Sony MDR-1A Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Sony MDR-1A es una excelente elección para los amantes de la música que buscan una experiencia auditiva de alta calidad. Los controladores HD de 40 mm brindan un sonido claro y detallado, con graves potentes y agudos nítidos. El diseño de respaldo cerrado bloquea el ruido exterior, lo que lo hace ideal para usar en entornos ruidosos. El micrófono incorporado y el control remoto te permiten contestar llamadas y controlar la música sin tener que quitarte los auriculares.

El Sony MDR-1A es una excelente elección para los amantes de la música que buscan una experiencia auditiva de alta calidad. Los controladores HD de 40 mm brindan un sonido claro y detallado, con graves potentes y agudos nítidos. El diseño de respaldo cerrado bloquea el ruido exterior, lo que lo hace ideal para usar en entornos ruidosos. El micrófono incorporado y el control remoto te permiten contestar llamadas y controlar la música sin tener que quitarte los auriculares.

Spécifications
Casque d’écoute
Type : fermé, dynamique / Transducteur : 40 mm, type à dôme
(bobine acoustique CCAW) / Puissance admissible : 1 500 mW (CEI*) /
Impédance : 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 105 dB/mW / Réponse en
fréquence : 3 Hz – 100 000 Hz / Masse : environ 225 g (7,94oz) sans
câble
Micro
Type : condensateur à électret / Directivité : omnidirectionnel /
Niveau de tension en circuit ouvert : –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage
de fréquences efficace : 20 Hz – 20 000 Hz
Accessoires fournis
Câble de casque d’écoute (environ 1,2 m (47 1/4po), mini-fiche stéréo
en L plaquée or) (1), Câble de casque d’écoute (télécommande et micro
en ligne) (environ 1,2 m (47 1/4po), mini-fiche en L plaquée or à quatre
conducteurs) (1), Pochette de transport (1), Mode d’emploi (1)
* CEI = Commission Électrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Xperia
TM
est une marque de Sony Mobile Communications AB.
Android
TM
et Google Play
TM
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Google, Inc.
Précautions
Un volume élevé peut affecter votre audition. Pour ne
pas mettre en danger la sécurité du trafic, n’utilisez
pas le casque lors de la conduite en voiture ou en vélo.
Vous pouvez commander des coussinets d’oreille en option auprès de
votre détaillant Sony le plus proche ou www.sony.com.
Español Auriculares estéreo
ADVERTENCIA
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no expresamente
aprobada en este instructivo podría anular su autoridad para operar
este equipo.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los
que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE
(Espacio Económico Europeo).
Características
Diafragmas de polímero de cristal líquido recubiertos en aluminio
La lámina de polímero de cristal líquido, ideal para diafragmas, se
encuentra recubierta con aluminio para ofrecer una pérdida interna
alta y plana en todos los rangos y una producción de sonido sin
coloración.
Unidad auricular compatible con alta resolución de 40 mm
Control de respuesta al ritmo
El puerto acústico de la carcasa controla el flujo de aire para ofrecer
rango de graves y optimiza el movimiento del diafragma. El control
de respuesta al ritmo mejora la característica transitoria de los
sonidos graves y reproduce los ritmos con precisión.
Almohadilla ergonómica
Las almohadillas están fabricadas con un recubrimiento que permite
que el diseño ergonómico se adapte a la cabeza y aproveche la
flexibilidad del uretano. La mejora en la adaptación a la superficie
hace que no haya pérdida de sonido y que se sientan los bajos
graves.
Estructura envolvente
Almohadillas que disipan la presión, diseñadas especialmente para
los oídos, generan una sensación envolvente con un sellado acústico
para lograr graves poderosos.
L/R cable a tierra separado para lograr una reducción de la
interferencia.
Fibras OFC (latón libre de oxígeno) cubiertas en plata que reducen la
pérdida de transmisión de las señales
Cable desmontable
Articulaciones silenciosas
Productos compatibles con el cable auricular
(micrófono y mando a distancia integrado)
Use el cable con su(s) teléfono(s) inteligentes.
Notas
Si se conecta a un teléfono inteligente que no sea compatible, el
micrófono del cable podría no funcionar, o el nivel de volumen
podría ser bajo.
No se garantiza que el cable de micrófono y mando a distancia
integrado pueda operar en reproductores de música digitales.
Uso del botón multifunción*
Presiónelo una vez para responder la llamada, vuelva a presionarlo
para finalizar, presione para reproducir/pausar una pista.
Funciones disponibles para iPhone
Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto
iPhone conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista.
Presiónelo tres veces para saltar a la pista anterior. Mantenga
presionado para iniciar la función “VoiceOver**” (si se encuentra
disponible).
Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una
llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán
que la llamada se ha rechazado.
* La función del botón puede variar según el teléfono inteligente.
** La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende del iPhone y
de la versión del software.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular: 40 mm, tipo cúpula
(bobina de voz de cable de aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad
de potencia: 1.500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz /
Sensibilidad: 105 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 3 Hz –
100.000Hz / Masa: Aprox. 225 g sin el cable
Micrófono
Tipo: condensador de electreto / Directividad: omnidireccional /
Nivel del tensión del circuito abierto: –40 dB (0 dB = 1V/Pa) / Gama
de frecuencias efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz
Accesorios suministrados
Cable de auricular (aprox. 1,2 m, miniclavija estéreo dorada en forma
de L) (1), Cable de auricular (cable de micrófono y mando a distancia
integrado) (aprox. 1,2 m, miniclavija dorada en forma de L de cuatro
conductores) (1), Bolsa de transporte (1), Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU.
y en otros países.
Xperia
TM
es una marca comercial de Sony Mobile Communications AB.
Android
TM
y Google Play
TM
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google, Inc.
Precauciones
Puede que su audición quede afectada con un nivel
alto del volumen. Por seguridad vial, evite el uso
mientras conduce un automóvil o bicicleta.
Las almohadillas de recambio opcional se pueden encargar al
vendedor autorizado de Sony más cercano o en www.sony.com.
©2014 Sony Corporation Printed in Thailand
Stereo Headphones
MDR-1A
4-544-785-11(1)
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES

Transcripción de documentos

Spécifications Casque d’écoute Type : fermé, dynamique / Transducteur : 40 mm, type à dôme (bobine acoustique CCAW) / Puissance admissible : 1 500 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 105 dB/mW / Réponse en fréquence : 3 Hz – 100 000 Hz / Masse : environ 225 g (7,94 oz) sans câble Micro Type : condensateur à électret / Directivité : omnidirectionnel / Niveau de tension en circuit ouvert : –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de fréquences efficace : 20 Hz – 20 000 Hz Accessoires fournis Câble de casque d’écoute (environ 1,2 m (47 1/4 po), mini-fiche stéréo en L plaquée or) (1), Câble de casque d’écoute (télécommande et micro en ligne) (environ 1,2 m (47 1/4 po), mini-fiche en L plaquée or à quatre conducteurs) (1), Pochette de transport (1), Mode d’emploi (1) * CEI = Commission Électrotechnique Internationale La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. XperiaTM est une marque de Sony Mobile Communications AB. AndroidTM et Google PlayTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google, Inc. Précautions Un volume élevé peut affecter votre audition. Pour ne pas mettre en danger la sécurité du trafic, n’utilisez pas le casque lors de la conduite en voiture ou en vélo. Vous pouvez commander des coussinets d’oreille en option auprès de votre détaillant Sony le plus proche ou www.sony.com. Español Auriculares estéreo ADVERTENCIA Se le advierte que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada en este instructivo podría anular su autoridad para operar este equipo. La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo). Características ˎˎDiafragmas de polímero de cristal líquido recubiertos en aluminio La lámina de polímero de cristal líquido, ideal para diafragmas, se encuentra recubierta con aluminio para ofrecer una pérdida interna alta y plana en todos los rangos y una producción de sonido sin coloración. ˎˎUnidad auricular compatible con alta resolución de 40 mm ˎˎControl de respuesta al ritmo El puerto acústico de la carcasa controla el flujo de aire para ofrecer rango de graves y optimiza el movimiento del diafragma. El control de respuesta al ritmo mejora la característica transitoria de los sonidos graves y reproduce los ritmos con precisión. ˎˎAlmohadilla ergonómica Las almohadillas están fabricadas con un recubrimiento que permite que el diseño ergonómico se adapte a la cabeza y aproveche la flexibilidad del uretano. La mejora en la adaptación a la superficie hace que no haya pérdida de sonido y que se sientan los bajos graves. ˎˎEstructura envolvente Almohadillas que disipan la presión, diseñadas especialmente para los oídos, generan una sensación envolvente con un sellado acústico para lograr graves poderosos. ˎˎL/R cable a tierra separado para lograr una reducción de la interferencia. ˎˎFibras OFC (latón libre de oxígeno) cubiertas en plata que reducen la pérdida de transmisión de las señales ˎˎCable desmontable ˎˎArticulaciones silenciosas Productos compatibles con el cable auricular (micrófono y mando a distancia integrado) Use el cable con su(s) teléfono(s) inteligentes. Notas ˎˎSi se conecta a un teléfono inteligente que no sea compatible, el micrófono del cable podría no funcionar, o el nivel de volumen podría ser bajo. ˎˎNo se garantiza que el cable de micrófono y mando a distancia integrado pueda operar en reproductores de música digitales. Uso del botón multifunción* Presiónelo una vez para responder la llamada, vuelva a presionarlo para finalizar, presione para reproducir/pausar una pista. Funciones disponibles para iPhone Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto iPhone conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista anterior. Mantenga presionado para iniciar la función “VoiceOver**” (si se encuentra disponible). Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado. * La función del botón puede variar según el teléfono inteligente. ** La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende del iPhone y de la versión del software. Stereo Headphones Especificaciones Auriculares Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular: 40 mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad de potencia: 1.500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidad: 105 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 3 Hz – 100.000 Hz / Masa: Aprox. 225 g sin el cable Micrófono Tipo: condensador de electreto / Directividad: omnidireccional / Nivel del tensión del circuito abierto: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frecuencias efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz Accesorios suministrados Cable de auricular (aprox. 1,2 m, miniclavija estéreo dorada en forma de L) (1), Cable de auricular (cable de micrófono y mando a distancia integrado) (aprox. 1,2 m, miniclavija dorada en forma de L de cuatro conductores) (1), Bolsa de transporte (1), Manual de instrucciones (1) * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países. XperiaTM es una marca comercial de Sony Mobile Communications AB. AndroidTM y Google PlayTM son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. Precauciones Puede que su audición quede afectada con un nivel alto del volumen. Por seguridad vial, evite el uso mientras conduce un automóvil o bicicleta. Las almohadillas de recambio opcional se pueden encargar al vendedor autorizado de Sony más cercano o en www.sony.com. ©2014 Sony Corporation  Printed in Thailand 4-544-785-11(1) MDR-1A Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-1A Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Sony MDR-1A es una excelente elección para los amantes de la música que buscan una experiencia auditiva de alta calidad. Los controladores HD de 40 mm brindan un sonido claro y detallado, con graves potentes y agudos nítidos. El diseño de respaldo cerrado bloquea el ruido exterior, lo que lo hace ideal para usar en entornos ruidosos. El micrófono incorporado y el control remoto te permiten contestar llamadas y controlar la música sin tener que quitarte los auriculares.

En otros idiomas