Hampton Bay CL11012 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Victoria por Hampton Bay
®
Tabla de Contenido
1
2
3
7
10
10
11
12
70 Victoria
82598
845952000346
CF570ER-BRD
8
Ventilador por Hampton Bay
Gracias por comprar nuestro ventilador de techo. Este producto
ha sido fabricado con los estándares más altos de seguridad y
Fecha de compra
Lugar de compra
N de ETL modelo
N de serie
N de vendedor
UPC
Normas de seguridad
Cómo desembalar el ventilador
Cómo instalar el ventilador
Instalación del kit de luz
Cómo cuidar delventilador
Resolución de problemas
Información sobre la garantia
Funciones del control remoto
Especificaciones
1
Normas de Seguridad - Leer y Guardar Todas las
Instrucciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la
eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de
fusibles antes de comen-zar.
Todos los cables deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA 70-1999” y los códigos eléctricos locales. La
instalación eléctrica debería realizarla un electricista profesional
cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o
fuego, no utilice este ventilador con dispositivos de control de
velocidad de ventilador de estado sólido. Eso dañaría de forma
permanente el circuito electrónico.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
utilice solamente los tornillos incluidos con la toma de corriente.
La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar
montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de
manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar
solamente cajas de distribución listadas por U.L. marcadas "PARA
SOPORTEDE VENTILADORES".
EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (213cm)
de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso.
Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas.
Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros
articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al
limpiarlo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del
ventilador. Para la mayoria de los prop sitos de limpieza, un paño
seco o ligeramente humedecido será apropiado.
Tras realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados
deberían girarse hacia arriba y meterse con cuidado en la toma de
corriente.
Los cables deberían separarse con el conductor a tierra y el conductor
de tierra del equipo por un lado de la toma de corriente y el conductor
no conectado a tierra en el otro lado de la toma de corriente.Todos los
tornillos deberían ser comprobados y revisados antes de la
instalación.
10.
11.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR
LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS "REBORDES"),
DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO
INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR A UNA TOMA DE
CORRIENTE MARCADA COMO COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN
VENTILADOR CON LOS TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE
CORRIENTE.
1
2
3
4
5
6
LIGHT
FAN
OFF
BA
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14A
14B
15
15.
A.
B.
&
(5)
C. (1)
El bolso de accesorios incluye
Accesorios de hoja
tornillo
Accesorios para las abrazaderas
Tornillos del motor con arandelas
de seguridad
Juego de balanceo
:
(16 and arandelas de papel)
11
Hardware de soporte de aspa
tornillos con arandelas de cierre
10. (1)
11. (1)
12. L (1)
13. (3)
14A. con batería de
12 voltios (1)
14B. Transmisor de soporte con 2
tornillos de montaje y 3
tuercas de alambre(1)
Placa de juego de lámpara
Difusorde vidrio
ámpara
bombillas
Transmisor
2
1. Aspas del ventilador (5)
2. Abrazaderas de las aspas (5)
3. Abrazadera del montaje (1)
4. Kit de luz (1)
5. Dosel (1)
6. Cubierta de dosel (1)
7. Cubierta de la conexion (1)
8. Motor del ventilador (1)
9. Platillo volante (1)
Desempacando su ventilador
Desempaque su ventilador y revise los contenidos.
Usted debe tener lo siguiente:
3
Cómo Instalar el Ventilador
ADVERTENCIA
Caja de
distribución
Caja de
distribución
Caja de distribución
Figura 2
Figura1
La abertura del
soportede montaje
deberá estarorientada
hacia laparte superior
Brindar soporte fuerte
Recessed
Caja de
distribuciónembutida
Figura 3
Figura 4
Herramienta
Necesarias
Opciones de Instalación
Destornillador Phillips, destornillador norma,
escalera de tijera y cortadoras de alambre.
Si no hay una caja con UL registración de
montaje existente, sirvase leer las siguientes
instrucciones. Desconectar el suministro de
electricidad removiendo los fusibles o
desactivando los cortacircuitos. Asegurar la
caja de distribución directamente a la
estructura del edificio. Usar los sujetadores y
meteriales de construcción apropiados. La
caja de distribución y su soporte deben ser
capaces de soportar completamente el peso en
movimiento del ventilador (al menos 35
libras o 15,9 kgs.) No usar cajas de
distribución plásticas.
Para reducir el riesgo de daños personales, utilice
sólo los dos tornillos de acero (y arandelas de
bloqueo) suministrados en la caja del enchufe para
el montaje en ésta. la mayoría de cajas de enchufes
usadas comúnmente para instalaciones de luz no
sirven para soportar un ventilador y puede que
necesite cambiarlas; si tiene dudas, consulte con un
electricista cualificado.
Las figuras 1~3 son ejemplos de diferentes
maneras de montar la caja de distribución.
NOTA: Puede que necesite una varilla más
larga para mantener una separación apropiada
de las palas al instalar en un techo con subida
o pendiente. El ángulo máximo permitido es
de 18°. Si la cubierta toca la varilla, quite la
tapa de la cubierta decorativa y gire la
cubierta 180° antes de colocar la cubierta a la
placa de montaje.
Para suspender el ventilador donde ya existe
una lámpara pero no una viga en el techo, es
posible que se necesite una instalación de
barra de suspensión (Fig. 4). (Disponible en
cualquier tienda Home Depot.)
Figura 9
4
RECORDAR: Apagar la energia electrica en
el circuito principal o en la caja de fusibles.
1. (Fig. 5) Asegure la abrazadera a la caja de
distribucion del techo usando los tornillos
incluidos conla caja de distribucion y las
arandelas incluidas con elventilador.
2. (Fig. 6) Quite la chaveta de seguridad y la
chaveta.
3. (Fig. 7)
Afloje el tornillo fijo de la esfera de
soporte y saque el perno y la esfera de
soporte del tubo de montaje.
4. (Fig. 8) Meta cuidadosamente los almbres
del ventilador hacia arriva a traves del tubo
de montaje. Atonille el tubo de montaje sobre
la conexion hasta que los agujeros del tubo
de montaje y la conexion queden alineados.
Re-instale la chaveta y la chaveta de
seguridad. Apriete bien los tornillos fijos
conun desatmador de cruz.
5. (Fig. 9) Delize la cubierta de la conexion
sobre el tubo de Montaje seguida por el
anillo para la cubierta, la cubierta y la esfera
de soporte. Instale el perno y apriere el
tornillo fijo de la esfera de soporte.
Afloje los tornillos fijos de la parte
superior de la conexion del ensamblaje del
motor.
6. Levante el ensamblaje del motor y coloque la
esfera de soporte dentro de la abrazadera de
motaje. Gire el ensamblaje del motor hasta que
la ranura de la esfera de soporte siente sobre la
estria de la abrazadera de montaje. (Fig. 10)
Figura 5 Figura 6
Tubo de montaje
Cable del ventilador
Figura 8
Tubo de
montaje
Caja de distribucion
Abrazadera de montaje
Chaveta
Tornillos f ijos
Chaveta de
segurided
Perno
Esfera de soporte
Figura 7 Figura 10
Ranura de
registro
Cables
Esfera de soporte
Cubierta
Apretar los
tornillos
firmemente
Chaveta
Anilllo para la
cubierta
Cubierta de
acoplamiento
Chaveta de
seguridad
5
Figura 11
Figura 12
Haciendo la conexión eléctrica
Recuerda disconectar la alimentación
Siga los pasos siguientes para conectar el
ventilador a los alambres de su hogar.
Aprovecha los alambres conectando
t u e r c a s s u m i n i s t r a d a s c o n s u
ventilador.asegúre que el conector está con
cinta aislante.confirma que no está suelto o
conectado.
1. Conecte el cable de alimentación
(negro)del ventilador con el cable de
alimentación de techo negro. (Figura 11)
2.Conecta el alambre del ventilador
neutral (Blanco) al alambre neutral blanco
de su hogar.
3. Conecta el alambre (verde) de tierra del
ventilador al alambre de tierra del hogar.
4. Después de conectado los cables, los
extiende aparte para que los cables de
color verde y blanco encuentren en un
lado de caja de tomacorriente,y los
cables negros en otro lado de la misma.
Diagrama indica el cableado de juego
de luz opcional
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Conductor
de masa
Caja de
salida
Cable a
tierra
verde
Masa a
barra
NEGRO
BLANCO
NEGRO
BLANCO
VERDE
BLANCO
NEGRO BLANCO
NEGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DEL
INSENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O OTRO
PERSONAL DAÑO.MONTA SOLAMENTE EN
UNA CAJA DE SALIDA O APOYANDO POR EL
SISTEMA SEÑALIZADO ACEPTADO POR EL
SOPORTE DEL VENTILADOR.
ADVERTENCIA
Acaba la instalación
ó
2.
1. Hace conexi n perfecta en la caja de salida del techo.
Quita un tornillo por el soporte colgante y suelta el
otro tornillo del lado.
Alinea el dosel hacia arriba al techo,y termina soltar
tornillo.asienta el dosel en el agujero clave y gira dosel
en sentido del horario. (Figura 12)
4 Asegúre que el dosel está usando con el tornillo
quitado anteriormente.
3.
.
5. Asienta el dosel por el encima del dosel y girar la
cubierta del dosel en sentido del horario hasta
bloqueado en correcta posición. (Figura 12)
ADVERTENCIA
ASEGÚRESE DE ENTRAR EN LA PARTE INFERIOR
D E L S O P O R T E E l S O P O R T E S E C O L O C A
CORRECTAMENTE EN LA RANURA DE LA BOLA
ANTES DE VINCULAR EL DOSEL A SOPORTE. LA
FALTA DE SEDE ADECUADA EN LA RANURA
P O D R Í A C A U S A R D A Ñ O S A L O S C A B L E S
ELÉCTRICOS.
Caja de
distribucion
Abrazadera
del montaje
Cables
Conjunto de
bola/Vástago
C
u
b
ie
r
t
a
Anilllo para
la cubierta
Tornillo
6
Figura 16
Techo de
contacto
Figura 14
Sujetar las hojas de
ventilador
1. A fije las aspas del ventilador a las
abrazaderas de aspas usando los tres
tornillos y arandelas de fibra, como se
muestra en la Figura 13. Iniciar un
tornillo en el soporte de la hoja, no
apriete. Repita el procedimiento para los
2 tornillos restantes y arrandelas.
2. Apriete cada tornillo enpesando con el
tornillo central.
3. Fije los juegos de palas a la rueda
volante con el hardware de fijaci n de
portador de pala (B) siministrado.
(Figura 14)
4. Sueltese cinco tornillos del motor PCS
en el motor, ponga los agujeros de ranura
del rueda volante sobre los cinco tornillos
previamente aflojados y fije los tornillos
del motor cinco previstos en la bolsa de
piezas sueltas, apretese todos los
tornillos. (Figura 15)
ó
Figura 13
Abrazaderas
de las aspas
Hojas
Tornillos
Arandela
de fibra
Figura 15
Platillo volante
Los siguientes procedimientos debe ser
correcto o ocurre el problema de tamblearse
por el ventilador,examina cada paso después
de instalar.
1. Examina que todas hojas y los tornillos de
soporte colgante si estén seguro.
2. La mayoría de ventilador de tambalea
tienen los problemas cuando los niveles de
hoja son desiguales. Compruebe este nivel
seleccionado un punto en el techo por encima
de la punta de una de las palas. Medir esta
distancia como se muestra en la Figura 16.
Girar el ventilador hasta la próxima hoja para
la medición. Repita este procedimiento para
cada hoja. La distancia debe ser igual dentro
de 1 / 8 ".
Si todos los niveles de la hoja no son iguales,
puede ajustar la hoja con el siguiente
procedimiento.
3. Utilizar el aparato de la hoja adjunta de
equilibrio si la hoja de tambalea sigue siendo
notable.
4.Si la hoja de tambalea sigue siendo notable,
intercambiar dos adyacentes (uno al lado del
otro), las hojas pueden redistribuir el peso y,
posiblemente facilitará la operación.
Tornillos B
Tornillos B
7
hasta que encaje en la sección estrecha de los
agujeros.. Luego aprietese 2 tornillos sueltos
previamente y otro tornillo quitado
previamente(Figura 18)
5. Coloque las 3 bombillas (60 vatios,
incluido) en el juego de l mpara. (Figura 19)á
Instalación del kit de luz
2.Ponga los ojos de cerradura en la placa de
juego de lámpara sobre los 2 tornillos
aflojados del anillo de montaje, gire a la placa
de juego de lámpara hasta que encaje en la
sección estrecha de los agujeros. Luego
aprietese 2 tornillos sueltos previamente y otro
tornillo quitado previamente(Figura 17)
3.Quite 1 de los 3 tornillos de la placa de juego
de lámpara y sueltese los otros 2 tornillos (no
quitar). Conecte el cable blanco del motor con
el cable blanco del juego de lámpara. Conecte
el cable negro del motor con el cable negro del
juego de la lámpara. (Figura 18)
á
á á
4. Coloque los ojos de cerradura en el juego de
l mpara sobre los 2 tornillos aflojados de la placa
de juego de l mpara, gire el juego de l mpara
Figura 18
Figura 19Figura 17
Anillo de
montaje
Cable
blanco
Cable
negro
RECUERDE desconectar la alimentación. Las
hojas del ventilador ya debe de adjuntar al
ventilador.
Su ventilador y el aparato de luz a pesar de
pre-cableado han sido desmontados en la
fábrica para la facilidad en el transporte
marítimo. Por favor, siga estos pasos para
completar la instalación de su ventilador y la
luz. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO NO EXCEDA EL VOLTAJE
MÁXIMO.
1.
de montaje y afloje los otros 2 tornillos.
Paso 1 Quite 1 de los 3 tornillos en el anillo
(Figura 17)
6. Quite la arandela de goma, la arandela de
metal, la tuerca de metal, y la taza de
interruptor y finial del aparato de luz.
Coloque la pantalla de vidrio sobre el
vástago de aparato de luz, fijela con la
arandela de goma, la arandela de metal,
tuerca, tapa de metal y finial. No apriete en
exceso. (Figura19)
7. Restablezca el poder y su aparato de luz
está listo para las operaciones.
Placa de
juego de
lámpara
Tornillo
Lampara
Tornillo
Lampara
Difusorde vidrio
Arandela de Goma
Tuerca Metálica
Tapa de metal
Tuerca
Decorative
Bombillas
Placa de
juego de
lámpara
8
Botón Revés
Figura 21
Figura 20
Operación de suventilador de techo:
Paso 1: Asegúrese de que la alimentación
encuentra recuperado al ventilador, como durante
la instalación será muy probablemente apagado en
el interruptor de pared o caja de fusibles.
Nota:
El ventilador es controlado sólo por el sistema de
mando a distancia. No hay otros dispositivos de
co n tro l d e p are d c omo los ate nua dor es,
controladores de ventiladores, etc.Los cuales son
compatibles con este sistema. Si hay un
interruptor que controla la alimentación a esta
unidada,segúrese de que es un interruptor de un
sólo on / off ó el interruptor de balancín.
Paso 2: Instale la batería de 12 voltios en el
emisor portátil (Figura 20) como se muestra en la
(Figura 21). Asegúrese de que la batería está
fijado con terminales + / - coincididos. El mando a
distancia se iluminará a la medida que se enciende
una función. Esta luz indica que el mando a
distancia tiene una buena batería. Si no ve esta
iluminación por favor cambie la batería.
Paso 3: Comience evaluando las funciones del
ventilador con el mando a distancia (Figura 20).
Ver detalles de la operación más adelante.
• Botones del ventilador 1-6: el número
máximo será más rápido para los giros del
ventilador. Pulse de una vez en cada botón de la
velocidad deseada. # 1 es la velocidad más baja y
# 6 es la velocidad más alta.
Botón apagado de ventilador: Presione una
vez para apagar ventilador.
• Botón de luz: Pulse una vez para encender la
luz de encendido / apagado. Mantenga pulsado el
botón para el completo rango de regulación y lo
suelte cuando se alcance la luz deseada.
Botón Revés: Está en la parte posterior de
compartimiento de la batería (Figura 21). Pulselo
de una vez para invertir el ventilador.
El sistema a distancia funciona a una distancia
máxima de 20 pies. Si la distancia es mayor, el
sistema puede experimentar problemas técnicos /
funcionales y debe reducirse la distancia.
El ventilador viene con un sistema de mando a
distancia con completas funciones. El sistema está
preprogramado para las operaciones en la fábrica.
Sin embargo, si usted experimenta cualquier
problema en las funciones, puede ser necesario
volver a programar el mand a distancia del
ventilador (vea las instrucciones a continuación
para la reprogramación de los pasos).
Notas Especiales:
Paso 1: Apague la energía a su ventilador de techo.
Paso 2: Utilize una herramienta pequeña para
cambiar la frecuencia en el sistema de control.
Paso 3: Restablezca poder a la unidad.
Nota: Después de conectar, no oprima cualquier
otro botón en el control antes de oprimir el botón
FA N O F F , h a c i e n d o e s o h a r á q u e e l
procedimiento fracase.
Paso 4: Dentro de los 60 segundos de girar el
ventilador de alimentación de CA ON. Pulse el
transmisor de la botón Fan OFF y mantenga el
botón “FAN OFF” de 10 segundos, El receptor.
Paso 5: Once h a detectado la frecuencia
establecida, en la luz de tu ventilador a parpadear
dos veces.
Paso 6: El receptor ha aprender la frecuencia ue ha
sido seleccionado en el transmisor después de
completar los pasos anteriores, debe ser capaz de
funcionar el ventilador de techo y la luz. Si el
ventilador no está respondiendo al transmisor, por
favor, a su vez el poder hacia el receptor, y repetir
el proceso.
Reprogramación de su ventilador
de techo:
Cambiar la
frecuencia
NOTA
Para activar el funcionamiento inverso de este
ventilador, pulse el boton(invertir) mientras está en
marcha.
La configuración de velocidad para clima caliente
o frío dependiendo de factores tales como la
superficie de las habitaciones, altura de techo, el
número de ventiladores, etc
9
Figura 22
Figura 23
Clima cálido - (Adelante) Una corriente de
aire descendente crea un efecto refrescante
como se muestra en la Figura 22. Esto le
permite ajustar su aire acondicionado en un
may or a jus te sin q ue ell o af ect e su
comodidad.
Clima Frío - (Inversa) Un flujo de aire mueve
el aire caliente hacia arriba fuera de la zona
límite, como se muestra en la Figura 23. Esto
l e p e r m it e c o n f i g u ra r s u u n i da d d e
calefacción en un ajuste más bajo sin afectar a
su comodidad.
10
Resolución de Problemas
1.
2.
3.
4.
Debido al movimiento natural del ventilador,
algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar
las conexiones del soporte, soportes, y
accessorios de las aspas dos veces al año.
Asgurarse de que estén seguros. (No es necesario
retirar el venitlador del techo).
Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar
a mantener su apariencia de nuevo con el
transcurso del tiempo. Usar solamente un cepillo
suave o paño sin hilas para evitar rayar el acadado.
El recubrimiento metálico se sella con una laca
para minimizar la decoloración o manchado. No
usar agua al limpiarlo. madera, o posiblemente
causar choque eléctrico.
Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para
muebles a las aspas de madera para brindar
protección adicional y realzar su belleza. Cubrir
los rayones pequeños con una ligera aplicación de
betún para calzado.No hay necesidad de aceitar el
ventilador. El motor tiene cojinetes
permanentemente lubricados.
No hay necesidad de aceitar el ventilador. El
motor tiene cojinetes permanentemente
lubricados.
He aqui algunas sugerencias para ayudarle el
mantenimiento del ventilodor.
Para mas informacion sobre su
Ventiladorde Hampton Bay escriba:
PROBLEMA
SOLUCIÓN
1.Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.
2.Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de
cable del interruptor.
3.Revise los interruptores de frequencia del receptor y transmisor, los
interruptores de las dos unidades debén de estar en las mismas posiciones.
Cambie la frequencia para descartar que su ventilador tenga interferencia
con otra unidad.
4. Cambio de la batería (consulte la página 8).
5. Vuelva a programar la unidad (consulte la página 8).
1.Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén
ajustados.
2.Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del
ventilador al eje del motor estén apretados.
3.Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando
unas contra otras o contra la pared interior de la cubierta protectora del
interruptor.
4.Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos
asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo.
5.Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de
techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el vidrio estén
apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté segura.
6.Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo.
No debe hacer contacto con el techo.
7.Asegúrese de que la caja del techo esté fija y que las almohadillas aislantes
de goma estén colocadas entre el soporte de montaje y la toma de corriente.
El ventilador
no funciona
El ventilador
emiteruido
ADVERTENCIA
ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ DESACTIVADA EN EL
TABLERO DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR
CUALQUIER REPARACIÓN REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO EFECTUAR
CONEXIONES ELÉCTRICAS".
Cómo cuidar
delventilador
CALL TOLL FREE 1-877-262-7511
Summerwind International, LLC.
749 Port America Place, Suite 400
Grapevine, TX 76051
11
Distributed por
Home Depot U.S.A.,Inc.
2455 Paces Ferry Rd.,N.W.
Atlanta,GA30339
120
70
(1.78)
Tamaño del
Ventilador
Velocidad Voltios
Amperios
Vatios
RPM
CFM
N.W.
G.W. C.F.
1
2
3
4
5
6
Especificaciones
Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.
6
8
13
18
26
36
50
61
72
83
94
105
3665
4471
5277
6084
6890
7697
10.71KGS/
23.61LBS
12.38KGS/
27.29LBS
2.76
0.12
0.18
0.25
0.30
0.38
0.55
12
Garantía de por Vida
(Garantía del Motor de por Vida)
Pegue el recibo aquí para
localizarlo fácilmente
El Hampton Bay garantiza que el motor del ventilador se encuentra libre de defectos en cuanto a
mano de obra y materiales presentes en el momento de su envío desde la fábrica por un período de
por vida después de la fecha de compra por parte del comprador original. Asimismo. el Hampton
Bay garantiza que todas las otras piezas del ventilador, exluyendo cualesquiera aspas de vidrio o de
plexiglás están libres de defectos en cuanto a mano de obra y materiales en el momento de su envío
desde la fábrica durante un período de un año después de la fecha de compra por parte del
comprador original. Acordamos corregir dichos defectos sin recargo. o a unestra discreción
efectuar el reemplaza con un modelo comparable o superior si se devuelve el producto al Hampton
Bay. Para obtener servicio de garantia, se deberá presentar una copia de la factura como prueba de
compra. Todos los costos de desmontar y reinstalar el producto corren por cuenta del comprador
El(los) daño(s) a cualquier pieza tales como por accidente o mal uso o instalación inadecuada o
debidos a la fijación de cualesquiera accesorios. No está(n) cubierto(s) por esta garantia. Debido a
la variación en las condiciones climaticas, esta garantia no cubre ningún cambio en el acabado de
bronce. Incluyendo la herrunnmbre picaduras, corrosión, manchado o pelado. Los acabados be
bronce de este tipo brindan su vida útil más larga cuando están protegidos contra varias condiciones
climáticas. Una cierta cantidad de “oscilación” es normal y no se debe considerar como un defecto.
El servicio prestado por personas no autorizadas anulará la garantía. No existe ninguna otra
garantía expresa. El Hampton Bay por la presente renuncia a cualquiera y todas las garantías,
incluyendo pero sin limitarase a aquellas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito
específico hasta donde la ley lo permita. La duración de cualquier garantía implicíta a la que no se
pueda renunciar está limitada al período de tiempo que se especifica en la garantía expresa. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita de modo que es posible
que la limitación mencionada arriba no le sea aplicable a Vd. El distribuidor no será responsible por
daños incidentales, emergentes, o daños especiales que surjan de o en conexión con el uso o
rendimiento del producto excepto cuando la ley indique lo contrario. Algunos estados no permiten
la exclusión de los daños incidentales o emergentes de modo que es posible que la exclusión o
limitacion mencionada arriba no le sea aplicable. Esta garantía otorga derechos legales especificos,
y es posible que Vd. también tenga otros derechos los cuales varían de estado. Esta garantía
gobierna sobre todas las garantías previas. El coste del envío por devoluciones del producto como
parte de una reclamación de la garantía debe ser pagado por el cliente.
Puede presentar una copia del recibo de
compra original para beneficiarse del
servicio de garantía.
Para mas informacion sobre su
Ventiladorde Hampton Bay escriba:
Summerwind International, LLC.
749 Port America Place, Suite 400
Grapevine, TX 76051

Transcripción de documentos

Victoria por Hampton Bay ® 70 Victoria Gracias por comprar nuestro ventilador de techo. Este producto ha sido fabricado con los estándares más altos de seguridad y Ventilador por Hampton Bay Fecha de compra Tabla de Contenido Lugar de compra N de ETL modelo CF570ER-BRD N de serie N de vendedor UPC 82598 845952000346 Normas de seguridad 1 Cómo desembalar el ventilador 2 Cómo instalar el ventilador 3 Instalación del kit de luz 7 Funciones del control remoto 8 Cómo cuidar delventilador 10 Resolución de problemas 10 Especificaciones 11 Información sobre la garantia 12 Normas de Seguridad - Leer y Guardar Todas las Instrucciones 1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comen-zar. 9. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del ventilador. Para la mayoria de los prop sitos de limpieza, un paño seco o ligeramente humedecido será apropiado. 2. Todos los cables deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional 10. Tras realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deberían girarse hacia arriba y meterse con cuidado en la toma de “ANSI/NFPA 70-1999” y los códigos eléctricos locales. La corriente. instalación eléctrica debería realizarla un electricista profesional cualificado. 11. Los cables deberían separarse con el conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo por un lado de la toma de corriente y el conductor 3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o no conectado a tierra en el otro lado de la toma de corriente.Todos los fuego, no utilice este ventilador con dispositivos de control de tornillos deberían ser comprobados y revisados antes de la velocidad de ventilador de estado sólido. Eso dañaría de forma instalación. permanente el circuito electrónico. 4. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, utilice solamente los tornillos incluidos con la toma de corriente. ADVERTENCIA 5. La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar solamente cajas de distribución listadas por U.L. marcadas "PARA SOPORTEDE VENTILADORES". ADVERTENCIA 6. EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (213cm) de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso. 7. Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas. 8. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 1 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS "REBORDES"), DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR A UNA TOMA DE CORRIENTE MARCADA COMO COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN VENTILADOR CON LOS TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE CORRIENTE. Desempacando su ventilador 3 12 8 4 5 Desempaque su ventilador y revise los contenidos. Usted debe tener lo siguiente: 13 A B 9 2 1 FAN OFF LIGHT 6 3 4 5 10 6 14A 1 7 11 2 C 14B 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Aspas del ventilador (5) Abrazaderas de las aspas (5) Abrazadera del montaje (1) Kit de luz (1) Dosel (1) Cubierta de dosel (1) Cubierta de la conexion (1) Motor del ventilador (1) Platillo volante (1) 10. 11. 12. 13. 14A. Placa de juego de lámpara (1) Difusorde vidrio (1) L ámpara (1) bombillas (3) Transmisor con batería de 12 voltios (1) 14B. Transmisor de soporte con 2 tornillos de montaje y 3 tuercas de alambre(1) 15. El bolso de accesorios incluye : A . Accesorios de hoja (16 tornillo and arandelas de papel) B. Accesorios para las abrazaderas Hardware de soporte de aspa 11 tornillos con arandelas de cierre & Tornillos del motor con arandelas de seguridad (5) C. Juego de balanceo (1) 2 Cómo Instalar el Ventilador Herramienta Necesarias Brindar soporte fuerte Las figuras 1~3 son ejemplos de diferentes maneras de montar la caja de distribución. Destornillador Phillips, destornillador norma, escalera de tijera y cortadoras de alambre. Recessed Caja de distribuciónembutida Opciones de Instalación Caja de distribución Si no hay una caja con UL registración de montaje existente, sirvase leer las siguientes instrucciones. Desconectar el suministro de electricidad removiendo los fusibles o desactivando los cortacircuitos. Asegurar la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Usar los sujetadores y meteriales de construcción apropiados. La caja de distribución y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras o 15,9 kgs.) No usar cajas de distribución plásticas. Figura1 3 Figura 3 NOTA: Puede que necesite una varilla más larga para mantener una separación apropiada de las palas al instalar en un techo con subida o pendiente. El ángulo máximo permitido es de 18°. Si la cubierta toca la varilla, quite la tapa de la cubierta decorativa y gire la cubierta 180° antes de colocar la cubierta a la placa de montaje. Caja de distribución ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños personales, utilice sólo los dos tornillos de acero (y arandelas de bloqueo) suministrados en la caja del enchufe para el montaje en ésta. la mayoría de cajas de enchufes usadas comúnmente para instalaciones de luz no sirven para soportar un ventilador y puede que necesite cambiarlas; si tiene dudas, consulte con un electricista cualificado. La abertura del soportede montaje deberá estarorientada hacia laparte superior Caja de distribución Figura 2 Figura 4 Para suspender el ventilador donde ya existe una lámpara pero no una viga en el techo, es posible que se necesite una instalación de barra de suspensión (Fig. 4). (Disponible en cualquier tienda Home Depot.) RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles. 1. (Fig. 5) Asegure la abrazadera a la caja de distribucion del techo usando los tornillos incluidos conla caja de distribucion y las arandelas incluidas con elventilador. 6. Levante el ensamblaje del motor y coloque la esfera de soporte dentro de la abrazadera de motaje. Gire el ensamblaje del motor hasta que la ranura de la esfera de soporte siente sobre la estria de la abrazadera de montaje. (Fig. 10) Caja de distribucion Tornillos fijos 2. (Fig. 6) Quite la chaveta de seguridad y la chaveta. 3. (Fig. 7) Afloje los tornillos fijos de la parte superior de la conexion del ensamblaje del motor. Afloje el tornillo fijo de la esfera de soporte y saque el perno y la esfera de soporte del tubo de montaje. 4. (Fig. 8) Meta cuidadosamente los almbres del ventilador hacia arriva a traves del tubo de montaje. Atonille el tubo de montaje sobre la conexion hasta que los agujeros del tubo de montaje y la conexion queden alineados. Re-instale la chaveta y la chaveta de seguridad. Apriete bien los tornillos fijos conun desatmador de cruz. 5. (Fig. 9) Delize la cubierta de la conexion sobre el tubo de Montaje seguida por el anillo para la cubierta, la cubierta y la esfera de soporte. Instale el perno y apriere el tornillo fijo de la esfera de soporte. Cables Esfera de soporte Cubierta Anilllo para la cubierta Apretar los tornillos firmemente Chaveta Cubierta de acoplamiento Chaveta de seguridad Abrazadera de montaje Figura 5 Figura 6 Figura 9 Perno Tubo de montaje Esfera de soporte Tubo de montaje Cable delventilador Ranura de registro Chaveta Figura 7 Chaveta de segurided Figura 8 Figura 10 4 NEGRO BLANCO CIRCUITO DE SUMINISTRO Conductor de masa 1. Conecte el cable de alimentación (negro)del ventilador con el cable de alimentación de techo negro. (Figura 11) VERDE NEGRO Caja de salida BLANCO Haciendo la conexión eléctrica Recuerda disconectar la alimentación Siga los pasos siguientes para conectar el ventilador a los alambres de su hogar. Aprovecha los alambres conectando tuercas suministradas con su ventilador.asegúre que el conector está con cinta aislante.confirma que no está suelto o conectado. Cable a tierra verde Masa a barra 2.Conecta el alambre del ventilador neutral (Blanco) al alambre neutral blanco de su hogar. ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE ENTRAR EN LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE El SOPORTE SE COLOCA CORRECTAMENTE EN LA RANURA DE LA BOLA ANTES DE VINCULAR EL DOSEL A SOPORTE. LA FALTA DE SEDE ADECUADA EN LA RANURA PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LOS CABLES ELÉCTRICOS. 3. Conecta el alambre (verde) de tierra del ventilador al alambre de tierra del hogar. 4. Después de conectado los cables, los extiende aparte para que los cables de color verde y blanco encuentren en un lado de caja de tomacorriente,y los cables negros en otro lado de la misma. Acaba la instalación 1. Hace conexión perfecta en la caja de salida del techo. 2. Quita un tornillo por el soporte colgante y suelta el otro tornillo del lado. 3. Alinea el dosel hacia arriba al techo,y termina soltar tornillo.asienta el dosel en el agujero clave y gira dosel en sentido del horario. (Figura 12) 4. Asegúre que el dosel está usando con el tornillo quitado anteriormente. 5. Asienta el dosel por el encima del dosel y girar la cubierta del dosel en sentido del horario hasta bloqueado en correcta posición. (Figura 12) NEGRO BLANCO NEGRO BLANCO Caja de distribucion Abrazadera del montaje Conjunto de bola/Vástago ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DEL INSENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O OTRO PERSONAL DAÑO.MONTA SOLAMENTE EN UNA CAJA DE SALIDA O APOYANDO POR EL SISTEMA SEÑALIZADO ACEPTADO POR EL SOPORTE DEL VENTILADOR. Diagrama indica el cableado de juego de luz opcional Cubierta Figura 11 Tornillo Figura 12 5 Cables Anilllo para la cubierta Sujetar las hojas de ventilador 1. A fije las aspas del ventilador a las abrazaderas de aspas usando los tres tornillos y arandelas de fibra, como se muestra en la Figura 13. Iniciar un tornillo en el soporte de la hoja, no apriete. Repita el procedimiento para los 2 tornillos restantes y arrandelas. 2. Apriete cada tornillo enpesando con el tornillo central. 3. Fije los juegos de palas a la rueda volante con el hardware de fijaci ó n de portador de pala (B) siministrado. (Figura 14) 4. Sueltese cinco tornillos del motor PCS en el motor, ponga los agujeros de ranura del rueda volante sobre los cinco tornillos previamente aflojados y fije los tornillos del motor cinco previstos en la bolsa de piezas sueltas, apretese todos los tornillos. (Figura 15) Tornillos Tornillos B Platillo volante Figura 14 1. Examina que todas hojas y los tornillos de soporte colgante si estén seguro. 2. La mayoría de ventilador de tambalea tienen los problemas cuando los niveles de hoja son desiguales. Compruebe este nivel seleccionado un punto en el techo por encima de la punta de una de las palas. Medir esta distancia como se muestra en la Figura 16. Girar el ventilador hasta la próxima hoja para la medición. Repita este procedimiento para cada hoja. La distancia debe ser igual dentro de 1 / 8 ". Si todos los niveles de la hoja no son iguales, puede ajustar la hoja con el siguiente procedimiento. Figura 15 Tornillos B 3. Utilizar el aparato de la hoja adjunta de equilibrio si la hoja de tambalea sigue siendo notable. Figura 13 Techo de contacto Arandela de fibra Los siguientes procedimientos debe ser correcto o ocurre el problema de tamblearse por el ventilador,examina cada paso después de instalar. 4.Si la hoja de tambalea sigue siendo notable, intercambiar dos adyacentes (uno al lado del otro), las hojas pueden redistribuir el peso y, posiblemente facilitará la operación. Hojas Abrazaderas de las aspas Figura 16 6 Instalación del kit de luz RECUERDE desconectar la alimentación. Las hojas del ventilador ya debe de adjuntar al ventilador. Su ventilador y el aparato de luz a pesar de pre-cableado han sido desmontados en la fábrica para la facilidad en el transporte marítimo. Por favor, siga estos pasos para completar la instalación de su ventilador y la luz. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO NO EXCEDA EL VOLTAJE MÁXIMO. hasta que encaje en la sección estrecha de los agujeros.. Luego aprietese 2 tornillos sueltos previamente y otro tornillo quitado previamente(Figura 18) 1. Paso 1 Quite 1 de los 3 tornillos en el anillo 6. Quite la arandela de goma, la arandela de metal, la tuerca de metal, y la taza de interruptor y finial del aparato de luz. Coloque la pantalla de vidrio sobre el vástago de aparato de luz, fijela con la arandela de goma, la arandela de metal, tuerca, tapa de metal y finial. No apriete en exceso. (Figura19) de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (Figura 17) 7. Restablezca el poder y su aparato de luz 2.Ponga los ojos de cerradura en la placa de juego de lámpara sobre los 2 tornillos aflojados del anillo de montaje, gire a la placa de juego de lámpara hasta que encaje en la sección estrecha de los agujeros. Luego aprietese 2 tornillos sueltos previamente y otro tornillo quitado previamente(Figura 17) 3.Quite 1 de los 3 tornillos de la placa de juego de lámpara y sueltese los otros 2 tornillos (no quitar). Conecte el cable blanco del motor con el cable blanco del juego de lámpara. Conecte el cable negro del motor con el cable negro del juego de la lámpara. (Figura 18) 4. Coloque los ojos de cerradura en el juego de lámpara sobre los 2 tornillos aflojados de la placa de juego de lámpara, gire el juego de lámpara 7 Cable negro 5. Coloque las 3 bombillas (60 vatios, incluido) en el juego de lámpara. (Figura 19) Placa de juego de lámpara Cable blanco Lampara Tornillo Figura 18 está listo para las operaciones. Anillo de montaje Lampara Placa de juego de lámpara Difusorde vidrio Bombillas Tornillo Figura 17 Figura 19 Arandela de Goma Tuerca Metálica Tapa de metal Tuerca Decorative Operación de suventilador de techo: Notas Especiales: Paso 1: Asegúrese de que la alimentación encuentra recuperado al ventilador, como durante la instalación será muy probablemente apagado en el interruptor de pared o caja de fusibles. Nota: El ventilador es controlado sólo por el sistema de mando a distancia. No hay otros dispositivos de control de pared como los atenuadores, controladores de ventiladores, etc.Los cuales son compatibles con este sistema. Si hay un interruptor que controla la alimentación a esta unidada,segúrese de que es un interruptor de un sólo on / off ó el interruptor de balancín. Paso 2: Instale la batería de 12 voltios en el emisor portátil (Figura 20) como se muestra en la (Figura 21). Asegúrese de que la batería está fijado con terminales + / - coincididos. El mando a distancia se iluminará a la medida que se enciende una función. Esta luz indica que el mando a distancia tiene una buena batería. Si no ve esta iluminación por favor cambie la batería. Paso 3: Comience evaluando las funciones del ventilador con el mando a distancia (Figura 20). Ver detalles de la operación más adelante. • Botones del ventilador 1-6: el número máximo será más rápido para los giros del ventilador. Pulse de una vez en cada botón de la velocidad deseada. # 1 es la velocidad más baja y # 6 es la velocidad más alta. • Botón apagado de ventilador: Presione una vez para apagar ventilador. • Botón de luz: Pulse una vez para encender la luz de encendido / apagado. Mantenga pulsado el botón para el completo rango de regulación y lo suelte cuando se alcance la luz deseada. • Botón Revés: Está en la parte posterior de compartimiento de la batería (Figura 21). Pulselo de una vez para invertir el ventilador. • El sistema a distancia funciona a una distancia máxima de 20 pies. Si la distancia es mayor, el sistema puede experimentar problemas técnicos / funcionales y debe reducirse la distancia. • El ventilador viene con un sistema de mando a distancia con completas funciones. El sistema está preprogramado para las operaciones en la fábrica. Sin embargo, si usted experimenta cualquier problema en las funciones, puede ser necesario volver a programar el mand a distancia del ventilador (vea las instrucciones a continuación para la reprogramación de los pasos). Reprogramación de su ventilador de techo: Paso 1: Apague la energía a su ventilador de techo. Paso 2: Utilize una herramienta pequeña para cambiar la frecuencia en el sistema de control. Paso 3: Restablezca poder a la unidad. Nota: Después de conectar, no oprima cualquier otro botón en el control antes de oprimir el botón “ FA N O F F ” , h a c i e n d o e s o h a r á q u e e l procedimiento fracase. Paso 4: Dentro de los 60 segundos de girar el ventilador de alimentación de CA ON. Pulse el transmisor de la botón “Fan OFF” y mantenga el botón “FAN OFF” de 10 segundos, El receptor. Paso 5: Once ha detectado la frecuencia establecida, en la luz de tu ventilador a parpadear dos veces. Paso 6: El receptor ha aprender la frecuencia ue ha sido seleccionado en el transmisor después de completar los pasos anteriores, debe ser capaz de funcionar el ventilador de techo y la luz. Si el ventilador no está respondiendo al transmisor, por favor, a su vez el poder hacia el receptor, y repetir el proceso. Figura 20 Cambiar la frecuencia Botón Revés Figura 21 8 La configuración de velocidad para clima caliente o frío dependiendo de factores tales como la superficie de las habitaciones, altura de techo, el número de ventiladores, etc NOTA Para activar el funcionamiento inverso de este ventilador, pulse el boton(invertir) mientras está en marcha. Figura 22 Clima cálido - (Adelante) Una corriente de aire descendente crea un efecto refrescante como se muestra en la Figura 22. Esto le permite ajustar su aire acondicionado en un mayor ajuste sin que ello afecte su comodidad. Clima Frío - (Inversa) Un flujo de aire mueve el aire caliente hacia arriba fuera de la zona límite, como se muestra en la Figura 23. Esto le permite configurar su unidad de calefacción en un ajuste más bajo sin afectar a su comodidad. 9 Figura 23 Cómo cuidar delventilador Resolución de Problemas He aqui algunas sugerencias para ayudarle el mantenimiento del ventilodor. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar las conexiones del soporte, soportes, y accessorios de las aspas dos veces al año. Asgurarse de que estén seguros. (No es necesario retirar el venitlador del techo). 2. Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia de nuevo con el transcurso del tiempo. Usar solamente un cepillo suave o paño sin hilas para evitar rayar el acadado. El recubrimiento metálico se sella con una laca para minimizar la decoloración o manchado. No usar agua al limpiarlo. madera, o posiblemente causar choque eléctrico. 3. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para muebles a las aspas de madera para brindar protección adicional y realzar su belleza. Cubrir los rayones pequeños con una ligera aplicación de betún para calzado.No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes permanentemente lubricados. 4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes permanentemente lubricados. Para mas informacion sobre su Ventiladorde Hampton Bay escriba: Summerwind International, LLC. 749 Port America Place, Suite 400 Grapevine, TX 76051 CALL TOLL FREE 1-877-262-7511 PROBLEMA SOLUCIÓN El ventilador no funciona 1.Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. 2.Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. 3.Revise los interruptores de frequencia del receptor y transmisor, los interruptores de las dos unidades debén de estar en las mismas posiciones. Cambie la frequencia para descartar que su ventilador tenga interferencia con otra unidad. 4. Cambio de la batería (consulte la página 8). 5. Vuelva a programar la unidad (consulte la página 8). El ventilador emiteruido 1.Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados. 2.Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén apretados. 3.Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la pared interior de la cubierta protectora del interruptor. 4.Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo. 5.Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el vidrio estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté segura. 6.Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto con el techo. 7.Asegúrese de que la caja del techo esté fija y que las almohadillas aislantes de goma estén colocadas entre el soporte de montaje y la toma de corriente. ADVERTENCIA ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS". 10 Especificaciones Tamaño del Velocidad Ventilador 70 (1.78) Amperios Vatios RPM CFM 1 0.12 6 50 3665 2 0.18 8 61 4471 0.25 13 72 5277 Voltios 3 120 4 0.30 18 83 6084 5 0.38 26 94 6890 6 0.55 36 105 7697 Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación. Distributed por Home Depot U.S.A.,Inc. 2455 Paces Ferry Rd.,N.W. Atlanta,GA30339 11 N.W. G.W. C.F. 10.71KGS/ 23.61LBS 12.38KGS/ 27.29LBS 2.76 Garantía de por Vida (Garantía del Motor de por Vida) El Hampton Bay garantiza que el motor del ventilador se encuentra libre de defectos en cuanto a mano de obra y materiales presentes en el momento de su envío desde la fábrica por un período de por vida después de la fecha de compra por parte del comprador original. Asimismo. el Hampton Bay garantiza que todas las otras piezas del ventilador, exluyendo cualesquiera aspas de vidrio o de plexiglás están libres de defectos en cuanto a mano de obra y materiales en el momento de su envío desde la fábrica durante un período de un año después de la fecha de compra por parte del comprador original. Acordamos corregir dichos defectos sin recargo. o a unestra discreción efectuar el reemplaza con un modelo comparable o superior si se devuelve el producto al Hampton Bay. Para obtener servicio de garantia, se deberá presentar una copia de la factura como prueba de compra. Todos los costos de desmontar y reinstalar el producto corren por cuenta del comprador El(los) daño(s) a cualquier pieza tales como por accidente o mal uso o instalación inadecuada o debidos a la fijación de cualesquiera accesorios. No está(n) cubierto(s) por esta garantia. Debido a la variación en las condiciones climaticas, esta garantia no cubre ningún cambio en el acabado de bronce. Incluyendo la herrunnmbre picaduras, corrosión, manchado o pelado. Los acabados be bronce de este tipo brindan su vida útil más larga cuando están protegidos contra varias condiciones climáticas. Una cierta cantidad de “oscilación” es normal y no se debe considerar como un defecto. El servicio prestado por personas no autorizadas anulará la garantía. No existe ninguna otra garantía expresa. El Hampton Bay por la presente renuncia a cualquiera y todas las garantías, incluyendo pero sin limitarase a aquellas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico hasta donde la ley lo permita. La duración de cualquier garantía implicíta a la que no se pueda renunciar está limitada al período de tiempo que se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita de modo que es posible que la limitación mencionada arriba no le sea aplicable a Vd. El distribuidor no será responsible por daños incidentales, emergentes, o daños especiales que surjan de o en conexión con el uso o rendimiento del producto excepto cuando la ley indique lo contrario. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o emergentes de modo que es posible que la exclusión o limitacion mencionada arriba no le sea aplicable. Esta garantía otorga derechos legales especificos, y es posible que Vd. también tenga otros derechos los cuales varían de estado. Esta garantía gobierna sobre todas las garantías previas. El coste del envío por devoluciones del producto como parte de una reclamación de la garantía debe ser pagado por el cliente. Puede presentar una copia del recibo de compra original para beneficiarse del servicio de garantía. Para mas informacion sobre su Ventiladorde Hampton Bay escriba: Summerwind International, LLC. 749 Port America Place, Suite 400 Grapevine, TX 76051 Pegue el recibo aquí para localizarlo fácilmente 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hampton Bay CL11012 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas