Kenmore 146.23680310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Model / Modelo: 146.23680310
Item / Arficulo: 640-05057375-7
Kenmoreo
@ @
P/N 50500050
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Si siente olor a gas:
1.Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, aldjese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Comuniquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las enseBanzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o daBos materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor,
use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6digo nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6digo de la instalaci6n clel gas natural y clel propano), CSA B149.1
El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
L realizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en veNculos de recreo ni
en embarcaciones.
Todos los accesorios el6ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6digo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ning6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro
su seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre veNculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un
lugar conveniente para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE:Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
N0mero de serie
El n0mero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
S61opara use particular. No Io usepara fines
PELIGRO:Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podrla causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse,
_uede resultar en lesiones menores o moderadas.
146.23680310 ° 31
© KCD IP,LLC
Por supropia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Sfmbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Listade piezas ...
Vista esquem6tica de las piezas...
Armado...
Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas...
31
31
31
31
31
33
• 34-40
• • 41
• • •42
• • • 43-45
• 46-56
57-59
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felieitaciones pot una sabia adquisiei6n. Su nuevo produeto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle rnuchos a_os defuncionamiento
fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecei6n contra los gastos dereparaeiones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un eontrato de proteeei6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
repa raciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo pot piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no est@n
amparadas por el contrato; ademas,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inrnediata por tel@fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t_cnico deSears. Imaginese
que sornos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastara una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en Ifnea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
peri_do de garanfia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu@s que
venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Cornpre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-897-6655.
* Lacobertura en Canad6 varia en atgunos artfculos. Para m6s informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame al
1-800-4-MY-HOME u_
PROPOSICI6N DECALIFORNIA 65
1.Derivados de combusti6n generados al usar este
producto contienen sustancias qufmicas conocidas en el
estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os reproductivos.
16vese /as manos despu_s de manipular este producto.
32 "146.23680310
GarantJa completa de un afio para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de unafio de Kenmore
Siesta parrilla falla debido a defectos de material o de manode obra dentro del plazo de una_o desdela fecha de
compra,Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (oel cambio sila reparaci6n resultaimposilolede realizar)
Forten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterfas encendedor y parrilla parte pintura p_rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse por el uso normal dentro del
perfodo de garanfia, o son condiciones que pueden ser el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto se utiliza para distintos fines dom_sticos privados.
Estagarantla cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garantfa, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Unt_cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Unt_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, usoindebido o use para suprop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemascomo resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garanfias impllcitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantfa limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgarantias implfcitas, incluyendo garantias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a una_o o al perfodo minimo permitido por la ley.Sears no ser6 responsable por da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estadosy provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garantfas implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia seaplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfan de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
146.23680310 ° 33
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o real Ilenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato clel cilindro y clel aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario alas agujas del
reloj, a mano solamente; no use herramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra
por deloajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas.
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
*Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
daBos materiales graves.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que usecon su parrilla clebe cumplir los
siguientes requisitos:
Use 0nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas ololigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar faloricados y codificados seg0n las especificaciones
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra en el
collarin del tanque de gas.
Lav61vula del tanque de gas defoe tener:
Una salida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
Una v61vula de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
volum@rica (OPD por sussiglas
en ingl6s) certificado por UL Esta Manitla deI dispositivo
de seguridad volum_trica
caracteristica de seguridad OPD
se identifica mediante una manilla de forma triangular.Use
6nicamente tanques equipados con v_lvulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n del
vapor y venir con un collarin para proteger suv61vula.Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su almacenamiento.
li ii
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se
produce. Por supropia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo
que se pueda oler.
Elgas propano es sumamente inflamable y se puede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargarlo.
Elvendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de su volumen. Elvolumen de gas propano en el tanque
puede variar con la temperatura.
Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
solorecargado. Cierre de inmediato la v61vula del tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a la atm6sfera. I_staesuna
pr6ctica peligrosa.
Solicite ayuda del vendedor de propano o de los loomloeros,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de
"compa_ias de gas" de la guia telef6nica.
34 °146.23680310
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar su tanque de gas vacio
mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gas de este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para cletectar fugas clel
tanque de gas propano
Se debe efectuar la prueba para detectar fugas carla vez
que se cambie o se recargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar si el
tanque tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe
efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con la soluci6n jabonosa las 6reas
indicadas por las flechas en la ilustraci6n que sigue.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vula en
el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga pot
completo.
4. Retire la tapa protectora de la v61vula del tanque de gas. Use
siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
:le seguridad volum6trica
V_lvula de sec
po 1,con
rosca exterior
/
Tira y tapa
No use untap6n POL para
transporte (la pieza de plc_stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede daBar
los componentes del circuito de gas.
5,
Sostenga el regulador e inserte el
manguito de uni6n en la v61vula del
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n, mientras sostiene el
regulador en linea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
dnla vcll/ula deltanque_gas.! :' _
146.23680310 ° 35
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en el sentido de las agujas del reloj,
apret@ndola hasta que no se mueva mrs. Elregulador
formar@ un sello en el dispositivo de seguridad de la v@lvula
del tanque, Io que crear@ cierta resistencia. Se deber_ hacer
girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para cornpletar la conexi6n. Apri6tela a rnano
6nicamente -- no use herramientas.
NOTA.
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia no
puede completar la conexi6n, jno use este regulador!
Llame al 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id_nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
cleAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra por completo la v@lvuladel tanque, girando la manilla en
sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do
de r6fag_ cierre de inmediato el paso de gas. Laconexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n ]abonosa con la brocha, en las @reas
marcadas con un circulo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ningOnob]eto extra_o
en la salida de la v@lvulani en la v@lvulade seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Lasfugas de gas propano pueden
causar explosiones,incendios, lesiones graves o la muerte.
Elaparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
Elaparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parrilla sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETI_NGASE y Ilame a los bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inmediato la v_lvula del tanque de gas y Ilame al
distribuidor o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaBo, existe
una fuga. Cierre de inmediato la v6lvula del tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (yea la lista de piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME u_.
6. Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre la v6lvula del tanque de gas, girando la manilla en el sentido
de las agujas del reloj.
36 "146.23680310
Para usar su parrilla en forma secjura y para
evitar
lesJones graves:
No deje que los niBos usenla parrilla ni que jueguen
cerca de la misma.
Mantenga el 6rea de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
No obstruya los agujeros laterales nilos de la parte
posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61oen lugares bien ventilados. NUNCA la
use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0n tipo,
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. (Salvo que lets briquefcTs vengcTn con su pcTrrillcT.)
Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean
fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom6sticos conectados,
Para personas que viven en apartamentos:
Pidale al administrador que le indique los requisitos y los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si
se le permite usarla, h6galo al aire Jibre, en la planta baja,
dejando un espacio fibre de tres (3) pies entre la parrilla y
las paredes o las barandillas.No la use en balcones o
debajo de los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est_l en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la
tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio
especifico de uso.
Consejos de secjuridad
Verifique que la tuerca de uni6n este bien apretada antes de
abrir la v61vula del tanque de gas.
Cuando no use la parrilla, cierre todas 1as perillas de control
y la v61vula del tanque de gas.
Si la aplicaci6n al aire libre de1 gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente. El alrnacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es perrnitido solarnente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca rnueva la parrilla cuando la este usando o rnientras este caliente.
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quernaduras y salpicaduras.
El peso rn6xirno que soportan los estantes laterales es 10 lb.
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despues de usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado per complete.
Lirnpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despues de usada. Si
ufiliza un cepillo de cerdas para lirnpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre estas. Se recornienda no
lirnpiar 1assuperficies para cocinar cuando la parrilla este a0n caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustandas calientes a la
v61vula, la rnanguera o el regulador, cierre inrnediatarnente el paso de gas.
Establezca la causa, corrija el problerna, lirnpie e inspeccione la v61vula, la
rnanguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
El regulador puede ernitir un sonido zurnbante o sibilante durante su uso. Esto no
afectara la seguridad ni el uso de la parrilla.
Utilice solarnente el regulador de presi6n y el rnontaje de rnanguera provistos de
esta parrilla. El regulador de presi6n de1 reernplazo y los rnontajes de rnanguera
deben ser especificados o provisto cerca.
Si tiene un problema con ]a parrilla, lea la secci6n de Resoluci6n deproblemas.
Si el regulador se congela, apague inmediafamenfe la parrilla y derre la v61vula
del fanque de gas. Esfo indica que exisfe un problema con el fanque y no debe ser
usado en ofre producfo, iDevuelvalo al proveedor!
CAUTION
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la est& precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede daBar al producfo.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vula de gas Abra el tanque.
i
3. Gire la perilla del quemador principal _Hi.
4. Presione y sostenga el bot6n de encendido electr6nico.
Usted escuchar6 un sonido de chasquido de los electrodos.
5. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutos y repita el
procedimiento de encendido.
6. Para encender cualquier otro quemador pdncipa!; gire la
perilla a HII
7. Para encender el quemad0r !aterali Siga !oS pas0s 3:5
utilizando la perilla del quemador laterali
146.23680310 " 37
Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando
no est6 en uso.
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF),espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no seenciende con la v6lvula abierta, el gas continuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo seincline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Oprima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama _ALTA.t.
4. Luzotros quemadores siguen con eJpaso 3.
Quemador lateral ENCENDIDO
1.Abra la tapa del quemador lateral. Encienda el gas desde el
tanque.
2. Lugarf6sforo encendido cerca del quemador.
3. Gire la perilla del quemador lateral a HI. Seenciende
Verifique que el quemador y se mantiene encendido.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja que en la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antesde cada uso.Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Ca/da repentina de las llamas o llamas ba/as en la secci6n de
Pesolucidn de problemas.
Como apacjar la parrilla
®ire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO (OFF)
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. Encaso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de/?eso/uddn We
prob/emas
Control de la v61vula
lmportante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas.Lasperillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF).Para revisar las valvulas, primero
presione las perillas y luego su_ltelas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la valvula antes
de usarla parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJAy luego
regr_selas a la posici6n de APAGADO. Lasvalvulas deben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada uso,verifique que las mangueras notengan cortes ni
est_ndesgastadas. Cambie las mangueras daBadas antesde usar la
parrilla. Use s61ola valvula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo,de color marr6n o
negro, con la pintura. Laparte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de fabrica (y no sedebe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o useun limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes,cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el rondo de la misma.Enju6guelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique lirnpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornosalas superficies pintadas.
Piezaspl6sticas: L6velascon agua jabonosa tibia y s_quelas
con un paBo.
Superficies de porcelana: Debido a sucomposici6n vitrea, la mayoria
de los residuosse puede eliminar con un paBo empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con unlimpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchasdificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velascon un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S_quelas con unpaBo suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza uncepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est_ aOncaliente.
38 °146.23680310
CAUTION
|ALERTA CONTRA
IMPORTANT:Aseg6rese siempre de que los tubos venturi
estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir
nidos.
I Si usted nota que le es mrs dificil encender la parrilla o que la
llama es mrs d6bil de Io normal, examine y limpie los tubos
venturi's.
Las araBas y los insectos pequeBos han producido
"fogonazos'. Lasara_as tejen sustelas, hacen sus nidos y
ponen sushuevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. Elgas que se acumula
dentro de los tuloos Venturi, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede da_ar suparrilla e, incluso, puede
producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y limpielos
antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocci6n.
Gu6rdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en un lugar bien venfilado y fuera del alcance de los
ni_os.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. Elfabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
SOLO guarde la parrilla bajo techo sise ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
Siga las instrucciones sobre C6mo limp/aria un/daddelquemador
antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estasinstrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o sifiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2.Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levantey retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la valvula.
Sugerimostres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6sf6cil.
(A) Doble unalambre rlgido (ungancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar ungancho pequeBo. Pasevarias veces el
gancho a trav_s del tubo de cada quemador.
(B) Use uncepillo delgado de botella, de mango flexible (no useun
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav_s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpietodo puerto que est&atascado con un alambre rlgido,
tal como unsujetapapeles.
6. Examine elquemador para detectar daBos;algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las
ilustraciones a la derecha.
7. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. File los quemadores a los soportes de la c6mara de combusfi6n.
9.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
146.23680310 " 39
Cocci6n indirecta
Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la
perfecci6n en la parrilla por calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo
la carney las aves sin contacto directo con la llama. Este m@odo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocine con calor directo o indirecfo.
Es Io mejor para porciones pequeBas de comida o alimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con la tapa cerrada.
Debido alas condiciones del clima, el fiempo de cocci6n
puedevariar. Enfiempo frio y ventoso, es posible que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar una suficiente temperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Seguridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy importante
del
disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L@veselas manos, lave los utensilios y las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu@sde
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Use un term6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con pronfitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes clel Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. EnWashington, D.C. pot el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal clel Este.EST.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo se dora r@pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne
para verificar visualmente si ya est@lista.
La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismasdebe ser
transparente y la carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de las hamburguesas hechas con carne
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.Latemperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de carneo de
aves, para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaliente los alimentos de comida r@pida o las
carnes ya cocidas por completo, @selosa 165° F,o hasta
que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas minimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA _Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo 145° F
-Corta todo _
Pescado 145° F
Came de res, ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a base de huevos 160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F
_ Departamento de Agricultura de Estados Unidos
_ Permitir que la carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarlo o consumir.
40 ° 146.23680310
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Description Qty
Tapa del quemador lateral 1
Parrilla de cocci6n, quemador 1
lateral
quemador lateral 1
Cable del encendedor, quemador 1
lateral
Base del quemador lateral 1
Estante lateral derecho 1
Fascia, estante lateral derecho 1
M6dulo de encendido electr6nico 1
Panel de control 1
La v61vula de gas, quemador 5
principal
Quemador M61tiple, Main 1
Manguera del quemador lateral 1
La v61vula de gas, quemador lateral 1
regulador 1
Bisel Perilla de control 6
Perilla de control 6
Gas Tank Holder 1
estante inferior 1
Tuerca hexagonal 1
Arandela Eje 1
Barra Eje 1
rueda 2
tapa 1
Parachoques de goma, la tapa 2
Bisel, Tapa Mango 2
Separadores de mango de la tapa 2
Tapa Mango 1
PaH Number
40800064
40800119
40800121
40800120
40800063
40300055
40700046
40800122
50500016
40900205
50300041
40900210
40900209
408D00115
40900036
50500042
40800130
50500038
110011
110018
408D00125
40800124
50500004
40700103
40900013
40700111
40900012
Key Description Qty
28 Rejilla para calentar 1
29 Parrilla de cocci6n 2
30 difusor de calor 5
31 Llama Traspaso Tube 4
32 quemador principal 5
33 Electrodo, quemador principal 1
34 Engrasar la bandeja 1
35 Volver Rail 1
36 Asamblea Pierna Derecha 1
37 Panel Lateral 2
38 Manguera Fija Pin 1
39 Chaveta 11
40 Girar Rod, Lid 2
41 Logo 1
42 Medidor de temperatura 1
43 Firebox 1
44 Grasa Copa 1
45 Grease clip de la taza 1
46 Parachoques de goma, Firebox 2
47 Estante lateral izquierdo 1
48 Fascia, estante lateral izquierdo 1
49 Asamblea Pierna izquierda 1
50 Fijador del partido 1
51 Coincidir Holder 1
52 Extender la pierna 2
53 Tank deflector 1
54 Panel frontal 2
PaH Number
40700040
40300101
40800023
50300024
40700125
40200085
50500015
50500040
50500033
40700059
40800134
110050
40700080
40800106
40900201
50500009
40800026
40800131
40700099
40800040
40700040
50500026
40800129
40800128
40800127
40800090
50500041
No se ilustra
Paquete de Hardware 1
Manual 1
50500049
50500050
Si le fa_ta hardware o tenet
piezas daSadas despu6s de
desempaquetar parriHa,
Hame a 1-888-287-0738 para su
susfituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu6s
de usar la parriHa,
Hame an 1-800-4-MY-HOME ®
146.23680310 ° 41
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARRILLA CORRECTAMENTE
desempaquetar caja de envfo.
Paso 1.Abrir caja de envfo por corte hacia abajo los hordes con un cortador de cajas, sacar paquete de
hardware y el manual de arriba. Retire todo el material de embalaje y las piezas de la parte superior y
frontal de la tapa.
Panel Lateral Derecho
(Pre-Asamblea)
Asamblea Pierna
146.23680310 ° 43
Paso 2. Retire la izquierda ya la derecha de la cabeza de espuma de poliestireno Grill. Abrir tapa de la
parrilla y sacar las cajas. Retire todo el material de embalaje, y tomar todas las piezas de las cajas.
44 "146.23680310
Paso 3: Tome nuestras las rejillas de cocci6n, rejilla de calentamiento, cjrasa acumulan Panel, Panel frontal,
panel lateral izquierdo y varilla del eje de la c6mara de combusti6n.
146.23680310 45
LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCiONES DE MONTAJE EN LAS P,_,GiNAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable (no incluido)
destornillador (no incluido)
7/16 "Llave combinada (no incluido)
El hardware sicjuiente se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente.
tornillo M4X10
Cantidad: 28 piezas
tornillo M5xl0
Cantidad: 4 piezas
tornillo M6x13
Cantidad: 16 piezas
AAA bater[a
Cantidad: 1 piezas
M5 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
M6 Arandela de compresi6n
Cantidad: 8 piezas
46 ° 146.23680310
Estante inferior
[] Fije el panel lateral de izquierda a marco izquierdo (marcado con una L) con (4) tornillos
M4xl0 para construir al conjunto del Panel izquierdo. El conjunto del Panel derecho viene
pre-construido.
[] Fije lados del estante inferior a asambleas de izquierda y derecha del panel con los dos
tornillos M4xl0 (6). No apretar en este momento. Carro no estar6 nivelada. Esto se corregir6
cuando se instalan los paneles frontales y las ruedas.
M4X10 tornillos Qty: 10pcs
panel lateral
/
/
Montaje
izquierdo
/
del Panel
Frente
Parte trasera
L
D
i
Estante inferior Montaje
derecho
del Panel
146.23680310 ° 47
Carro
[] Voltee carro. Alinee los orificios de lado del estante inferior con agujeros para las piernas.
[] Fije los lados del estante inferior a cuatro patas con tornillos de M6x13 (4). Apriete todos los
tornillos del estante, superior e inferior.
[] Quitar el pasador de seguridad, la tuerca y la arandela de eje. Inserte la varilla del eje a
trav&s de una rueda, a trav&s de ambos orificios de eje de la pierna derecha y otra rueda.
[] Fijecon pasador de enganche, la tuerca y la arandela de eje (1).Montaje de ruedas con
cara de "cono" contra las piernas.
[] Martillo extensores de pierna en las patas del izquierdo.
M6X13 tornillos
Qty: 4 pcs
/'
//
/
/
Pasador de
enganche
Tuerca
Arandela de eie
Barra del eje
48 ° 146.23680310
Front Panels
[] Fijar una car6tula para la mitad inferior del carro con los dos tornillos M4xlO (4).
[] Instale el otro panel frontal para la mitad superior del carro con los dos tornillos M4xlO (4).
[] Fijetanque deflector paneles frontales y estante inferior con los dos tornillos M4xlO (2).
[] Fijedos paneles delanteros juntos en el centro con (1)M4xlO tornillo.
[] Fijeel panel delantero inferior al carro en el centro con tornillo M4xlO (1).
M4XIO tornillos Qty: 12 pcs
146.23680310 ° 49
Cabeza al carro de la parrilla
Estepaso requiere dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla en el carro.
Quitar las ataduras sujetan la manguera del regulador en la parte inferior de la cabeza de la
parrilla. Tire de la manguera y encendedor aLambres afuera al lado de la cabeza de la
parrilla,
Cuidadosamente baje la cabeza de la parrilla en el carro. Aseg0rese de que la manguera
del regulador y cuelgan cables fuera del carro. Abra la tapa y coloque la cabeza de carro
(4) tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n de M6.
M6X13 tornillos Qty: 4 pcs
M6 arandelas de compresi6n Qty: 4 pcs
® ®
/
50 ° 146.23680310
Left Side Shelf
[] Fascia de ATE al estante de la izquierda con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
[] Cuelgue estante sobre los soportes en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
[] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n como sigue:
-Desde dentro hacia fuera de c6mara de combusti6n con (2) de tornillos de M6x13 y
arandelas de compresi6n de M6. (B)
-Desde fuera para dentro de la c6mara de combusti6n con M6x13 (2) tornillos. (C)
[] Fascia de ATE al panel de control con tornillo M4xl0 (1). (C)
M5X10 tornillos Qty: 2 pcs
M5 randelas planas
Qty: 2 pcs
M6X13 tornillos Qty: 4 pcs
M4X10 tornillos Qty: 1pc
M6 arandelas de compresi6n
Qty: 2 pcs
A
B
°/
,/
C
146.23680310 ° 51
Estante lateral derecho
[] Quitar la rejilla del quemador lateral del quemador lateral antes de ensamblar y sujetar el
estante de la derecha.
[] Fije la placa protectora al estante de la derecha con (2) tornillos M5xlO y arandelas planas
MS.(A)
[] Cuelgue la repisa de la derecha sobre los soportes del lado derecho de la c6mara de
combusti6n.
[] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n como sigue-
-Desde dentro hacia fuera de c6mara de combusti6n con (2) de tornillos de M6x13 y arandelas
de compresi6n de M6. (B)
-Desde fuera para dentro de la c6mara de combusti6n con M6x13 (2) tornillos. (C)
[] Fascia de ATE al panel de control con tornillo M4xl0 (1). (C)
M5X10 tornillos Qty: 2 pcs M5 flat washers
Qty: 2 pcs
M6X13 tornillos Qtv: 4 _cs
M4XIO screws Qty: 1pc
M6 arandelas de compresi6n
Qty: 2 pcs
A
B
/z ..... ,\
I
C
52 ° 146.23680310
Quemador lateral
[] Afloje quemador lateral en estante lateral. (B).para aflojar, desenrosque y retire los dos tornillos
deJanteros sosteniendo eJquemador lateral en sulucjar. (A). Nora: noafloje eJtornillo de eJectrodo.
[] Quitar los 2 torniltos de v6stacjo de la v61vulay p6ncjalas aparte. (C)
[] Jnsertarla espicja de la v61vutaa tray,s det orificio en la fascia. (D) Fijeet biset a cara fascia y v61vula
con 2 torniltos retirados anteriormente. Fijeet biset con marca necjra hacia arriba (E).
[] Coloque eJtubo quemador de lado sobre la v61vula,asecjur6ndose de que la v61vulaest6 dentro deJ
tubo deJquemador lateral. (F)
[] Empujela perilla de controJen eJv6stacjo de v61vulade quemador lateral. (G)
[] VueJvaa colocar eJquemador lateral a la repisa deJquemador lateral con los 2 tornitlos retirados
anteriormente. VueJvaa colocar la rejilla deJquemador lateral. (H)
[] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. Toconnect, push
igniter wire tips onto pins in igniter module.(I)
[] Desenroscar la tapa deJencendedor desde paneJde control. Inserte (1)bateria AAA (suministradoen
blister) en la ranura de la bateria con et extremo positivo (÷) mirando hacia afuera. Tornillo tapa de
encendedor en panel (J)
146.23680310 ° 53
Difusores de calor, las parrillas de cocci6n y calentamiento Rack
[] Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores
[]
[]
entra en la c6mara de
combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque fichas en la parte delantera de la c6mara de
combusti6n a trav@sde ranuras en consejos de difusor. Consejos de ajuste difusor dentro de
las pestafias en la parte posterior de la c6mara de combusti6n.
Coloque rejillas para cocinar sobre la parrilla descansa.
Insertar rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la c6mara de combusti6n
tal como se muestra.
54 " 146.23680310
La bandeja de grasa, taza de grasa y refuerzo de la parte posterior
[] Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s.
AsegOrese de que el orificio de drenaje de grasa es en el lado derecho, visto desde la
parte trasera de la parrilla. (A)
[] Colgar clip detaza de grasa de la parteinferior de la bandeja de grasa. Coloque la taza
de la grasa en el clip de taza de grasa. (B)
[] Conecte soporte posterior a la parte superior del carro con los dos tornillos M4xl0 (4). (C)
A B
C
146.23680310 ° 55
Ill
[] Tanque de gas LPse vende por separado. Use solamente con una OPD (llene en exceso el
dispositivo de protecci6n) habia equipado con tanque de gas LRLlene y verificaci6n antes de
colocar en la parrilla y regulador de fugas. Coloque el tanque en el agujero en el estante
inferior con abertura de collar del tanque hacia la izquierda, visto desde la parte trasera de
la parrilla. Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar.
[] Alimentan la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera de la pata
delantera derecha y fijar con un pasador.
"i "i
ii
,/
/
/
i "h•
I
No instalar la taza y clip de taza de grasa har6
que la grasa caliente a gotear desde la parte
inferior de la parrilla con riesgo de incendio o
dafios materiales.
CAUCIO
Si no se instala correctamente tanque puede
permitir manguera de gas a ser dafiado en
operaci6n.
56 ° 146.23680310
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Fuga de gas de Manguera daBada, si fiene rode ripe de desperfectos, pero no esta quemada, cambie la v61vula,ila
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
valvula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
ci%dro de gas y la
conexi6n de1 regulador.
Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o
al real uso.
Falla de la v61vuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuegoen la secci6n del tubo del
quemador debido a unbloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
Sale fuego a trav&s del
panel de control.
Hay eontinuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
manguerai el regulador. Siesta quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la valvula de1cilindro de gas. DevueWa el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la valvula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daF_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Come conectar el
regulador al ci%dro de gas.
Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla este fria, retire el quemador y examinelo para vet si tiene
hides de araF_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros
naturales y la limpieza de la unidad de1 quemador.
Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la camara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usarel
encendedor.
Con//ndaen Io pdg/na
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est6 tratando de encender eJ quemador
equivocado.
Elquemador no est6 conectado a la
v61vulade control.
Obstrucci6n enel quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6nal tanque de gas.
Latuerca de uni6ny la v61vuladel
tanque de gas no est6n bien
conectadas.
PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Usoy cuidado..
Verifique que las v61vulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telaraBas u otras materias. Leala secci6n de limpieza de Uso y
cuic/ac/o
Verifique que el tanque no est6 vado. Siel tanque de gas no est6
vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repen/ina de/i/ujo de
gas
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hastaque no la pueda girar m6s.Apri6tela a mano
Onicamente,no useherramientas.
Cambie el (los) electrodo (s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
AjOstela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
AjOstela sies necesario.
146.23680310 57
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usarel
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Elcable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
Loscables estan flojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
Elbot6n pulsador sepega en el fondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea "PROBLEMASDEGAS:" en la
p6gina anterior.
Elf6sforo no Ilega al punto de encendido.
M_todo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpieel cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est_nbien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Use unf6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de Usoy cuio'ao'o.
Verifique que el fanque de gas este cargado.
Llama baja, gota en Seacab6 el gas. De vuelfa apagado al control y las perillas de1 fanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, perilla de1fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla
Seactiv6 la valvula por sobrecarga ligera. Si 1as llamas siguen siendo bajas, de vuelta apagado a las perillas
de gas. de1 control y del fanque y desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el
regulador, perilla del fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla
ligera.
Hay vapor atrapado en la conexi6n ° De vuelfa apagado al control y alas perillas del fanque y
de la tuerca de uni6n y el tanque de desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el regulador, gire la
gas. perilla de1 tanque lentamente, parrilla ligera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamasque se apagan.
Fogonazos.
producidos por la
grasa.
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 la valvula por sobrecarga
de gas.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
•Carne sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistemadel quemador.
Elquemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est_nobstruidos.
del quemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Calda repenfina cle/flu)o de gasen la
secci6n anterior.
Limpielos quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n.
Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura segOncorresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu_sde que se
enfrle la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Leala secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuio'ao'o.
AIgunos vendedores de gas tienen
No sepuede recargar Lasboquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la vSIvula. Comunlquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en suposici6n y dejar que el fuego sequeme. Despu&sde
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegospersistentes, la parrilla seenfrie, quite y limpie todas las partes.
58 °146.23680310
Resotuci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCION I
No aparecen chispas
en ning0n eJectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ning0n
sonido deJ m6dulo
de chispas.
Lapila no est6
instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revisela orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est_n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no segeneran chispas con
la pila nuevay las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
Instalela pila (verifique que los polos "+" y "-"
est_n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tamaBo
AAA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est_n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECCION 11 Lasconexiones del • _,Est6nconectadas y bien
No aparece ninguna cable de salida no hechas las conexiones de
estan bien hechas, salida?
chispa en Io electrodos
cuando sepulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Elarco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila d_bil.
Loselectrodos est6n
h0medos.
Loselectrodos est6n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
_,Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si esposible, observe la
parrilla en unlugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d_biles o lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en losorificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen loselectrodos
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Si seobservan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), esposible que est_ daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AAA.
Use unatoalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
146.23680310 ° 59

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espa_ol Model / Modelo: 146.23680310 Item / Arficulo: 640-05057375-7 Kenmoreo @ P/N @ 50500050 Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ® Corporation U.S.A. Medidas • de seguridad para la instalaci6n Por favor, lea este manual la parrilla. • El incumplimiento resultar Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. de las enseBanzas en lesiones corporales impartidas • Use la parrilla y con la unidad 6nicamente con gas propano los c6digos y Ilame (o C6digo local de gas o a locales, o, en su defecto, nacional sobre gases combustibles), 54 / ANSI Z223.1 y Natural Por favor, con las disposiciones con el National de Fuel Gas Code y las normas Gas and Propane Installation NFPA Code (C6digo de la instalaci6n clel gas natural y clel propano), CSA B149.1 El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas propano se debe de conformidad con el c6digo sobre gas propano NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en embarcaciones. • Todos los accesorios conectados el National ANSI / 1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o el6ctricos NFPA 70. Mantenga cerca de 6ste ni de que ni deben estar todo cable el6ctrico o tuberfa alejados de las superficies cuenta con la certificaci6n en ning6n otro lugar. Cualquier de recreo con los c6digos locales, o con nacional sobre electricidad), para ser usada en los Estados Unidos. 2. No guarde un tanque de gas propano, en veNculos (tal como el asador) a tierra de conformidad Electrical Code (C6digo suministro de combustible • Esta parrilla 6nicamente cualquier otro aparato. no est6 conectado, en serio puede bordes filosos. L realizar gases inflamables antes de usar y / o daBos materiales. reguladora / de v61vula suministrada. La instalaci6n de la parrilla debe cumplir 4. Si persiste el olor, aldjese del aparato al proveedor en su totalidad • Algunas partes de esta parrilla pueden tener use guantes protectores adecuados. 3. Abra la tapa. inmediatamente los bomberos. del usuario No la modifique modificaci6n puede de calientes. de seguridad para usarla poner en peligro su seguridad. cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. IMPORTANTE: Esta parrilla est6 destinada a ser instalada es para uso exclusivo al aire libre y no en o sobre veNculos de recreo o embarcaciones. Comuniquese con el centro de servicio para parrillas para solicitar ayuda o repuestos Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®. NOTA PARA EL INSTALADOR: cliente despu6s de la entrega NOTA A LOS CONSUMIDORES: lugar conveniente para futura Deja este manual del usuario con el y / o instalaci6n. Deja este manual del usuario en un referencia. Inscripci6n del producto IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n. NOmero de modelo PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves. N0mero de serie El n0mero de serie se encuentra especificaciones de la parrilla. en la etiqueta de Fecha de compra ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podrla causar la muerte o lesiones graves. S61opara use particular. No Io use para fines CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, _uede resultar en lesiones menores o moderadas. 146.23680310 ° 31 © KCD IP,LLC Servicio Por su propia seguridad .... 31 Centro de servicio para parrillas .... 31 Informaci6n de inscripci6n de la garanfia .. 31 Sfmbolos de seguridad ... 31 Medidas de seguridad para la instalaci6n. 31 Garanfia para la parrilla Kenmore... 33 • • 34-40 Uso y mantenimiento ... • • • 41 Lista de piezas ... • • •42 Vista esquem6tica de las piezas... Armado... • • • 43-45 Antes De La Asamblea ... • 46-56 Resoluci6n de problemas... • 57-59 Contratos de protecci6n Felieitaciones contra los gastos de reparaciones pot una sabia adquisiei6n. Su nuevo produeto Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para ofrecerle rnuchos a_os defuncionamiento fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un contrato de protecei6n contra los gastos dereparaeiones puede ahorrarle dinero y molestias. Adquiera ahora un eontrato de proteeei6n contra los gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los gastosinesperados. Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye: [] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en [] repa raciones. Servicio ilimitado sin cargo pot piezas ni por mano de obra paratodas las reparaciones [] amparadas pot el contrato Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no sepuede reparar su producto amparado [] por el contrato Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no est@n amparadas por el contrato; ademas,un descuento de un 25% del precio regular de los controles demantenimiento preventivo [] Asistencia inrnediata por tel@fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea, es la asistencia telef6nica por parte de un t_cnico deSears. Imaginese que sornos un "manual de propietario Una vez que haya adquirido bastara parlante." los servicios que le ofrece el contrato, le una Ilamada telef6ica para concertar reparaciones. una cita para las Puede Ilamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o puede concertar una cita en Ifnea. El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el peri_do de garanfia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu@s que venza la garantfa, le reembolsaremos prorrata. Cornpre su contrato una cantidad calculada de protecci6n a contra los gastos de reparaciones hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-897-6655. * La cobertura en Canad6 varia en atgunos artfculos. Para m6s informaci6n, Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665. 32 "146.23680310 de instalaci6n de Sear Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos, dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME u_ PROPOSICI6N DE CALIFORNIA 65 1. Derivados de combusti6n generados al usar este producto contienen sustancias qufmicas conocidas en el estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. 2. Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo y sus compuestos, conocidos en el estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos. 16vese /as manos despu_s de manipular este producto. GarantJa completa de un afio para la parrilla Kenmore Garantfa limitada de un afio de Kenmore Siesta parrilla falla debido a defectos de material o de manode obra dentro del plazo de un a_o desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio si la reparaci6n resulta imposilolede realizar) For ten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed. Toda cobertura de la garanfia excluye las baterfas encendedor y parrilla parte pintura p_rdida, decoloraci6n o superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse por el uso normal dentro del perfodo de garanfia, o son condiciones que pueden ser el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado. Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom_sticos privados. Esta garantla cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por: 1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garantfa, incluyendo pero no limitado a pilas, bombillas y recubrimientos de superficie o acabados. 2. Un t_cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento. 3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente. 6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Da_os o fallas de piezas o sistemascomo resultado de modificaciones no autorizadas a este producto. Exclusi6n de garanfias impllcitas : Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantfa limitada es la reparaci6n del producto contenida. Lasgarantias implfcitas, incluyendo garantias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular, est6n limitadas a un a_o o al perfodo minimo permitido por la ley.Sears no ser6 responsable por da_os incidentales o consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o limitaci6n en la duraci6n de las garantfas implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garanfia se aplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos. Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfan de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 146.23680310 ° 33 • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas. Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o real Ilenados son peligrosos, ya que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar pueden causar o la muerte. • Si observa, • La v61vula del tanque de gas defoe tener: • Una salida de tipo 1,compatible con el regulador o la parrilla. • Una v61vula de paso de seguridad. • Un dispositivo de seguridad volum@rica (OPD por sus siglas en ingl6s) certificado por UL Esta Manitla deI dispositivo de seguridad volum_trica caracteristica de seguridad OPD se identifica mediante una manilla de forma triangular.Use 6nicamente tanques equipados con v_lvulas de este tipo. • El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n del vapor y venir con un collarin para proteger su v61vula. Siempre mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. incendios intensos que dafios materiales, lesiones graves huele o escucha una fuga al_jese de inmediato clel cilindro y Ilame a los bomberos. de gas, vertical para extraer el vapor li ii y clel aparato, Remoci6n, transporte y almacenamiento de del tanque gas propano • CIERREtodas las perillas de control y la v61vula del tanque. Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario alas agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra por deloajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula del tanque de gas. Tapa de seguridad Tira de sujeci6n *Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula. Los otros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o daBos materiales graves. • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os. 34 °146.23680310 Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla clebe cumplir los siguientes requisitos: • Use 0nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas ololigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg). • Debe estar faloricados y codificados seg0n las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en el collarin del tanque de gas. El gas propano (GLP) • Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que produce. Por su propia seguridad, al gas propano se incorporado un olor (parecido al de la col podrida), que se pueda oler. • El gas propano es sumamente inflamable y se puede en forma inesperada al mezclarse con el aire. se le ha de modo encender Carga de los tanques de gas propano • Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo. • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s del 80% de su volumen. El volumen de gas propano en el tanque puede variar con la temperatura. • Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6 solorecargado. Cierre de inmediato la v61vula del tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano. • No deje escapar gas propano a la atm6sfera. I_staes una pr6ctica peligrosa. • Solicite ayuda del vendedor de propano o de los loomloeros, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de "compa_ias de gas" de la guia telef6nica. Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su tanque s61o pot otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en la secci6n de Tanques de gas de este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la secci6n de ensamblado.) 2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO (OFF). 3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga pot completo. 4. Retire la tapa protectora de la v61vula del tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula. • Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla. Prueba para cletectar tanque de gas propano fugas Manilla del dispositivo :le seguridad volum6trica clel • Se debe efectuar la prueba para detectar fugas carla vez que se cambie o se recargue el tanque. • No fume durante la prueba para detectar fugas. • No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas. • La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o de las chispas. • Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de agua y jab6n suave. Pinte con la soluci6n jabonosa las 6reas indicadas por las flechas en la ilustraci6n que sigue. po 1, con rosca exterior V_lvula de sec / Tira y tapa No use un tap6n POL para transporte (la pieza de plc_stico con roscas en el exterior). Anular6 la caracteristica de seguridad de la v61vula. 5, • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede daBar los componentes del circuito de gas. Sostenga el regulador e inserte el manguito de uni6n en la v61vula del tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de uni6n, mientras sostiene el regulador en linea recta con la v61vula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexi6n. El manguito de uni6n debe quedar centrado dnla_gas.! vcll/ula deltanque:' _ 146.23680310 ° 35 Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n cleAPAGADO. 2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la v@lvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do de r6fag_ cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antes de continuar. Sostenga la tuerca de uni6n y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la v61vula del tanque. 4. Aplique soluci6n ]abonosa con la brocha, en las @reas marcadas con un circulo en la ilustraci6n que sigue. • Nunca retire el orificio roscado del extremo de la v61vula. 6. Gire la tuerca de uni6n en el sentido de las agujas del reloj, apret@ndola hasta que no se mueva mrs. El regulador formar@ un sello en el dispositivo de seguridad de la v@lvula del tanque, Io que crear@ cierta resistencia. Se deber_ hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para cornpletar la conexi6n. Apri6tela a rnano 6nicamente -- no use herramientas. NOTA. Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia no puede completar la conexi6n, jno use este regulador! Llame al 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de repuesto id_nticas. No introduzca ninguna herramienta ni ningOnob]eto extra_o en la salida de la v@lvula ni en la v@lvula de seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar explosiones,incendios, lesiones graves o la muerte. • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para ser instalado en embarcaciones. • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo. • Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. • No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga fugas. • Encaso de detectar una fuga en cualquier momento, DETI_NGASE y Ilame a los bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inmediato la v_lvula del tanque de gas y Ilame al distribuidor o a los bomberos! 36 "146.23680310 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaBo, existe una fuga. Cierre de inmediato la v6lvula del tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo y el nombre de las piezas que requiera (yea la lista de piezas), Ilamando al centro de servicio para parrillas al 1-800-4-MY-HOME u_. 6. Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre la v6lvula del tanque de gas, girando la manilla en el sentido de las agujas del reloj. Consejos de secjuridad • Verifique que la tuerca de uni6n este bien apretada antes de abrir la v61vula del tanque de gas. • Para usar su parrilla en forma evitar secjura y para desconecta la • No a (Salvo que lets briquefcTs Use la parrilla al menos a 3 gas. • pared o superficie. Deje parrilla y los objetos fuentes de ignici6n, calentadores de vengcTn pies puedan como agua, en una con de parrilla de las llamas uso, el gas se debe rnueva la parrilla Use utensilios para parrilla • El peso rn6xirno que soportan • La lata para la grasa debe estar colocada • de encendido de la este usando o rnientras este caliente. de mango largo y guantes para hornear, para evitar los estantes laterales es 10 lb. en su presilla, y se debe vaciar cada se per complete. Lirnpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despues de usada. Si ufiliza un cepillo de cerdas para lirnpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre estas. Se recornienda no lirnpiar 1assuperficies • Si observa para cocinar que de la parrilla cuando la parrilla este a0n caliente. caen gotas de grasa u otras sustandas calientes rnanguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar puede ernitir un sonido zurnbante o sibilante durante fugas. El regulador afectara • la seguridad Utilice solarnente esta parrilla. conectados, el regulador El regulador • Si tiene un problema • Si el regulador su uso. Esto no ni el uso de la parrilla. de presi6n y el rnontaje de rnanguera de presi6n de1 reernplazo o provisto cerca. con ]a parrilla, se congela, usado en of re producfo, provistos de y los rnontajes de rnanguera apague lea la secci6n de Resoluci6n deproblemas. inmediafamenfe la parrilla del fanque de gas. Esfo indica que exisfe un problema iDevuelvalo y derre la v61vula con el fanque y no debe ser al proveedor! CAUTION • No es posible la tapa. apagar Por razones los fuegos provocados de seguridad, por la grasa las parrillas tienen cerrando aberturas de ventilaci6n. • No use agua para puede ocasionar cierre las perillas • No deje usando que viven en apartamentos: que le indique c6digos contra parrillas de gas propano se le permite dejando incendios debajo en un edificio cerrada. parrillas de apartamentos. fibre de tres (3) pies entre la use en balcones Si baja, la parrilla trate de encender el quemador Las acumulaciones de gas no encendido tapadas • Nunca y o posici6n correcta ensamblado. • Siempre cierre si el tanque en las de gas no est_l en la que se especifica la v61vula del tanque de uni6n antes de mover especifico con la tapa son peligrosas. use la parrilla de uso. en las instrucciones de gas y retire el tanque provocado cuando para quemar peri6dicamente por por la grasa. provocado Esto por la grasa, de gas. la parrilla temperatura provocados un fuego la grasa, la est& precalentando los residuos la parrilla, que puede se puede daBar de comida. presentar o Si un al producfo. y los al aire Jibre, en la planta o las barandillas.No y el tanque desatendida la alta los fuegos Si surge al uso de de los mismos. • NUNCA tuerca los requisitos que corresponden usarla, h6galo un espacio las paredes fuego apagar lesiones. no se ha limpiado, Pidale al administrador del sitio la a la v61vula, la rnanguera o el regulador, cierre inrnediatarnente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el problerna, lirnpie e inspeccione la v61vula, la deben ser especificados • Para personas al y salpicaduras. haya enfriado • sean cuando vez, despues de usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla la o que electrodom6sticos • cualquier 10 pies entre incendiarse no es adentro y se quita de la aplicaci6n. Nunca su pcTrrillcT.) de distancia un espacio que tal cer6mica al aire libre de1 gas que cocina • quernaduras • No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise peri6dicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla s61oen lugares bien ventilados. NUNCA use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ning0n tipo, de Si la aplicaci6n dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente. El alrnacenaje de una aplicaci6n aire libre del gas que cocina dentro es perrnitido solarnente si el cilindro se • Mantenga el 6rea de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. ni briquetas cierre todas 1as perillas de control y la v61vula del tanque de gas. • lesJones graves: • No deje que los niBos usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. use carb6n Cuando no use la parrilla, de Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica 1.Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. V61vula de gas Abra el tanque. i 3. Gire la perilla del quemador principal _Hi. 4. Presione y sostenga el bot6n de encendido electr6nico. Usted escuchar6 un sonido de chasquido de los electrodos. 5. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. 6. Para encender cualquier otro quemador pdncipa!; gire la perilla a HII 7. Para encender el quemad0r !aterali Siga !oS pas0s 3:5 utilizando la perilla del quemador laterali 146.23680310 " 37 Gire los controles no est6 en uso. y la fuente de gas o OFF tanque cuando CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la v6lvula abierta, el gas continuar6 saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Coincidir con iluminaci6n ANo se incline sobre la parrilla mientras Io enciende. 1.Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n. 3. Oprima y gire la perilla de control del quemador lateral a la graduaci6n de llama _ALTA.t. 4. Luz otros quemadores siguen con eJ paso 3. Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la graduaci6n baja que en la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a la Ca/da repentina de las llamas o llamas ba/as en la secci6n de Pesolucidn de problemas. Como apacjar la parrilla • ®ire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO (OFF) Control del encendedor • Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. Encaso de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de/?eso/uddn We prob/emas Control de la v61vula • lmportante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las v61vulas.Las perillas se traban al Ilegar a la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las valvulas, primero presione las perillas y luego su_ltelas; las perillas deben regresar a su posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la valvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJAy luego regr_selas a la posici6n de APAGADO. Lasvalvulas deben girar suavemente. Control de la mancjuera • Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni est_n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la parrilla. Use s61ola valvula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. Quemador lateral ENCENDIDO 1.Abra la tapa del quemador lateral. Encienda el gas desde el tanque. 2. Lugar f6sforo encendido cerca del quemador. 3. Gire la perilla del quemador lateral a HI. Se enciende Verifique que el quemador y se mantiene encendido. Limpieza cjeneral de la parrilla • No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo,de color marr6n o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de fabrica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique lirnpiadores c6usticos para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas. • Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s_quelas con un paBo. • Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria de los residuos se puede eliminar con un paBo empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar. • Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S_quelas con un paBo suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ aOncaliente. 38 °146.23680310 CAUTION |ALERTA CONTRA IMPORTANT: Aseg6rese siempre de que los tubos venturi estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un 6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir nidos. C6mo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si fiene problemas para encender la parrilla. 1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas. 2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador. 3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores. 4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la valvula. Sugerimostres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea m6s f6cil. (A) Doble un alambre rlgido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho pequeBo. Pasevarias veces el gancho a trav_s del tubo de cada quemador. I Si usted nota que le es mrs dificil encender la parrilla o que la llama es mrs d6bil de Io normal, examine y limpie los tubos venturi's. Las araBas y los insectos pequeBos han producido "fogonazos'. Las ara_as tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tuloos Venturi, ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede encender. A esto se le llama "fogonazo", y puede da_ar su parrilla e, incluso, puede producir lesiones. (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav_s del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica, 5. Limpie todo puerto que est& atascado con un alambre rlgido, tal como un sujetapapeles. 6. Examine el quemador para detectar daBos; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. MUY IMPORTANTE: Lostubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las ilustraciones a la derecha. Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento, retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y limpielos antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un fiempo 7. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. 8. File los quemadores a los soportes de la c6mara de combusfi6n. 9. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n. C6mo guardar su parrilla • Limpie las parrillas de cocci6n. • Gu6rdela en un lugar seco. • Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al aire libre, en un lugar bien venfilado y fuera del alcance de los ni_os. • Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas. • SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y guard6ndolo al aire libre. • Siga las instrucciones sobre C6mo limp/aria un/daddelquemador antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. 146.23680310 " 39 Cocci6n indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfecci6n en la parrilla por calor indirecto. El calor de los quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo la carney las aves sin contacto directo con la llama. Este m@odo disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie la grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking. Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un term6metro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeraci6n: Refrigere con pronfitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre carnes y ayes clel Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. pot el (202) 720-3333, entre las 10.00 Y las 16.00 horas, hora normal clel Este.EST. C6mo saber cu6ndo Cocine con calor directo o indirecfo. Es Io mejor para porciones pequeBas de comida Consume menos combustible. o alimento. Instrucciones para la cocci6n indirecta • Siempre cocine con la tapa cerrada. • Debido alas condiciones del clima, el fiempo de cocci6n puedevariar. Enfiempo frio y ventoso, es posible que sea necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n. las carnes est6n bien cocidas • El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a la parrilla a menudo se dora r@pidamente. Use un term6metro para carnes, para verificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente si ya est@lista. • La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F; las pechugas, 170° F. El jugo de las mismas debe ser transparente y la carne no debe tener color rosado. • La temperatura de las hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F. La temperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160° F. • NUNCA cocine parcialmente las piezas de carneo de aves, para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los alimentos Cocci6n con 2 quemadores Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja. Produce calentamiento lento y uniforme. Ideal para asar y hornear lentamente. Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: L@veselas manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu@sde manipular carnes y aves crudas. Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados. 40 ° 146.23680310 completamente, para destruir las bacterias nocivas. • Cuando recaliente los alimentos de comida r@pida o las carnes ya cocidas por completo, @selosa 165° F,o hasta que humeen. ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas minimas se_aladas en la tabla siguiente: USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n Carne de res, ternera, cordero y cerdo 145° F -Corta todo _ Pescado 145° F Came de res, ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F Platos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F _ Departamento de Agricultura de Estados Unidos _ Permitir que la carne de un descanso de tres minutos antes de cortarlo o consumir. Key Description 1 Tapa del quemador 2 Parrilla lateral 3 quemador 4 Cable lateral 5 Base del quemador 6 Estante lateral derecho 7 Fascia, estante lateral 8 M6dulo 9 Panel de control de Qty lateral cocci6n, 1 quemador lateral del encendedor, quemador lateral derecho de encendido de electr6nico gas, PaH quemador Number 40800064 Key Description PaH Qty 28 Rejilla para calentar 1 Number 40700040 1 40800119 29 Parrilla de cocci6n 2 1 40800121 30 difusor de calor 5 40800023 1 40800120 31 Llama Traspaso 4 50300024 1 40800063 32 quemador principal 1 40300055 33 Electrodo, quemador 1 40700046 34 1 40800122 1 Tube 40300101 40700125 5 1 40200085 Engrasar la bandeja 1 50500015 35 Volver 1 50500040 50500016 36 Asamblea 1 50500033 40900205 37 Panel Lateral 2 40700059 1 50300041 38 Manguera 1 40800134 1 40900210 39 Chaveta 11 110050 1 40900209 40 Girar 2 40700080 1 40800106 1 40900201 1 50500009 1 40800026 1 40800131 2 40700099 Rail Pierna Derecha 10 La v61vula principal 11 Quemador 12 Manguera 13 La v61vula de gas, quemador 14 regulador 1 408D00115 41 Logo 15 Bisel Perilla de control 6 40900036 42 Medidor 16 Perilla de control 6 50500042 43 Firebox 17 Gas Tank Holder 1 40800130 44 Grasa 18 estante inferior 1 50500038 45 Grease 19 Tuerca hexagonal 1 110011 46 Parachoques 20 Arandela Eje 1 110018 47 Estante lateral izquierdo 1 40800040 21 Barra Eje 1 408D00125 48 Fascia, estante lateral 1 40700040 22 rueda 2 40800124 49 Asamblea 1 50500026 23 tapa 1 50500004 50 Fijador del partido 1 40800129 24 Parachoques 2 40700103 51 Coincidir 1 40800128 25 Bisel, Tapa Mango 2 40900013 52 Extender la pierna 2 40800127 26 Separadores 2 53 Tank deflector 1 40800090 27 Tapa Mango 54 Panel frontal 2 50500041 M61tiple, Main del quemador lateral lateral de goma, la tapa de mango de la tapa 5 principal 1 40700111 40900012 Fija Pin Rod, Lid de temperatura Copa clip de la taza de goma, Firebox izquierdo Pierna izquierda Holder No se ilustra Paquete de Hardware 1 50500049 Manual 1 50500050 Si le fa_ta hardware o tenet piezas daSadas despu6s de desempaquetar parriHa, Hame a 1-888-287-0738 para su susfituci6n. Para pedir piezas de repuesto de usar la parriHa, Hame an 1-800-4-MY-HOME ® despu6s 146.23680310 ° 41 LEA Y SIGA LAS desempaquetar caja de envfo. Paso 1. Abrir hardware frontal INSTRUCCIONES DE ABAJO caja de envfo por corte hacia abajo y el manual de arriba. PARA PARTES DE PARRILLA los hordes con un cortador Retire todo el material de embalaje CORRECTAMENTE de cajas, sacar paquete de y las piezas de la parte superior y de la tapa. Asamblea Pierna Panel Lateral Derecho (Pre-Asamblea) 146.23680310 ° 43 Paso 2. Retire la izquierda ya la derecha de la cabeza de espuma de poliestireno Grill. Abrir tapa de la parrilla 44 "146.23680310 y sacar las cajas. Retire todo el material de embalaje, y tomar todas las piezas de las cajas. Paso 3: Tome nuestras las rejillas de cocci6n, rejilla panel lateral izquierdo y varilla de calentamiento, del eje de la c6mara cjrasa acumulan Panel, Panel frontal, de combusti6n. 146.23680310 • 45 LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCiONES DE MONTAJE EN LAS P,_,GiNAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: • Llave ajustable • destornillador (no incluido) • 7/16 "Llave combinada • El hardware (no incluido) (no incluido) sicjuiente se proporciona en un paquete tornillo M4X10 AAA bater[a Cantidad: Cantidad: 28 piezas tornillo M5xl0 M5 Cantidad: Cantidad: 4 piezas 1 piezas Arandela 4 piezas tornillo M6x13 M6 Arandela Cantidad: Cantidad: 46 ° 146.23680310 16 piezas plana de compresi6n 8 piezas de ampolla para un uso conveniente. Estante inferior [] Fije el panel lateral de izquierda a marco izquierdo (marcado con una L) con (4) tornillos M4xl0 para construir al conjunto del Panel izquierdo. El conjunto del Panel derecho viene pre-construido. [] Fije lados del estante inferior a asambleas de izquierda y derecha del panel con los dos tornillos M4xl0 (6). No apretar en este momento. Carro no estar6 nivelada. Esto se corregir6 cuando se instalan los paneles frontales y las ruedas. M4X10 tornillos Qty: 10pcs panel lateral / / Parte trasera L D / Montaje del Frente i Panel izquierdo Estante inferior Montaje derecho del Panel 146.23680310 ° 47 Carro [] Voltee carro. Alinee los orificios de lado del estante inferior con agujeros para las piernas. [] Fije los lados del estante inferior a cuatro patas con tornillos de M6x13 (4). Apriete todos los tornillos del estante, superior e inferior. [] Quitar el pasador de seguridad, la tuerca y la arandela de eje. Inserte la varilla del eje a trav&s de una rueda, a trav&s de ambos orificios de eje de la pierna derecha y otra rueda. [] Fije con pasador de enganche, la tuerca y la arandela de eje (1). Montaje de ruedas con cara de "cono" contra las piernas. [] Martillo extensores de pierna en las patas del izquierdo. M6X13 tornillos Qty: 4 pcs /' // / / Pasador de Barra del eje enganche Tuerca Arandela 48 ° 146.23680310 de eie Front Panels [] Fijar una car6tula para la mitad inferior del carro con los dos tornillos M4xlO (4). [] Instale el otro panel frontal para la mitad superior del carro con los dos tornillos M4xlO (4). [] Fije tanque deflector paneles frontales y estante inferior con los dos tornillos M4xlO (2). [] [] Fije dos paneles delanteros juntos en el centro con (1) M4xlO tornillo. Fije el panel delantero inferior al carro en el centro con tornillo M4xlO (1). M4XIO tornillos Qty: 12 pcs 146.23680310 ° 49 Cabeza al carro de la parrilla Este paso requiere dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla en el carro. Quitar las ataduras sujetan la manguera del regulador en la parte inferior de la cabeza de la parrilla. Tire de la manguera y encendedor aLambres afuera al lado de la cabeza de la parrilla, Cuidadosamente baje la cabeza de la parrilla en el carro. Aseg0rese de que la manguera del regulador y cuelgan cables fuera del carro. Abra la tapa y coloque la cabeza de carro (4) tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n de M6. M6X13 tornillos Qty: 4 pcs M6 arandelas de compresi6n Qty: 4 pcs / ® 50 ° 146.23680310 ® Left Side Shelf [] Fascia de ATE al estante de la izquierda con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A) [] Cuelgue estante sobre los soportes en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n. [] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n como sigue: -Desde dentro hacia fuera de c6mara de combusti6n con (2) de tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n de M6. (B) -Desde fuera para dentro de la c6mara de combusti6n con M6x13 (2) tornillos. (C) [] M5X10 Fascia de ATE al panel de control con tornillo M4xl0 tornillos Qty: 2 pcs (1). (C) M5 randelas planas Qty: 2 pcs A M6X13 tornillos Qty: 4 pcs M6 arandelas de compresi6n Qty: 2 pcs M4X10 tornillos Qty: 1 pc ,/ C B °/ 146.23680310 ° 51 Estante lateral derecho [] Quitar la rejilla del quemador estante de la derecha. lateral del quemador [] Fije la placa protectora MS.(A) [] Cuelgue la repisa de la derecha combusti6n. [] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n como sigue- lateral antes de ensamblar y sujetar el al estante de la derecha con (2) tornillos M5xlO y arandelas planas sobre los soportes del lado derecho de la c6mara de -Desde dentro hacia fuera de c6mara de combusti6n con (2) de tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n de M6. (B) -Desde fuera para dentro de la c6mara de combusti6n con M6x13 (2) tornillos. (C) [] Fascia de ATE al panel de control con tornillo M4xl0 M5X10 tornillos Qty: 2 pcs (1). (C) M5 flat washers Qty: 2 pcs M6X13 tornillos Qtv: 4 _cs M6 arandelas de compresi6n Qty: 2 pcs A M4XIO screws Qty: 1 pc /z ..... B I 52 ° 146.23680310 ,\ C Quemador lateral [] [] Afloje quemador lateral en estante lateral. (B). para aflojar, desenrosque y retire los dos tornillos deJanteros sosteniendo eJquemador lateral en su lucjar. (A). Nora: no afloje eJtornillo de eJectrodo. Quitar los 2 torniltos de v6stacjo de la v61vula y p6ncjalas aparte. (C) [] Jnsertarla espicja de la v61vutaa tray,s det orificio en la fascia. (D) Fije et biset a cara fascia y v61vula con 2 torniltos retirados anteriormente. Fije et biset con marca necjra hacia arriba (E). [] Coloque eJtubo quemador de lado sobre la v61vula,asecjur6ndose de que la v61vula est6 dentro deJ tubo deJquemador lateral. (F) Empuje la perilla de controJ en eJv6stacjo de v61vula de quemador lateral. (G) [] [] VueJva a colocar eJquemador lateral a la repisa deJquemador lateral con los 2 tornitlos retirados anteriormente. VueJva a colocar la rejilla deJ quemador lateral. (H) [] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To connect, push igniter wire tips onto pins in igniter module.(I) Desenroscar la tapa deJencendedor desde paneJ de control. Inserte (1) bateria AAA (suministrado en blister) en la ranura de la bateria con et extremo positivo (÷) mirando hacia afuera. Tornillo tapa de encendedor en panel (J) [] 146.23680310 ° 53 Difusores de calor, las parrillas de cocci6n y calentamiento Rack 54 " 146.23680310 [] Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores entra en la c6mara de combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque fichas en la parte delantera de la c6mara de combusti6n a trav@s de ranuras en consejos de difusor. Consejos de ajuste difusor dentro de las pestafias en la parte posterior de la c6mara de combusti6n. [] Coloque rejillas para cocinar sobre la parrilla descansa. [] Insertar rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la c6mara de combusti6n tal como se muestra. La bandeja de grasa, taza de grasa y refuerzo de la parte posterior [] Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s. AsegOrese de que el orificio de drenaje de grasa es en el lado derecho, visto desde la parte trasera de la parrilla. (A) [] Colgar clip detaza de grasa de la parteinferior de la grasa en el clip de taza de grasa. (B) [] Conecte soporte posterior a la parte superior del carro con los dos tornillos M4xl0 de la bandeja de grasa. Coloque la taza (4). (C) A B C 146.23680310 ° 55 Ill [] Tanque de gas LPse vende por separado. Use solamente con una OPD (llene en exceso el dispositivo de protecci6n) habia equipado con tanque de gas LRLlene y verificaci6n antes de colocar en la parrilla y regulador de fugas. Coloque el tanque en el agujero en el estante inferior con abertura de collar del tanque hacia la izquierda, visto desde la parte trasera de la parrilla. Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar. [] Alimentan la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera de la pata delantera derecha y fijar con un pasador. i "h• I "i "i ii ,/ / / CAUCIO No instalar la taza y clip de taza de grasa har6 que la grasa caliente a gotear desde la parte inferior de la parrilla con riesgo de incendio o dafios materiales. 56 ° 146.23680310 Si no se instala permitir manguera operaci6n. correctamente tanque puede de gas a ser dafiado en EMERGENCIAS: Si no se puede Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas • detener una fuga de gas, o si ocurre • Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o al real uso. Fuga de gas de la valvula del cilindro de gas. • Falla de la v61vula del cilindro debida a mal uso o a falla mec6nica. manguerai el regulador. un plomero haya investigado Fuga de gas entre Hay eontinuamente fuego de la grasa o demasiadas llamas sobre la superficie cocinar. Resoluci6n de gas, Ilame a los bomberos. • Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no est6 bien apretada, falla de la junta de caucho. • Fuego en la secci6n del tubo del quemador debido a un bloqueo. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. de Siesta quemada, deje de usar el producto hasta que la causa y haya hecho las correcciones. Cierre la valvula de1 cilindro de gas. DevueWa el cilindro al proveedor Cierre la valvula del cilindro de gas. Retire el regulador tituladas la junta de caucho para detectar Prueba para detectar cualquier del cilindro de gas. y examine daF_o. Lea las secciones fugas en un cilindro de gas y Come conectar regulador al ci%dro de gas. • Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta tapa para permitir Sale fuego a trav&s del panel de control. a una fuga • Cambie el cilindro de gas. visualmente ci%dro de gas y la conexi6n de1 regulador. debido • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. si fiene rode ripe de desperfectos, pero no esta quemada, cambie la v61vula,ila Manguera daBada, o quemadas. Fuga de gas del cilindro. un incendio que las 1lamas se extingan. el la Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla este fria, retire el quemador y examinelo para vet si tiene hides de araF_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad de1 quemador. • Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior de la zona de la camara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda otra superficie. de problemas PROBLEMASDE GAS: El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Con//nda en Io pdg/na siguiente. • Est6 tratando de encender eJ quemador equivocado. • El quemador no est6 conectado a la v61vulade control. • Obstrucci6n en el quemador. • No hay flujo de gas. • Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n titulada Usoy cuidado.. • Verifique que las v61vulasest6n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. • Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con telaraBas u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y cuic/ac/o • Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6 vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repen/ina de/i/ujo de gas • Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6n al tanque de gas. • La tuerca de uni6n y la v61vula del tanque de gas no est6n bien conectadas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar m6s.Apri6tela a mano Onicamente, no use herramientas. PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD: • Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura". • La punta del electrodo no est6 en posici6n correcta. • Cambie el (los) electrodo (s). Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada combusti6n del quemador. La distancia debe AjOstela si es necesario. Quemador lateral (siIo tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada combusti6n del quemador. La distancia debe AjOstela si es necesario. hacia el agujero de ser de 1/8" a 1/4". hacia el agujero de ser de 1/8" a 3/169. 146.23680310 • 57 Resolucion de problemas El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. (continuacion) • El cable o el electrodo est6 cubierto con restos de comida. • Loscables estan flojos o desconectados. • Loscables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO Y GIRATORIO: • El bot6n pulsador se pega en el fondo. • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. • Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo. • Cambie el encendedor. • Cambie la perilla. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo. El quemador o los quemadores no se encienden al usar f6sforos. Llama baja, gota en flujo • Lea "PROBLEMASDE GAS:" en la p6gina anterior. • El f6sforo no Ilega al punto de encendido. • M_todo inadecuado de encender con f6sforos. segundos, perilla de1 fanque de la vuelfa encendido • Se activ6 la valvula por sobrecarga de gas. • Hay vapor atrapado en la conexi6n de la tuerca de uni6n y el tanque de gas. • Vientos fuertes. • Bajo flujo de gas propano. • Se activ6 la valvula por sobrecarga de gas. Fogonazos. Retorno de las llamas (fuego en el (los) tubo(s del quemador). No se puede recargar el tanque de gas propano, Un quemador no se enciende desde el quemador otra (s). 58 °146.23680310 lenfarnenfe, ligera. Si 1as llamas siguen siendo bajas, de vuelta apagado 30 parrilla a las perillas de1 control y del fanque y desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el regulador, perilla del fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla ligera. ° De vuelfa apagado al control y alas perillas del fanque y desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar perilla de1 tanque lentamente, parrilla el regulador, gire la ligera. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduaci6n de las llamas. • Recargue el tanque de gas. • Lea Io referente a la Calda repenfina cle/flu)o de gasen la secci6n anterior. • Acumulaci6n de grasa. • Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de combusti6n. •Carne sumamente grasosa. • Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla. • Ajuste (bale) la temperatura segOncorresponda. • Temperatura de cocci6n muy elevada. producidos por la grasa. • Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender chimeneas). • Lea la secci6n de limpieza de Usoy cuio'ao'o. • Verifique que el fanque de gas este cargado. • De vuelfa apagado al control y las perillas de1 fanque, esperan • Se acab6 el gas. del gas. Llamas que se apagan. • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones est_n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento. • Grasa atrapada por acumulaci6n de restos de comida alrededor del sistema del quemador. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu_s de que se enfrle la parrilla, retire y limpie todas las piezas. • El quemador o los tubos del quemador est_n obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuio'ao'o. • AIgunos vendedores de gas tienen boquillas de Ilenado viejas, con las roscas gastadas. • La acumulaci6n de grasa o parficulas de alimentos en el extremo (s)de tubo de pr6rroga (s).Fuegospersistentes, • Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para conectarse a la vSIvula. Comunlquese con otro vendedor de gas. • Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu&sde la parrilla se enfrie, quite y limpie todas las partes. Resotuci6n de problemas SECCION I No aparecen chispas en ning0n eJectrodo cuando se pulsa el - Encendido electr6nico • La pila no est6 instalada adecuadamente. • Revisela orientaci6n de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-" est_n orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo). • Pila gastada. • _,Esuna pila usada? • C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tamaBo AAA. • La unidad del bot6n no est6 instalada adecuadamente. • Reviseque las piezas est_n debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sintrabas. • Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est_n bien alineadas y bien enroscadas. • M6dulo de chispas defectuoso. • Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable est6n bien hechas, el m6dulo est6 defectuoso. • Las conexiones del cable de salida no estan bien hechas, • _,Est6nconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos • _,Est6nconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos. bot6n de encendido; no se oye ning0n sonido deJ m6dulo de chispas. SECCION 11 No aparece ninguna chispa en Io electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOnsonido • Lasconexiones del cable de salida no Hay chispas pero no en est6n bien hechas. todos los electrodos • El arco de la parrilla se y/o no a plena forma lejos del (de los) potencia quemador(es). SECCION III • Pila d_bil. • Loselectrodos est6n h0medos. • Loselectrodos est6n agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formaci6n del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. • Cambie la unidad del m6dulo de chispas. • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que est_ daBado el aislamiento de los cables. Cambie los cables. • Se forman todas las chispas pero son d_biles o lentas. • Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaBo AAA. • _,Seha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combusti6n? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Cambie los electrodos agrietados o rotos. • Examine los electrodos para detectar grietas. 146.23680310 ° 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenmore 146.23680310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas