Thermaltake TR-800P Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
P/N: TR-800P/TR-700P
TR2 800W/700W
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction,
please contact you local store or Tt branch office for after sales service. You may also
refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com
Warnungen und Vorsichtshinweise
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun,
können Ihre Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder
Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gehrliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das
Netzteilgeuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten
Sie das Gehäuse öffnen, verllt Ihre Gehrleistung.
4. Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating)
angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
Komponentenprüfung
- TR2 Netzteil - Wechselstromkabel
- Bedienungsanleitung - Montageschraube x 4
Problembeseitigung
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der
Srungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen
Eingang für Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch
nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt
Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an
den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com
Betriebsumgebung
Betriebsbedingungen: Temperatur
Betriebsbedingungen: Luftfeuchtigkeit
MTBF
+10 bis +50
O O
C C
5% bis 95%, ohne Kondensation
> 100,000 Stunden
Avertissements et Mise en garde
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours dutilisation. Cela
pourrait endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élee.
3. Il y a des voltages éles dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins
d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation fournie doit correspondre à celle indiqe sur l’étiquette.
5. Toutes les garanties seront annues, si les avertissements et mises en garde contenus dans
ce manuel ne sont pas suivis.
Vérification des composants
- Bloc d’alimentation TR2 - Cordon d’alimentation secteur
- Guide de l'utilisateur - 4 vis de montage
Dépannage
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de
dépannage avant de faire une demande au service aps vente:
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’ente secteur
de l’alimentation ?
2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I".
3. Assurez-vous que tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous
les péripriques.
4. S’il est connecté à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et
connectée?
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus,
veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente.
Vous pouvez vous référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique :
www.thermaltake.com
Etapes dinstallation
Remarque: Assurez-vous que le sysme est éteint et débranc. Débranchez le cordon
secteur de votre ancienne alimentation.
1. Ouvrez votre btier d’ordinateur. Veuillez vous référer aux directives contenues dans le manuel
du boîtier.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Connectez le connecteur d’alimentation principal à 24 broches sur votre carte mère et aux
péripriques.
4.2
connecteur à 8 broches ou 4 + 4 broches pour connecter l’alimentation.
5. Connectez les connecteurs d’alimentation aux autres péripriques tels que des disques
durs, lecteurs optique, etc.
6. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez
brancher le connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de
l'utilisateur de la carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation TR2 utilise un connecteur
unique PCI-Express de 6+2 broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express
simple de 8 broches ou de 6 broches. Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6
broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches du connecteur de 6+2 broches.
7. Refermez votre boîtier d’ordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur à la prise
d’ente de l'alimentation AC.
Pour les cartes mères nécessitant un seul connecteur EPS 8 broches, veuillez utiliser le
4.1 Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur
ATX 12V de 4 broches (pour le processeur), veuillez enlever un
connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches
et connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux
connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches
pourra être utilisé)
Environnements
Temrature de fonctionnement
Humidité tolérée
MTBF
+10 à +50
O O
C C
5 % à 95%, sans condensation
> 100, 000 heures
Precauciones y advertencias
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentacn
esté en uso. Si lo hace, poda dar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentacn a
menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la
etiqueta de identificacn.
5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garanas quedarán anuladas.
Comprobación de los componentes
- Unidad de la fuente de alimentación TR2 - Cable de alimentacn de corriente alterna
- Manual del usuario - Tornillo de montaje x 4
Resolucn de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solucn de problemas
antes de solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentacn correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de
corriente alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentacn se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentacn se encuentren correctamente
conectados a todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentacn contia sin funcionar
adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio
postventa. Si desea obtener más soporte técnico, tambn puede consultar la página web
de Thermaltake. www.thermaltake.com
Pasos de instalacn
Nota: Aserese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de
alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual de la caja.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a la placa madre y peririco.
4.2
4+4 pines desde el suministro de alimentacn.
5. Conecte los otros conectores de alimentacn de periricos a dispositivos como discos duro,
unidades ópticas, etc.
6. Si su tarjeta gfica necesita un conector de corriente PCI-E, conecte el conector PCI-E
correspondiente indicado por el manual de usuario de la tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que
el suministro de corriente TR2 utiliza un conector único de 6+2 clavijas PCI-E que puede
usarse como un conector PCI-E tanto de 6 como de 8 clavijas. Para usarlo como un conector
PCI-E de 6 clavijas, extraiga el conector de 2 clavijas del conector de 6+2 clavijas.
7. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentacn de CA a la toma de CA de la
fuente de alimentación.
Para placas base que requieran un conector EPS único de 8 pines, utilice el conector de 8 ó
4.1 Para las placas madres que sólo necesitan un conector de
cuatro clavijas ATX 12V (CPU), por favor extraiga el conector
de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V y conéctelo
a la placa madre. (funcionará cualquiera de los conectores de
4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V)
Avvertenze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso
contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se
elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. Alimentare PSU con la sorgente indicate nell’apposita etichetta.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le
garanzie verranno annullate.
Controllo dei componenti
- Unità di alimentazione TR2 - Cavo di alimentazione CA
- Manuale utente - 4 viti di montaggio
Risoluzione dei problemi
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi
prima di richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA
dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a ununità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni
indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita.
Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake:
www.thermaltake.com
Passaggi per l’installazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di alimentazione
CA dal precedente alimentatore.
1. Aprire il case del computer; consultare le indicazioni nell’apposito manuale.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Collegare il connettore dell’alimentazione principale a 24 pin alla scheda madre e alla periferica.
4.2
pin o 4+4 pin dell’alimentatore.
5. Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi, quali hard drive, uni
ottiche, ecc.
6. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore
PCI-E corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore
TR2 utilizza un unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente
come singo,o connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da
6 pin, staccare il connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
7. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA
dell’alimentatore.
Per la scheda madre che richiede un connettore EPS da 8 pin singolo, usare il connettore a 8
4.1 Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore
(CPU) da 12 V ATX da 4 pin, staccare il connettore da 4 pin
dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda
madre. (utilizzare uno qualsiasi dei connettori da 4 pin del
connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin)
Ambientes
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
MTBF
de +10 a +50
O O
C C
de 5% a 95%, sin condensacn
> 100,000 horas
Ambienti
Temperatura di servizio
Umidità di servizio
MTBF
+10 - +50
O O
C C
5% - 95%, non condensante
> 100,000 ore
Avisos e Precaões
1. o desligue o cabo de alimentão AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentão. Se o
fizer, pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentão num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentão,
excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no rótulo.
5. Todas as garantias e certificações seo anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e
precaões presentes neste manual.
Verificão dos Componentes
- Fonte de alimentão TR2 - Cabo de alimentação AC
- Manual do utilizador - 4 parafusos de montagem
Resolução de Problemas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas
antes enviar para reparação:
1. O cabo de alimentão está devidamente ligado à tomada ectrica e à entrada da fonte de
alimentão AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posão “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentão estão devidamente ligados a todos os
dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as
instrões acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para servos pós-venda.
Tamm pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico:
www.thermaltake.com
Etapas da Instalação
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o
cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instrões fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos fornecidos.
3. Ligue o Conector de Corrente Eléctrica de 24-pinos à sua motherboard.
4.2 Para motherboard que precise de um conector EPS de 8 pinos, utilize o conector 8 pinos ou
4+4 pinos da fonte de alimentão.
5. Ligue a outros conectores de energia periricos para dispositivos, como discos rígidos,
leitores ópticos, etc.
6. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, indicado pelo manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentão TR2 utiliza um só conector PCI-E 6+2 pinos que pode ser utilizado
de modo efectivo como um conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para o utilizar como
um conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
7. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à tomada ectrica da
fonte de alimentão AC.
4.1 Para motherboards que só precisem de um conector de 12 V ATX
com 4 pinos (CPU), remova um conector de 4 pinos do conector de
12V ATX 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Apenas um dos 4 pinos
do conector de 12V ATX 4+4 pinos irá funcionar)
Ambientes
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
MTBF
+10 a +50
5% a 95%, sem condensação
> 100, 000 horas
O O
C C
Προειδοποιήσεις και Προφύλαξη
1. Μη βγάζετε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος AC όταν το τροφοδοτικό βρίσκεται σε λειτουργία.
Αυτή η ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματά σας.
2. Αποφύγετε την τοποθέτηση του τροφοδοτικού σε περιβάλλον με υψηλές τιμές υγρασίας και/ή
θερμοκρασίας.
3. Υπάρχουν υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του τροφοδοτικού. Μην ανοίγετε το κέλυφος του
τροφοδοτικού εφόσον δεν είστε εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις ή ηλεκτρολόγος. Σε παρόμοια
περίπτωση ακυρώνεται η εγγύηση.
4. Το τροφοδοτικό θα πρέπει να ηλεκτροδοτείται από την πηγή που υποδεικνύεται στην πινακίδα
στοιχείων.
5. Όλες οι εγγυήσεις ποιότητας και καλής λειτουργίας ακυρώνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης
με τις προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Έλεγχος στοιχείων
- Μονάδα τροφοδοτικού TR2 - Καλώδιο ρεύματος AC
- Εγχειρίδιο χρήστη - Βίδες στερέωσης x 4
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας του τροφοδοτικού, συμβουλευτείτε τον οδηγό αντιμετώπισης
προβλημάτων πριν ζητήσετε επισκευή:
1. Έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα ρεύματος και στην υποδοχή AC του
τροφοδοτικού;
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας “I/O” στο τροφοδοτικό έχει τεθεί στη θέση “I”.
3. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σύνδεσμοι ισχύος έχουν συνδεθεί σωστά σε όλες τις συσκευές.
4. Αν έχει συνδεθεί μονάδα αδιάλειπτης παροχής (UPS), έχει ενεργοποιηθεί και συνδεθεί το UPS;
Αν μετά από την εφαρμογή των παραπάνω οδηγιών, ακόμα δεν είναι δυνατό να
λειτουργήσει το τροφοδοτικό, επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα ή υποκατάστημα της
Tt για μεταγοραστική εξυπηρέτηση. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον δικτυακό τόπο
της Thermaltake για περισσότερη τεχνική υποστήριξη: www.thermaltake.com
Στάδια Εγκατάστασης
Σημείωση: Φροντίστε να έχετε θέσει το σύστημα σας εκτός λειτουργίας και να έχετε αποσυνδέσει
το βύσμα. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC από το παλιό τροφοδοτικό σας.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instrões fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos fornecidos.
3. Συνδέστε τον Κύριο Σύνδεσμο Ισχύος 20+4-ακίδων στη μητρική σας πλακέτα.
4.2 Για μητρική πλακέτα που απαιτεί μονό σύνδεσμο 8 ακίδων EPS, χρησιμοποιήστε τον
σύνδεσμο 8ακίδων ή 4+4 ακίδων από το τροφοδοτικό.
5. Συνδέστε όλους τους συνδέσμους ισχύος περιφερειακών σε συσκευές όπως σκληρούς
δίσκους, οπτικές μονάδες, κπ..
6. Αν η κάρτα γραφικών σας απαιτεί σύνδεσμο ισχύος PCI-E, συνδέστε τον αντίστοιχο σύνδεσμο
PCI-E σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη της κάρτας γραφικών σας. Αξίζει να
σημειωθεί ότι το τροφοδοτικό TR2 χρησιμοποιεί έναν μοναδικό σύνδεσμο 6+2 ακίδων PCI-E
που μπορεί κάλλιστα να χρησιμοποιηθεί ως ενιαίος σύνδεσμος 8 ακίδων ή 6 ακίδων PCI-E.
Για να τον χρησιμοποιήσετε ως σύνδεσμο 6 ακίδων PCI-E, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 2
ακίδων από τον σύνδεσμο 6+2 ακίδων.
7. Κλείστε τη θήκη του υπολογιστή σας και συνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC στην υποδοχή
τροφοδοσίας AC.
4.1 Για μητρική πλακέτα που απαιτεί μόνο σύνδεσμο 4 ακίδων ATX
12V (CPU), αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 4 ακίδων από τον
σύνδεσμο 4+4 ακίδων ATX 12V και συνδέστε τον στη μητρική
πλακέτα. (Οποιοσδήποτε από τους δύο συνδέσμους 4 ακίδων
του συνδέσμου 4+4 ακίδων ATX 12V θα λειτουργήσει)
Περιβάλλοντα
Λειτουργική θερμοκρασία
Λειτουργική υγρασία
Μέσος χρόνος καλής λειτουργίας (MTBF)
+10 έως +50
5% έως 95%, ελεύθερης εκροής
> 100,000 ώρες
O O
C C
Ελληνικά
Português
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen
sind. Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1. Öffnen Sie Ihr Computergeuse; richten Sie sich bitte nach der Bedienungsanleitung für das
Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Geuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der Hauptplatine und den
Peripheriegeten.
4.1 Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU)
Anschluss betigen, entfernen Sie bitte den 4-poligen
Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden
ihn mit der Hauptplatine. (Jeder der 4-poligen Anschlüsse vom 4+4-
poligen ATX 12 V Anschluss wird funktionieren)
4.2
bitte den 8-poligen oder 4+4-poligen Anschluss des Netzteils.
5.Verbinden Sie weitere Stromanschsse mit Einheiten wie Festplatte, optischen Laufwerken usw.
6. Wenn Ihre Grafikkarte einen PCI-E-Netzstecker betigt, verbinden Sie bitte den
korrespondierenden PCI-E Anschluss entsprechend den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten: Das TR2 Netzteil benutzt einen
einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger Stift oder 6-poliger
PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu benutzen,
entfernen Sie bitte den 2-poligen Stiftanschluss vom 6+2-poligen Stiftanschluss.
7. Schließen Sie das Computer-Gehäuse und verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose.
Für Hauptplatinen, die einen einzelnen 8-poligen EPS-Anschluss benötigen, verwenden Sie
Warnings and Caution
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause
damage to your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are
an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings
and cautions covered in this manual.
Components Check
- TR2 power supply unit - AC power cord
- User manual - Mounting screw x 4
Environments
Operating temperature
Operating humidity
MTBF
+10 to +50
O O
C C
5% to 95%,non-condensing
> 100, 000 hours
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the “I/O” switch on the power supply is switched to “I” position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power
cord from your old power supply.
1. Open your computer case; please refer to the direction in your case manual.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard and peripheral.
4.2 For motherboard that requires a single 8pin EPS connector, please use the 8pin or 4+4pin
connector from the power supply.
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives, optical drives, etc.
6. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E
connector instructed by your graphic card’s user manual. Please note the TR2 power supply
utilizes an unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin
PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from
the 6+2pin connector.
7. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
4.1 For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU)
connector, please detach a 4pin connector from the 4+4pin
ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either
one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)
Output Specification
AC INPUT
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
Continuous Power
Input Voltage: 100V-240V
Input Current: 12.5A-6A
Frequency: 50Hz-60Hz
+3.3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1.0A 3.0A
175W
12W
15W
800W
720W
AC INPUT
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
Continuous Power
Input Voltage: 100V-240V
Input Current: 11A-5A
Frequency: 50Hz-60Hz
+3.3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0.8A 3.0A
140W 9.6W 15W
700W
684W
Model
800 W
Model
700 W
Power Connector Introduction
P/N
Cable
Main Power
Connect or
(24Pin)
EPS 12V
(8Pin)
ATX 12V
(4Pin)
PCI-E
(6+2Pin )
PCI-E
(6Pin)
SATA
(5Pin)
Peripheral
(4Pin)
FDD
(4Pin)
ATX 12V
(4+4Pin )
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
EMI & SAFETY
EMI Regulatory & SAFETY Standards
UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST and BSMI certified.
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
Total Protection
Protection Point
+3.76V ~ +4.8V
+5.6V ~ +7.0V
+13.0V ~ +16.5V
+3.3V
+5V
+12V
Protection Point (Max.)
800W: 85A
700W: 80A
60A
48A
2.0V~2.4V
3.3V~3.7V
8.5V~9.5V
Over Current Protection
Over Voltage Protection
Under Voltage Protection
- Short Circuit Protection
Activated when any DC rails short circuited.
- Over Power Protection
Protection at 110%~130% full load.
Voltage
Source
Vorstellung der Anschlüsse
P/N
Stromversorgungs
anschluss
(24-polig)
EPS 12 V
(8-polig)
ATX 12 V
(4-polig)
ATX 12 V
(4+4-polig)
PCI-E
(6+2-polig)
PCI-E
(6-polig)
SATA
(5-polig)
Periphere
(4-polig)
FDD
(4-polig)
KABEL
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
Ausgangsspezifikation
EINGANGSSPANNUNG: 100 V-240 V
Eingangsspannung: 12.5A-6A
Frequenz: 50 Hz-60 Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1,0A 3,0A
175W
12W
15W
800W
720W
EINGANGSSPANNUNG: 100 V-240 V
Eingangsspannung: 11A-5A
Frequenz: 50 Hz-60 Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0,8A 3,0A
140W 9,6W 15W
700W
684W
Modell
800 W
Modell
700 W
WECHSELSTROMEINGANG
GLEICHSTROMAUSGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Dauerleistung
WECHSELSTROMEINGANG
GLEICHSTROMAUSGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Dauerleistung
Gesamtschutz
Überstromschutz
Überspannungsschutz
- Schutz vor Kurzschluss
Wird aktiviert, wenn eine
Gleichstrom-Schiene kurzschließt.
Schutzpunkt
+3,76V ~ +4,8 V
+5,6V ~ +7,0V
+13,0V ~ +16,5 V
Spannungsquelle
+3,3V
+5V
+12V
Schutzpunkt (Max.)
60A
48A
2,0V~2,4V
3,3V~3,7 V
8,5V~9,5V
Unterspannungsschutz
- Überlastungsschutz
Schutz bei 110%~130% Volllast.
800W: 85A
700W: 80A
EMI & SICHERHEIT
EMI-Regulierung & SICHERHEITS-Standards
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
UL/ CUL, VDE, CE, FCC:, CB, GOST und BSMI zertifiziert.
Introduction au connecteur d’alimentation
Nom du
produit
CABLE
Connecteur
d’alimentation
principal(24 broches)
EPS
12 V (8
broches)
ATX
12 V (4
broches)
ATX 12 V
(4 + 4
broches)
PCI-E
(6 + 2
broches)
PCI-
Express
(6 broches)
SATA (5
broches)
riphérique
(4 broches)
Connecteur
de lecteur
de disquette
(4 broches)
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
Caractéristiques de sortie
Tension d'entrée : 100 V – 240 V
Courant d'entrée : 12.5A-6A
Fquence : 50 Hz – 60 Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1,0A 3,0A
175W
12W
15W
800W
720W
Tension d'entrée : 100 V – 240 V
Courant d'entrée : 11A-5A
Fquence : 50 Hz – 60 Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0,8A 3,0A
140W 9,6W 15W
700W
684W
Modèle
800 W
700 W
Ente courant secteur
SORTIE DC
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Modèle
Ente courant secteur
SORTIE DC
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Protection totale
Protection contre les surcourants
Protection contre les surtensions
- Protection contre les courts-circuits
Activée quand il y a un court-circuit.
Point de protection
+3,76 V ~ +4,8 V
+5,6 V ~ +7,0 V
+13,0 V ~ +16,5 V
Source de
tension
+3,3V
+5V
+12V
Point de protection (Max.)
60A
48A
2,0 V ~ 2,4 V
3,3 V ~ 3,7V
8,5 V ~ 9,5 V
Protection contre la sous-tension
- Protection contre la suralimentation.
Protection à 110 % ~ 130 % de la charge totale.
800W: 85A
700W: 80A
EMI & SÉCURITÉ
Normes EMI & standards de SECURITE
Certifié UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST et BSMI
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
Introducción del conector de alimentación
P/N
CABLE
Conector de
alimentación
principal (24 pines)
EPS 12 V
(8 pines)
ATX 12 V
(4 pines)
ATX 12 V
(4+4 pines)
PCI-E
(6+2 pines)
PCI-E
(6 pines)
SATA
(5 pines)
Periricos
(4 pines)
FDD
(4 pines)
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
Especificaciones de salida
Tensión de entrada: 100 V - 240 V
Corriente de entrada: 12.5A-6A
Frecuencia: 50 Hz – 60 Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1,0A 3,0A
175W
12W
15W
800W
720W
Tensión de entrada: 100 V - 240 V
Corriente de entrada: 11A-5A
Frecuencia: 50 Hz – 60 Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0,8A 3,0A
140W 9,6W 15W
700W
684W
Modelo
800 W
700 W
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
potencia continua
Modelo
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
potencia continua
Proteccn total
Protección contra sobrecorriente
Protección contra sobrevoltaje
- Proteccn contra cortocircuitos
Activada cuando se cortocircuita un raíl
de circuito de corriente continua.
Punto de proteccn
+3,76 V ~ +4,8V
+5,6 V ~ +7,0V
+13,0V ~ +16,5V
Fuente de
voltaje
+3,3V
+5V
+12V
Punto de proteccn ( Máx.)
60A
48A
2,0V~2,4V
3,3V~3,7V
8,5V~9,5V
Protección contra hipovoltaje.
- Proteccn contra sobrealimentacn
Proteccn al 110 % ~ 130% de carga total.
800W: 85A
700W: 80A
EMI Y SEGURIDAD
Estádares reguladores y de seguridad EMI
Certificado por UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST y BSMI.
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
Connettore di alimentazione: Introduzione
P/N
CABLE
Connettore
alimentazione
principale (24 pin)
EPS 12V
(8 PIN)
ATX 12V
(4 PIN)
ATX 12V
(4+4 PIN)
PCI-E
(6+2 PIN)
PCI-E
(6 PIN)
SATA
(5 PIN)
Periferica
(4 pin)
FDD
(4 PIN)
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
Specifiche di output
Voltaggio in entrata: 100V-240V
Corrente in entrata: 12.5A-6A
Frequenza: 50Hz-60Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1,0A 3,0A
175W
12W
15W
800W
720W
Voltaggio in entrata: 100V-240V
Corrente in entrata: 11A-5A
Frequenza: 50Hz-60Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0,8A 3,0A
140W 9,6W 15W
700W
684W
Modello
800 W
700 W
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Continuous Power
Modello
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Continuous Power
Protezione totale
Protezione da sovracorrente
Protezione da sovravoltaggio
- Proteccn contra sobrealimentacn
Proteccn al 110 % ~ 130% de carga total.
Punto di protezione
+3,76V ~ +4,8V
+5,6V ~ +7,0V
+13,0V ~ +16,5V
Fonte di
voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione (Max.)
60A
48A
2,0V~2,4V
3,3V~3,7V
8,5V~9,5V
Protezione da sotto voltaggio
- Protezione da cortocircuito
Attivata in caso di cortocircuito di CC.
800W: 85A
700W: 80A
EMI & SICUREZZA
Normativa EMI e Standard di SICUREZZA
certificazione UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST e BSMI.
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
Connettore di alimentazione: Introduzione
P/N
CABO
Conector da
Corrente
Eléctrica
(24Pinos)
Conector
EPS
de 12V
(8 Pinos)
Conector
ATX
de 12V
(4 Pinos)
Conector
ATX
de 12V
(4+4 Pinos)
Conector
PCI-E
(6+2 Pinos)
Conector
PCI-E
(6 Pinos)
Conector
SATA
(5 Pinos)
Conector
Peririco
(4 Pinos)
Conector
FDD
(4 Pinos)
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
Especificação de Saída
Teno de Entrada: 100V-240V
Corrente de Entrada: 12,5A - 6A
Frequência: 50Hz-60Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1,0A 3,0A
175W
12W
15W
800W
720W
Teno de Entrada: 100V-240V
Corrente de Entrada: 11A - 5A
Frequência: 50Hz-60Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0,8A 3,0A
140W 9,6W 15W
700W
684W
MODELO
800 W
700 W
ENTRADA AC
SDA DC
Corrente Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Potência Connua
MODELO
ENTRADA AC
SDA DC
Corrente Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Potência Connua
Protecção Total
Corrente de Sobrecarga
Protecção de Sobretensão
- Proteão de Curto-Circuito
Activado quando qualquer rail DC entra em
curto-circuito.
Ponto de Proteão
+3,76V ~ +4,8V
+5,6V ~ +7,0V
+13,0V ~ +16,5V
Fonte de
Teno
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Proteão (max)
60A
48A
2,0V~2,4V
3,3V~3,7V
8,5V~9,5V
Protecção de Tensão Insuficiente
- Proteão de Sobrealimentão
Proteão a 110%~130% de carga total.
800W: 85A
700W: 80A
EMI & SEGURANÇA
Regulamento EMI e Normas de SEGURANÇA
Certificação UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST e BSMI.
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
Εισαγωγή Συνδέσμου Ισχύος
Α/Π
ΚΑΛΩΔΙΟ
Κύριος
Σύνδεσμος
Ισχύος
(24 Ακίδες)
Σύνδεσμος
EPS 12V
(8 ακίδες)
Σύνδεσμος
ATX 12V
(4ακίδες)
Σύνδεσμος
ATX 12V
(4+4 ακίδες)
Σύνδεσμος
PCI-E
(6+2 ακίδες)
Σύνδεσμος
PCI-E
(6 ακίδες)
Σύνδεσμος
SATA
(5 ακίδες)
Σύνδεσμος
περιφερειακού
(4 ακίδες)
Σύνδεσμος
Μονάδας
Εύκαμπτου
Δίσκου FDD
(4 ακίδες)
TR-800P
TR-700P
1
2 2
7
1
7NANA
1
1 1
2 2
7
1
7
1
NA
Προδιαγραφές εξόδου
Teno de Entrada: 100V-240V
Corrente de Entrada: 12,5A - 6A
Frequência: 50Hz-60Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
30A30A 60A 1,0A 3,0A
175W
12W
15W
800W
720W
Τάση Εισόδου: 100V-240V
Ρεύμα Εισόδου: 11A – 5A
Συχνότητα: 50Hz-60Hz
+3,3V
+5V
+12V -12V
+5VSB
25A25A
57A
0,8A 3,0A
140W 9,6W 15W
700W
684W
ΜΟΝΤΕΛΟ
800 W
700 W
ENTRADA AC
ΕΞΟΔΟΣ DC
Μέγιστο Ρεύμα Εξόδου
Μέγιστη Ισχύς Εξόδου
Συνεχής Ισχύς
ΜΟΝΤΕΛΟ
ENTRADA AC
ΕΞΟΔΟΣ DC
Μέγιστο Ρεύμα Εξόδου
Μέγιστη Ισχύς Εξόδου
Συνεχής Ισχύς
Gesamtschutz
Προστασία Υπερρεύματος Προστασία Υπέρτασης
- Προστασία Βραχυκύκλωσης
Ενεργοποιείται σε περίπτωση
βραχυκύκλωσης ράβδου DC.
Σημείο Προστασίας
+3,76V ~ +4,8V
+5,6V ~ +7,0V
+13,0V ~ +16,5V
Πηγή
Τάσης
+3,3V
+5V
+12V
Σημείο Προστασίας (max)
60A
48A
2,0V~2,4V
3,3V~3,7V
8,5V~9,5V
Προστασία Υπότασης
- Προστασία Υπερβολικής Ισχύος
Προστασία σε φορτίο πλήρες κατά 110%~130%.
800W: 85A
700W: 80A
ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ (EMI) & ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Πρότυπα Ρύθμισης Ηλεκτρομαγνητικής Παρεμβολής (EMI) & ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πιστοποίηση UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST και BSMI.
TR-800P TR2 800W
TR-700P TR2 700W
稿
105
X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
2
(g/m )
)
Serena
X
X
TR-800P.700P
TR2 800.700W
Manual
100712 C
275 mm
616 mm

Transcripción de documentos

TR2 800W/700W English Warnings and Caution 1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to your components. 2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment. 3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty. 4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label. 5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and cautions covered in this manual. Components Check - TR2 power supply unit - User manual Deutsch Warnungen und Vorsichtshinweise - AC power cord - Mounting screw x 4 Français Avertissements et Mise en garde 1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden. 2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen. 3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung. 4. Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist. 5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten. Vérification des composants - Bloc d’alimentation TR2 - Cordon d’alimentation secteur - Guide de l'utilisateur - 4 vis de montage - Wechselstromkabel - Montageschraube x 4 - Bedienungsanleitung CABLE Nom du produit KABEL P/N EPS 12V ATX 12V (8Pin) (4Pin) ATX 12V (4+4Pin) PCI-E (6+2Pin) PCI-E (6Pin) SATA (5Pin) Peripheral (4Pin) FDD (4Pin) TR-800P 1 1 1 NA 2 2 7 7 1 TR-700P 1 NA NA 1 2 2 7 7 1 Stromversorgungs EPS 12 V ATX 12 V ATX 12 V PCI-E PCI-E SATA anschluss (8-polig) (4-polig) (4+4-polig) (6+2-polig) (6-polig) (5-polig) (24-polig) P/N TR-800P TR-700P Installation Steps 1. Open your computer case; please refer to the direction in your case manual. 2. Install the PSU into the case with the four screws provided. 3. Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard and peripheral. 4.1 For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work) 4.2 For motherboard that requires a single 8pin EPS connector, please use the 8pin or 4+4pin connector from the power supply. 5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives, optical drives, etc. 6. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector instructed by your graphic card’s user manual. Please note the TR2 power supply utilizes an unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector. 7. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet. Output Specification 800 W Input Voltage: 100V-240V Input Current: 12.5A-6A Frequency: 50Hz-60Hz AC INPUT +5V 30A DC OUTPUT Max Output Current Max Output Power +3.3V 30A 175W +12V 60A 720W 800W Continuous Power Model 700 W -12V 1.0A 12W +5VSB 3.0A 15W NA AC INPUT DC OUTPUT Max Output Current Max Output Power 1 2 2 2 2 7 7 7 1 7 1 +5V 25A +3.3V 25A 140W +12V 57A 684W 700W 1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; richten Sie sich bitte nach der Bedienungsanleitung für das Gehäuse. 2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben. 3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der Hauptplatine und den Peripheriegeräten. 4.1 Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigen, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden ihn mit der Hauptplatine. (Jeder der 4-poligen Anschlüsse vom 4+4poligen ATX 12 V Anschluss wird funktionieren) 4.2 Für Hauptplatinen, die einen einzelnen 8-poligen EPS-Anschluss benötigen, verwenden Sie bitte den 8-poligen oder 4+4-poligen Anschluss des Netzteils. 5.Verbinden Sie weitere Stromanschlüsse mit Einheiten wie Festplatte, optischen Laufwerken usw. 6. Wenn Ihre Grafikkarte einen PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden PCI-E Anschluss entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten: Das TR2 Netzteil benutzt einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger Stift oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu benutzen, entfernen Sie bitte den 2-poligen Stiftanschluss vom 6+2-poligen Stiftanschluss. 7. Schließen Sie das Computer-Gehäuse und verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose. Modell -12V 0.8A 9.6W +5VSB 3.0A 15W Modell 700 W Over Current Protection Protection Point (Max.) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A Over Voltage Protection Under Voltage Protection Protection Point +3.76V ~ +4.8V 2.0V~2.4V +5.6V ~ +7.0V 3.3V~3.7V +13.0V ~ +16.5V 8.5V~9.5V WECHSELSTROMEINGANG GLEICHSTROMAUSGANG Max. Ausgangsspannung Max. Ausgangs-Stromversorgung Dauerleistung WECHSELSTROMEINGANG GLEICHSTROMAUSGANG Max. Ausgangsspannung Max. Ausgangs-Stromversorgung Dauerleistung Überstromschutz Schutzpunkt (Max.) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A Spannungsquelle +3,3V +5V +12V Protection at 110%~130% full load. Activated when any DC rails short circuited. - Überlastungsschutz Schutz bei 110%~130% Volllast. EMI & SAFETY EMI Regulatory & SAFETY Standards TR-800P TR2 800W TR-700P TR2 700W UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST and BSMI certified. Operating temperature Operating humidity O O +10 C to +50 C 5% to 95%,non-condensing > 100, 000 hours Trouble-Shooting If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application for service: 1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet? 2. Please make sure the “I/O” switch on the power supply is switched to “I” position. 3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices. 4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in? If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact you local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com +5V +3,3V 30A 30A 175W +12V 60A 720W 800W -12V 1,0A 12W +5VSB 3,0A 15W EINGANGSSPANNUNG: 100 V-240 V Eingangsspannung: 11A-5A Frequenz: 50 Hz-60 Hz +5V +3,3V 25A 25A 140W +12V 57A 684W 700W -12V 0,8A 9,6W +5VSB 3,0A 15W Überspannungsschutz Unterspannungsschutz Schutzpunkt 2,0V~2,4V +3,76V ~ +4,8 V 3,3V~3,7 V +5,6V ~ +7,0V +13,0V ~ +16,5 V 8,5V~9,5V - Schutz vor Kurzschluss Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene kurzschließt. EMI & SICHERHEIT EMI-Regulierung & SICHERHEITS-Standards TR-800P TR2 800W TR-700P TR2 700W Environments EINGANGSSPANNUNG: 100 V-240 V Eingangsspannung: 12.5A-6A Frequenz: 50 Hz-60 Hz Gesamtschutz - Over Power Protection - Short Circuit Protection MTBF NA Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind. Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil. 800 W Total Protection +12V NA 1 1 Connecteur ATX ATX 12 V PCI-E Connecteur EPS PCISATA (5 Périphérique de lecteur d’alimentation 12 V (8 12 V (4 (6 + 2 Express (4 + 4 broches) (4 broches) de disquette principal(24 broches) broches) broches) broches) broches) (6 broches) (4 broches) TR-800P 1 1 1 NA 2 2 7 7 1 TR-700P 1 NA NA 1 2 2 7 7 1 Etapes d’installation Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation. 1. Ouvrez votre boîtier d’ordinateur. Veuillez vous référer aux directives contenues dans le manuel du boîtier. 2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies. 3. Connectez le connecteur d’alimentation principal à 24 broches sur votre carte mère et aux périphériques. 4.1 Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé) 4.2 Pour les cartes mères nécessitant un seul connecteur EPS 8 broches, veuillez utiliser le connecteur à 8 broches ou 4 + 4 broches pour connecter l’alimentation. 5. Connectez les connecteurs d’alimentation aux autres périphériques tels que des disques durs, lecteurs optique, etc. 6. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation TR2 utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches. Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches du connecteur de 6+2 broches. 7. Refermez votre boîtier d’ordinateur et connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise d’entrée de l'alimentation AC. Caractéristiques de sortie Betriebsumgebung Comprobación de los componentes Controllo dei componenti Modèle Entrée courant secteur 800 W SORTIE DC Courant de sortie max Puissance de sortie max Puissance continue Modèle 700 W Entrée courant secteur Tension d'entrée : 100 V – 240 V Courant d'entrée : 12.5A-6A Fréquence : 50 Hz – 60 Hz Problembeseitigung Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der Störungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: 1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang für Wechselstrom eingesteckt? 2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht. 3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig mit den Einheiten verbunden sind. 4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen? Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com 1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer, pode danificar os seus componentes. 2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura. 3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia. 4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no rótulo. 5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções presentes neste manual. - Cavo di alimentazione CA - 4 viti di montaggio +5V 30A +3,3V 30A 175W +12V 60A 720W 800W +5VSB 3,0A 15W -12V 1,0A 12W Tension d'entrée : 100 V – 240 V Courant d'entrée : 11A-5A Fréquence : 50 Hz – 60 Hz SORTIE DC Courant de sortie max Puissance de sortie max Puissance continue +5V 25A +3,3V 25A 140W -12V 0,8A 9,6W +5VSB 3,0A 15W Protection totale Source de tension +3,3V +5V +12V Protection contre les surcourants Point de protection (Max.) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A Protection contre les surtensions Protection contre la sous-tension Point de protection +3,76 V ~ +4,8 V 2,0 V ~ 2,4 V +5,6 V ~ +7,0 V 3,3 V ~ 3,7V - Protection contre la suralimentation. Protection à 110 % ~ 130 % de la charge totale. EMI & SÉCURITÉ Température de fonctionnement Humidité tolérée MTBF O Έλεγχος στοιχείων Connettore di alimentazione: Introduzione TR-800P 1 1 1 NA 2 2 7 7 1 TR-700P 1 NA NA 1 2 2 7 7 1 Connettore alimentazione principale (24 pin) P/N EPS 12V ATX 12V ATX 12V PCI-E PCI-E SATA Periferica FDD (8 PIN) (4 PIN) (4+4 PIN) (6+2 PIN) (6 PIN) (5 PIN) (4 pin) (4 PIN) Conector da Corrente Eléctrica (24Pinos) TR-800P 1 1 1 NA 2 2 7 7 1 P/N TR-700P 1 NA NA 1 2 2 7 7 1 TR-800P 1 TR-700P 1 Conector EPS de 12V (8 Pinos) Conector ATX de 12V (4 Pinos) Conector ATX de 12V (4+4 Pinos) Conector PCI-E (6+2 Pinos) 1 1 NA 2 2 NA NA 1 2 2 Conector Conector PCI-E SATA (6 Pinos) (5 Pinos) Conector FDD (4 Pinos) 7 7 1 Α/Π 7 7 1 TR-800P 1 1 1 NA 2 2 7 7 1 TR-700P 1 NA NA 1 2 2 7 7 1 Passaggi per l’installazione Pasos de instalación Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación. 1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual de la caja. 2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados. 3. Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a la placa madre y periférico. 4.1 Para las placas madres que sólo necesitan un conector de cuatro clavijas ATX 12V (CPU), por favor extraiga el conector de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V y conéctelo a la placa madre. (funcionará cualquiera de los conectores de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V) 4.2 Para placas base que requieran un conector EPS único de 8 pines, utilice el conector de 8 ó 4+4 pines desde el suministro de alimentación. 5. Conecte los otros conectores de alimentación de periféricos a dispositivos como discos duro, unidades ópticas, etc. 6. Si su tarjeta gráfica necesita un conector de corriente PCI-E, conecte el conector PCI-E correspondiente indicado por el manual de usuario de la tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que el suministro de corriente TR2 utiliza un conector único de 6+2 clavijas PCI-E que puede usarse como un conector PCI-E tanto de 6 como de 8 clavijas. Para usarlo como un conector PCI-E de 6 clavijas, extraiga el conector de 2 clavijas del conector de 6+2 clavijas. 7. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA de la fuente de alimentación. ENTRADA DE CA Tensión de entrada: 100 V - 240 V Corriente de entrada: 12.5A-6A Frecuencia: 50 Hz – 60 Hz +5V 30A SALIDA DE CC Corriente máx. de salida 800 W Potencia máx. de salida potencia continua ENTRADA DE CA +3,3V 30A 175W +12V 60A 720W 800W -12V 1,0A 12W +5VSB 3,0A 15W Tensión de entrada: 100 V - 240 V Corriente de entrada: 11A-5A Frecuencia: 50 Hz – 60 Hz SALIDA DE CC Corriente máx. de salida 700 W Potencia máx. de salida potencia continua +5V 25A +3,3V 25A 140W +12V 57A 684W 700W -12V 0,8A 9,6W +5VSB 3,0A 15W 1. Aprire il case del computer; consultare le indicazioni nell’apposito manuale. 2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite. 3. Collegare il connettore dell’alimentazione principale a 24 pin alla scheda madre e alla periferica. 4.1 Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX da 4 pin, staccare il connettore da 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. (utilizzare uno qualsiasi dei connettori da 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin) 4.2 Per la scheda madre che richiede un connettore EPS da 8 pin singolo, usare il connettore a 8 pin o 4+4 pin dell’alimentatore. 5. Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi, quali hard drive, unità ottiche, ecc. 6. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore TR2 utilizza un unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singo,o connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin. 7. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA dell’alimentatore. Modello INGRESSO AC 800 W USCITA DC Corrente in uscita max. Alimentazione in uscita max. Continuous Power Modello INGRESSO AC 700 W USCITA DC Corrente in uscita max. Alimentazione in uscita max. Continuous Power +5V 30A +3,3V 30A 175W +12V 60A 720W 800W -12V 1,0A 12W +5VSB 3,0A 15W Voltaggio in entrata: 100V-240V Corrente in entrata: 11A-5A Frequenza: 50Hz-60Hz +5V 25A +3,3V 25A 140W +12V 57A 684W 700W -12V 0,8A 9,6W +5VSB 3,0A 15W Protección contra sobrecorriente Protección contra sobrevoltaje Protección contra hipovoltaje. Punto de protección ( Máx.) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A Punto de protección +3,76 V ~ +4,8V 2,0V~2,4V +5,6 V ~ +7,0V 3,3V~3,7V +13,0V ~ +16,5V 8,5V~9,5V Fonte di voltaggio +3,3V +5V +12V - Protección contra cortocircuitos - Protección contra sobrealimentación Protección al 110 % ~ 130% de carga total. Activada cuando se cortocircuita un raíl de circuito de corriente continua. Punto di protezione (Max.) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A Protezione da sovravoltaggio Protezione da sotto voltaggio Punto di protezione 2,0V~2,4V +3,76V ~ +4,8V +5,6V ~ +7,0V 3,3V~3,7V +13,0V ~ +16,5V 8,5V~9,5V - Protección contra sobrealimentación - Protezione da cortocircuito Attivata in caso di cortocircuito di CC. Estádares reguladores y de seguridad EMI Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação. 1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa. 2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos fornecidos. 3. Ligue o Conector de Corrente Eléctrica de 24-pinos à sua motherboard. 4.1 Para motherboards que só precisem de um conector de 12 V ATX com 4 pinos (CPU), remova um conector de 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Apenas um dos 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos irá funcionar) 4.2 Para motherboard que precise de um conector EPS de 8 pinos, utilize o conector 8 pinos ou 4+4 pinos da fonte de alimentação. 5. Ligue a outros conectores de energia periféricos para dispositivos, como discos rígidos, leitores ópticos, etc. 6. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E correspondente, indicado pelo manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção que a fonte de alimentação TR2 utiliza um só conector PCI-E 6+2 pinos que pode ser utilizado de modo efectivo como um conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para o utilizar como um conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos. 7. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica da fonte de alimentação AC. MODELO ENTRADA AC 800 W SAÍDA DC Corrente Máx. de Saída Potência Máx. de Saída Potência Contínua MODELO ENTRADA AC 700 W SAÍDA DC Corrente Máx. de Saída Potência Máx. de Saída Potência Contínua Protección al 110 % ~ 130% de carga total. Fonte de Tensão +3,3V +5V +12V Corrente de Sobrecarga Ponto de Protecção (max) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A - Protecção de Sobrealimentação Protecção a 110%~130% de carga total. +5V 30A +3,3V 30A 175W +12V 60A 720W 800W +3,3V 25A 140W +12V 57A 684W 700W Ambientes Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento MTBF O -12V 1,0A 12W +5VSB 3,0A 15W -12V 0,8A 9,6W +5VSB 3,0A 15W Protecção de Sobretensão TR-800P TR2 800W TR-700P TR2 700W 1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ? 2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I". 3. Assurez-vous que tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques. 4. S’il est connecté à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée? Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com Resolución de problemas Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de solicitar asistencia técnica: Ambienti ΜΟΝΤΕΛΟ ENTRADA AC 800 W ΕΞΟΔΟΣ DC Μέγιστο Ρεύμα Εξόδου Μέγιστη Ισχύς Εξόδου Συνεχής Ισχύς ΜΟΝΤΕΛΟ ENTRADA AC 700 W ΕΞΟΔΟΣ DC Μέγιστο Ρεύμα Εξόδου Μέγιστη Ισχύς Εξόδου Συνεχής Ισχύς certificazione UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST e BSMI. Temperatura di servizio Umidità di servizio MTBF +10 OC - +50 OC 5% - 95%, non condensante > 100,000 ore - Protecção de Curto-Circuito Activado quando qualquer rail DC entra em curto-circuito. Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza: 1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación? 2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”. 3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a todos los dispositivos. 4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado? 1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore? 2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”. 3.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi. 4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita? Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com +5V 30A +3,3V 30A 175W Regulamento EMI e Normas de SEGURANÇA TR-800P TR2 800W TR-700P TR2 700W Ambientes Certificação UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST e BSMI. Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento MTBF +12V 60A 720W 800W -12V 1,0A 12W +5VSB 3,0A 15W -12V 0,8A 9,6W +5VSB 3,0A 15W Τάση Εισόδου: 100V-240V Ρεύμα Εισόδου: 11A – 5A Συχνότητα: 50Hz-60Hz +5V 25A +3,3V 25A 140W +12V 57A 684W 700W Gesamtschutz Πηγή Τάσης +3,3V +5V +12V Προστασία Υπερρεύματος Σημείο Προστασίας (max) 60A 48A 800W: 85A 700W: 80A Προστασία Υπέρτασης Προστασία Υπότασης Σημείο Προστασίας +3,76V ~ +4,8V 2,0V~2,4V +5,6V ~ +7,0V 3,3V~3,7V +13,0V ~ +16,5V 8,5V~9,5V Προστασία σε φορτίο πλήρες κατά 110%~130%. O O +10 C a +50 C 5% a 95%, sem condensação > 100, 000 horas Resolução de Problemas Risoluzione dei problemi Tensão de Entrada: 100V-240V Corrente de Entrada: 12,5A - 6A Frequência: 50Hz-60Hz Protecção de Tensão Insuficiente Ponto de Protecção 2,0V~2,4V +3,76V ~ +4,8V 3,3V~3,7V +5,6V ~ +7,0V +13,0V ~ +16,5V 8,5V~9,5V EMI & SEGURANÇA O de +10 C a +50 C de 5% a 95%, sin condensación > 100,000 horas 4.1 Για μητρική πλακέτα που απαιτεί μόνο σύνδεσμο 4 ακίδων ATX 12V (CPU), αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 4 ακίδων από τον σύνδεσμο 4+4 ακίδων ATX 12V και συνδέστε τον στη μητρική πλακέτα. (Οποιοσδήποτε από τους δύο συνδέσμους 4 ακίδων του συνδέσμου 4+4 ακίδων ATX 12V θα λειτουργήσει) 4.2 Για μητρική πλακέτα που απαιτεί μονό σύνδεσμο 8 ακίδων EPS, χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο 8ακίδων ή 4+4 ακίδων από το τροφοδοτικό. 5. Συνδέστε όλους τους συνδέσμους ισχύος περιφερειακών σε συσκευές όπως σκληρούς δίσκους, οπτικές μονάδες, κ.λπ.. 6. Αν η κάρτα γραφικών σας απαιτεί σύνδεσμο ισχύος PCI-E, συνδέστε τον αντίστοιχο σύνδεσμο PCI-E σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη της κάρτας γραφικών σας. Αξίζει να σημειωθεί ότι το τροφοδοτικό TR2 χρησιμοποιεί έναν μοναδικό σύνδεσμο 6+2 ακίδων PCI-E που μπορεί κάλλιστα να χρησιμοποιηθεί ως ενιαίος σύνδεσμος 8 ακίδων ή 6 ακίδων PCI-E. Για να τον χρησιμοποιήσετε ως σύνδεσμο 6 ακίδων PCI-E, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 2 ακίδων από τον σύνδεσμο 6+2 ακίδων. 7. Κλείστε τη θήκη του υπολογιστή σας και συνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC στην υποδοχή τροφοδοσίας AC. Προδιαγραφές εξόδου Tensão de Entrada: 100V-240V Corrente de Entrada: 11A - 5A Frequência: 50Hz-60Hz +5V 25A Σημείωση: Φροντίστε να έχετε θέσει το σύστημα σας εκτός λειτουργίας και να έχετε αποσυνδέσει το βύσμα. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC από το παλιό τροφοδοτικό σας. 1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa. 2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos fornecidos. 3. Συνδέστε τον Κύριο Σύνδεσμο Ισχύος 20+4-ακίδων στη μητρική σας πλακέτα. - Προστασία Υπερβολικής Ισχύος Normativa EMI e Standard di SICUREZZA Certificado por UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST y BSMI. Tensão de Entrada: 100V-240V Corrente de Entrada: 12,5A - 6A Frequência: 50Hz-60Hz Στάδια Εγκατάστασης Protecção Total Protezione da sovracorrente EMI & SICUREZZA TR-800P TR2 800W TR-700P TR2 700W Σύνδεσμος Κύριος Μονάδας Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σύνδεσμος EPS 12V ATX 12V ATX 12V PCI-E PCI-E SATA περιφερειακού Εύκαμπτου Ισχύος Δίσκου FDD (8 ακίδες) (4ακίδες) (4+4 ακίδες) (6+2 ακίδες) (6 ακίδες) (5 ακίδες) (4 ακίδες) (24 Ακίδες) (4 ακίδες) Etapas da Instalação Especificação de Saída Voltaggio in entrata: 100V-240V Corrente in entrata: 12.5A-6A Frequenza: 50Hz-60Hz Protezione totale Protección total Fuente de voltaje +3,3V +5V Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore. Specifiche di output Dépannage Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de dépannage avant de faire une demande au service après vente: - Καλώδιο ρεύματος AC - Βίδες στερέωσης x 4 Conector Periférico (4 Pinos) O +10 C à +50 C 5 % à 95%, sans condensation > 100, 000 heures - Μονάδα τροφοδοτικού TR2 - Εγχειρίδιο χρήστη Εισαγωγή Συνδέσμου Ισχύος CABO EMI Y SEGURIDAD Normes EMI & standards de SECURITE TR-800P TR2 800W Certifié UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST et BSMI TR-700P TR2 700W Environnements P/N +12V - Protection contre les courts-circuits Activée quand il y a un court-circuit. - Cabo de alimentação AC - 4 parafusos de montagem CABLE Conector de FDD EPS 12 V ATX 12 V ATX 12 V PCI-E PCI-E SATA Periféricos alimentación (8 pines) (4 pines) (4+4 pines) (6+2 pines) (6 pines) (5 pines) (4 pines) (4 pines) principal (24 pines) 8,5 V ~ 9,5 V +13,0 V ~ +16,5 V - Fonte de alimentação TR2 - Manual do utilizador 1. Μη βγάζετε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος AC όταν το τροφοδοτικό βρίσκεται σε λειτουργία. Αυτή η ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματά σας. 2. Αποφύγετε την τοποθέτηση του τροφοδοτικού σε περιβάλλον με υψηλές τιμές υγρασίας και/ή θερμοκρασίας. 3. Υπάρχουν υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του τροφοδοτικού. Μην ανοίγετε το κέλυφος του τροφοδοτικού εφόσον δεν είστε εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις ή ηλεκτρολόγος. Σε παρόμοια περίπτωση ακυρώνεται η εγγύηση. 4. Το τροφοδοτικό θα πρέπει να ηλεκτροδοτείται από την πηγή που υποδεικνύεται στην πινακίδα στοιχείων. 5. Όλες οι εγγυήσεις ποιότητας και καλής λειτουργίας ακυρώνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. ΚΑΛΩΔΙΟ Modelo +12V 57A 684W 700W Verificação dos Componentes CABLE Modelo UL/ CUL, VDE, CE, FCC:, CB, GOST und BSMI zertifiziert. Betriebsbedingungen: Temperatur +10 OC bis +50 OC Betriebsbedingungen: Luftfeuchtigkeit 5% bis 95%, ohne Kondensation > 100,000 Stunden MTBF - Unità di alimentazione TR2 - Manuale utente - Cable de alimentación de corriente alterna - Tornillo de montaje x 4 Especificaciones de salida Ausgangsspezifikation Input Voltage: 100V-240V Input Current: 11A-5A Frequency: 50Hz-60Hz Continuous Power Voltage Source +3.3V +5V 1 Periphere FDD (4-polig) (4-polig) Installationsschritte Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from your old power supply. Model 1 1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati. 2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata. 3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla. 4. Alimentare PSU con la sorgente indicate nell’apposita etichetta. 5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno annullate. Introducción del conector de alimentación Vorstellung der Anschlüsse Main Power Connector (24Pin) 1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes. 2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad. 3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía. 4. La fuente de alimentación debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación. 5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías quedarán anuladas. Ελληνικά Προειδοποιήσεις και Προφύλαξη Avisos e Precauções Connettore di alimentazione: Introduzione Power Connector Introduction Cable Português Italiano Avvertenze - Unidad de la fuente de alimentación TR2 - Manual del usuario Introduction au connecteur d’alimentation Komponentenprüfung - TR2 Netzteil Español Precauciones y advertencias 1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants. 2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée. 3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie. 4. L’alimentation fournie doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette. 5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis. P/N: TR-800P/TR-700P Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar para reparação: 1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC. 2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”. 3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos. 4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica? Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com - Προστασία Βραχυκύκλωσης Ενεργοποιείται σε περίπτωση βραχυκύκλωσης ράβδου DC. ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ (EMI) & ΑΣΦΑΛΕΙΑ Πρότυπα Ρύθμισης Ηλεκτρομαγνητικής Παρεμβολής (EMI) & ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ TR-800P TR2 800W TR-700P TR2 700W Πιστοποίηση UL/ CUL, VDE, CE, FCC, CB, GOST και BSMI. Περιβάλλοντα Λειτουργική θερμοκρασία Λειτουργική υγρασία Μέσος χρόνος καλής λειτουργίας (MTBF) O O +10 C έως +50 C 5% έως 95%, ελεύθερης εκροής > 100,000 ώρες Αντιμετώπιση Προβλημάτων Σε περίπτωση δυσλειτουργίας του τροφοδοτικού, συμβουλευτείτε τον οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων πριν ζητήσετε επισκευή: 1. Έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα ρεύματος και στην υποδοχή AC του τροφοδοτικού; 2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας “I/O” στο τροφοδοτικό έχει τεθεί στη θέση “I”. 3. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σύνδεσμοι ισχύος έχουν συνδεθεί σωστά σε όλες τις συσκευές. 4. Αν έχει συνδεθεί μονάδα αδιάλειπτης παροχής (UPS), έχει ενεργοποιηθεί και συνδεθεί το UPS; Αν μετά από την εφαρμογή των παραπάνω οδηγιών, ακόμα δεν είναι δυνατό να λειτουργήσει το τροφοδοτικό, επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα ή υποκατάστημα της Tt για μεταγοραστική εξυπηρέτηση. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον δικτυακό τόπο της Thermaltake για περισσότερη τεχνική υποστήριξη: www.thermaltake.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermaltake TR-800P Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario