Pleasant Hearth Fireplace Glass Door El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
19
CHIMENEA PUERTA DE VIDRIO
Manual del Propietario
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de
8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
10-10-101
REV. 08/2013
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
¡ADVERTENCIA!
¡Nunca se cierran las chimenea puertas de vidrio, mientras que el fuego está ardiendo en la chimenea!
Esta puerta de vidrio está destinada únicamente para instalación en chimenea de mampostería.
NO UTILICE esta pantalla de vidrio en una chimenea prefabricada.
Existen dos tipos de chimenea:
A. La chimenea de mampostería construída con ladrillo y argamasa, que posee chimenea de ladrillo.
B. La chimenea prefabricada que posee tiro de metal con chimenea construída con tubería metálica.
Una chimenea prefabricada, también llamada Zero Cleaning, utilizará un tipo diferente de puerta de vidrio.
Tenga en cuenta que, aunque le pueda parecer que las puertas son intercambiables, lo cierto es que no lo son.
Si su chimenea es prefabricada, no utilice esta pantalla. Consiga el número de modelo y fabricación de su
chimenea prefabricada y consulte con su distribuidor si desea más información.
Coloque la rejilla de la leña por lo menos a 7" detras del alambre de la pantalla. La
descoloración puede ocurrir como resultado de un fuego grande o de colocar la rejilla
muy cerca del marco de puerta de vidrio.
No intente NUNCA usar la chimenea hasta que haya leído y comprendido las siguientes medidas
de seguridad, para evitar posibles daños tanto a usted como a su propiedad.
Por favor, consulte con su ciudad o código municipal antes de instalar esta chimenea puerta de vidrio.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
MODELO NÚM.: ______________ TAMAÑO: _______
NOMBRE MODELO: _________________
(Esta información aparece reejada en su resguardo de compra y/o etiqueta de la caja)
20
INDICE
Informacion de seguridad......................................................................................................................20
Contenido del paquete..........................................................................................................................21
Instrucciones de ensamblaje.................................................................................................................22
Cuidado y mantenimiento.....................................................................................................................27
Garantla...............................................................................................................................................27
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de
8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
1. NO DEJE NUNCA DESATENDIDA LA CHIMENEA CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
2. NO CIERRE NUNCA LAS CHIMENEA PUERTAS DE VIDRIO MIENTRAS ESTÉ PRENDIENDO
FUEGO LA CHIMENEA. Las temperaturas excesivamente elevadas en la chimenea pueden provocar que
estallen las puertas de vidrio y dañen su persona o a su propiedad. Un vidrio templado no implica que sea
irrompible. En el caso poco probable de que fallase el vidrio, éste se romperá en diminutos trocitos para reducir
el riesgo de daño hacia su persona o a su propiedad.
3. Conrme siempre que el regulador de la chimenea se encuentre abierto antes de encender un fuego y cuando
esté funcionando la chimenea, para que el humo no escape al cuarto.
4. Posicione siempre la parrilla de la leña de modo que permanezca pegada a la parte posterior de la pared del
tiro de metal y al menos a 7" de la malla o cortina metálica. No haga nunca un fuego demasiado grande para
una utilización segura de su chimenea. Mantenga siempre todo material combustible al menos 3’ de distancia
de la chimenea cuando se esté utilizando.
5. No sitúe nunca ninguna sustancia volátil en la chimenea. Compruebe siempre no dejar nunca cualquier líquido
volátil cerca de la chimenea como gasolina, carbón vegetal, líquido encendedor, combustible de un farol o
querosene Solo utilice los materiales adecuados o aquellos que vengan empaquetados previamente para
encender el fuego.
6. Mantenga siempre cerrada completamente la malla o pantalla metálica cuando la chimenea se esté utilizando,
excepto cuando añada leña al fuego. La malla o pantalla, cuando está cerrada, actúa como protector para las chispas.
7. Vigile siempre a los niños y a las mascotas cuando la chimenea esté funcionando y manténgalos a una distancia
segura para evitar que se quemen de manera accidental. Para prevenir quemaduras, póngase siempre
guantes aislantes (mitones) antes de manipular los botones de regulación, las manillas de la puerta, la malla o
pantalla metálica, las puertas de vidrio o los marcos cuando la chimenea esté funcionando.
8. No utilice nunca la chimenea para quemar basura, periódicos, o desperdicios, que puedan provocar gases tóxicos.
9. No deje nunca que el agua fría u otras sustancias entren en contacto con las puertas de la chimenea antes de
que se hayan enfriado completamente ya que pudiese estallar el vidrio.
10. No intente nunca manipular las cenizas hasta que se hayan enfriado por completo, ya que las cenizas calientes
suponen una fuente potencial de ignición. Utilice siempre la puerta de limpieza (si está provista de ella) para
extraer las cenizas, para mayor seguridad emplee siempre un recipiente metálico.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente todo el manual
antes de empezar la instalacion de su puerta de vidrio.
Por favor, tambien chequee el diagrama siguiente
para estar seguro que Ud ha comprado la correcta
puerta de vidrio para el hueco de su chimenea.
NOTA: Esta puerta de vidrio está diseñada para
montar en supercie, con una superposición, en
la parte exterior del hueco de la chimenea. Esta
unidad abarca una serie de tamaños.
(Ver diagrama a continuación.)
*La altura incluye una barra de 2" (no montada), Vea siguientes procedimientos para detalles del montaje.
Tamaño Dimensiones Totales de las Puertas Se Adapta Abertura de la Chimenea
Anchura x Altura Anchura Altura
Pequeño 37.5” x 30” * 30” - 37” 22.5” - 29.5” *
Mediano 37.5” x 33” * 30” - 37” 25.5” - 32.5” *
Grande 43.5” x 33” * 36” - 43” 25.5” - 32.5” *
INFORMACION DE SEGURIDAD CONSERVE ESTE MANUAL
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA NÚM.
A 1/4-20 X 1/4” Tornillo de máquina 2 10-09-115
B 1/4-20 X 1/2” Tornillo de rosca cortante 2 10-09-116
C 1/4-20 X 2” Empulgueras (para las abrazadera del dintel) 2 10-09-117
D Abrazadera del dintel 2 10-04-122
E Soporte 2 10-04-123
F
8-32 x 5/8” Tornillos de máquina (sólo para Montaje de barra)
2 10-09-118
G 8-32 Tuerca (sólo para montaje de barra) 2 10-09-119
H Soporte de presión 2 10-04-124
I 1/4-20 X 3 1/2” Empulgueras (para soporte de Presion) 2 10-09-120
J&K Aislante de bra de vidrio (3” & 2” ) 1 Bag 10-06-100
L Manillas con tornillos 2
M Barra 1
Algunas partes y especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
H
E
D
G
F
K
C
B
A
J
M
I
NEUTRALIZAR LA CHIMENEA:
Las chimeneas recién construidas contienen con frecuencia restos de ácido usados durante la
construcción. Si se permite que permanezcan en los poros del ladrillo, este ácido liberará un gas que
oxidará el hierro y dejará marcas o manchas rojas. Si su constructor no ha neutralizado la chimenea,
siga estas instrucciones antes de instalar la puerta.
1. Cepille con una solución suave de amoníaco todo el ladrillo, la piedra o las
supercies de cemento de su chimenea.
2. Limpie toda la solución neutralizante aclarando minuciosamente con agua templada
seguido de varios aclarados en frío.
L
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornilladores cruciformes y planos, tijeras, cinta métrica y guantes
Tamaño Dimensiones Totales de las Puertas Se Adapta Abertura de la Chimenea
Anchura x Altura Anchura Altura
Pequeño 37.5” x 30” * 30” - 37” 22.5” - 29.5” *
Mediano 37.5” x 33” * 30” - 37” 25.5” - 32.5” *
Grande 43.5” x 33” * 36” - 43” 25.5” - 32.5” *
22
Extraiga el contenido de la caja y sitúe la pantalla
de vidrio en una supercie plana y acolchada
para evitar que se dañe el acabado. Agarre
siempre la pantalla por los lados, nunca por el
marco superior. Compruebe que tiene todos los
cables y dispositivos electrónicos de la lista.
Si le faltase alguno de ellos, por favor llame
a GHP Servicio al Cliente al 1-877-447-4768.
PRECAUCION: Antes de instalar la pantalla,
asegúrese de que la chimenea está fría.
1. Monte las manillas de la puerta (L) en las
puertas de vidrio (montaje del lado izquierdo y
derecho) usando los tornillos que se proveen
junto con las manilas.
2. NOTA: Puede no ser necesario!
La altura real del marco (que se muestra en la
página 20) incluye un barra de 2". Si el hueco
de su chimenea alcanza las siguientes medidas,
NO INSTALE LA BARRA:
Tamaño Altura de Hueco
Pequeño 27 3/4” o menor
Mediano 30 3/4” o menor
Grande 30 3/4” o menor
Cuando se precise la barra, coloque la puerta
boca abajo en supercie plana y acolchada.
Ajuste la barra con dos (2) tornillos de
máquina (F) 8-32 x 5/8" y dos (2) tuercas
hexagonales(G) (ver dibujo 2). Tenga
cuidado de no dañarse las manos con los
bordes metálicos. Los bordes de atras de la
barra y los bordes de atrás de la base del
marco podrian nivelarse. En algunos casos
la barra sobresaldra frente al ensamblaje del
marco, lo que es normal.
NOTA: Si no es necesaria la barra, puede
desechar los tornillos de máquina (F) y las
tuercas (G).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
L
2
F
G
23
3. NOTA: El aislamiento de la bra de vidrio
puede irritarle la piel.Lleve siempre guantes
cuando maneje la bra de vidrio.
El aislante de bra de vidrio que se prove es
resistente al calor. Su modelo particular puede
dejar algo de aislante expuesto en el interior de la
chimenea. Esto es normal y no deberÍa ser preo-
cupacion. Esta bra de vidrio está diseñada para
proteger el acabado metálico de su marco. Am-
bos el 3" y 2" bra de vidrio (J y K) se separará
en tres tiras pelando uno de los extremos. (Vea el
dibujo 3).Medida de todas las dimensiones de los
canales de vuelta en su puerta de vidrio. Corte el
aislante a medida con unas tijeras y colóquelo en
los canales de la parte superior trasera y lateral.
NOTA: El aislamiento no necesita llenar los
canales a su profundidad completa.Si preere
adicional aislamiento, puede comprarlo de su
centro casero de mejoras del hogar.
4. La barra para dintel es el ángulo de hierro con
forma de "L" que sostiene el ladrillo por la parte
superior del hueco de la chimenea. Esta barra
se montó en su chimenea de mampostería
cuando ésta fue construida.Mida el ancho de
la barra de dintel. Si la barra tiene menos de 3"
o más de 4" de ancho, consulte el apartado In-
strucciones Alternativas de Montaje (Vea Página
26) y sáltese los pasos 4-6 de esta seccion.
Para determinar el conjunto de soporte ap-
ropiado para su chimenea, medir la distancia
desde la parte inferior de la barra de dintel en
la parte inferior de la chimenea. Utilizar esta
medida para determinar dónde está el Bar
dintel se alinean con los soportes de ranura
en la parte posterior de su marco. Si la medida
llega a la parte superior de los soportes ranu-
rados, siga Ensamblaje soporte A. Si la medida
no es la misma altura que los soportes ranu-
rados, siga Montaje del soporte de B.
Ajuste el soporte E) a la abrazadera del dintel
(D) con el 1/4-20 x 1/4” tornillo de máquina (A).
No apriete. Atornille la 1/4-20 x 2" empulguera
(C) a la abrazadera del dintel. No apriete.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
K
J
3
4
El aislamiento no necesita sin barra.
AISLAMIENTO 2”
AISLAMIENTO 3”
AISLAMIENTO 2”
AISLAMIENTO 3”
AISLAMIENTO 3”
Ensamblaje Soporte A
Ensamblaje Soporte B
A
C
E
D
A
C
E
D
24
5. Manteniendo los paneles de puertas
totalmente abiertas, coloque la puerta de
cristal contra la chimenea. Colocar la "T" la
cabeza del soporte de clave en el soporte de
ranuras (E) en la parte de atrás de la puerta
como en el grabado y conjunto de soporte
a su vez a la posición horizontal como se
muestra en la Figura 5. Repita en el extremo
opuesto.
6. Centre la puerta de vidrio contra el hueco de
la chimenea. (Puede ser necesaria una se-
gunda persona para sostener rmemente
la puerta contra el hueco de la chimenea).
Introdúzcala bien y deslice la abrazadera del
lintel (D) de atrás hacia delante para que se
sujete rmemente contra la barra. Apriete el
tornillo de máquina (A). Asegúrese de que la
puerta está sujeta a la chimenea y apriete la
empulguera (C) hasta que la pantalla se je
en la parte superior. (Vea dibujo 6).
Repita lo mismo en el otro lado.
7. Inserte la 1/4-20 x 3 1/2" empulguera (I) en
los soportes de presión (H). Inserte el soporte
de presión (H) en un par de agujeros próximos
a el extremo del hueco de la chimenea. Con
la empulguera (I) señalando hacia la pared
lateral de la chimenea. Apriete la empulguera
(I) a la pared. Repita lo mismo en el otro lado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7
6
5
C
Ensamblaje
Soporte A
Ensamblaje
Soporte B
E
H
I
D
A
25
8. Hay cuatro bisagras para el panel de la puerta,
(dos en la parte superior y dos en la parte
inferior). Las bisagras del panel de la puerta
están diseñadas para que se ajusten. Si los
paneles de la puerta no están alineados de
igual manera o si existe demasiado espacio
entre el centro de los paneles de la puerta
(cuando están cerrados) puede ajustarlos
como se indica a continuación:
Abra los paneles de la puerta. Aoje los tornillos
de la bisagra interior del panel. No quite los
tornillos. Deslice las bisagras de derecha a
izquierda hasta que se iguale el espacio entre
el centro de los paneles. (Ver dibujo 8).
Regrese las puertas de panel a su original
posicion. Con cuidado mantener la posición de
la bisagra de panel de la puerta y apriete los
tornillos.
9. Para quitar los paneles de puerta para su
limpieza o sustitución, abra los paneles de la
puerta. Extraiga los tornillos de la bisagra del
panel de la puerta de las bisagras superior
e inferior (Ver dibujo 9). Extraiga el panel o
paneles de la puerta.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9
8
NOTA: En algunos modelos el tubo vertical tiene dos series de agujeros (en la parte superior
e inferior). Para un adecuado montaje al ras use los agujeros de la parte superior o inferior,
cualesquiera que sean adecuados al marco. Recuerde que un montaje adecuado al ras
signica que los extremos posteriores del tubo vertical y los extremos posteriores del
ensamblaje del marco inferior estén parejos. En algunos casos el tubo vertical sobresaldrá
frente al ensamblaje del marco, lo cual es normal.
Bisagra de
la puerta
Bisagra de
la puerta
26
1A. Hay dos soportes de ranura unidos a la
parte posterior del marco de la puerta (en
la parte superior). Una un soporte (E) a
cada uno de los soportes de ranura (Vea
dibujo 1A). Coloque la puerta de vidrio en
el hueco de la chimenea, céntrela y marque
la barra de dintel a través de las ranuras
de los soportes (2 huecos). (Una segunda
persona sera necesaria para sujetar el vidrio
y ajustar al hueco de la chimenea). Remove
the glass door and drill a 7/32” hole Retire
la puerta de vidrio y taladre un agujero de
7/32" en cada lugar marcado. (Lleve siem-
pre las gafas de seguridad cuando este
taladrando.) Coloque la puerta de vidrio
en la chimenea y alinéelos huecos con la
ranura de cada soporte (E). Utilice tornillos
de rosca cortante de 1/4-20 x 1/2" (B) para
unir ambos soportes a la barra del dintel.
2A. Inserte la 1/4-20 x 3 1/2" empulguera (I)
en los soportes de presión (H). Inserte
el soporte de presión (H) en un par de
agujeros próximos a el extremo del hueco
de la chimenea. Con la empulguera (I)
señalando hacia la pared lateral de la
chimenea. Apriete la empulguera (I) a la
pared. Repita lo mismo en el otro lado.
1A
E
B
MONTAJE ALTERNATIVO (por encima de la puerta de vidrio)
HERRAMIENTAS ADICIONALES NECESARIAS:
Taladro eléctrico de alta velocidad sobre el acero de 7/32", lápiz y gafas de seguridad
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2A
H
I
27
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302 • www.ghpgroupinc.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza del Vidrio:
No limpie los paneles de vidrio cuando están calientes. Si los limpia cuando están calientes puede
hacer que se rompa el vidrio. Limpie el vidrio con una solución suave de agua y amoníaco. No utilice
estropajos, cera, limpiadores derivados del petróleo o raspadores. Si desea extraer las puertas para
su limpieza compruebe que los paneles están fríos y siga las instrucciones en el apartado "Extracción
de las puertas de vidrio".
Limpieza del marco de metal y el reborde:
No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos que dañen la pintura. El marco de metal y el reborde
están cubiertos de polvo para evitar que pierdan el brillo a causa del calor. Se puede producir
decoloración como resultado de hacer grandes fuegos o por tener la parrilla para la leña demasiado
cerca de las puertas. Huellas digitales o marcas suaves en el marco son fácilmente removibles
usando alcohol de frotacion y un trapo seco y suave.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Si durante el primer año desde la compra original este producto falla debido a un defecto en el material
o su fabricación,se lo repararemos o reemplazaremos, a nuestra opcion, libre de cargo. Para pedir las
partes u obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de Lunes a Viernes de 8:30am-4:30pm
CST. Esta garantía no cubre los defectos que sean resultado de un uso incorrecto o anormal, abuso, mal
uso, accidente o alteración El hecho de no seguir al pie de la letra todas las instrucciones del manual
del propietario anula también la presente garantía. El grupo GHP INC no se hará responsable de daños
adicionales o resultantes. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños adicionales
o resultantes, asi que dicha limitacion puede que no sea aplicable a su caso. La presente garantía le
proporciona derechos legales y especicos y usted puede tener también otros derechos según el estado
en el que habite.

Transcripción de documentos

W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. CHIMENEA PUERTA DE VIDRIO Manual del Propietario ¡ADVERTENCIA! ¡Nunca se cierran las chimenea puertas de vidrio, mientras que el fuego está ardiendo en la chimenea! Esta puerta de vidrio está destinada únicamente para instalación en chimenea de mampostería. NO UTILICE esta pantalla de vidrio en una chimenea prefabricada. Existen dos tipos de chimenea: A. La chimenea de mampostería construída con ladrillo y argamasa, que posee chimenea de ladrillo. B. La chimenea prefabricada que posee tiro de metal con chimenea construída con tubería metálica. Una chimenea prefabricada, también llamada Zero Cleaning, utilizará un tipo diferente de puerta de vidrio. Tenga en cuenta que, aunque le pueda parecer que las puertas son intercambiables, lo cierto es que no lo son. Si su chimenea es prefabricada, no utilice esta pantalla. Consiga el número de modelo y fabricación de su chimenea prefabricada y consulte con su distribuidor si desea más información. Coloque la rejilla de la leña por lo menos a 7" detras del alambre de la pantalla. La descoloración puede ocurrir como resultado de un fuego grande o de colocar la rejilla muy cerca del marco de puerta de vidrio. No intente NUNCA usar la chimenea hasta que haya leído y comprendido las siguientes medidas de seguridad, para evitar posibles daños tanto a usted como a su propiedad. Por favor, consulte con su ciudad o código municipal antes de instalar esta chimenea puerta de vidrio. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS MODELO NÚM.: ______________ TAMAÑO: _______ NOMBRE MODELO: _________________ (Esta información aparece reflejada en su resguardo de compra y/o etiqueta de la caja) 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. 19 10-10-101 REV. 08/2013 INDICE Informacion de seguridad......................................................................................................................20 Contenido del paquete..........................................................................................................................21 Instrucciones de ensamblaje.................................................................................................................22 Cuidado y mantenimiento.....................................................................................................................27 Garantla...............................................................................................................................................27 INFORMACION DE SEGURIDAD CONSERVE ESTE MANUAL Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. 1. NO DEJE NUNCA DESATENDIDA LA CHIMENEA CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 2. NO CIERRE NUNCA LAS CHIMENEA PUERTAS DE VIDRIO MIENTRAS ESTÉ PRENDIENDO FUEGO LA CHIMENEA. Las temperaturas excesivamente elevadas en la chimenea pueden provocar que estallen las puertas de vidrio y dañen su persona o a su propiedad. Un vidrio templado no implica que sea irrompible. En el caso poco probable de que fallase el vidrio, éste se romperá en diminutos trocitos para reducir el riesgo de daño hacia su persona o a su propiedad. 3. Confirme siempre que el regulador de la chimenea se encuentre abierto antes de encender un fuego y cuando esté funcionando la chimenea, para que el humo no escape al cuarto. 4. Posicione siempre la parrilla de la leña de modo que permanezca pegada a la parte posterior de la pared del tiro de metal y al menos a 7" de la malla o cortina metálica. No haga nunca un fuego demasiado grande para una utilización segura de su chimenea. Mantenga siempre todo material combustible al menos 3’ de distancia de la chimenea cuando se esté utilizando. 5. No sitúe nunca ninguna sustancia volátil en la chimenea. Compruebe siempre no dejar nunca cualquier líquido volátil cerca de la chimenea como gasolina, carbón vegetal, líquido encendedor, combustible de un farol o querosene Solo utilice los materiales adecuados o aquellos que vengan empaquetados previamente para encender el fuego. 6. Mantenga siempre cerrada completamente la malla o pantalla metálica cuando la chimenea se esté utilizando, excepto cuando añada leña al fuego. La malla o pantalla, cuando está cerrada, actúa como protector para las chispas. 7. Vigile siempre a los niños y a las mascotas cuando la chimenea esté funcionando y manténgalos a una distancia segura para evitar que se quemen de manera accidental. Para prevenir quemaduras, póngase siempre guantes aislantes (mitones) antes de manipular los botones de regulación, las manillas de la puerta, la malla o pantalla metálica, las puertas de vidrio o los marcos cuando la chimenea esté funcionando. 8. No utilice nunca la chimenea para quemar basura, periódicos, o desperdicios, que puedan provocar gases tóxicos. 9. No deje nunca que el agua fría u otras sustancias entren en contacto con las puertas de la chimenea antes de que se hayan enfriado completamente ya que pudiese estallar el vidrio. 10. No intente nunca manipular las cenizas hasta que se hayan enfriado por completo, ya que las cenizas calientes suponen una fuente potencial de ignición. Utilice siempre la puerta de limpieza (si está provista de ella) para extraer las cenizas, para mayor seguridad emplee siempre un recipiente metálico. ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente todo el manual antes de empezar la instalacion de su puerta de vidrio. Por favor, tambien chequee el diagrama siguiente para estar seguro que Ud ha comprado la correcta puerta de vidrio para el hueco de su chimenea. NOTA: Esta puerta de vidrio está diseñada para montar en superficie, con una superposición, en la parte exterior del hueco de la chimenea. Esta unidad abarca una serie de tamaños. (Ver diagrama a continuación.) Tamaño Dimensiones Totales de las Puertas Se Adapta Abertura de la Chimenea Anchura x Altura Anchura Altura Pequeño 37.5” x 30” * 30” - 37” 22.5” - 29.5” * Mediano 37.5” x 33” * 30” - 37” 25.5” - 32.5” * Grande 43.5” x 33” * 36” - 43” 25.5” - 32.5” * *La altura incluye una barra de 2" (no montada), Vea siguientes procedimientos para detalles del montaje. 20 CONTENIDO DEL PAQUETE A B F C H D PIEZA I E L G J K M DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA NÚM. A 1/4-20 X 1/4” Tornillo de máquina 2 10-09-115 B 1/4-20 X 1/2” Tornillo de rosca cortante 2 10-09-116 C 1/4-20 X 2” Empulgueras (para las abrazadera del dintel) 2 10-09-117 D Abrazadera del dintel 2 10-04-122 E Soporte 2 10-04-123 F 8-32 x 5/8” Tornillos de máquina (sólo para Montaje de barra) 2 10-09-118 G 8-32 Tuerca (sólo para montaje de barra) 2 10-09-119 H Soporte de presión 2 10-04-124 I 1/4-20 X 3 1/2” Empulgueras (para soporte de Presion) 2 10-09-120 J&K Aislante de fibra de vidrio (3” & 2” ) 1 Bag 10-06-100 L Manillas con tornillos 2 M Barra 1 Algunas partes y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornilladores cruciformes y planos, tijeras, cinta métrica y guantes NEUTRALIZAR LA CHIMENEA: Las chimeneas recién construidas contienen con frecuencia restos de ácido usados durante la construcción. Si se permite que permanezcan en los poros del ladrillo, este ácido liberará un gas que oxidará el hierro y dejará marcas o manchas rojas. Si su constructor no ha neutralizado la chimenea, siga estas instrucciones antes de instalar la puerta. 1. Cepille con una solución suave de amoníaco todo el ladrillo, la piedra o las superficies de cemento de su chimenea. 2. Limpie toda la solución neutralizante aclarando minuciosamente con agua templada seguido de varios aclarados en frío. 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Extraiga el contenido de la caja y sitúe la pantalla de vidrio en una superficie plana y acolchada para evitar que se dañe el acabado. Agarre siempre la pantalla por los lados, nunca por el marco superior. Compruebe que tiene todos los cables y dispositivos electrónicos de la lista. Si le faltase alguno de ellos, por favor llame a GHP Servicio al Cliente al 1-877-447-4768. 1 PRECAUCION: Antes de instalar la pantalla, asegúrese de que la chimenea está fría. L 1. Monte las manillas de la puerta (L) en las puertas de vidrio (montaje del lado izquierdo y derecho) usando los tornillos que se proveen junto con las manilas. 2. NOTA: Puede no ser necesario! 2 La altura real del marco (que se muestra en la página 20) incluye un barra de 2". Si el hueco de su chimenea alcanza las siguientes medidas, NO INSTALE LA BARRA: Tamaño Pequeño Mediano Grande F Altura de Hueco 27 3/4” o menor 30 3/4” o menor 30 3/4” o menor Cuando se precise la barra, coloque la puerta boca abajo en superficie plana y acolchada. Ajuste la barra con dos (2) tornillos de máquina (F) 8-32 x 5/8" y dos (2) tuercas hexagonales(G) (ver dibujo 2). Tenga cuidado de no dañarse las manos con los bordes metálicos. Los bordes de atras de la barra y los bordes de atrás de la base del marco podrian nivelarse. En algunos casos la barra sobresaldra frente al ensamblaje del marco, lo que es normal. G NOTA: Si no es necesaria la barra, puede desechar los tornillos de máquina (F) y las tuercas (G). 22 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. NOTA: El aislamiento de la fibra de vidrio puede irritarle la piel.Lleve siempre guantes cuando maneje la fibra de vidrio. El aislante de fibra de vidrio que se prove es resistente al calor. Su modelo particular puede dejar algo de aislante expuesto en el interior de la chimenea. Esto es normal y no deberÍa ser preocupacion. Esta fibra de vidrio está diseñada para proteger el acabado metálico de su marco. Ambos el 3" y 2" fibra de vidrio (J y K) se separará en tres tiras pelando uno de los extremos. (Vea el dibujo 3).Medida de todas las dimensiones de los canales de vuelta en su puerta de vidrio. Corte el aislante a medida con unas tijeras y colóquelo en los canales de la parte superior trasera y lateral. 3 J K AISLAMIENTO 3” AISLAMIENTO 2” AISLAMIENTO 3” AISLAMIENTO 3” NOTA: El aislamiento no necesita llenar los canales a su profundidad completa.Si prefiere adicional aislamiento, puede comprarlo de su centro casero de mejoras del hogar. AISLAMIENTO 2” El aislamiento no necesita sin barra. 4. La barra para dintel es el ángulo de hierro con forma de "L" que sostiene el ladrillo por la parte superior del hueco de la chimenea. Esta barra se montó en su chimenea de mampostería cuando ésta fue construida.Mida el ancho de la barra de dintel. Si la barra tiene menos de 3" o más de 4" de ancho, consulte el apartado Instrucciones Alternativas de Montaje (Vea Página 26) y sáltese los pasos 4-6 de esta seccion. Para determinar el conjunto de soporte apropiado para su chimenea, medir la distancia desde la parte inferior de la barra de dintel en la parte inferior de la chimenea. Utilizar esta medida para determinar dónde está el Bar dintel se alinean con los soportes de ranura en la parte posterior de su marco. Si la medida llega a la parte superior de los soportes ranurados, siga Ensamblaje soporte A. Si la medida no es la misma altura que los soportes ranurados, siga Montaje del soporte de B. 4 Ensamblaje Soporte A D E A C Ensamblaje Soporte B D E C Ajuste el soporte E) a la abrazadera del dintel (D) con el 1/4-20 x 1/4” tornillo de máquina (A). No apriete. Atornille la 1/4-20 x 2" empulguera (C) a la abrazadera del dintel. No apriete. 23 A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Manteniendo los paneles de puertas totalmente abiertas, coloque la puerta de cristal contra la chimenea. Colocar la "T" la cabeza del soporte de clave en el soporte de ranuras (E) en la parte de atrás de la puerta como en el grabado y conjunto de soporte a su vez a la posición horizontal como se muestra en la Figura 5. Repita en el extremo opuesto. 5 Ensamblaje Soporte A Ensamblaje Soporte B E 6. Centre la puerta de vidrio contra el hueco de la chimenea. (Puede ser necesaria una segunda persona para sostener firmemente la puerta contra el hueco de la chimenea). Introdúzcala bien y deslice la abrazadera del lintel (D) de atrás hacia delante para que se sujete firmemente contra la barra. Apriete el tornillo de máquina (A). Asegúrese de que la puerta está sujeta a la chimenea y apriete la empulguera (C) hasta que la pantalla se fije en la parte superior. (Vea dibujo 6). Repita lo mismo en el otro lado. 6 7. Inserte la 1/4-20 x 3 1/2" empulguera (I) en los soportes de presión (H). Inserte el soporte de presión (H) en un par de agujeros próximos a el extremo del hueco de la chimenea. Con la empulguera (I) señalando hacia la pared lateral de la chimenea. Apriete la empulguera (I) a la pared. Repita lo mismo en el otro lado. 7 C D A H I 24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Hay cuatro bisagras para el panel de la puerta, (dos en la parte superior y dos en la parte inferior). Las bisagras del panel de la puerta están diseñadas para que se ajusten. Si los paneles de la puerta no están alineados de igual manera o si existe demasiado espacio entre el centro de los paneles de la puerta (cuando están cerrados) puede ajustarlos como se indica a continuación: Abra los paneles de la puerta. Afloje los tornillos de la bisagra interior del panel. No quite los tornillos. Deslice las bisagras de derecha a izquierda hasta que se iguale el espacio entre el centro de los paneles. (Ver dibujo 8). Regrese las puertas de panel a su original posicion. Con cuidado mantener la posición de la bisagra de panel de la puerta y apriete los tornillos. 8 Bisagra de la puerta 9. Para quitar los paneles de puerta para su limpieza o sustitución, abra los paneles de la puerta. Extraiga los tornillos de la bisagra del panel de la puerta de las bisagras superior e inferior (Ver dibujo 9). Extraiga el panel o paneles de la puerta. 9 Bisagra de la puerta NOTA: En algunos modelos el tubo vertical tiene dos series de agujeros (en la parte superior e inferior). Para un adecuado montaje al ras use los agujeros de la parte superior o inferior, cualesquiera que sean adecuados al marco. Recuerde que un montaje adecuado al ras significa que los extremos posteriores del tubo vertical y los extremos posteriores del ensamblaje del marco inferior estén parejos. En algunos casos el tubo vertical sobresaldrá frente al ensamblaje del marco, lo cual es normal. 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MONTAJE ALTERNATIVO (por encima de la puerta de vidrio) HERRAMIENTAS ADICIONALES NECESARIAS: Taladro eléctrico de alta velocidad sobre el acero de 7/32", lápiz y gafas de seguridad 1A. Hay dos soportes de ranura unidos a la parte posterior del marco de la puerta (en la parte superior). Una un soporte (E) a cada uno de los soportes de ranura (Vea dibujo 1A). Coloque la puerta de vidrio en el hueco de la chimenea, céntrela y marque la barra de dintel a través de las ranuras de los soportes (2 huecos). (Una segunda persona sera necesaria para sujetar el vidrio y ajustar al hueco de la chimenea). Remove the glass door and drill a 7/32” hole Retire la puerta de vidrio y taladre un agujero de 7/32" en cada lugar marcado. (Lleve siempre las gafas de seguridad cuando este taladrando.) Coloque la puerta de vidrio en la chimenea y alinéelos huecos con la ranura de cada soporte (E). Utilice tornillos de rosca cortante de 1/4-20 x 1/2" (B) para unir ambos soportes a la barra del dintel. 1A 2A. Inserte la 1/4-20 x 3 1/2" empulguera (I) en los soportes de presión (H). Inserte el soporte de presión (H) en un par de agujeros próximos a el extremo del hueco de la chimenea. Con la empulguera (I) señalando hacia la pared lateral de la chimenea. Apriete la empulguera (I) a la pared. Repita lo mismo en el otro lado. 2A E B H I 26 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del Vidrio: No limpie los paneles de vidrio cuando están calientes. Si los limpia cuando están calientes puede hacer que se rompa el vidrio. Limpie el vidrio con una solución suave de agua y amoníaco. No utilice estropajos, cera, limpiadores derivados del petróleo o raspadores. Si desea extraer las puertas para su limpieza compruebe que los paneles están fríos y siga las instrucciones en el apartado "Extracción de las puertas de vidrio". Limpieza del marco de metal y el reborde: No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos que dañen la pintura. El marco de metal y el reborde están cubiertos de polvo para evitar que pierdan el brillo a causa del calor. Se puede producir decoloración como resultado de hacer grandes fuegos o por tener la parrilla para la leña demasiado cerca de las puertas. Huellas digitales o marcas suaves en el marco son fácilmente removibles usando alcohol de frotacion y un trapo seco y suave. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Si durante el primer año desde la compra original este producto falla debido a un defecto en el material o su fabricación,se lo repararemos o reemplazaremos, a nuestra opcion, libre de cargo. Para pedir las partes u obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de Lunes a Viernes de 8:30am-4:30pm CST. Esta garantía no cubre los defectos que sean resultado de un uso incorrecto o anormal, abuso, mal uso, accidente o alteración El hecho de no seguir al pie de la letra todas las instrucciones del manual del propietario anula también la presente garantía. El grupo GHP INC no se hará responsable de daños adicionales o resultantes. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños adicionales o resultantes, asi que dicha limitacion puede que no sea aplicable a su caso. La presente garantía le proporciona derechos legales y especificos y usted puede tener también otros derechos según el estado en el que habite. GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302 • www.ghpgroupinc.com 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Pleasant Hearth Fireplace Glass Door El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario