VMK-161 Plus

Studiologic VMK-161 Plus, VMK-161 Organ Plus, VMK-176 Plus, VMK-188 Plus Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Studiologic VMK-161 Plus Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ENGLISH 01
ITALIANO 20
DEUTSCH 39
FRANÇAIS 58
ESPAÑOL 77
M a n u a l de i n s t r u c c i o n e s VMK-149plus/VMK-188plus
PRESENTACIÓN DE VMK
¡Bienvenido al maravilloso mundo de la serie VMK de Studiologic!
Los VMK son unos controladores para teclado programables multinivel. El VMK-149plus es el primer teclado del
mundo con 49 teclas de piano contrapesadas mientras que el VMK-188plus presenta un teclado de 88 notas.
Ambos presentan las famosas teclas de acción FATAR.
Se trata de dos teclados completamente idénticos salvo en el número de teclas. Ambos disponen de las funciones
pitch-bend (regulación de tonos), aftertouch (respuesta a la pulsación natural), "on the fly" live edit (expresividad
de la función de edición), ruedecillas, botones y deslizadores de asignación libre, así como dos pedales indepen-
dientes completamente programables. Eche un vistazo a las asignaciones disponibles:
• 8 ruedecillas programables x 2 bancos;
• 8 botones programables x 2 bancos;
• 9 deslizadores programables x 4 bancos;
• una sección de transporte programable de 5 botones;
• y 3 entradas de pedal programables.
¡Eso hace un total de 77 controles asignables!
Los VMK son teclados profesionales con capacidad de de superficie de control incorporada. Se trata de un teclado
MIDI de superficie de control con 3 presets de software, 27 conexiones de usuario programables y una combina-
ción inigualable de ruedecillas, botones, deslizadores y pedales asignables. Todo esto permite adaptar en cada
momento su sesión musical a sus deseos.
Y todo ello teniendo muy en cuenta el aspecto económico.
Principales características:
VMK-149plus: 49 TECLAS DE TAMAÑO REAL con ACCIÓN CONTRAPESADA
VMK-188plus: 88 TECLAS DE TAMAÑO REAL con ACCIÓN CONTRAPESADA
CARACTERÍSTICAS COMUNES A AMBAS UNIDADES:
SENSIBLE AL TACTO
AFTERTOUCH PROGRAMABLE
PITCH BEND
CAMBIO DE PROGRAMA/SELECCIÓN DE BANCO/CANAL MIDI
9 DESLIZADORES PROGRAMABLES
8 RUEDECILLAS PROGRAMABLES
8 BOTONES PROGRAMABLES
5 BOTONES PROGRAMABLES PARA EL CONTROL DE TRANSPORTE
3 ENTRADAS DE PEDAL PROGRAMABLES
3 PRESETS DE SOFTWARE:
1- NATIVE INSTRUMENTS B4;
2 - STEINBERG CUBASE;
3 - NATIVE INSTRUMENTS PRO 53
27 PARCHES DE USUARIO PROGRAMABLES
DOS SALIDAS MIDI
BOLSA DE TRANSPORTE Y CONMUTADOR FOOTSWTICH INCLUIDO
introducción de VMK
79
CONTROLADOR CONTINUO
Entre los mensajes Midi (observe que on/off se entiende como un mensaje Midi) hay un conjunto de 128 mensajes
de "controlador continuo" (abreviado a menudo como "CC"). Normalmente se utilizan para enviar los movimien-
tos de las ruedas, deslizadores, pedales, etc. Por ejemplo, una ruedecilla de modulación del sintetizador envía un
mensaje CC que casi siempre tendrá el número CC 1 (consulte la lista más abajo). Cada CC tiene un rango posible
de 0 a 127, de modo que al girar la ruedecilla hacia abajo hasta su posición de tope, enviará un mensaje CC núme-
ro 1 con un valor 0, y al girarla hasta su punto más alto, enviará un mensaje CC de número 1 con un valor de 127.
El teclado VMK aprovecha esta capacidad de Midi y pone todo el control en manos del usuario. Todas las ruedecil-
las, deslizadores y entradas de pedal de los teclados VMK se pueden programar para que transmitan estos valores
CC. Ciertos números CC están reservados para objetivos particulares. Por ejemplo, CC64 es el pedal de sostenido.
De hecho, varios de los controladores (64, 65, 66, etc.) se definen como conmutadores on/off en lugar de regula-
dores continuos. Al accionarse, el pedal de sostenido probablemente enviará un mensaje CC64 con un valor de 127
y otro mensaje CC64 con valor 0 al soltarse. Esto resulta de importancia a la hora de programar las entradas de
pedal. El VMK y un secuenciador o programa de audio pueden llegar a ofrecerle un número casi ilimitado de posi-
bilidades de enrutamiento para controlar las distintas funciones de los programas que esté utilizando. Para obte-
ner información detallada, consulte el manual de software.
79
controladores continuos
1 Ruedecilla de modulación (0-127)
2 Controlador de respiración (0-127)
4 Controlador de pedal (0-127)
5 Tiempo de portamento (0-127)
6 Deslizador de datos (0-127)
7 Volumen principal (0-127)
8 Balance (0-127)
10 Pan (0-127)
11 Expresión (0-127)
16 Propósito general n.º 1 (0-127)
17 Propósito general n.º 2 (0-127)
18 Propósito general n.º 3 (0-127)
19 Propósito general n.º 4 (0-127)
64 Pedal de sostenido (0 ó127)
65 Portamento On/Off (0 ó 127)
66 Pedal de sostenido (0 o 127)
67 Pedal suave (0 o 127)
69 Sostenido 2 (0 ó 127)
80 Propósito general n.º 5 (0-127)
81 Propósito general n.º 6 (0-127)
82 Propósito general n.º 7 (0-127)
83 Propósito general n.º 8 (0-127)
92 Profundidad de trémolo (0-127)
93 Profundidad de coro (0-127)
94 Profundidad de celeste (desintonización)
95 Profundidad de fase (0-127)
96 Incremento de datos (0 ó 127)
97 Decremento de datos (0 ó 127)
121 Restablecimiento de
todos los controladores (0)
122 Control local On/Off (0 ó 127)
123 Todas las notas Off (0)
Números de controlador comunes
M a n u a l de i n s t r u c c i o n e s VMK-149plus/VMK-188plus
configuración del teclado
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
80
CONFIGURACIÓN DEL TECLADO: VISTA GENERAL
PEDAL IN MIDI OUT 9V POWER
123
Joystick de controles de transporte
Ruedecillas, deslizadores y botones
Controles Live Edit
Panel posterior
Panel de control completo
configuración del teclado
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
CONFIGURACIÓN DEL TECLADO: DETALLES
Ruedecillas, botones y deslizadores
Las ruedecillas, botones y deslizadores se pueden programar para controlar todas las funciones, desde un bucle en
un sampler a la profundidad de reverberación en un módulo de sonido. Están disponibles ocho ruedecillas, ocho
botones y nueve deslizadores.
Controles de programa
La sección de control de programa está formada por una pantalla LCD de 2x16, una ruedecilla para la entrada de
datos, a la que nos referiremos como ruedecilla DE, los botones de página anterior y siguiente para movernos por
las distintas opciones de parámetros del controlador que estemos programando; botones Edit, Storage y Enter, ele-
mentos clave a la hora de programar el teclado, y un botón de emergencia por si todo lo demás falla.
81
Botones 1-8
Deslizadores1-9
Ruedecillas 1-9
Botones de programa
Panic
NOTA: este botón
transmitirá un men-
saje de anulación de
todas las notas.
Pantalla LCD
Avance de página
Retroceso de página
Ruedecilla de
entrada de datos
(ruedecilla DE)
CONFIGURACIÓN DEL TECLADO: DETALLES
Panel posterior
El panel posterior presenta las conexiones del teclado: dos salidas Midi y tres entradas de pedal independientes.
Las entradas de pedal admiten pedales de sostenido o de volumen, cada una de ellas capaz de enviar un mensaje
de control totalmente distinto. Las entradas de pedal se pueden programar para que acepten casi cualquier com-
binación de pedales de distintos fabricantes, independientemente de su polaridad. La entrada para el adaptador
de alimentación y el interruptor de encendido también se encuentran en el panel posterior.
Controles de transporte y Live Edit
Los controles de transporte y Live Edit se encuentran situados en el centro para acceder rápidamente a ellos duran-
te un concierto o en el estudio. Simple y potente, el transporte se puede programar fácilmente para controlar un
secuenciador o una máquina de ritmos. Live Edit resulta indispensable para cambiar rápidamente de programa,
seleccionar un banco o cambiar de canal Midi.
Deslizadores
Los deslizadores quizá sean los controles más útiles de una mesa de estudio. Cada uno de los 9 deslizadores se
puede programar de forma independiente. Pueden enviar mensajes específicos de comando, como volumen, a un
módulo de sonido. También pueden enviar mensajes de control que se pueden enrutar a través de un secuencia-
dor para controlar varias funciones del programa que esté ejecutando. Para más información, consulte el manual
del programa. Los cuatro bancos, cada uno de ellos con nueve deslizadores, ofrecen un total de 36 comandos por
patch. Nota: el tirador también se considera un banco.
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
82
configuración del teclado
Controles Live EditTransporte
PEDAL IN MIDI OUT 9V POWER
123
Entrada de adaptador
Interruptor de encendido
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
Creación de Presets: resumen
La creación de Presets es un proceso sencillo que implica el uso de controles de programa ya vistos en la sección
CONFIGURACIÓN DEL TECLADO de este manual.
Comenzaremos seleccionando un número de Preset con la ruedecilla DE y pulsando a continuación el botón
ENTER. Elija un número de Preset mayor que 3 para no sobrescribir los Presets de software. Puede elegir un
número aún no seleccionado o sobrescribir un Preset anterior.
Una vez seleccionado el número de Preset, pulse el botón EDIT para comenzar la asignación de tareas a los con-
troles que elija. El panel LCD le pedirá que pulse o mueva alguno de los controles. Puede mover o pulsar una
ruedecilla, un deslizador, un botón, una tecla o un pedal.
Una vez efectuada la acción, la pantalla LCD le dirá lo que está programando.
A continuación utilizaremos los botones de avance o retroceso de página para ver los parámetros que se pue-
den asignar. Utilice la ruedecilla DE para seleccionar el valor de parámetro que desee.
Una vez seleccionado el valor, utilice los botones de avance o retroceso de página para acceder al siguiente pará-
metro. Cuando haya definido todos los parámetros del control, pulse el botón STORAGE y en la pantalla LCD se
le preguntará si desea guardar los parámetros seleccionados con las opciones YES y NO.
Utilice los botones situados bajo YES o NO para elegir una de las opciones.
Si desea programar controles adicionales para el preset, vuelva a pulsar el botón EDIT y en pantalla aparecerá
"Press or Move Any Controls". Repita el procedimiento anterior con todos los controles que desee programar
para el Preset que estamos creando.
Una vez asignadas todas las tareas deseadas a los controles, pulse el botón STORAGE y seleccione YES cuando
haya programado el último control. En la pantalla LCD comenzará a parpadear un cursor tras "Preset Num.". En
ese momento, asigne un nombre al preset (consulte la sección sobre nombres de presets en la página 7) o utili-
ce únicamente el número del preset (4 a 30). Si sólo quiere asignar el número, pulse otra vez STORAGE y en la
pantalla LCD aparecerá "Are You Sure?". Pulse el botón situado debajo de YES y el controlador regresará a la
página Preset con el número de preset.
Si decide asignar un nombre al preset, siga el procedimiento de asignación de nombres que se explica en la pági-
na 7. El último paso es pulsar el botón STORAGE, en cuyo caso aparecerá en la pantalla LCD "Are You Sure?".
Pulse el botón situado debajo de YES y el controlador regresará a la página Preset con el nombre y el número
de preset.
No olvide en ningún caso de ¡DEBE PULSAR EL BOTÓN STORAGE DOS VECES PARA GUARDAR LOS AJUSTES DEL
PRESET! La primera vez se le preguntará si desea guardar los parámetros ("Store Parameters").
La segunda vez, en la pantalla LCD se le preguntará "Are You Sure?". Cuando pulse el botón YES esta vez, su
preset quedará memorizado.
Los siguientes procedimientos le ayudarán a familiarizarse con la flexibilidad de programación del VMK-149/188.
Muestran los pasos necesarios para asignar valores de parámetros a los controles programables del teclado. Estos
procedimientos demuestran con qué facilidad se pueden crear presets para controlar tanto el software de estu-
dio como su rendimiento.
83
creación de presets
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
PROCEDIMIENTO: SELECCIÓN DE PRESETS
El teclado VMK-149plus/188plus dispone de 27 presets de usuario programables. Observemos las dos formas de
seleccionar un preset..
SSEELLEECCCCIIÓÓNN RRÁÁPPIIDDAA ((AA))
1) GIRE LA RUEDECILLA DATA ENTRY
Al girar la ruedecilla DE pasará por
los distintos presets.
El cursor parpadeará.
Desplácese hasta el preset que desee.
2) PULSE ENTER
Espere hasta que el cursor deje de parpadear.
El preset habrá quedado seleccionado.
NOTA:
Puede visualizar los presets
sin realizar una selección.
Si no pulsa el botón Enter, el
teclado VMK regresará al último
preset seleccionado.
SSEELLEECCCCIIÓÓNN RRÁÁPPIIDDAA ((BB))
3) Pulse PAGE Up/Dn.
También puede elegir los presets
secuencialmente utilizando los
botones Page up o Page down
NOTA:
1. Debe dejar que el VMK realice un
barrido de los controles antes
de terminar la selección;
2. Sólo puede moverse por
los presets de uno en uno.
PROCEDIMIENTO: ASIGNACIÓN DE NOMBRES A LOS PRESETS
El teclado VMK presenta 27 presets de usuario programables. Cada preset puede tener un nombre de 10 caracteres.
Cada nombre puede presentar cualquier combinación de teclas o números que desee. En este ejemplo, comenzare-
mos a partir de un preset ya programado. También puede asignar un nombre a los presets durante el proceso de su
edición. Cuando haya finalización la edición y llegue al paso de la memorización del preset (paso 6 en la programa-
ción de botones, paso 7 de los deslizadores/ruedecillas/pedales, paso 8 en el teclado), siga este procedimiento:
84
presets
CURSOR will blink
PRESET NUM: 1
NAME
PRESET NUM: 15
NAME
PRESET NUM: 1
NAME
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
1) PULSE STORAGE
Guardará el programa en un preset de usuario.
Los botones Storage y Enter funcionarán ahora
como botones No y Yes.
NOTA:
Si selecciona No, regresará
a la página “Press or move
any Control”.
2) PULSE ENTER (Yes)
En este ejemplo elegiremos Yes.
NOTA:
Si desea moverse a otra ubicación
de preset, utilice la ruedecilla DE.
DE ESTA FORMA SE COPIARÁN
TODOS LOS DATOS DE PROGRAMA
EN LA NUEVA POSICIÓN DE PRESET
3) PULSE PG UP/ PG DN
Al pulsar los botones Page Up o
Page Down moverá el cursor
hasta el campo de nombre
de la pantalla LCD.
4) ASIGNE UN NOMBRE AL PRESET
Asigne un nombre al preset utilizando
la combinación de los botones de página
y de la ruedecilla DE. Recuerde que
el nombre sólo puede tener diez
caracteres de largo.
Page UP: mueve el cursor a la derecha.
Page DN: mueve el cursor a la izquierda.
Data Entry Dial: selecciona una letra o número
5) PULSE STORAGE
Guardará el programa y su nombre.
6) 7) PULSE ENTER (YES)
Regresará a la página del preset
PANTALLA con el preset cuyo
nombre acaba de asignar.
85
presets
STORE PARAMETERS
NO YES
STORE PARAMETERS
NO YES
PRESET NUM: 1
NAME
PRESET NUM: 1
NAME
PRESET NUM: 1
NAME
ARE YOU SURE
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
El cursor parpadeará
El cursor se mueve hasta la segunda
línea de la pantalla LCD
CAMBIO DE
PANTALLA
CAMBIO DE
PANTALLA
Seleccione: letra / número
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
PROCEDIMIENTO: PROGRAMACIÓN DEL TECLADO
Los tecladosVMK-149plus/188plus pueden memorizar hasta 27 conexiones de usuario programables. Cada patch no
sólo contiene información de programación sobre botones, deslizadores, ruedecillas y pedales, sino que el propio
TECLADO, como controlador, se puede personalizar. Cada patch puede contener información relativa a canales
MIDI, Aftertouch, transposiciones, cambios de programas y selección de bancos.
1) PULSE EDIT
2) PULSE UNA TECLA
Puede pulsar cualquier tecla del teclado.
3) PULSE PAGE UP
Dentro de cada patch es posible enviar un
mensaje Bank Select High.
Para más información, consulte el manual
de su fuente de sonido.
4) PULSE PAGE UP
Dentro de cada patch se puede enviar
un mensaje Bank Select Low.
Para más información, consulte
el manual de su fuente de sonido.
5) PULSE PAGE UP
Puede enviar un mensaje
Program Change dentro del patch.
86
t eclado
PRESS OR MOVE
ANY CONTROLS
CAMBIO DE
PANTALLA
KEYBOARD EDIT
MIDI CHANNEL: OFF
CAMBIO DE
PANTALLA
KEYBOARD EDIT
BANK SEL. HI: 0
CAMBIO DE
PANTALLA
KEYBOARD EDIT
BANK SEL. LO: 0
CAMBIO DE
PANTALLA
KEYBOARD EDIT
PROG CHANGE: 0
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Midi Channel, utilice la ruedecilla DE.
Para ajustar el valor de Bank Select Hi, utilice la ruedecilla DE.
Para ajustar Bank Select Lo, utilice la ruedecilla DE.
Para ajustar el valor de Program Change, utilice la ruedecilla DE.
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
87
teclado
6) PULSE PAGE UP
Transpose se puede ajustar
de 0 a +24 o de 0 a -24.
7) PULSE PAGE UP
Tiene la posibilidad de
activar o desactivar
After Touch en cada patch
6) PULSE STORAGE
Tiene la opción de activar
o desactivar After Touch
en cada patch.
NOTA:
Los botones Storage y
Enter ahora funcionan
como botones No y Yes.
7) PULSE ENTER (Yes)
En este ejemplo elegiremos Yes.
8) PULSE STORAGE
El cursor parpadeante indica
la selección del número de preset.
KEYBOARD EDIT
TRANSPOSE:+ 0
CAMBIO DE
PANTALLA
KEYBOARD EDIT
AFTER TOUCH: ON
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETERS
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
PRESET NUM.: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETERS
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
ARE YOU SURE?
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar el valor de Transpose, utilice la ruedecilla DE.
Para ajustar el valor de After Touch, utilice la ruedecilla DE
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
88
t eclado
9) PULSE ENTER (Yes)
Espere a que el teclado
haga un barrido de los controles.
Ahora regresará a la página Preset.
PRESET NUM.: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
Deslizadores y ruedecillas
PROCEDIMIENTO:
PROGRAMACIÓN DE DESLIZADORES Y RUEDECILLAS
Ahora configuraremos un DESLIZADOR para que se comporte como un fader de mezcla analógico. Bajada de fader
> volumen mínimo. Subida de fader> volumen máximo. La programación de las RUEDECILLAS sigue el exactamen-
te el mismo procedimiento. CONSEJO: a diferencia de los mezcladores analógicos, es posible que no desee que su
volumen mínimo sea 0 (sin sonido). A lo mejor desea que una pista “forme parte” de la mezcla. Así pues, deberá
elegir un valor mayor que 0. Por ejemplo, si desea “ocultar” un fragmento de guitarra y no quiere que su volumen
baje por debajo de cierto nivel en la mezcla. En tal caso, ajuste Min. a un valor adecuado. Cuando baje el fader,
aún escuchará la guitarra sin tener que preocuparse por la posición del fader. Lo mismo se aplica a los valores Max.
1) PULSE EDIT
2) MUEVA EL DESLIZADOR (RUEDECILLA)
En este ejemplo, mueva el DESLIZADOR 1
con el banco A seleccionado.
(Recuerde: ¡no se olvide de los BANCOS
durante la programación!)
3) PULSE PAGE UP
En este ejemplo utilizaremos
el número de CTRL Change 10.
Puede ajustar el número que desee.
4) PULSE PAGE UP
Ajuste Value Min. a 0.
5) PRESS PAGE UP
Ajuste Value Max a 127.
En este ejemplo, cuando se
sube el deslizador, aumenta
al máximo permitido.
PRESS OR MOVE
ANY CONTROLS
CAMBIO DE
PANTALLA
EDIT SLIDER 51
MIDI CHANNEL OFF
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Value Max, utilice la ruedecilla DE.
EDIT SLIDER: 51
CTRL CHANGE: 10
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar CTRL Change, utilice la ruedecilla DE.
EDIT SLIDER: 51
VALUE MIN.: 0
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Value Min, utilice la ruedecilla DE.
EDIT SLIDER: 51
VALUE MAX: 127
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Value Min, utilice la ruedecilla DE.
Mueva el DESLIZADOR (1)
89
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
90
Deslizadores y ruedecillas
6) PULSE PAGE UP
En este ejemplo, seleccione DN>UP.
Cuando el deslizador está en posición
DOWN enviará un valor de 0;
cuando esté en posición UP,
enviará un valor de 127.
7) PULSE STORAGE
Ahora guarde el programa
en un preset de usuario.
NOTA:
Los botones Storage y
Enter ahora funcionan
como botones No y Yes.
8) PULSE ENTER (Yes)
En este ejemplo elegiremos Yes.
9) PULSE STORAGE
El cursor parpadeando
indica la selección de un
número de preset.
10) PULSE ENTER (Yes)
Ahora vuelva a la página de preset.
¡Acaba de completar su primera
sesión de programación!
Repita el proceso para programar
otros deslizadores y ruedecillas.
EDIT SLIDER: 51
POLARITY: DN>UP
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETER
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETER
NO YES
PRESET NUMBER: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
El cursor parpadeará.
ARE YOU SURE?
YES NO
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar el valor de Polarity, utilice la ruedecilla DE.
PRESET NUMBER: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
91
botones
PROCEDIMIENTO: PROGRAMACIÓN DE BOTONES
Configuraremos un BOTÓN para que se comporte como un interruptor ON/OFF simple, o interruptor de ciere (latch
switch). Pulse el BOTÓN una vez y el interruptor se activará. Vuelva a hacerlo y se desactivará. Los BOTONES de trans-
porte siguen el mismo patrón. CONSEJO: esto puede resultar muy útil para controlar los silencios (Mute) del progra-
ma de audio/secuenciación. La mayoría de los programas de adio/secuenciación profesionales y semiprofesionales
ofrecen la posibilidad de controlar varias funciones del programa desde un controlador externo; en este ejemplo, con-
trolar los silencios del mezclador virtual (para más información, consulte el manual del programa) Cada BOTÓN puede
comportarse como un interruptor de cierre de este ejemplo (SWITCH MODE), o como un interruptor momentáneo
(PUSH MODE). Los interruptores momentáneos sólo funcionan mientras el BOTÓN se mantiene presionado. Esto es
muy útil para los botones Fwd y Rew en la sección de transporte.
1) PULSE EDIT
2) PULSE EL BOTÓN
En este ejemplo, mueva el DESLIZADOR 1
con el banco A seleccionado.
(Recuerde: ¡no olvide los BANCOS durante la programación!)
3) PULSE PAGE UP
En este ejemplo utilizaremos
el número de CTRL Change 10.
Puede ajustar el número que desee.
4) PULSE PAGE UP
Ajuste Key Note a 60.
El rango de las teclas
va de 0 a 127.
5) PULSE PAGE UP
CIERRE: pulse el botón una vez,
se transmitirá un mensaje NOTE ON.
El interruptor está activado (ON).
Vuelva a pulsar el botón,
se transmitirá un mensaje NOTE OFF.
El interruptor está desactivado (OFF).
PRESS OR MOVE
ANY CONTROLS
CAMBIO DE
PANTALLA
EDIT SLIDER 51
MIDI CHANNEL OFF
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Midi Channel, utilice la ruedecilla DE.
EDIT BUTTON: B1
CTRL CHANGE: OFF
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar CTRL Change, utilice la ruedecilla DE.
EDIT BUTTON: B1
CTRL CHANGE: OFF
CAMBIO DE
PANTALLA
To adjust the Key Note use the DE knob
EDIT BUTTON: B1
KEY NOTE: SWITCH
CAMBIO DE
PANTALLA
To adjust the Key Note use the DE knob
Pulse el BOTÓN (1)
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
92
botones
5) continuación...
MOMENTÁNEO: al mantener el botón
presionado se enviará un mensaje
Note on. Al soltar el botón, se
enviará un mensaje Note off.
El BOTÓN sólo funcionará mientras
se mantenga presionado.
6) PULSE STORAGE
Ahora debe guardar el
programa en un preset de usuario.
NOTA:
Los botones Storage y
Enter ahora funcionarán
como botones No y Yes.
7) PULSE ENTER (Yes)
En este ejemplo elegiremos Yes.
8) PULSE STORAGE
El cursor parpadeando
indica la selección del número
9) PULSE ENTER (Yes)
Espere a que el teclado haga un
barrido de los controles.
Ahora regresará a la página del preset.
Tendrá que repetir estos
pasos para programar más botones de preset.
EDIT BUTTON: B1
KEY MODE: PUSH
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETER
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETER
NO YES
PRESET NUMBER: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
El cursor parpadeará.
ARE YOU SURE?
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Key Mode, utilice la ruedecilla DE.
PRESET NUMBER: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
93
pedales
PROCEDIMIENTO: PROGRAMACIÓN DE PEDALES
Programaremos la ENTRADA DE PEDAL 1 para transmitir el mensaje Sustain. Para ello, necesitaremos un pedal de
sostenido. Cualquier pedal con polaridad servirá a nuestro propósito.
CONSEJO: las tres ENTRADAS DE PEDAL se pueden programar para transmitir cualquier mensaje, desde Sustain a
Volume, o incluso Modulation. Una ENTRADA DE PEDAL, al conectarse al pedal de volumen, puede transmitir los
mismos valores de control que los DESLIZADORES o las RUEDECILLAS. Recuerde, disponed e tres ENTRADAS DE PEDAL
con las que trabajar. Imagine una actuación en vivo, los dos pedales de volumen están configurados para controlar
dos sonidos distintos. En nuestra configuración programaríamos el PEDAL 1 para que su polaridad fuera DN>UP y el
PEDAL 2 para que fuera UP>DN. Al pulsar ambos pedales de volumen, bajaría un sonido para que entrase el otro.
Todo ello sin movimientos raros con los pies.
1) PULSE EDIT
2) PULSE PEDAL
En este ejemplo, Midi Channel
se ajusta a 1.
Recuerde: el pedal de sostenido
debe estar conectado a la ENTRADA DE PEDAL 1
3) PULSE PAGE UP
Debemos ajustar CTRL Change a 64.
Ese es ele ajuste Midi para
el pedal de sostenido.
4) PULSE PAGE UP
Debemos ajustar CTRL
Change a 64. Ese es ele
ajuste Midi para el
pedal de sostenido.
5) PULSE PAGE UP
Ajuste Value Max a 127.
En este caso, cualquier valor
por encima de >64 transmitirá
un mensaje de conexión
PRESS OR MOVE
ANY CONTROLS
CAMBIO DE
PANTALLA
EDIT PEDALS: -1-
MIDI CHANNEL OFF
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Midi Channel, utilice la ruedecilla DE.
EDIT PEDALS: -1-
CTRL CHANGE 64
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar CTRL Change, utilice la ruedecilla DE.
EDIT PEDALS: -1-
VALUE MIN: 0
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Value Min., utilice la ruedecilla DE.
EDIT PEDALS: -1-
VALUE MAX: 127
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar Value Max., utilice la ruedecilla DE.
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
94
pedales
6) PULSE PAGE UP
Aquí es donde se demuestra la flexibilidad
del VMK. Puede ajustar la polaridad del
pedal en uso. Si hay un sostenido
sin que se presione el pedal, sólo tiene
que ajustar la polaridad del
VMK para ajustarse al pedal.
7) PULSE STORAGE
Ahora guardaremos
el programa en un
preset de usuario.
NOTA:
Los botones Storage y
Enter ahora funcionarán
como botones No y Yes.
8) PULSE ENTER (Yes)
En este ejemplo elegiremos Yes.
9) PULSE STORAGE
El cursor parpadeando
indica la selección del
número de preset.
10) PULSE ENTER (Yes)
Ahora regresará a la página
del preset.
Sólo tiene que repetir estos
pasos para programar más pedales.
EDIT PEDALS: -1-
POLARITY: DN>UP
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETER
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
STORE PARAMETER
NO YES
PRESET NUMBER: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
CURSOR will blink
ARE YOU SURE?
NO YES
CAMBIO DE
PANTALLA
Para ajustar el valor de Polarity, utilice la ruedecilla DE.
PRESET NUMBER: 1
NAME:
CAMBIO DE
PANTALLA
Manual de instrucciones VMK-149plus/VMK-188plus
live edit
PROCEDIMIENTO: LIVE EDIT
La capacidad de enviar rápidamente mensajes Program Change o Bank Select o de cambiar el Midi Channel sin alte-
rar el programa original del preset.
En este ejemplo enviaremos un comando Program Change rápido a la fuente de sonido. Para enviar un cambio de
banco o cambiar el canal Midi se sigue EXACTAMENTE el mismo procedimeinto. Aunque deberá seleccionar las opcio-
nes correspondientes en el paso 1.
INICIO DESDE UN PROGRAMA
1) PRESS PROGRAM CHANGE
Pulse Midi Channel o
Bank Select si desea enviar
esos mensajes.
2) PULSE ENTER
Ahora regresará a la
página Preset.
¡Eso es todo! Live Edit es
una función sencilla aunque
superpotente de los teclados VMK-149plus
/VMK-188plus.
CAMBIO DE
PANTALLA
CAMBIO DE
PANTALLA
PRESET NUMBER: 1
NAME:
PRESET NUMBER: 1
NAME:
Para ajustar el valor Program Change, utilice la ruedecilla DE.
95
/