Zanussi ZOB181NC Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funciona-
miento correcto del aparato, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones con el aparato,
aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las caracte-
rísticas de seguridad del aparato.
Uso correcto
No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia.
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico ex-
clusivamente.
No utilice el electrodoméstico como superficie de tra-
bajo ni para depositar objetos.
No coloque ni guarde líquidos inflamables, materiales
altamente inflamables ni objetos que pueda fundirse
(por ejemplo, plástico o papel transparente o de alu-
minio) encima o cerca del aparato.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en los
enchufes situados cerca del electrodoméstico. No per-
mita que los cables eléctricos entren en contacto con
la puerta del horno caliente ni queden atrapados bajo
ésta.
No guarde platos ni alimentos calientes en el horno
cuanto termine de cocinarlos, ya que el vapor puede
dañar el esmalte y filtrarse en las unidades.
Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no
intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en
contacto con el centro de servicio local.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar el cristal de la puerta del
horno si no quiere arañar su superficie, lo que podría
hacer que el cristal se hiciese añicos.
Nota sobre el revestimiento de esmalte
El cambio de color del esmalte del horno debido al
uso no impide que el aparato funcione de forma correcta
y normal. Tampoco se puede considerar un defecto que
cubra la garantía.
Seguridad para niños
Este aparato sólo debe ser utilizado por personas adul-
tas. No descuide la supervisión de los niños ni permita
que jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje alejado de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga a los niños alejados del aparato mientras
esté funcionando. Las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento y pueden provocar
quemaduras.
Normas generales de seguridad
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad fí-
sica, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise o les instruya
en el uso del electrodoméstico.
El interior del aparato se calienta mucho durante el uso.
Preste atención y no toque las resistencias. Pueden
provocar quemaduras.
Retírese siempre del horno cuando abra su puerta
mientras cocina o cuando acabe a fin de eliminar las
acumulaciones de vapor o calor.
Instalación
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No conecte el aparato si observa
algún daño. En caso necesario, póngase en contacto
con el proveedor.
49
Sólo un técnico de servicio autorizado puede reparar
este aparato. Utilice piezas de repuesto originales ex-
clusivamente.
Los electrodomésticos empotrados sólo pueden utili-
zarse después de haberse montado en una unidad co-
rrespondiente y en una superficie de trabajo que cum-
pla las normativas.
No cambie ni modifique las especificaciones de este
producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones per-
sonales o dañar el aparato.
Advertencia Siga cuidadosamente las
instrucciones para realizar la conexión eléctrica.
Descripción del producto
Descripción general
9
6
8
7
2 3 54
1
11
10
1 Panel de mandos
2 Indicador de la temperatura
3 Mando selector de temperatura
4 Temporizador analógico
5 Mando selector de las funciones del horno
6 Salidas de aire del ventilador de refrigeración
7 Grill
8 Lámpara del horno
9 Orificio para el asador
10 Placa de datos técnicos
11 Ventilador
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja para pastelería plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja de horno honda
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Asador
Asar grandes trozos de carne y aves.
Filtro de grasa
Para evitar que salpique grasa en las resistencias de
atrás.
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje del interior y el
exterior del aparato antes de utilizarlo. No quite la
placa de datos técnicos.
Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre
siempre la manilla por el centro.
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría
estropear la superficie. Consulte la sección
"Cuidado y limpieza".
50
Precalentamiento
Programe a la temperatura máxima y haga funcionar
el horno vacío durante 45 minutos para quemar los resi-
duos que pueda haber en la superficie de la cavidad. Los
accesorios pueden calentarse más que durante el uso
normal. Además, el horno puede despedir cierto olor du-
rante este intervalo de tiempo. Es normal. Asegúrese de
que la cocina está bien ventilada.
Uso diario
Procedimiento para encender y apagar el horno
1. Gire el mando selector de las funciones del horno
hasta una función.
2. Gire el mando de temperatura hasta una temperatura.
El indicador de temperatura se enciende cuando la
temperatura del horno aumenta.
3. Para apagar el horno, gire el mando de las funciones
del horno y el mando de temperatura hasta la posi-
ción de apagado.
Temporizador analógico
El temporizador tiene las siguientes funciones:
•Hora
Minutero
1
2 3
1 Ventana
2 Esfera
3 Mando
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora del día, pulse y gire el mando hacia
la izquierda hasta las agujas del reloj se encuentren en la
posición que desee. Después de realizar el ajuste, deje
que el mando retroceda hasta la posición inicial o em-
pújelo con cuidado hacia atrás.
Minutero
Se utiliza para programar la duración de la cuenta atrás
de una función del horno.
Esta función no afecta al funcionamiento del horno.
1. Programe una función y la temperatura.
2. Gire el mando hacia la izquierda hasta que el intervalo
de tiempo que desee (expresado en minutos) apa-
rezca en la ventana de la esfera.
3. Cuando termina el intervalo de tiempo, se emite una
señal acústica.
Para detener la señal acústica, gire el mando hacia la
izquierda hasta que
o aparezcan en la ventana.
4. Apague el horno.
Funciones del horno
Función del horno Uso
Apagado El horno está apagado.
Cocción por ventilación forzada
Para cocinar varios platos diferentes a la vez. Para preparar frutas
en almíbar y secar setas o frutas.
51
Función del horno Uso
Grill + ventilador
La resistencia del grill y el ventilador del horno funcionan de forma
alterna para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos.
Para cocinar grandes piezas de carne. La temperatura máxima para
esta función es de 200 °C.
Grill máximo
El grill funciona a la potencia máxima. Para asar al grill grandes
cantidades de alimentos de poco grosor y preparar tostadas.
Asador Para asar carne o trozos de carne más pequeños al espetón.
Grill interno
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco grosor
en el centro de la bandeja y preparar tostadas.
Resistencia inferior
El calor procede de la parte inferior del horno solamente. Para hor-
near pasteles con base tostada o crujiente.
Resistencia superior
El calor procede de la parte superior del horno solamente. Para dar
el último toque a los alimentos cocinados.
Cocción convencional
El calor procede de las resistencias superior e inferior. Para hornear
y asar en un nivel.
Ventilador de refrigeración
Cuando el horno está funcionando, el ventilador se en-
ciende automáticamente para mantener frías las superfi-
cies del aparato. Si apaga el aparato, el ventilador de re-
frigeración se para.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo
peligroso (debido al uso incorrecto del aparato o a un
componente defectuoso), el horno cuenta con un ter-
mostato de seguridad que interrumpe el suministro de
energía eléctrica. El horno se vuelve a conectar automá-
ticamente cuando desciende la temperatura.
Asador
1
2
4
3
1 Mango
2 Pincho
3 Horquillas
4 Soporte del asador
1. Coloque la bandeja honda para asar en el primer nivel
empezando desde abajo.
2. Ponga el soporte del picho en el segundo nivel de la
parte inferior.
3. Instale la primera horquilla en el pincho, coloque los
alimentos que quiera asar y ponga la segunda hor-
quilla.
Utilice los tornillos para apretar las horquillas.
4. Introduzca la punta del pincho en el orificio corres-
pondiente (consulte "Descripción del producto").
5. Coloque la parte delantera del pincho en el soporte
del asador.
6. Retire el mango.
7. Programe la función y la temperatura del horno (con-
sulte "Tablas de cocción").
52
Colocación/extracción del filtro de grasa
Advertencia Antes de usarlo, asegúrese de que el
aparato está frío y apagado.
Utilice el filtro de grasa solamente cuando ase ali-
mentos.
Colocación del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta y coloque los dos
soportes desde arriba hacia abajo en el orificio de la pared
trasera del horno (orificio del ventilador).
Extracción del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta, desengánchelo y
levántelo para sacarlo.
Consejos útiles
Advertencia Cierre siempre la puerta del horno
cuando cocine, incluso cuando utilice el grill.
Para evitar que el esmalte del horno se deteriore,
no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.
Tenga cuidado para no dañar el esmalte del horno
cuando saque o introduzca los accesorios.
El horno tiene cuatro niveles. Los niveles se cuentan
desde la base del horno.
Es posible cocinar platos diferentes al mismo tiempo
en dos niveles. Coloque las bandejas en los niveles 1
y 3.
El horno dispone de un sistema especial que hace cir-
cular el aire y recicla constantemente el vapor. Este
sistema permite cocinar en un entorno con vapor y
mantiene los alimentos blandos por dentro y crujientes
por fuera. Además, reduce al mínimo el tiempo de
cocción y el consumo de energía.
La humedad puede condensarse en el aparato o en las
puertas de cristal. Es normal. Retírese siempre del
horno cuando abra su puerta mientras cocina. Para
reducir la condensación, haga funcionar el horno du-
rante 10 minutos antes de cocinar.
Elimine el vapor cada vez que use el aparato.
Preparación de pasteles
La temperatura óptima para hornear pasteles es de en-
tre 150 °C y 200 °C.
Precaliente el horno durante aproximadamente 10 mi-
nutos.
No abra la puerta del horno antes de que hayan trans-
currido las ¾ partes del tiempo de cocción programa-
do.
Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío
entre ellas.
53
Preparación de carne y pescado
No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne
queda demasiado seca si se prepara en pequeñas can-
tidades.
Para que la carne roja quede bien cocida por fuera y
jugosa por dentro, utilice una temperatura de entre 200
°C y 250 °C.
La carne blanca, las aves y el pescado requieren una
temperatura de entre 150°C y 175°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de go-
teo para evitar manchas permanentes en el horno.
Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes
de trincharla para que el jugo no gotee.
Para evitar que se forme mucho vapor en el horno
mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en
la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se con-
dense, añada agua cada vez que se evapore.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo, grosor y vo-
lumen de los alimentos.
Al principio hay que vigilar el proceso de cocción hasta
que se encuentran los mejores ajustes (temperatura,
tiempo, etc.) en función de los recipientes, las recetas y
las cantidades que se utilizan.
Tablas de cocción
Peso (kg) Alimento Función del horno Nivel
Temperatura
del horno
(°C)
Tiempo de
cocción
(min)
1 Cerdo / cordero 2 180 100-110
1 Ternera / res 2 190 70-100
1,2 Pollo / conejo 2 200 70-80
1,5 Pato 1 160 120-150
3 Ganso 1 160 150-200
4 Pavo 1 180 210-240
1 Pescado 2 190 30-40
1
Tomates o pimien-
tos rellenos / pata-
tas asadas
2 190 50-70
Mezcla instantánea
para pasteles
2 160 45-55
1 Empanadas 2 160 80-100
Bollería 3 140 25-35
2 Lasaña 2 180 45-60
1 Pan blanco 2 190 50-60
1 Pizza 1 190 25-35
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes
de cocinar.
54
Cantidad Asado a la parrilla Tiempo de cocción en minutos
TIPO DE ALIMENTO Piezas g
Nivel
Temp. (°C) Primer lado Segundo lado
Solomillo 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuletas de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en 2) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechugas de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches tostados 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill + ventilador
Advertencia Utilice esta función con una
temperatura máxima de 200°C.
Cantidad Asado a la parrilla Tiempo de cocción en minutos
TIPO DE ALIMENTO Piezas g
Nivel
Temp. (°C) Primer lado Segundo lado
Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Muslos de pollo 6 - 3 200 15-20 15-18
Codorniz 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinado de verduras - - 3 200 20-25 -
unidades Escalopes - - 3 200 15-20 -
Caballas 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Asador
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes
de cocinar.
55
TIPO DE ALIMENTO Cantidad temp.°C Tiempo de cocción
en minutos
Aves 1000 2 250 50-60
Asados 800 2 250 50-60
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato antes de limpiarlo.
Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
Advertencia No utilice sistemas de limpieza con
vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
Precaución No utilice limpiadores corrosivos o que
rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos
abrasivos.
Advertencia No utilice limpiadores abrasivos ni
rascadores metálicos para limpiar la puerta de
cristal. Podría dañar la superficie resistente al calor del
cristal interior.
Precaución Si utiliza un producto en aerosol para
el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
Limpie la parte delantera del aparato con un paño sua-
ve, agua templada y un producto de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utilice un pro-
ducto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de cada uso. La
suciedad se elimina con más facilidad y los residuos
quemados no se pegan.
Utilice un producto especial para horno para eliminar
la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno (con un paño
suave, agua templada y un producto de limpieza) des-
pués de cada uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el
lavavajillas para limpiar los accesorios antiadherentes.
Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1
Separe la parte ante-
rior del carril de apoyo de
la pared lateral.
1
2
2
Separe la parte poste-
rior del carril de apoyo de
la pared lateral y quítelo.
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento
anterior en orden inverso.
Los extremos redondeados de los carriles de apoyo
deben apuntar hacia delante.
Techo del horno
Puede abatir la resistencia del techo del horno para que
resulte más fácil limpiar el techo.
Advertencia Antes de quitar la resistencia, apague
el aparato. Asegúrese de que el aparato se ha
enfriado. Existe el riesgo de sufrir quemaduras.
56
1
Afloje el tornillo que
sujeta la resistencia. Para
esto puede utilizar un des-
tornillador.
2
Baje con cuidado la
resistencia.
Ya se puede limpiar el te-
cho del horno.
Utilice un paño suave, agua templada y un producto de
limpieza para limpiar el techo del horno y deje que se
seque.
Instalación de la resistencia
1. Repita el procedimiento anterior en orden inverso.
Advertencia Compruebe que la resistencia está
correctamente instalada y que no se cae.
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, desmóntela.
Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal
se han enfriado antes de limpiar la puerta. El cristal
podría agrietarse.
Advertencia Los paneles de cristal de la puerta
dañados o agrietados son frágiles y pueden
romperse. Para evitar que se rompan debe cambiarlos. Si
quiere obtener más instrucciones, póngase en contacto
con el centro de servicio local.
1
Abra completamente
la puerta del horno y sujete
las dos bisagras.
2
Levante y gire las pa-
lancas que hay en ambas
bisagras.
3
Cierre la puerta del
horno hasta la primera po-
sición de apertura (entre-
abierta). A continuación,
tire de la puerta hacia de-
lante para desencajarla.
Coloque la puerta sobre
una superficie estable que
ha protegido con un paño
suave.
Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Séquelo con
cuidado.
Cuando termine de limpiar la puerta, vuelva a instalarla.
Para esto, realice los pasos en orden inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Utilice solamente una esponja húmeda para limpiar
la puerta del horno. Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de
acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Adop-
te las mismas precauciones para limpiar el panel de man-
dos del horno.
Bombilla del horno
Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger
la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de
cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista
temperaturas de 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
57
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
El horno no se calienta El horno no está conectado Encienda el horno (consulte la sec-
ción "Uso diario")
El horno no se calienta Ha saltado el fusible de la caja Revise el fusible. Si el fusible salta
varias veces, consulte a un electri-
cista.
La lámpara del horno no funciona La lámpara es defectuosa Cambie la lámpara del horno
Se acumula vapor y condensación en
los alimentos y en la cavidad
Ha dejado el plato en el horno de-
masiado tiempo
No deje los alimentos más de 15 o
20 minutos en el horno después de
cocinarlos
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribui-
dor o al servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de
manera rápida y correcta. Los datos se encuentran
disponibles en la placa de datos técnicos (consulte
"Descripción del producto").
Denominación del modelo ........................................
Número del producto
("PNC") ........................................
Número de serie (S.N.) ............
Advertencia Permita que un electricista
homologado o una persona competente reparen el
aparato.
Importante Si el aparato se ha utilizado de forma
incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico o del
distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico
se encuentre aún en garantía.
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando
o inmediatamente después de terminar, puede aparecer
vapor en el cristal.
Instalación
Empotrado
Advertencia Deje la instalación en manos de un
profesional cualificado y homologado. Si no utiliza
los servicios de un profesional competente y se ocasiona
algún daño en el aparato, la garantía no tendrá validez.
Antes de instalar el aparato en el mueble de cocina,
asegúrese de que el hueco tiene las dimensiones co-
rrectas.
Cerciórese de que existe una protección contra des-
cargas eléctricas en la instalación.
De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas
que aseguran la protección contra descargas eléctricas
se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin
utilizar herramientas.
Algunas piezas del horno dan corriente. Aísle el apa-
rato con muebles y asegúrese de que no quedan es-
pacios libres. Esto evita las descargas eléctricas por-
que impide tocar accidentalmente las piezas peligro-
sas.
El aparato se puede instalar con la parte posterior y
uno de los laterales cerca de aparatos o paredes más
altos. El mueble situado en el otro lateral del aparato
debe ser de la misma altura.
Los hornos y placas de cocción empotrados disponen
de sistemas de conexión especiales. Por seguridad,
sólo debe combinar aparatos del mismo fabricante.
Para fijar el horno al mueble empotrado, abra la puerta
del horno, coloque 4 separadores en los orificios y
apriete los 4 tornillos de madera (consulte el dibujo).
58
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Conexión eléctrica
Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos
de un profesional cualificado y homologado.
El fabricante declina toda responsabilidad si la insta-
lación no se hace siguiendo estas precauciones de
seguridad.
Conecte el aparato a tierra siguiendo las precauciones
de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de su-
ministro que indica la placa de datos técnicos coinci-
den con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
El aparato se suministra con cable eléctrico sin en-
chufe.
Cualquier sustitución o reparación de los componen-
tes eléctricos debe dejarse en manos del personal del
servicio técnico o de un profesional cualificado.
Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento
de conexión a tierra.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe de red quede accesible
una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable eléctrico.
Tire siempre del enchufe.
El electrodoméstico debe conectarse a la corriente
eléctrica con un dispositivo que permita desconectarlo
en caso necesario, y cuyos polos tengan una abertura
mínima entre contactos de 3 mm; por ejemplo, dispo-
sitivos de corte de línea automático, disyuntor de fugas
a tierra o fusibles.
En la placa de datos técnicos se proporciona informa-
ción sobre la tensión (consulte "Descripción del pro-
ducto").
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
59
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo son reciclables. Des-
hágase de los materiales de embalaje en los contenedores
de reciclado instalados al efecto.
Eliminación del aparato
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
3. Retire el cierre de la puerta. Así evitará que los niños
se queden atrapados en el interior del aparato. Existe
riesgo de asfixia.
60
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte
unseren Onlineshop unter:
www.zanussi.de
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar
de ’webwinkel’ op:
www.zanussi.nl
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site:
www.zanussi.es
www.zanussi.com
397145501-A-092009

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 50 50 51 53 54 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 58 58 59 59 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Uso correcto • No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia. • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. • No utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo ni para depositar objetos. • No coloque ni guarde líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos que pueda fundirse (por ejemplo, plástico o papel transparente o de aluminio) encima o cerca del aparato. • Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en los enchufes situados cerca del electrodoméstico. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con la puerta del horno caliente ni queden atrapados bajo ésta. • No guarde platos ni alimentos calientes en el horno cuanto termine de cocinarlos, ya que el vapor puede dañar el esmalte y filtrarse en las unidades. • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el centro de servicio local. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de la puerta del horno si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. Nota sobre el revestimiento de esmalte El cambio de color del esmalte del horno debido al uso no impide que el aparato funcione de forma correcta y normal. Tampoco se puede considerar un defecto que cubra la garantía. Seguridad para niños • Este aparato sólo debe ser utilizado por personas adultas. No descuide la supervisión de los niños ni permita que jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga a los niños alejados del aparato mientras esté funcionando. Las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento y pueden provocar quemaduras. Normas generales de seguridad • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. • El interior del aparato se calienta mucho durante el uso. Preste atención y no toque las resistencias. Pueden provocar quemaduras. • Retírese siempre del horno cuando abra su puerta mientras cocina o cuando acabe a fin de eliminar las acumulaciones de vapor o calor. Instalación • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si observa algún daño. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. 49 • Sólo un técnico de servicio autorizado puede reparar este aparato. Utilice piezas de repuesto originales exclusivamente. • Los electrodomésticos empotrados sólo pueden utilizarse después de haberse montado en una unidad correspondiente y en una superficie de trabajo que cumpla las normativas. • No cambie ni modifique las especificaciones de este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Advertencia Siga cuidadosamente las instrucciones para realizar la conexión eléctrica. Descripción del producto Descripción general 2 3 4 5 1 6 7 8 11 9 10 Accesorios del horno • Parrilla Para recipientes, moldes de pastelería y asados. • Bandeja para pastelería plana Para pasteles y galletas de pastaflora. • Bandeja de horno honda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Panel de mandos Indicador de la temperatura Mando selector de temperatura Temporizador analógico Mando selector de las funciones del horno Salidas de aire del ventilador de refrigeración Grill Lámpara del horno Orificio para el asador Placa de datos técnicos Ventilador Para hornear y asar y como recoge grasas. • Asador Asar grandes trozos de carne y aves. • Filtro de grasa Para evitar que salpique grasa en las resistencias de atrás. Antes del primer uso Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del aparato antes de utilizarlo. No quite la placa de datos técnicos. Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro. 50 Limpieza inicial • Retire y limpie todas las piezas del aparato. • Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidado y limpieza". Precalentamiento Programe a la temperatura máxima y haga funcionar el horno vacío durante 45 minutos para quemar los residuos que pueda haber en la superficie de la cavidad. Los accesorios pueden calentarse más que durante el uso normal. Además, el horno puede despedir cierto olor durante este intervalo de tiempo. Es normal. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada. Uso diario Procedimiento para encender y apagar el horno 1. Gire el mando selector de las funciones del horno hasta una función. 2. Gire el mando de temperatura hasta una temperatura. El indicador de temperatura se enciende cuando la temperatura del horno aumenta. 3. Para apagar el horno, gire el mando de las funciones del horno y el mando de temperatura hasta la posición de apagado. Temporizador analógico El temporizador tiene las siguientes funciones: • Hora • Minutero 1 Ventana 2 Esfera 3 Mando Ajuste de la hora Para ajustar la hora del día, pulse y gire el mando hacia la izquierda hasta las agujas del reloj se encuentren en la posición que desee. Después de realizar el ajuste, deje que el mando retroceda hasta la posición inicial o empújelo con cuidado hacia atrás. Minutero Se utiliza para programar la duración de la cuenta atrás de una función del horno. Esta función no afecta al funcionamiento del horno. 1. Programe una función y la temperatura. 2. Gire el mando hacia la izquierda hasta que el intervalo de tiempo que desee (expresado en minutos) aparezca en la ventana de la esfera. 3. Cuando termina el intervalo de tiempo, se emite una señal acústica. Para detener la señal acústica, gire el mando hacia la izquierda hasta que o aparezcan en la ventana. 4. Apague el horno. 1 2 3 Funciones del horno Función del horno Apagado Cocción por ventilación forzada Uso El horno está apagado. Para cocinar varios platos diferentes a la vez. Para preparar frutas en almíbar y secar setas o frutas. 51 Función del horno Grill + ventilador Grill máximo Asador Uso La resistencia del grill y el ventilador del horno funcionan de forma alterna para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Para cocinar grandes piezas de carne. La temperatura máxima para esta función es de 200 °C. El grill funciona a la potencia máxima. Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco grosor y preparar tostadas. Para asar carne o trozos de carne más pequeños al espetón. Grill interno Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco grosor en el centro de la bandeja y preparar tostadas. Resistencia inferior El calor procede de la parte inferior del horno solamente. Para hornear pasteles con base tostada o crujiente. Resistencia superior El calor procede de la parte superior del horno solamente. Para dar el último toque a los alimentos cocinados. Cocción convencional El calor procede de las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel. Ventilador de refrigeración 4 Soporte del asador Cuando el horno está funcionando, el ventilador se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si apaga el aparato, el ventilador de refrigeración se para. Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso (debido al uso incorrecto del aparato o a un componente defectuoso), el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura. Asador 3 2 1 1 Mango 2 Pincho 3 Horquillas 52 4 1. Coloque la bandeja honda para asar en el primer nivel empezando desde abajo. 2. Ponga el soporte del picho en el segundo nivel de la parte inferior. 3. Instale la primera horquilla en el pincho, coloque los alimentos que quiera asar y ponga la segunda horquilla. Utilice los tornillos para apretar las horquillas. 4. Introduzca la punta del pincho en el orificio correspondiente (consulte "Descripción del producto"). 5. Coloque la parte delantera del pincho en el soporte del asador. 6. Retire el mango. 7. Programe la función y la temperatura del horno (consulte "Tablas de cocción"). Advertencia Antes de usarlo, asegúrese de que el aparato está frío y apagado. Utilice el filtro de grasa solamente cuando ase alimentos. Colocación del filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por la lengüeta y coloque los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio de la pared trasera del horno (orificio del ventilador). Extracción del filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por la lengüeta, desengánchelo y levántelo para sacarlo. Colocación/extracción del filtro de grasa Consejos útiles Advertencia Cierre siempre la puerta del horno cuando cocine, incluso cuando utilice el grill. Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la base. Tenga cuidado para no dañar el esmalte del horno cuando saque o introduzca los accesorios. • El horno tiene cuatro niveles. Los niveles se cuentan desde la base del horno. • Es posible cocinar platos diferentes al mismo tiempo en dos niveles. Coloque las bandejas en los niveles 1 y 3. • El horno dispone de un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Este sistema permite cocinar en un entorno con vapor y mantiene los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Es normal. Retírese siempre del horno cuando abra su puerta mientras cocina. Para reducir la condensación, haga funcionar el horno durante 10 minutos antes de cocinar. • Elimine el vapor cada vez que use el aparato. Preparación de pasteles • La temperatura óptima para hornear pasteles es de entre 150 °C y 200 °C. • Precaliente el horno durante aproximadamente 10 minutos. • No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las ¾ partes del tiempo de cocción programado. • Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío entre ellas. 53 Preparación de carne y pescado • No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne queda demasiado seca si se prepara en pequeñas cantidades. • Para que la carne roja quede bien cocida por fuera y jugosa por dentro, utilice una temperatura de entre 200 °C y 250 °C. • La carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura de entre 150°C y 175°C. • Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de goteo para evitar manchas permanentes en el horno. • Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes de trincharla para que el jugo no gotee. • Para evitar que se forme mucho vapor en el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se condense, añada agua cada vez que se evapore. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo, grosor y volumen de los alimentos. Al principio hay que vigilar el proceso de cocción hasta que se encuentran los mejores ajustes (temperatura, tiempo, etc.) en función de los recipientes, las recetas y las cantidades que se utilizan. Tablas de cocción Nivel Temperatura del horno (°C) Tiempo de cocción (min) Cerdo / cordero 2 180 100-110 1 Ternera / res 2 190 70-100 1,2 Pollo / conejo 2 200 70-80 1,5 Pato 1 160 120-150 3 Ganso 1 160 150-200 4 Pavo 1 180 210-240 1 Pescado 2 190 30-40 1 Tomates o pimientos rellenos / patatas asadas 2 190 50-70 Mezcla instantánea para pasteles 2 160 45-55 Empanadas 2 160 80-100 Bollería 3 140 25-35 2 Lasaña 2 180 45-60 1 Pan blanco 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35 Peso (kg) Alimento 1 1 Función del horno Asado a la parrilla Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. 54 Cantidad TIPO DE ALIMENTO Asado a la parrilla Piezas g Solomillo 4 800 Filetes de ternera 4 Salchichas Chuletas de cerdo Tiempo de cocción en minutos Temp. (°C) Primer lado Segundo lado 3 250 12-15 12-14 600 3 250 10-12 6-8 8 / 3 250 12-15 10-12 4 600 3 250 12-16 12-14 Pollo (cortado en 2) 2 1000 3 250 30-35 25-30 Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12 Pechugas de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburguesa 6 600 3 250 20-30 Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 Sándwiches tostados 4-6 / 3 250 5-7 / Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3 Nivel 10-12 Grill + ventilador Advertencia Utilice esta función con una temperatura máxima de 200°C. Cantidad Asado a la parrilla TIPO DE ALIMENTO Piezas g Rollos de carne (pavo) 1 1000 Pollo (cortado en dos) 2 1000 Muslos de pollo 6 Codorniz Gratinado de verduras unidades Escalopes Tiempo de cocción en minutos Temp. (°C) Primer lado Segundo lado 3 200 30-40 20-30 3 200 25-30 20-30 - 3 200 15-20 15-18 4 500 3 200 25-30 20-25 - - 3 200 20-25 - - - 3 200 15-20 - Nivel Caballas 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12-15 8-10 Asador Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. 55 TIPO DE ALIMENTO Cantidad temp.°C Tiempo de cocción en minutos Aves 1000 2 250 50-60 Asados 800 2 250 50-60 Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado. Advertencia No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. Carriles de apoyo Extracción de los carriles de apoyo Precaución No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos abrasivos. Advertencia No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal. Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior. Precaución Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante. • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza. • Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad y los residuos quemados no se pegan. • Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil. • Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen. • No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los accesorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente. 56 2 1 1 Separe la parte ante2 Separe la parte posterior del carril de apoyo de rior del carril de apoyo de la pared lateral. la pared lateral y quítelo. Instalación de los carriles de apoyo Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia delante. Techo del horno Puede abatir la resistencia del techo del horno para que resulte más fácil limpiar el techo. Advertencia Antes de quitar la resistencia, apague el aparato. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado. Existe el riesgo de sufrir quemaduras. 1 Afloje el tornillo que 2 Baje con cuidado la sujeta la resistencia. Para resistencia. esto puede utilizar un des- Ya se puede limpiar el tetornillador. cho del horno. Utilice un paño suave, agua templada y un producto de limpieza para limpiar el techo del horno y deje que se seque. Instalación de la resistencia 1. Repita el procedimiento anterior en orden inverso. Advertencia Compruebe que la resistencia está correctamente instalada y que no se cae. Limpieza de la puerta del horno Antes de limpiar la puerta del horno, desmóntela. Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal se han enfriado antes de limpiar la puerta. El cristal podría agrietarse. Advertencia Los paneles de cristal de la puerta dañados o agrietados son frágiles y pueden romperse. Para evitar que se rompan debe cambiarlos. Si quiere obtener más instrucciones, póngase en contacto con el centro de servicio local. 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (entreabierta). A continuación, tire de la puerta hacia delante para desencajarla. Coloque la puerta sobre una superficie estable que ha protegido con un paño suave. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Séquelo con cuidado. Cuando termine de limpiar la puerta, vuelva a instalarla. Para esto, realice los pasos en orden inverso. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Utilice solamente una esponja húmeda para limpiar la puerta del horno. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Adopte las mismas precauciones para limpiar el panel de mandos del horno. Bombilla del horno Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el horno. • Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor. Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal. 1 Abra completamente 2 Levante y gire las pala puerta del horno y sujete lancas que hay en ambas las dos bisagras. bisagras. Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal. 57 Qué hacer si… Problema Posible causa Solución El horno no se calienta El horno no está conectado Encienda el horno (consulte la sección "Uso diario") El horno no se calienta Ha saltado el fusible de la caja Revise el fusible. Si el fusible salta varias veces, consulte a un electricista. La lámpara del horno no funciona La lámpara es defectuosa Cambie la lámpara del horno Se acumula vapor y condensación en Ha dejado el plato en el horno delos alimentos y en la cavidad masiado tiempo Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Los datos se encuentran disponibles en la placa de datos técnicos (consulte "Descripción del producto"). • Denominación del modelo ........................................ • Número del producto ("PNC") ........................................ • Número de serie (S.N.) ............ No deje los alimentos más de 15 o 20 minutos en el horno después de cocinarlos Importante Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía. Consejos para aparatos con frontal metálico: Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar, puede aparecer vapor en el cristal. Advertencia Permita que un electricista homologado o una persona competente reparen el aparato. Instalación Empotrado Advertencia Deje la instalación en manos de un profesional cualificado y homologado. Si no utiliza los servicios de un profesional competente y se ocasiona algún daño en el aparato, la garantía no tendrá validez. • Antes de instalar el aparato en el mueble de cocina, asegúrese de que el hueco tiene las dimensiones correctas. • Cerciórese de que existe una protección contra descargas eléctricas en la instalación. • De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas. 58 • Algunas piezas del horno dan corriente. Aísle el aparato con muebles y asegúrese de que no quedan espacios libres. Esto evita las descargas eléctricas porque impide tocar accidentalmente las piezas peligrosas. • El aparato se puede instalar con la parte posterior y uno de los laterales cerca de aparatos o paredes más altos. El mueble situado en el otro lateral del aparato debe ser de la misma altura. • Los hornos y placas de cocción empotrados disponen de sistemas de conexión especiales. Por seguridad, sólo debe combinar aparatos del mismo fabricante. • Para fijar el horno al mueble empotrado, abra la puerta del horno, coloque 4 separadores en los orificios y apriete los 4 tornillos de madera (consulte el dibujo). 540 20 50 560 A 2 580 570 590 B in 550 m 560 ÷57 0 594 560 593 in 550 m 00 ÷1 80 -570 Conexión eléctrica Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado y homologado. • El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se hace siguiendo estas precauciones de seguridad. • Conecte el aparato a tierra siguiendo las precauciones de seguridad. • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato. • El aparato se suministra con cable eléctrico sin enchufe. • Cualquier sustitución o reparación de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal del servicio técnico o de un profesional cualificado. • Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra. • No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. • Asegúrese de que el enchufe de red quede accesible una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable eléctrico. Tire siempre del enchufe. • El electrodoméstico debe conectarse a la corriente eléctrica con un dispositivo que permita desconectarlo en caso necesario, y cuyos polos tengan una abertura mínima entre contactos de 3 mm; por ejemplo, dispositivos de corte de línea automático, disyuntor de fugas a tierra o fusibles. • En la placa de datos técnicos se proporciona información sobre la tensión (consulte "Descripción del producto"). Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener 59 información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje Los materiales con el símbolo son reciclables. Deshágase de los materiales de embalaje en los contenedores de reciclado instalados al efecto. 60 Eliminación del aparato 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Corte el cable y el enchufe y deséchelos. 3. Retire el cierre de la puerta. Así evitará que los niños se queden atrapados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia. Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.com 397145501-A-092009 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOB181NC Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario