Thermaltake Litepower 700W Troubleshooting guide

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Troubleshooting guide
P/N: LT-700
Litepower 700W
Black Edition
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction,
please contact you local store or Tt branch office for after sales service. You may also
refer to Thermaltakes website for more technical support: www.thermaltake.com
Komponentenprüfung
- Litepower Netzteil - Wechselstromkabel
- Bedienungsanleitung - Befestigungsschrauben x 4
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch
nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt
Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an
den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com
Si lalimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus,
veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente.
Vous pouvez vous référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique :
www.thermaltake.com
Precauciones y advertencias
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de
alimentación esté en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o
humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de
alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace,
anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la
etiqueta de identificación.
5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual,
todas las garantías quedarán anuladas.
Comprobación de los componentes
- Unidad de fuente de alimentación Litepower - Cable de alimentación de corriente alterna
- Manual de usuario - Tornillos de montaje x 4
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de
problemas antes de solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma
de corriente alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la
posición “I.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente
conectados a todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar
adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio
postventa. Si desea obtener más soporte técnico, también puede consultar la página web
de Thermaltake. www.thermaltake.com
Avvertenze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando lalimentatore è in uso. In
caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare lalimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. Lalimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dellalimentatore, salva
se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. Lalimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nellapposita
etichetta di classificazione.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte
le garanzie verranno annullate.
Controllo dei componenti
- Unità alimentatore Litepower - Cavo di alimentazione AC
- Manuale utente - 4 viti di montaggio
Risoluzione dei problemi
Se lalimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi
prima di richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e allingresso CA
dellalimentatore?
2. Assicurarsi che linterruttore “I/O” dellalimentatore sia posizionato su “I.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i
dispositivi.
4. In caso di connessione a ununità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se lalimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni
indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita.
Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake:
www.thermaltake.com
Ambientes
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
MTBF
O O
5 C a +40 C
5% a 85% de humedad relativa
> 100.000 horas
Ambienti
Temperatura di funzionamento
Umidità di funzionamento
MTBF
O O
Da 5 C a +40 C
5% a 85% di umidità relativa
> 100.000 ore
EMI Y SEGURIDAD
EMI & SICUREZZA
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Português
Avisos e Precauções
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação.
Se o fizer, pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou
temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de
alimentação, excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer,
irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e
precauções presentes neste manual.
Verificação dos Componentes
- Fonte de alimentação Litepower - Cabo de alimentação AC
- Manual do utilizador - 4 parafusos de montagem
Resolução de Problemas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas
antes enviar para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de
alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os
dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as
instruções acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda.
Também pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico:
www.thermaltake.com
Ambientes
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
MTBF
O O
5 C a +40 C
5% a 85% de umidade relativa
> 100.000 horas
EMI & SEGURANÇA
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Ελληνικά
Προειδοποιήσεις και Προφύλαξη
1. Μη βγάζετε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος AC όταν το τροφοδοτικό βρίσκεται σε
λειτουργία. Αυτή η ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματά σας.
2. Αποφύγετε την τοποθέτηση του τροφοδοτικού σε περιβάλλον με υψηλές τιμές
υγρασίας και/ή θερμοκρασίας.
3. Υπάρχουν υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του τροφοδοτικού. Μην ανοίγετε το κέλυφος
του τροφοδοτικού εφόσον δεν είστε εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις ή
ηλεκτρολόγος. Σε παρόμοια περίπτωση ακυρώνεται η εγγύηση.
4. Το τροφοδοτικό θα πρέπει να ηλεκτροδοτείται από την πηγή που υποδεικνύεται στην
πινακίδα στοιχείων.
5. Όλες οι εγγυήσεις ποιότητας και καλής λειτουργίας ακυρώνονται σε περίπτωση μη
συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις που αναφέρονται στο
παρόν εγχειρίδιο.
Έλεγχος στοιχείων
- Μονάδα τροφοδοτικού Litepower - Καλώδιο ρεύματος AC
- Εγχειρίδιο χρήστη - Βίδες στερέωσης x 4
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας του τροφοδοτικού, συμβουλευτείτε τον οδηγό αντιμετώπισης
προβλημάτων πριν ζητήσετε επισκευή:
1. Έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα ρεύματος και στην υποδοχή AC του
τροφοδοτικού;
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας “I/O” στο τροφοδοτικό έχει τεθεί στη θέση “I.
3. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σύνδεσμοι ισχύος έχουν συνδεθεί σωστά σε όλες τις συσκευές.
4. Αν έχει συνδεθεί μονάδα αδιάλειπτης παροχής (UPS), έχει ενεργοποιηθεί και συνδεθεί το UPS;
Αν μετά από την εφαρμογή των παραπάνω οδηγιών, ακόμα δεν είναι δυνατό να
λειτουργήσει το τροφοδοτικό, επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα ή υποκατάστημα της
Tt για μεταγοραστική εξυπηρέτηση. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον δικτυακό τόπο
της Thermaltake για περισσότερη τεχνική υποστήριξη: www.thermaltake.com
Περιβάλλοντα
Λειτουργική θερμοκρασία
Λειτουργική υγρασία
Μέσος χρόνος καλής λειτουργίας (MTBF)
O O
5 C έως +40 C
5% έως 85% σχετική υγρασία
> 100.000 ώρες
Στάδια Εγκατάστασης:
Σημείωση: Φροντίστε να έχετε θέσει το σύστημα σας εκτός λειτουργίας και να έχετε αποσυνδέσει
το βύσμα. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC από το παλιό τροφοδοτικό σας.
1. Ανοίξτε τη θήκη του υπολογιστή σας και ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που
συνοδεύει το πλαίσιό σας.
2. Τοποθετήστε το τροφοδοτικό μέσα στη θήκη με τις τέσσερις παρεχόμενες βίδες.
3. Αν η μητρική πλακέτα χρειάζεται Σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος 24 ακίδων, συνδέστε τον
σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος 20+4 ακίδων στη μητρική πλακέτα. Αν η μητρική πλακέτα
σας χρειάζεται Σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος μόνο 20 ακίδων, αποσυνδέστε τον
σύνδεσμο 4 ακίδων από τον σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος 20+4 ακίδων και έπειτα
συνδέστε μόνο τον σύνδεσμο 20 ακίδων στη μητρική πλακέτα.
4. Για μητρική πλακέτα που απαιτεί μόνο σύνδεσμο 4 ακίδων ATX 12V (CPU),
αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 4 ακίδων από τον σύνδεσμο 4+4 ακίδων ATX 12V και
συνδέστε τον στη μητρική πλακέτα. (Οποιοσδήποτε από τους δύο συνδέσμους 4
ακίδων του συνδέσμου 4+4 ακίδων ATX 12V θα λειτουργήσει)
5. Συνδέστε τις συσκευές SATA (εφόσον υπάρχουν) στο τροφοδοτικό χρησιμοποιώντας
τα παρεχόμενα καλώδια SATA. .π.χ. σκληρούς δίσκους, μονάδες CD/DVD
6. Συνδέστε τις συσκευές που μπορούν να χρησιμοποιούν τους συνδέσμους
περιφερειακών 4 ακίδων, π.χ. σκληρούς δίσκους, μονάδες CD/DVD ή ανεμιστήρες
θήκης.
7. Αν η κάρτα γραφικών σας απαιτεί σύνδεσμο ισχύος PCI-E, συνδέστε τον αντίστοιχο
σύνδεσμο PCI-E σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη της κάρτας γραφικών
σας. Αξίζει να σημειωθεί ότι το τροφοδοτικό χρησιμοποιεί έναν μοναδικό σύνδεσμο
PCI-E 6+2 ακίδων που μπορεί κάλλιστα να χρησιμοποιηθεί ως ενιαίος σύνδεσμος
PCI-E 8 ακίδων ή 6 ακίδων. Για να τον χρησιμοποιήσετε ως σύνδεσμο PCI-E 6 ακίδων,
αποσυνδέστε τον σύνδεσμο των 2 ακίδων από τον σύνδεσμο 6+2 ακίδων.
ΜΗ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ PCI-E ΣΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ CPU. ΑΥΤΟ ΘΑ
ΕΠΙΦΕΡΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΑΣ.
8. Κλείστε τη θήκη του υπολογιστή σας και συνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC στην
υποδοχή τροφοδοσίας AC.
ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ (EMI) & ΑΣΦΑΛΕΙΑ
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Vorstellung der Anschlüsse
8. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit
dem entsprechenden Eingang des Netzteils.
Introducción del conector de alimentación
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el
cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna
a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del
manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines,
conecte el conector de alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la
placa madre sólo requiere un conector de alimentación principal de 20 pines, separe
el conector de 4 pines del conector de alimentación principal de 20+4 pines y, a
continuación, conecte sólo el conector de 20 pines a la placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines,
separe un conector de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la
placa madre. (Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines
funcionará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los
cables SATA suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por
ejemplo discos duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión
de acuerdo con las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga
en cuenta que la alimentación principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2
pines que puede utilizarse como un conector PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo
como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2 pines del conector de
6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU.
PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA
Protección total
- Protección contra sobrevoltaje
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
+4,1 V Máx.
+6,5 V Máx.
+14,5 V Máx.
- Protección contra sobrealimentación
Si la tensión de la alimentación principal se encuentra entre un 120% y un 160%
por encima de la tensión continua, el dispositivo se apagará activando el sistema
de protección.
- Protección contra cortocircuitos
La alimentación principal se apagará y activará el sistema de protección para
cortocircuitar los raíles de +3,3 VCD, +5 VCD, +12 VCD o cualquier otro raíl a su
posición inicial.
Especificaciones de salida
Connettore di alimentazione: Introduzione
Passaggi per linstallazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di
alimentazione CA dal precedente alimentatore.
8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA allingresso
CA dellalimentatore.
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin,
collegare il connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre.
Se la scheda madre richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20
pin, scollegare il connettore da 4 pin dal connettore di alimentazione principale da 20
+ 4 pin, quindi collegare soltanto il connettore da 20 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin,
staccare il connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla
scheda madre. Utilizzare uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX
da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) allalimentazione utilizzando i cavi
SATA forniti. .ie; hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad
esempio hard drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il
connettore PCI-E corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in
uso. Lalimentatore utilizza un unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere
utilizzato efficacemente come singolo connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per
utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il connettore da 2 pin dal
connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU.
QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
Specifiche di output
Protezione totale
- Protezione sovratensione
- Protezione da sovralimentazione
Lalimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio dellalimentazione è del
120% ~ 160% sullalimentazione continua.
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
+4,1V max.
+6,5V max.
+14,5V max.
- Protezione da cortocircuito
Lalimentare si arresterà e verrà staccato per ridurre i binari +3,3 VDC, +5 VDC,
+12 VDC relativamente al ritorno o qualsiasi altro binario.
Introdução do Conector de Alimentação
Etapas da Instalação:
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a
sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos,
ligue o conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua
motherboard só precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o
conector de 4 pinos do conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas
o conector de 20 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos,
remova o conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à
motherboard. (Qualquer um dos dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de
4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os
cabos SATA fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos.
Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o
conector PCI-E correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa
gráfica. Tenha em atenção que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E
de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de modo eficaz como conector PCI-E simples de
8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector
de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ
DANIFICAR O SEU SISTEMA.
8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da
fonte de alimentação.
Especificação de Saída
Protecção Total
- Protecção de Sobretensão
- Protecção de excesso de potência.
A fonte de alimentação deve ser desligada no interruptor e da corrente eléctrica se
a potência da fonte de alimentação for 120% ~160% superior à potência contínua.
Fonte de Tensão
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Protecção
4,1 V máx.
6,5 V máx.
14,5 V máx.
- Protecção Contra Curto-circuito
A fonte de alimentação deve ser desligada no interruptor e da corrente eléctrica se
houver curto-circuito de +3,3V DC, +5V DC, +12V DC de rails para retorno em
qualquer outro rail.
Εισαγωγή Συνδέσμου Ισχύος
Προδιαγραφές εξόδου
Συνολική Προστασία
- Προστασία Υπερβολικής Ισχύος
Το τροφοδοτικό θα απενεργοποιηθεί και θα αποσυνδεθεί, εφόσον η ισχύς σε βατ του
τροφοδοτικού υπερβαίνει κατά 120% ~ 160% τη σταθερή παροχή ισχύος.
- Προστασία Υπέρτασης
Πηγή Τάσης
+3,3V
+5V
+12V
Σημείο Προστασίας
4,1 Vmax.
6,5 Vmax.
14,5 Vmax.
- Προστασία Βραχυκύκλωσης
Το τροφοδοτικό θα απενεργοποιείται και θα αποσυνδέεται προκειμένου να βραχυκυκλώσει τις
ράβδους +3,3 VDC, +5 VDC, +12 VDC στην επιστροφή ή οποιαδήποτε άλλη ράβδο.
Avertissements et Mise en garde
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours dutilisation.
Cela pourrait endommager vos composants.
2. Ne mettez pas lalimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. Nouvrez pas le boîtier de lalimentation
à moins dêtre autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va
annuler la garantie.
4. Lalimentation doit être fournie par la source indiquée sur létiquette.
5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde
contenus dans ce manuel ne sont pas suivis.
Vérification des composants
- Bloc dalimentation Litepower - Cordon dalimentation secteur
- Guide de l'utilisateur - 4 vis de montage
Dépannage
Si lalimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage
avant de faire une demande au service après vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de
l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à
tous les périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et
connectée ?
Environnements
Temprature de fonctionnement
Humidit de fonctionnement
MTBF
5 C à + 40 C
5% à 85% d'humidité relative
> 100 000 heures
O O
EMI & SÉCURITÉ
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
Introduction au connecteur dalimentation
Etapes dinstallation
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez le
cordon secteur de votre ancienne alimentation.
8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la
prise dentre de l'alimentation.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction
fourni avec votre châssis.
2. Installez lalimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur dalimentation principale de 24 broches,
veuillez brancher le connecteur dalimentation de 20+4 broches à la carte mère.
Si votre carte mère ne nécessite quun connecteur dalimentation de 20 broches,
veuillez enlever le connecteur de 4 broches du connecteur dalimentation principale
de 20+4 broches et branchez uniquement le connecteur de 20 broches à la carte
mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches
(pour le processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur
ATX 12V de 4+4 broches et connectez-le à la carte mère. (Nimporte lequel des deux
connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches pourra être
utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à lalimentation à l'aide des câbles
SATA fournis. Par exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur dalimentation PCI-Express,
veuillez brancher le connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de
votre manuel de l'utilisateur de la carte graphique. Veuillez noter que lalimentation
utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui peut être utilisé
comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le
connecteur de 2 broches du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR
D'ALIMENTATION DU MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE
SYSTÈME.
Protection totale
- Protection contre la surtension
- Protection contre la surpuissance.
L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa puissance en watts dépasse la
puissance continue par 120% ~ 160%.
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
+ 4,1 V Max.
+ 6,5 V Max.
+ 14,5 V Max.
- Protection contre le court-circuit
L'alimentation sera coupée et verrouillée en cas de court-circuit sur les rails de
courant continu +3,3 V, +5 V, +12 V ou sur tout autre rail.
Caractristiques de sortie
Nom
du
produit
CABLE
LT-700P
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
700W
Puissance
en watts
Connecteur principal
à 20 + 4 broches
Connecteur du
processeur à
4 + 4 broches
Connecteur
PCI-Express à
6 + 2 broches
Connecteur
priphrique à
4 broches
Connecteur de
lecteur de
disquette à
4 broches
Connecteur
S-ATA à
5 broches
+3,3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0,5A
150W 576W
6W
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
Puissance combine +3,3V & +5V & +12V : 680W
MODLE
Puissance
en watts
Warnings and Caution
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may
cause damage to your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless
you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the
warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the
warnings and cautions covered in this manual.
Components Check
- Litepower power supply unit - U s er manual
- AC power cord - Mounting screws x 4
Environments
Operating temperature
Operating humidity
O O
5 C to +40 C
5% to 85% relative humidity
> 100,000 hours
MTBF
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide
before application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply
AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
Warnungen und Vorsichtshinweise
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das
tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und /
oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das
Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker
sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett
angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the
AC power cord from your old power supply.
1. Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your
chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the
20+4pin Main Power connector to the motherboard. If your motherboard only
requires a 20pin Main Power connector, please detach the 4pin connector from the
20+4pin Main Power connector then connect only the 20pin connector to the
motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach
a 4pin connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the
motherboard. (Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA
cables provided. .ie; hard drives, CD/DVD drives
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives,
CD/DVD drives or case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding
PCI-E connector instructed by your graphic card's user manual. Please note the
power supply utilizes a unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used
as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector,
please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION. THIS
WILL DAMAGE YOUR SYSTEM.
8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC
inlet.
EMI & SAFETY
Output Specification
+3.3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0.5A
150W 576W
6W
Model
Wattage
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
+3.3V & +5V & +12V Combined Power: 680W
Power Connector Introduction
LT-700P
P/N
Cable
20+4pin Main
Power Connector
5pin S-ATA
Connector
4+4pin CPU
Power Connector
6+2pin PCI-E
Connector
4pin Peripheral
Connector
4pin Floppy
Connector
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
Total Protection
- Over Voltage Protection
Protection Point
+4.1V Max.
+6.5V Max.
+14.5V Max.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
- Over Power Protection
The power supply shall be shut down and latch off, if the wattage of the power supply
is 120% ~ 160% over continuous power.
- Short Circuit Protection
The power supply shall shut down and latch off for shorting the +3.3 VDC, +5 VDC,
+12 VDC rails to return or any other rail.
Problembeseitigung
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen
der Strungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen
Eingang fr Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I"
steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Betriebsumgebung
Betriebsbedingungen: Temperatur
Betriebsbedingungen: Luftfeuchtigkeit
MTBF
O O
5 C bis +40 C
5% bis 85% relative Luftfeuchtigkeit
> 100.000 Stunden
EMI & SICHERHEIT
Gesamtschutz
- Überspannungsschutz
Spannungsquellece
Schutzpunktnt
+3,3 V
+4,1 V max.
+5 V
+6,5 V max.
+12 V
+14,5 V max.
- Überlastungsschutz
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet werden, wenn die Wattleistung des
Netzteils bei 120% ~ 160% über der durchgehenden Stromversorgung liegt.
- Schutz vor Kurzschluss
Das Netzteil sollte sich abschlaten bei Kurzschssen an +3,3 V DC, +5 V DC, +12 V DC
Rails Rückleitung oder beliebig anderen Rails.
Ausgangsspezifikation
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel
gezogen sind. Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1. Öffnen Sie Ihr Computergeuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr
Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt,
Verbinden Sie bitte den 20+4-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der
Hauptplatine. Wenn Ihre Hauptplatine nur einen 20-poligen Stromversorgungsanschluss
benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 20+4-poligen
Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden Sie dann nur den 20-poligen
Stiftanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen
Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden
Sie ihn mit der Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V
Anschsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der
mitgelieferten SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen
nnten; z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den
korrespondierenden PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte.
Bitte beachten Sie: Das Netzteil verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-
Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden
kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden, entfernen Sie bitte den
2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG. DIES
WIRD IHR SYSTEM BESCDIGEN.
700W
Wattage
LT-700P
P/N
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
700W
Wattleistung
4+4-polig CPU-
Stromversorgung
Anschluss
5-polig S-ATA
Anschluss
4-polig Floppy
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
6+2-polig
PCI-E
Anschluss
20+4-polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
KABEL
+3,3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0,5A
150W 576W
6W
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
MODELL
Wattleistung
+3,3 V & +5 V & +12 V Kombinierte Stromversorgung: 680W
LT-700P
P/N
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
700W
Conector principal
20 + 4 pines
Conector de CPU
4 + 4 pines
Conector de
PCI-E 6 + 2 pines
Conectores
periféricos
4 pines
Conector
disquetera de
4 pines
Conector
S-ATA 5
pines
CABLE
POTENCIA
+3,3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0,5A
150W 576W
6W
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
MODELO
Potencia
Potencia combinada de +3,3V & +5V & +12V: 680W
LT-700P
P/N
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
700W
Alimentazione
principale 20+4 pin
Connettore CPU
4+4 pin
Connettore
PCI-E 6+2 pin
Connettore
periferica 4 pin
Connettore
Floppy 4 pin
Connettore
S-ATA 5 pin
WATTAGGIO
CAVO
+3,3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0,5A
150W 576W
6W
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
MODELLO
Wattaggio
+3,3V & +5V & +12V Potenza combinata: 680W
LT-700P
P/N
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
700W
WATTS
cabo
Conector
Geral de
20+4 pinos
Conector Eléctrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conector
Periférico
de 4 pinos
Conector de
Drive de
4 pinos
Conector
SATA de
5 pinos
+3,3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0,5A
150W 576W
6W
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
MODELLO
Wattaggio
+3,3V & +5V & +12V Potenza combinata: 680W
1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm)
700W
Σύνδεσμος
μονάδας
εύκαμπτου
δίσκου 4 ακίδων
ΙΣΧΥΣ
Α/Π
Ισχύς
Κύριος Σύνδεσμος
Ισχύος
20+4 ακίδων
Σύνδεσμος
Ισχύος CPU
4+4 ακίδων
Σύνδεσμος
PCI-E 6+2
ακίδων
Σύνδεσμος
Περιφερειακού
4 ακίδων
Σύνδεσμοι
S-ATA
5 ακίδων
+3,3V
+5V
+12V -12V
24A
30A
48A
0,5A
150W 576W
6W
700W
+5VSB
3A
15W
LT-700P
ΜΟΝΤΕΛΟ
Ισχύς
Συνδυασμένη Ισχύς +3,3V & +5V & +12V: 680W
- Under Voltage Protection
Protection Point
+2.0V Min.
+3.3V Min.
+8.5V Min.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
- Schutz vor Kurzschluss
Spannungsquellece
Schutzpunktnt
+3,3 V
+2,0 V min.
+5 V
+3,3 V min.
+12 V
+8,5 V min.
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
- Protection contre la soustension
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
+ 2,0 V Max.
+ 3,3 V Max.
+ 8,5 V Max.
- Protección contra hipovoltaje
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
+2,0 V Min.
+3,3 V Min.
+8,5 V Min.
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1 / A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
- Protezione da sotto voltaggio
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
+2,0V min.
+3,3V min.
+8,5V min.
- Proteção de Subtensão
Fonte de Tensão
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Protecção
2,0 V min.
3,3 V min.
8,5 V min.
LT-700P
- Υπό Τάση Προστασία
Πηγή Τάσης
+3,3V
+5V
+12V
Σημείο Προστασίας
2,0 Vmin.
3,3 Vmin.
8,5 Vmin.
稿
105
X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
2
(g/m )
)
Poki
X
X
Litepower 700W Black Edition
LT-700
Manual 111202
A
615 mm
340 mm

Transcripción de documentos

Litepower 700W English Warnings and Caution Deutsch Warnungen und Vorsichtshinweise 1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to your components. 2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment. 3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty. 4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label. 5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and cautions covered in this manual. Components Check - Litepower power supply unit - AC power cord - U s er manual - Mounting screws x 4 1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden. 2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen. 3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung. 4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist. 5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten. 1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants. 2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée. 3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie. 4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette. 5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis. - Litepower Netzteil - Bedienungsanleitung - Wechselstromkabel - Befestigungsschrauben x 4 1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes. 2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad. 3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía. 4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación. 5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías quedarán anuladas. P/N: LT-700 Italiano Avvertenze 1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati. 2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata. 3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla. 4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di classificazione. 5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno annullate. Comprobación de los componentes - Unidad de fuente de alimentación Litepower - Manual de usuario - Cable de alimentación de corriente alterna - Tornillos de montaje x 4 - Unità alimentatore Litepower - Manuale utente Nom du produit Wattage 20+4pin Main Power Connector P/N 700W 1 (500mm) 4+4pin CPU Power Connector 1 (550mm) 6+2pin PCI-E Connector 2 (500mm) 4pin Peripheral Connector 6 (500mm) 4pin Floppy Connector 5pin S-ATA Connector KABEL LT-700P Wattleistung 1(740mm) 5(500mm) 4+4-polig CPU20+4-polig Hauptstromversorgung Stromversorgung Anschluss Anschluss P/N LT-700P 700W 1 (500mm) 1 (550mm) 6+2-polig PCI-E Anschluss 4-polig Periphere Anschluss 2 (500mm) 6 (500mm) 4-polig Floppy Anschluss Wattage LT-700P 700W +5V +3.3V +12V -12V 30A 0.5A 24A 48A 150W 576W 6W +3.3V & +5V & +12V Combined Power: 680W +5VSB 3A 15W - Fonte de alimentação Litepower - Manual do utilizador 8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet. Ausgangsspezifikation MODELL Wattleistung LT-700P 700W +5V +3,3V +5VSB +12V -12V 30A 0,5A 3A 24A 48A 150W 576W 15W 6W +3,3 V & +5 V & +12 V Kombinierte Stromversorgung: 680W 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) 5(500mm) Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind. Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil. 1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse. 2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben. 3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, Verbinden Sie bitte den 20+4-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der Hauptplatine. Wenn Ihre Hauptplatine nur einen 20-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden Sie dann nur den 20-poligen Stiftanschluss mit der Hauptplatine. 4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V Anschlüsse wird funktionieren) 5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke 6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten; z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter. 7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten Sie: Das Netzteil verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-EAnschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden, entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss. STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG. DIES WIRD IHR SYSTEM BESCHÄDIGEN. - Over Voltage Protection Protection Point +4.1V Max. +6.5V Max. +14.5V Max. - Under Voltage Protection Protection Point +2.0V Min. +3.3V Min. +8.5V Min. - Over Power Protection The power supply shall be shut down and latch off, if the wattage of the power supply is 120% ~ 160% over continuous power. - Short Circuit Protection The power supply shall shut down and latch off for shorting the +3.3 VDC, +5 VDC, +12 VDC rails to return or any other rail. LT-700P 700W +5V +12V -12V Gesamtschutz Potencia 3A 15W LT-700P 700W 30A 0,5A 24A 48A 150W 576W 6W Puissance combine +3,3V & +5V & +12V : 680W - Überspannungsschutz Spannungsquellece +3,3 V +5 V +12 V 1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre châssis. 2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies. 3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches, veuillez brancher le connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère. Si votre carte mère ne nécessite qu’un connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le connecteur de 4 broches du connecteur d’alimentation principale de 20+4 broches et branchez uniquement le connecteur de 20 broches à la carte mère. 4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé) 5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis. Par exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD 6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches. Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier. 7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches. Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches du connecteur de 6+2 broches. NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSTÈME. 8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de l'alimentation. 6 (500mm) Source de tension + 3,3 V +5V + 12 V - Schutz vor Kurzschluss Spannungsquellece +3,3 V +5 V +12 V Point de protection + 4,1 V Max. + 6,5 V Max. + 14,5 V Max. Source de tension + 3,3 V +5V + 12 V Point de protection + 2,0 V Max. + 3,3 V Max. + 8,5 V Max. - Protection contre la surpuissance. L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa puissance en watts dépasse la puissance continue par 120% ~ 160%. - Schutz vor Kurzschluss Das Netzteil sollte sich abschlaten bei Kurzschlüssen an +3,3 V DC, +5 V DC, +12 V DC Rails Rückleitung oder beliebig anderen Rails. - Protection contre le court-circuit L'alimentation sera coupée et verrouillée en cas de court-circuit sur les rails de courant continu +3,3 V, +5 V, +12 V ou sur tout autre rail. 8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación. Betriebsbedingungen: Temperatur Betriebsbedingungen: Luftfeuchtigkeit MTBF 5 OC bis +40 OC 5% bis 85% relative Luftfeuchtigkeit > 100.000 Stunden If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application for service: Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der Strungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: 1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr Wechselstrom eingesteckt? 2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht. 3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind. 4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen? Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com Connettore periferica 4 pin 1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) 700W Connettore Floppy 4 pin Connettore S-ATA 5 pin cabo Temprature de fonctionnement Humidit de fonctionnement MTBF O 5 C à + 40 C 5% à 85% d'humidité relative > 100 000 heures P/N Wattaggio LT-700P 700W +5V +3,3V +5VSB +12V -12V 30A 0,5A 3A 24A 48A 150W 576W 15W 6W +3,3V & +5V & +12V Potenza combinata: 680W 700W Conector Eléctrico do CPU de 4+4 pinos Conector PCI-E de 6+2 pinos Conector Periférico de 4 pinos 1 (500mm) 1 (550mm) 2 (500mm) 6 (500mm) Conector de Drive de 4 pinos Conector SATA de 5 pinos 1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis. 2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite. 3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre. Se la scheda madre richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin, scollegare il connettore da 4 pin dal connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin, quindi collegare soltanto il connettore da 20 pin alla scheda madre. 4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. Utilizzare uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin 5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando i cavi SATA forniti. .ie; hard drive, unità CD/DVD 6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard drive, unità CD/DVD o ventole del case. 7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin. NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU. QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA 8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA dell’alimentatore. Sorgente voltaggio +3,3V +5V +12V - Protección contra sobrealimentación Si la tensión de la alimentación principal se encuentra entre un 120% y un 160% por encima de la tensión continua, el dispositivo se apagará activando el sistema de protección. - Protección contra cortocircuitos La alimentación principal se apagará y activará el sistema de protección para cortocircuitar los raíles de +3,3 VCD, +5 VCD, +12 VCD o cualquier otro raíl a su posición inicial. Temperatura de funcionamiento Punto di protezione +4,1V max. +6,5V max. +14,5V max. Ισχύς 1(740mm) 5(500mm) Α/Π 700W Κύριος Σύνδεσμος Ισχύος 20+4 ακίδων Σύνδεσμος Ισχύος CPU 4+4 ακίδων 1 (500mm) 1 (550mm) Σύνδεσμος PCI-E 6+2 ακίδων Σύνδεσμος Σύνδεσμος μονάδας Περιφερειακού εύκαμπτου 4 ακίδων δίσκου 4 ακίδων 2 (500mm) 6 (500mm) 1(740mm) +5V -12V Σύνδεσμοι S-ATA 5 ακίδων 5(500mm) Especificação de Saída MODELLO Wattaggio LT-700P 700W +5V +3,3V +5VSB +12V -12V 30A 0,5A 3A 24A 48A 150W 576W 15W 6W +3,3V & +5V & +12V Potenza combinata: 680W Προδιαγραφές εξόδου ΜΟΝΤΕΛΟ Ισχύς +3,3V 700W 0,5A 48A 150W 576W 6W Συνδυασμένη Ισχύς +3,3V & +5V & +12V: 680W 24A +12V 30A +5VSB 3A 15W Etapas da Instalação: Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação. 1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa. 2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos. 3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard. 4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Qualquer um dos dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar) 5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD 6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa. 7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos. NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ DANIFICAR O SEU SISTEMA. 8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de alimentação. Protecção Total Στάδια Εγκατάστασης: Σημείωση: Φροντίστε να έχετε θέσει το σύστημα σας εκτός λειτουργίας και να έχετε αποσυνδέσει το βύσμα. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC από το παλιό τροφοδοτικό σας. 1. Ανοίξτε τη θήκη του υπολογιστή σας και ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει το πλαίσιό σας. 2. Τοποθετήστε το τροφοδοτικό μέσα στη θήκη με τις τέσσερις παρεχόμενες βίδες. 3. Αν η μητρική πλακέτα χρειάζεται Σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος 24 ακίδων, συνδέστε τον σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος 20+4 ακίδων στη μητρική πλακέτα. Αν η μητρική πλακέτα σας χρειάζεται Σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος μόνο 20 ακίδων, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 4 ακίδων από τον σύνδεσμο Κεντρικής Ισχύος 20+4 ακίδων και έπειτα συνδέστε μόνο τον σύνδεσμο 20 ακίδων στη μητρική πλακέτα. 4. Για μητρική πλακέτα που απαιτεί μόνο σύνδεσμο 4 ακίδων ATX 12V (CPU), αποσυνδέστε τον σύνδεσμο 4 ακίδων από τον σύνδεσμο 4+4 ακίδων ATX 12V και συνδέστε τον στη μητρική πλακέτα. (Οποιοσδήποτε από τους δύο συνδέσμους 4 ακίδων του συνδέσμου 4+4 ακίδων ATX 12V θα λειτουργήσει) 5. Συνδέστε τις συσκευές SATA (εφόσον υπάρχουν) στο τροφοδοτικό χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα καλώδια SATA. .π.χ. σκληρούς δίσκους, μονάδες CD/DVD 6. Συνδέστε τις συσκευές που μπορούν να χρησιμοποιούν τους συνδέσμους περιφερειακών 4 ακίδων, π.χ. σκληρούς δίσκους, μονάδες CD/DVD ή ανεμιστήρες θήκης. 7. Αν η κάρτα γραφικών σας απαιτεί σύνδεσμο ισχύος PCI-E, συνδέστε τον αντίστοιχο σύνδεσμο PCI-E σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη της κάρτας γραφικών σας. Αξίζει να σημειωθεί ότι το τροφοδοτικό χρησιμοποιεί έναν μοναδικό σύνδεσμο PCI-E 6+2 ακίδων που μπορεί κάλλιστα να χρησιμοποιηθεί ως ενιαίος σύνδεσμος PCI-E 8 ακίδων ή 6 ακίδων. Για να τον χρησιμοποιήσετε ως σύνδεσμο PCI-E 6 ακίδων, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο των 2 ακίδων από τον σύνδεσμο 6+2 ακίδων. ΜΗ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ PCI-E ΣΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ CPU. ΑΥΤΟ ΘΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΑΣ. 8. Κλείστε τη θήκη του υπολογιστή σας και συνδέστε το καλώδιο ρεύματος AC στην υποδοχή τροφοδοσίας AC. - Protecção de Sobretensão Fonte de Tensão +3,3V +5V +12V - Protezione da sotto voltaggio Punto de protección +2,0 V Min. +3,3 V Min. +8,5 V Min. Humedad de funcionamiento MTBF ΙΣΧΥΣ LT-700P Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore. Sorgente voltaggio +3,3V +5V +12V Punto de protección +4,1 V Máx. +6,5 V Máx. +14,5 V Máx. Punto di protezione +2,0V min. +3,3V min. +8,5V min. Ponto de Protecção 4,1 V máx. 6,5 V máx. 14,5 V máx. - Proteção de Subtensão Fonte de Tensão +3,3V +5V +12V - Protezione da sovralimentazione L’alimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio dell’alimentazione è del 120% ~ 160% sull’alimentazione continua. - Protezione da cortocircuito L’alimentare si arresterà e verrà staccato per ridurre i binari +3,3 VDC, +5 VDC, +12 VDC relativamente al ritorno o qualsiasi altro binario. Ponto de Protecção 2,0 V min. 3,3 V min. 8,5 V min. - Protecção de excesso de potência. A fonte de alimentação deve ser desligada no interruptor e da corrente eléctrica se a potência da fonte de alimentação for 120% ~160% superior à potência contínua. - Protecção Contra Curto-circuito A fonte de alimentação deve ser desligada no interruptor e da corrente eléctrica se houver curto-circuito de +3,3V DC, +5V DC, +12V DC de rails para retorno em qualquer outro rail. Συνολική Προστασία - Προστασία Υπέρτασης Πηγή Τάσης +3,3V +5V +12V Σημείο Προστασίας 4,1 Vmax. 6,5 Vmax. 14,5 Vmax. - Υπό Τάση Προστασία Πηγή Τάσης +3,3V +5V +12V Σημείο Προστασίας 2,0 Vmin. 3,3 Vmin. 8,5 Vmin. - Προστασία Υπερβολικής Ισχύος Το τροφοδοτικό θα απενεργοποιηθεί και θα αποσυνδεθεί, εφόσον η ισχύς σε βατ του τροφοδοτικού υπερβαίνει κατά 120% ~ 160% τη σταθερή παροχή ισχύος. - Προστασία Βραχυκύκλωσης Το τροφοδοτικό θα απενεργοποιείται και θα αποσυνδέεται προκειμένου να βραχυκυκλώσει τις ράβδους +3,3 VDC, +5 VDC, +12 VDC στην επιστροφή ή οποιαδήποτε άλλη ράβδο. EMI & SICUREZZA IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EMI & SEGURANÇA ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ (EMI) & ΑΣΦΑΛΕΙΑ IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 Ambienti O O 5 C a +40 C 5% a 85% de humedad relativa > 100.000 horas Dépannage Resolución de problemas Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de faire une demande au service après vente : Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de solicitar asistencia técnica: 1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ? 2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I". 3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les périphériques. 4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ? 1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación? 2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”. 3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a todos los dispositivos. 4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado? Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com Εισαγωγή Συνδέσμου Ισχύος Conector Geral de 20+4 pinos - Protezione sovratensione Ambientes O - Καλώδιο ρεύματος AC - Βίδες στερέωσης x 4 WATTS 1(740mm) 5(500mm) Protezione totale Protección total IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 Betriebsumgebung Connettore PCI-E 6+2 pin Passaggi per l’installazione EMI Y SEGURIDAD EMI & SÉCURITÉ IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 Connettore CPU 4+4 pin LT-700P +5V +3,3V +5VSB +12V -12V 30A 0,5A 3A 24A 48A 150W 576W 15W 6W Potencia combinada de +3,3V & +5V & +12V: 680W 1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis. 2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados. 3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector de alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la placa madre sólo requiere un conector de alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de alimentación principal de 20+4 pines y, a continuación, conecte sólo el conector de 20 pines a la placa madre. 4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un conector de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre. (Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará) 5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD. 6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja. 7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo con las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la alimentación principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como un conector PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2 pines del conector de 6+2 pines. NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU. PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA Fuente de voltaje +3,3 V +5 V +12 V - Überlastungsschutz Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet werden, wenn die Wattleistung des Netzteils bei 120% ~ 160% über der durchgehenden Stromversorgung liegt. EMI & SICHERHEIT LT-700P Alimentazione principale 20+4 pin Specifiche di output - Protección contra hipovoltaje - Protection contre la soustension Schutzpunktnt +2,0 V min. +3,3 V min. +8,5 V min. P/N 1(740mm) 5(500mm) Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación. Fuente de voltaje +3,3 V +5 V +12 V - Protection contre la surtension Schutzpunktnt +4,1 V max. +6,5 V max. +14,5 V max. Problembeseitigung If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact you local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com 2 (500mm) Conector S-ATA 5 pines Pasos de instalación Protection totale Trouble-Shooting 1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet? 2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position. 3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices. 4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in? 1 (550mm) Conector disquetera de 4 pines MODELLO MODELO Environnements 5 OC to +40 OC 5% to 85% relative humidity > 100,000 hours 1 (500mm) Conectores periféricos 4 pines - Protección contra sobrevoltaje Environments Operating temperature Operating humidity MTBF 700W +5VSB EMI & SAFETY IEC 60950-1:2005 EN 60950-1 / A11:2009 EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 P/N Conector de CPU Conector de 4 + 4 pines PCI-E 6 + 2 pines Especificaciones de salida +3,3V Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation. Installationsschritte 8. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils. Total Protection +3.3V +5V +12V 1 (550mm) Conector principal 20 + 4 pines LT-700P Puissance en watts Έλεγχος στοιχείων Introdução do Conector de Alimentação POTENCIA LT-700P MODLE - Cabo de alimentação AC - 4 parafusos de montagem - Μονάδα τροφοδοτικού Litepower - Εγχειρίδιο χρήστη WATTAGGIO Connecteur S-ATA à 5 broches Etapes d’installation 1. Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your chassis. 2. Install the PSU into the case with the four screws provided. 3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin Main Power connector to the motherboard. If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector, please detach the 4pin connector from the 20+4pin Main Power connector then connect only the 20pin connector to the motherboard. 4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work) 5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA cables provided. .ie; hard drives, CD/DVD drives 6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives, CD/DVD drives or case fans. 7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector instructed by your graphic card's user manual. Please note the power supply utilizes a unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector. DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION. THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM. Voltage Source 1 (500mm) Connecteur PCI-Express à 6 + 2 broches Caractristiques de sortie Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from your old power supply. +3.3V +5V +12V 700W Connecteur priphrique à 4 broches 1. Μη βγάζετε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος AC όταν το τροφοδοτικό βρίσκεται σε λειτουργία. Αυτή η ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματά σας. 2. Αποφύγετε την τοποθέτηση του τροφοδοτικού σε περιβάλλον με υψηλές τιμές υγρασίας και/ή θερμοκρασίας. 3. Υπάρχουν υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του τροφοδοτικού. Μην ανοίγετε το κέλυφος του τροφοδοτικού εφόσον δεν είστε εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις ή ηλεκτρολόγος. Σε παρόμοια περίπτωση ακυρώνεται η εγγύηση. 4. Το τροφοδοτικό θα πρέπει να ηλεκτροδοτείται από την πηγή που υποδεικνύεται στην πινακίδα στοιχείων. 5. Όλες οι εγγυήσεις ποιότητας και καλής λειτουργίας ακυρώνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. CABLE Connecteur du processeur à 4 + 4 broches 1(740mm) 5(500mm) Installation Steps Voltage Source Connecteur principal à 20 + 4 broches Connecteur de lecteur de disquette à 4 broches 5-polig S-ATA Anschluss Output Specification Model Puissance en watts Ελληνικά Προειδοποιήσεις και Προφύλαξη Verificação dos Componentes - Cavo di alimentazione AC - 4 viti di montaggio CAVO Vorstellung der Anschlüsse 1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer, pode danificar os seus componentes. 2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura. 3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia. 4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa. 5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções presentes neste manual. Connettore di alimentazione: Introduzione Introducción del conector de alimentación CABLE Cable Português Avisos e Precauções Controllo dei componenti - Cordon d’alimentation secteur - 4 vis de montage Introduction au connecteur dalimentation Power Connector Introduction LT-700P Español Precauciones y advertencias Vérification des composants - Bloc d’alimentation Litepower - Guide de l'utilisateur Komponentenprüfung Français Avertissements et Mise en garde Black Edition Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com Temperatura di funzionamento Umidità di funzionamento MTBF O O Da 5 C a +40 C 5% a 85% di umidità relativa > 100.000 ore Risoluzione dei problemi Ambientes Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento MTBF Περιβάλλοντα 5 OC a +40 OC 5% a 85% de umidade relativa > 100.000 horas Resolução de Problemas Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza: Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar para reparação: 1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore? 2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”. 3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi. 4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita? 1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC. 2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”. 3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos. 4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica? Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com Λειτουργική θερμοκρασία Λειτουργική υγρασία Μέσος χρόνος καλής λειτουργίας (MTBF) O O 5 C έως +40 C 5% έως 85% σχετική υγρασία > 100.000 ώρες Αντιμετώπιση Προβλημάτων Σε περίπτωση δυσλειτουργίας του τροφοδοτικού, συμβουλευτείτε τον οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων πριν ζητήσετε επισκευή: 1. Έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα ρεύματος και στην υποδοχή AC του τροφοδοτικού; 2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας “I/O” στο τροφοδοτικό έχει τεθεί στη θέση “I”. 3. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σύνδεσμοι ισχύος έχουν συνδεθεί σωστά σε όλες τις συσκευές. 4. Αν έχει συνδεθεί μονάδα αδιάλειπτης παροχής (UPS), έχει ενεργοποιηθεί και συνδεθεί το UPS; Αν μετά από την εφαρμογή των παραπάνω οδηγιών, ακόμα δεν είναι δυνατό να λειτουργήσει το τροφοδοτικό, επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα ή υποκατάστημα της Tt για μεταγοραστική εξυπηρέτηση. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον δικτυακό τόπο της Thermaltake για περισσότερη τεχνική υποστήριξη: www.thermaltake.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermaltake Litepower 700W Troubleshooting guide

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Troubleshooting guide