________________ ITEM QUANTITY AMOUNT Pricing in effect through June 1, 2003. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed. CUT HERE Model MT141 FINE LINE TRIMMER Modelo COMB-13 Recortador recargable de barba y bigote con característica turbo, hojas de acero inoxidable y peine accesorio de 5 posiciones para un corte combinado y en cuña. FORMULARIO DE PEDIDO DE REPUESTOS Y ACCESORIOS PARA EQUIPOS PARA CORTAR EL CABELLO ARTÍCULO Conjunto de hojas para modelos HC100N, B y R, HC102PCS, HC220N, HC240N y R, HC200N Modelo COMB-11 Modelo BLD- 8 Modelo SC- 1 Modelo HC VIDEO Modelo BLD-1 Modelo BLD- 9 Conjunto de 4 peines accesorios: 1/8” (0,3 cm), _” (0,6 cm), 3/8” (0,9 cm), _” (1,2 cm) Para todos los cortadores COMB-10 $5.00 Conjunto de 2 peines accesorios: para oreja derecha y oreja izquierda Para todos los cortadores COMB-11 $1.75 Peine 1” (2,5 cm) para todos los cortadores COMB-12 3 peines accesorios: 5/8” (1,6 cm), _” (1,9 cm), 7/8” (2,2 cm) Modelo CAPE-1 Modelo HC OIL $5.00 HCNB-1 $1.50 Capa de lujo de vinilo blanco con cuello con velcro CAPE-1 $5.00 Aceite lubricante (paq. de 3 tubos) HC OIL $2.00 HC VIDEO $8.95 DVD-1 $5.00 Tijeras de peluquero SC-1 $2.00 Juego de hojas para HC318, 230S BLD-9 $6.50 Cubierta para hojas HC-1 $1.00 Pinzas para modelado (juego de 3) CLP-1 $1.50 Juego de hojas para HC200X, HC240X,T, HC275RW, HCT426 BLD-8 $6.50 Por favor, escriba claramente para evitar demoras. Debemos tener una dirección, ya que UPS no entrega en apartados postales (P.O. box). NOMBRE: ______________________________________________________________________________________________ DIRECCIÓN:________________________________________________________________________ APTO:______________ CIUDAD:__________________________________________ ESTADO: ______________ CÓDIGO POSTAL______________ Modelo CLP- 1 Modelo DVD-1 Modelo COMB-12 TELÉFONO: ( )________________________________ (Llamaremos sólo si tenemos alguna pregunta respecto de su pedido) Para obtener información sobre otros repuestos del equipo Conair para cortar el cabello llame al: 1-800-3-CONAIR CANTIDAD MONTO $1.75 COMB-13 Cepillo para la nuca Adjunte cheque o giro postal a la orden de Conair. (No podemos aceptar efectivo, estampillas o pagos contra entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben agregar el impuesto a las ventas vigentes en su estado. Pedido mínimo de $10,00 o se le agregarán $2,00 por cargos administrativos al pedido. Todos los precios incluyen gastos administrativos y el franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Los precios son válidos únicamente para envíos dentro de los EE.UU. continental. Por favor, contemple de 4 a 6 semanas para la entrega. Modelo HC- 1 PRECIO $6.50 Video instructivo en DVD Modelo COMB-10 PIEZA No. BLD-1 Video sobre corte de cabello de aprox. 28 minutos en inglés y español (opcional) Modelo HCNB-1 NOTE: Never pull on the clipper cord. Never twist or wrap the cord around the clipper. To store your clipper, lay it flat with the cord coiled up, then place in cylinder. Trimmer Blade WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. NUEVOS ARTÍCULOS FASCINANTES DE CONAIR Combinación de recortador personal y de bigotes, recorta cabellos en la nariz, orejas y cejas, así como también bigotes y patillas. Incluye peine para bigotes y soporte. If clipper stops cutting, check to see if there is a clump of hair lodged between the blades. If that is the problem, unplug the clipper and then loosen the blades to remove the hair. KEEP AWAY FROM WATER IB4681 On/Off Switch 03PG17017 If the clipper stops cutting but does not stop running, you will need to check the blades. For new blades, send check or money order for $6.50 which includes postage and handling to: Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Las hojas del cortador Conair® están hechas de acero inoxidable con alto contenido de carbono. Han sido diseñadas para obtener resultados precisos y profesionales. Si cree que las hojas están dando tirones o agarrando el cabello, significa que están perdiendo su filo y deben ser reemplazadas lo antes posible. También se deben reemplazar los peines accesorios si se pierden o rompen. Es mucho más fácil cortar el cabello con la precisión de un profesional cuando las herramientas necesarias están al alcance de su mano. Conair fabrica una variedad de accesorios para diferentes equipos para cortar el cabello. Si su equipo no los incluye, evalúe la posibilidad de comprarlos y agregarlos a sus herramientas profesionales para cortar el cabello. Los peines accesorios para las orejas izquierda y derecha le proporcionan un corte preciso y sin esfuerzo alrededor de las mismas. Las pinzas para modelado retienen el cabello en su lugar cuando corta por sectores. Un peine de modelado le facilita cortar en cuña o cortar cabello en ángulo. Una capa de peluquero le asegura un corte confortable y cuidado y el bolso adecuado mantiene todos sus elementos esenciales en un solo lugar. Por último, pero no menos importante, disponemos de un video de 30 minutos con instrucciones fáciles de seguir, titulado “Cortes de cabello en el hogar”. En él podrá ver técnicas básicas de corte de cabello y seguir paso a paso cuatro conocidos cortes. Este video le dará la confianza y los conocimientos que necesita para realizar atractivos cortes de cabello a todos los miembros de su familia. Battery Compartment Model HC OIL Model CAPE-1 Model HC- 1 ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________ New Hot Lather Machine • Works with any brand of shaving cream. (no gels) • Heats in about a minute. • On and ready light indicators. • Provides smooth shaves with more comfort. Es un aviso de servicio público de la Asociación Estadounidense de Fabricantes de Aparatos Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc. © 2003 Conair Corporation Centros de Servicio Técnico: Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically alive even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 ) ____________________________(We call only if we have a question about your order.) CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________ DESENCHUFE SIEMPRE SUS APARATOS PEQUEÑOS Nuevamente, gracias por comprar un producto Conair. Battery Compartment Cover TELEPHONE ( HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM Tapa del compartimiento de pilas Todo el mundo sabe que la electricidad y el agua son una combinación peligrosa. Pero, ¿sabe usted que un aparato eléctrico está eléctricamente activo aún cuando el interruptor esté apagado? Si está enchufado, está recibiendo energía eléctrica. Por lo tanto, cuando no usa sus aparatos, manténgalos desenchufados. 1. To insert battery, remove compartment cover by turning bottom piece of trimmer to the left, then pulling straight down. Insert one AA alkaline battery, positive end up as indicated in Fig. 1. (Alkaline batteries will ensure the best performance and longest life for your appliance.) If you are not going to use the unit for a long period of time, or if the battery is dead, remove the battery from the unit. This will increase the life of your trimmer. 2. After inserting battery, close battery compartment and turn unit to ON position (bottom of trimmer). 3. To trim your mustache, use the mustache comb to comb hair in the direction of growth. Hold trimmer in an upright position and bring the tip of the blade straight into the mustache to trim. 4. To clean the trimmer, turn unit to OFF position. Using your thumb, press upwards against the blade. This will make it easy to clean, since head cover is on a hinge. Brush or blow hair clippings from the cutter blade. 5. Close head cover until you hear a click. This trimmer works well on sideburns & necks as well as goatees and mustaches. It is not designed for beards. Use clipper on full beards. Model COMB-12 INTERRUPTOR Compartimie nto de pilas Conair reparará o reemplazará su aparato (a nuestra elección) sin cargo por 60 meses a partir de la fecha de compra, si el mismo presenta defectos de mano de obra o en los materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al centro de servicio técnico más cercano a su domicilio listado más abajo, junto con su factura de compra y US$ 3,00 para franqueo postal y gastos administrativos. Los residentes de California sólo necesitan presentar una prueba de compra y deben llamar al 1-800366-0937 para recibir instrucciones de envío. Ante la ausencia de un recibo, el período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de manufactura. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA Y LIMITADA. Algunos Estados no aceptan limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones antes mencionadas pueden no corresponderle a usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no aceptan la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuenciales, y por lo tanto, la limitación antes mencionada puede no corresponderle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá tener otros derechos, los que varían de un Estado al otro. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. ©2003 Conair Corporation Service Centers: Model DVD-1 Model CLP- 1 Interruptor de encendido y apagado CONAIR Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 PALANCA AJUSTABLE PARA CORTE EN CUÑA MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR. IB4681 Si el cortador deja de cortar pero sigue funcionando, deberá revisar las hojas. Para adquirir hojas nuevas, envíe un cheque o giro postal por $6,50, que incluye franqueo y gastos administrativos a: 03PG17017 Hoja del recortador compartimiento de pilas girando la pieza inferior del recortador hacia la izquierda y luego en forma recta hacia abajo. Inserte una pila alcalina AA, con el polo positivo hacia arriba como se indica en la figura 1. (Las pilas alcalinas le garantizarán un mejor funcionamiento y prolongarán la vida útil de su aparato). Si no va a usar su unidad por un período largo de tiempo o si la pila está descargada, quítela de la unidad. Esto aumentará la vida útil de su recortador. 2. Luego de insertar la pila, cierre el compartimiento y encienda la unidad llevando el interruptor a la posición ON (parte inferior del aparato). 3. Para recortar su bigote use el peine para bigotes para peinar el cabello en la dirección de crecimiento. Sostenga el recortador en posición vertical y lleve el filo de la hoja en forma recta al bigote para recortar. 4. Para limpiar el recortador, lleve el interruptor a la posición OFF (apagado). Usando su pulgar, presione hacia arriba en dirección de la hoja. Esto facilitará la limpieza, ya que la tapa del cabezal está sobre una bisagra. Cepille o sople los recortes de cabello de la hoja cortante. 5. Cierre la tapa del cabezal hasta que escuche un clic. Este recortador funciona bien con las patillas y nucas así como también con las barbas de chivo y bigotes. No debe utilizarse con barbas. Use el cortador para barbas completas. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL INTERRUPTOR ESTÁ APAGADO, SE EQUIVOCA. ✁ HOJA SUPERIOR Si el cortador deja de cortar, compruebe que no haya quedado una gran cantidad de cabello entre las hojas. Si éste es el problema, desenchufe el aparato y luego afloje las hojas para quitar los cabellos. MANEJO DEL RECORTADOR (Sólo en el modelo HCT426) 1. Para insertar la pila, retire la tapa del Modelo MT141 Once again, thanks for buying a Conair product. Your Conair® clipper blades are made of high carbon stainless steel. They are engineered for precise, professional results. If blades feel like they are pulling or grabbing hair, it means they are losing their sharpness and should be replaced as soon as possible. Attachment combs should also be replaced if they are lost or broken. It is easier to cut hair with the accuracy of a pro when the necessary tools are at your fingertips. Conair makes a variety of accessories for different haircut kits. If your haircut kit does not include them, you may want to consider adding them to your professional haircutting tools. Left and right ear attachment combs provide effortless, precise cutting around the ears. Styling clips hold hair in place when you are sectioning hair. A styling comb makes it easy to taper or cut hair at an angle. A barber cape ensures a comfortable and neat haircut and a convenient storage pouch keeps all your essentials in one place. Last but not least, an easy-to-follow 30minute “Haircuts at Home” video is available. It demonstrates basic haircutting techniques and follows four popular haircuts step by step. It will give you the confidence and instruction you need to give great looking haircuts to every member of your family. RECORTADOR FINO HOJA INFERIOR CORTE POR AQUÍ NOTA: Nunca tire del cable del cortador. Nunca tuerza o enrolle el cable alrededor del aparato. Para guardar su cortador, apóyelo horizontalmente con su cable arrollado, luego introdúzcalo en el cilindro. Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 11:02 AM Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 3/11/03 Public Service ad from Association of Home Appliance Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc. 03pg17017 hct426 ib Subtotal *Impuesto a las ventas TOTAL Correo a: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HCT426GB Instrucciones de operación

Categoría
Cortapelos
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas