Jenn Air JSM900DAAP El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
BATIDORA DE PII_
DE JENN-AIW _'
M O 1) E I N O, J s M 9 o o
GUIA DEL USUARIO
Tabla de contenido
lnstru_ciones sobre seguridad ................................. 38 39
Piezas v caracterJsticas ...................................... 40 41
Montaje (le la licuadora ..................................... 42 43
Funcionamiento (le la licua(lora .................................. 44
Gula (le control dc veloci(lades .................................. 45
Cuidado )"limpieza ........................................... 46
Antes (le solicitar servicio ...................................... 47
Recetas ................................................ 48 51
Garantla / Servicio al cliente ................................. 52 53
37
Lo que usted debe saber sobre las
instrucciones relacionadas con la seguridad
Las advcrtcncias v las instruccioncs importantcs rclacionadas con la sc'guridad quc
aparecen en este manual no pretcMen cubrir todas las condiciones v situaciones
posibles que pudieran llegar a ocurrir. Se debe ejercitar el sentido comfin, la precau
cidn v el cuidado durante la instalaci6n, el mantenimiento o funcionamiento del
electrodomdstico.
Siempre que tenga un problema o se le presente una situacidn que no comprenda,
p6ngase en contacto con el comerciante, el distribuidor, el agente de servicio o el
tabricante.
Reconozca los slmbolos, las palabras y los rdtulos de seguridad
Controles importantes de seguridad
Cuando utilice aparatos el&:tvicos, debe seguir siempre ciertas medidas b,_sic:asde
seguridad, incluvendo las siguientes:
1. lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el peligro de una descarga el&:trica, no coloque el
cord&l, el enchutc ni la batidora en agua ni en ningfin otto liquido.
3. (uando utilice el aparato cerca de los nifios, o cuando scan ellos los que 1o
estdn usando, debera vigilarlos muy de cerca.
4. I)esenchutc la batidora cuando no la estd' utilizando, antes de colocar o quitar
piezas y antes de limpiarla.
38
g. Retire los batidores v todos los otros accesorios (]e la batidora antes (]e limpiarla.
6. Evite el contacto con las partes quc cst_n en movimiento.
7. Para rcducir el riesgo de lesionarsc v / o dafiar la batidora, mantcnga las
manos, el cabello, la ropa, al igual que las espStulas v cualquier otto utensilio
lcjos de los batidores mientras est,_en funcionamiento.
8. No permita que la batidora hmcione si no le est,_prestando atenci6n o si se
encuentra al horde de una superficie de trabajo. (uando la batidora se utiliza
con una c:arga pesada o a altas velocidades, se pucde llcgar a mover sol)re la
superficie de trabajo.
9. No opere una batidora que tenga el cord3n o el enchuk" dafiado, que no
hint:lone correctamente, que se hava caldo o que se encuentre da_ada de
alguna manera. Envle el aparato al taller de servicio autorizado mas cerc:ano
para que 1oexaminen, reparen o realicen un ajuste elL'ctrico o mec,_nico.
Llame al Centro de servic:io al c:lientc de Jenn Air al 1 866 982 3313 c:uando
nec:esite avuda.
10. No se recomienda el uso de ac:cesorios que el tabricante no venda o no ac:onseje
que se puedan utilizar con este modelo, porque se puede provocar un incendio,
generar una descarga elL'ctrica o causar lesiones alas personas.
11. No utilice la batidora a la intemperie.
12. No permita que el cord6n cuelguc de la mesa ni del mes6n. Tampoco permita
quc el c:ord6n se ponga en contacto con una superficie calientc, incluvendo la
cocina.
13. No coloque la batidora sobre o cerca (]e un quema(lor a gas o cl&trico que est{'
caliente. Tampoco coloque la batidora dentro de un homo caliente.
14. No utilice un alargador con esta batidora.
Este producto ha sido disefiado solamente para us<)domL'stico. No utilic:e la batidora
para ningfln fin quc no hava sido propucsto.
GIIARDE ESTAS INSTRIICCIONES PARA REFERENCIA FIITtlRA
39
Piezas y caracterlsticas
1. Rueda de controles que funciona al tacto
I.a mno_'_dora rueda que.fimciona at tacto u)ne h_ _elecci3n &, veloc'idMe_, el modo de
pausa y el control de arranque / parma at akance de su mano.
2. Cabezal de la batidora
3. Bot6n de liberaci6n del cabezal de la batidora
Siml_lemente oprima el botc'm mientms so_tiene el cabeza! de h_batidom con ta mano.
Podr3 let'(tatar o bdjar et cabezal de la batidora con s31o guiaHo con la_ manor. El
cabezal de M batidora bar3 un chdsquido cuando calce en M DOSiCidnde arribd o
de abajo.
4, Base
La batidora cuenta con un motor Fotente de 400113tios que te tx'rrnitir3 rea/izar cuaqlm, r
tipo de mezc]ado que necesite.
5. Pata para los accesorios
Lo_ accesorio_ de fl_batidora se deshzan sobre esta Datay se hacen girar ]igeramente Dam
trabarlos en el ]ugar.
6. Accesorios
La batidora incluye los accesorio_ siguientes: lm batidor de alambre, un batidor Dhmo y
un gancho tmra amasar.
El batldor de alambre es mejor Dam h_s mezclds hvianas que necesitan mcorporar
aire, como For e]emDlo los huevos y h_ crema chantillL
Et baHdor plano,fimciona bien Faro h_s mezcla_ normales a pesada_, como For ejemF-
to ld_ masas de tortas, de g(_ltetas duh'es y el pur_;de DaDa_.
Et gancho para arnasar sirtz, tmra rnezch_ry amasar Ms masas tmra Fanes, hollo%
etc., que llei'(m levadura.
7. Bol para mezclar
La batidorainchg,e un bol Dammezch_rque cuenta con dosagarraderas
8. Corddn el6ctrico desmontable
Et corddn eldctrico desmontab]e se Duede intercambiar con lo_ otros electrodom_stico_
Dequefios de Jenn-Ai? l_.
9. Platillo para fijar el bol
El bol se coloca sobre este pldtillo y se hace girar hgeramente Dara fijarh2 en su lugar
cuando hay que mezclar.
41
Montaje de la batidora
NOTA: Antes de usarla pot primcra vcz, lave c'l bol v los acccsorios con una solu
ci&l de agua caliente y jab&l. Enjuague y seque. El bol v los accesorios tambi&l se
pueden lavar en el lavaplatos.
Para colocar el bol
1. AsegOrese que la rueda de controles que hmciona al
tact<>se encuentre en la posicidn "OFF" (apagada) y
que el cable est{.desenchutado.
2. Optima el botdn de liberacidn v levante el cabezal
de la batidora hacia arriba hasta que calce en esa
posicidn.
3. Coloque el bol sobre el platillo de fijacidn y hagalo
el sentido de las agujas del reloj basra que ',, -\_
girar
on
quede bien trabado en el hlgar. \\ \ \',
4. Coloque el gancho para amasar, el batidor piano o el
batidor de alambre en la pata que tiene la batidora para los accesorios (Vcr
pAgina 43).
5. Optima el bot6n de liberacidn y baje el cabezal de la batidora guiAndolohacia
abajo cuidadosamente con las manos.
6. Enchuk' el corddn el&:trico a un toma corriente de 3 orificios que cuente con
una conexi&l a tierra. La batidora estA lista para comenzar a hmcionar.
Para retirar el bol
1. Asegl'u'eseque la rueda de controles que hmciona al tact<)se encuentre en la
posici&l "OFF" (apagada) y que el cable est{' desenchutado.
2. Optima el bot&l de liberaci&l v levante el cabezal de la batidora hacia arriba
hasta que calce en esa posici&L
3. Haga girar el bol en el sentido contrario alas agujas del reloj para destrabarlo v
entonces podra retirarlo.
42
Colocaci6ndel batidor de alambre, batidor plalao o gancho
para amasar
1. Asegfirese quc la rueda de controles quc hmciona al
tacto se cncuentFe ell 1,/posicidn "OFF" (apagada)) quc
la batidora est" desenchuiada.
2. Oprima el botdn de liberacidn v levante el cabezal de la
batidora hacia arriba hasta que calce en esa posicidn.
3. lnserte el accesorio deseado en la pata para los acceso
rios que tiene la batidora y presione hacia arriba todo lo
quc pucda.
4. Gire el accesorio a la derecha, enganchhndolo en el eje.
g. Asegfirese que el bol se encuentre fijo a la batidora antes "
de ponerla en tuncionamiento (\,_'r p_gina 42).
6. Oprima el botdn de liberac:idn y baje el cabezal de la batidora gui,qndolo hacia
abajo cuidadosamente con las manos.
7. Endmtc el corddn eldctrico a un toma corriente de 3 orificios que cuente con
ulla conexi(')II a tierra.
8. Su batidora hie ajustada en la t_brica para que la paleta plana hmcione muv
levemente separada del rondo del tazdn. Si la paleta plana toca el rondo del
tazdn o est,q demasiado separada del mismo, puede corregir la distancia de la
siguiente manera:
lcvante la cabeza de la batidora.
Gire el tornillo de ajuste de la cabeza de la batidora a
la izquierda para subir la cabeza v a la derecha para
bajarla.
Rca]ice cstc ajustc usando ]a pa]cta p]ana hasta quc
qucdc muy lcvcmente scparada dcl tondo dcl tazim.
Tornillo de ajuste
43
Funcionamiento de la batidora
1. Asegfirese que la rueda de c:ontroles que hmciona al
tacto SE ENCUENTRE EN LA POSICI()N "OFF" (apa
gada) y que la batidora est6 desenchutada.
2. Oprima el botgm de liberacidm v LEVANTE EL
CAP,EZAL HA(IA ARRIP,A.
3. INSERTE tiN A( (ESORIO.
4. ENGANCHE EL P,OL en el platillo de fijaci6n.
5. Oprima el bot6n de liberaci6n v BAJE EL (ABEZAL
I)E LA BATII)ORA guiandolo hacia abajo cuidadosa
monte con las manos.
6. EN(HHFE EL (ORI)ON ELI_(TRICO a un toma cor
riente de 3 orificios.
®
%,
% J
7. GIRE LA RHEI)A I)g (ONTROLES Q[IE FUNCIONAN ALTACTO basra
que se ilumine la posicigm deseada.
8. OPRIMA EL P,OT()N "START / STOP" (arranque / parada) ubicado en el
c:entro de la rueda. La batidora va a comenzar a andar lentamente, para evitar
salpicaduras, y ac:elerar,q hasta alcanzar la veloc:idad deseada.
9. Para HA(ER UNA PAUSA, oprima nuevamente el bot6n "start / stop". La
batidora se va a detener. Para volver a comenzar a la misma velocidad, s61o
tiene que volver a oprimir el bot_Sn"start / stop". La batidora va a c:omenzar de
nuevo, ac:elerando hasta alcanzar la velocidad selec:cionada.
10. Para ( AMP,IAR LAVELOCII)AI), simplemente haga girar la rueda de c:on
troles hasta que se ilumine la veloc:idad deseada.
11. PARA APAGAR LAP, ATII)ORA, gire la rueda de controles hasta la posic:igm
"OFF" (apagada). I)esenc:hutc el c:ord6n el6ctric:o del toma corriente.
12. RETIRE LOS A( CESORIOS oprimi{,ndolos lo m,qsarriba posible y girandolos
a la izquierda para liberarlos. Tire desde el eje de los ac:cesorios.
44
Gula de control de velocidades
La siguiente gula (le control de velocidades proporciona las velocidades que
recomendamos para su batidora. Ante la duda, comience siempre con una velocidad
baja y vava acelerando de a poco.
NOTA: Cuando tenga que trabajar con ingredientes que salpican con tacilidad,
comience a una velocidad baja y luego vava acelerando hasta alcanzar la velocidad
recoinen(lada.
Tortas batidor piano 3 S
Masa de galletas dulces batidor piano 3 S
Purd de papas batidor piano 4 6
Capa dulce para decorar la torta batidor piano 6 7
Clara de huevo batidor de alambre 8 10
Crema chantilll batidor de alambre 8 10
Panes / bollos gancho para amasar 1 2
Consejos
Antes de agrc'gar los ingrcdicntcs al bol de la batidora, oprima cl botdn "start/stop"
v la batidora har_ una pausa. Para continuar a la misma velocidad, s61o tiene que
volver a oprimir el botdn "start / stop".
Cuando tenga que agregar harina a una receta, mezcle a baja velocidad basra haberla
incorporado.
Las mezclas que contienen una gran cantidad de llquido se deben mezclar a baja
velocidad para evitar salpicaduras.
Asegfirese de observar los llquidos de cerca mientras los mezcla, porque el motor
potente de 400 Watios bate muy r@ido.
4_
Cuidado y limpieza
1. Gire la rueda de eontroles que fimcionaal tacto hastalaposicidn "OFF' (apagada)v des
enchufb el cor&'melectric<).
2. Oprima el botdn de liberaci6n v levante el cabezalde la batidora haciaarriba.
3. Retire los aeeesorios oprimk'Molos 1om_isarriba posible v luegoglrelos a la izquierda
para liberarlos. Tire desde el eje de los aeeesorios.
4. El taz&l v los accesorios pueden set lavadosen agua jabonosatibia o ell un la_avajillas.
Los accesorios pueden set lavadosell la rejilla superior del lavavajillas.
5. Limpie el cabezal de labatidora v labase con un trapo hhmedo. NO sumerja labase de
la batidora en agua. No use esponjasabrasivaspara limpiar labase de labatidora.
6. NO use limpiadores para el hogar que contengan blanqueador o limpiadores de pino.
No use ninglin tipo de limpiador a base de sol_entes o pulitura de metal en labase de la
I/atidora. No rocle limpiadores directamente sol)re la batk[ora. Los limpiadores deben
set aplieados sobre un patio limpio antes de usarlos ell labatidora. Si estos productos
ENTRAN en contacto con la batidora, limpiela inmediatamente con un patiohfimedo
con agua _ scque con un patio scco.
Bol de mezclado
Ni los de vidrio ni los de acero inoxidable hart sido disefiados para usarlos ell
el homo.
Los de acero inoxidable no son aptos para usarlos ell el homo de microondas.
Los de vidrio se pueden usar ell el homo de mieroondas, no obstante, se deben
dejar enfl'iar hasta la temperatura ambiente antes de emplearlos en la batidora
de pi6.
Tanto los de vidrio como los de acero inoxidable se pueden colocar ell la refl'ig
eradora o en el congelador. Si el bol de vidrio est6 helado, se deben dejar calen
tar hasta la temperatura ambiente antes de emplearlo en la batidora de pK'.
Para obtener los mejores resuhados, lave a mano el tazSn de batir. Tanto los
tazones de vidrio como los de aeero inoxidable pueden ser limpiados ell el
lavavajillas.
46
Antes de solicitar
PROBLEMA
La batidora no arranca.
El bol se bambolea
cuando mezcla.
La batidora salpica los
ingrcdientes fuera del
bol.
El motor de la batidora
SL" at asca.
La batidora sc apaga
durantc el us().
servicio
SOLUCI(')N PROBABLE
P,cvis< el cord<'m c]&:trico para asegurarsc que cstd
bien ajustado a la ba'tidora _ al toma colricntc.
Asegfircse de habcr bajado correctana< rite el cabczal de
la I>atidora y que ha) a calzado en csa posicion.
Asegfires( de hal>er gira&> la rueda de controles basra
la posici6n de una de las diez vdocidades.
Oprima el botdn "S']_I)x[] '' ubicado en el (entro de ]a
rueda de controles que lunciona al tacto.
Asegflrcse que el bo] se encuentre Col-rcctalnente tra
bado en el plati]lo de fijacign antes d( poner la
batidora en hmcionamiento, ti] bol debe cstal nivelado
) para tral>ar]o d(be hat(rio girar l(vem(ntc.
Asegfircse de qu< el acccsorio de ]a batidora no haga
contacto con el tazdn. Si es necesario, ajuste el tornillo
de ahura de ]a cabeza de ]a batidora hasta que la paleta
quede levemente separada del tazdn. \\'a la pagina 4).
El b,>] puede encontrarse s,>brecargado.
Ia velocidad sclcccionada quiza sea mu) aha. Elmoto_
de 400 Watios que tiene su I>atidola es mu) potcntc.
I>rucbe con una velocidad m+4sbaja.
El b,>lpuede cncontrarsc sobrcca_gadoc,>nunamezcla
pesada. De set asi, divida en porcioncs m_4s peque]Sas )
conlience a mezclar (]e nuevo.
[a I>atidora ha sido programada para protegerse a si
misma de daflos cuando se usa para bafir cargas
pesadas. Divkla la carga en porciones re,as pequelSas.
Vuelva a cncendel la ba'tidora.
47
Recetas
Pan chato de Toscana (focaccia)
Esta receta deliciosamer_te _imple de _caccia _eplw&' _ervir para acomt_afiar _otx_sj
tiuisos, o se puede cortar en roda]as )" usar para preparar emparedados tostados. P_ra
obtener lma i'ariacic'm dulce, pruebe cubrido con rodaja_ de ui'as coloradas f espohorear
con (IZI1C(II*.
2! _, _ tazas de harina
1 paquete (!_ onza 7 gramos) de levadura de elevaci&l r@ida
I cucharada de azficar
_4cud_aradita de sal
I taza (le agua
taza dc accitc dc oliva, dividida
Combinar 2Z tazas de harina con la levadura, el azflcar v la sal. I)ejar des
cansar. Calentar el agua )" 2 cucharadas de aceite hasta una temperatura de 120
130 ° F (50 55 ° C) (aproximadamente 1 1 minutos en el microondas).
Llsando el gancho para amasar en velocidad 1, mezclar los ingredientes secos
con la mezcla de agua y aceite. Agregar graduahnente el resto de la harina
hasta format una masa suave. Continuar amasando con el gancho hasta que la
masa se torne suave y el_stica, aproximadamente 3 5 minutos. (ubrir y dejar
elevar durante 10 15 minutos.
I)ividir la masa pot la mitad. Colocar cada porcidn sobre una chapa enman
tecada para hornear galletas y [ormar (los clrculos de 8 pulgadas (20 cm) de
di,-'mletro. Cubrir con pl_stico y dejar descansar durante 1g minutos. Presionar
la masa con la punta de los dedos para crear indentaciones. Pintar con las 2
cucharadas restantes de aceite. Espolvorear con los ingredientes opcionales que
preliera.
Ingredientes opcionales: 2 cucharadas de romero fresco picado + 2
cucharadas de queso Parmesano rallado, O BIEN libra (113 gramos) de uvas
coloradas fl'escas picadas + 2 cucharadas de azficar.
Hornear a 42g ° F/220 ° C (400 ° F/20g ° C en homo de convecci&l) durante
1_ 17 minutos o basra dorar la corteza. (ortar en rodajas. Servir caliente.
Rinde 2 panes redondos.
NOTA: En la mavoria de las recetas, 1cucharada de hierba fiesta equivale a
1 cucharadita de la misma hierba seca.
48
Biscotti de lim6n y pistacho
E_ta e_ lma gaIteta dulce itahana que _e homea do_ t_'ce_.E_ Feffecta Faro acomFa_ar m_a
taza & su ccffd FrCerido. Tambi&_ Fuede ser un regalo mamvilloso si se las envueh'e junto a
lma bol_a de gmno_ de un buen c(¢d
3q taza (3 onzas/85 gramos) de pistachos sin sal
19 taza de manteca ( 1 barra)
I 1/2-taza de az(icar
3 huevos
l cucharada de cflscara de lim6n finamente rallada
1 cucharadita de esencia de vainilla
} tazas de harina
b2 cucharadita de sal
1 cucharada de poh'ode hornear
] taza de az(icar impalpable
2 cucharadas de jug()de lim6n
Enmantecar ligeramente una chapa para hornear gal]etas. I)ejar a un lado. En bol
grande, batir la manteca y el az(icar usando el batidor piano. Aumentar la velocidad
graduahnente hasta alcanzar la posici6n 5. Agregar los huevos, la ralladm'a de lim&l
v la esencia de vainil]a v batir en velocidad 2 basra combinar todos los ingredientes.
En bol mediano mezclar la harina, la sal y el polvo de hornear. Agregar gradual
monte la mezda de harina a la mezcla de huevos usando la velocidad 1y luego
mezclar bien a velocidad 4. Agregar los pistachos. Voh'ar sol)re una mesada cnhari
nada v dividir la masa en dos. Trabajar la masa para darle la torma de un cilindro de
aproximadamente 12 pulgadas (30,5 cm) (le largo. Colocar los cilindros sol)re una
chapa para horncar galh'tas, dcjando suficiente cspado entre dlos. Aplastarlo ligcra
mente (le mallera clue queden (le 21'2 pulgadas (6, 3 cm) (le ancho.
Hornear a 350 ° F/175 ° ( (325 ° F/165 ° ( en homo de convecci6n) durante 25 30
minutos o basra dorarlos ligeramente y que se sientan tirmes al tacto. I)ejar enfl'iar
durante 10 minutos. Reducir la temperatura del homo a 325 ° F/165 ° ( (300 ° F/
150 ° C en horno de convecci6n).
Transtcrir cuidadosamente los cilindros a una tabla v cortarlos en diagonal, obte
nicndo unas galletas de aproximadamcnte 1"2pulgada (1,2 cm) dc cspesor. Colocar
rejillas de alambre sobre cada una de las tres chapas para hornear galletas. Ubicar
los biscotti, con el lado cortado hacia abajo, sobre las rejillas de alambre (aproxi
madamente 12 unidades pot chapa).* Volver a colocarlos en el homo durante 10 15
minutos o hasta que los biscotti estd'n firmes Vcrocantes. Enfl'iar.
F,atir el azficar impalpable con cl jugo (It'lim6n usando la veloddad 6 basra obtencr
una mczcla suave. Rociar sobrc los biscotti v scrvir.
*Si no cuenta con rejillas (le alambre, debe agregar 5 minutos al tiempo (le hornea
do y simplemente dar vuelta los biscotti a la mitad del tiempo.
Rinde 36 biscottL
49
Pan artesano al eneldo
La tJcnica del"decoupagede hierbas'q_e se detalla en esta recetacreaunos Faneshermososy
llamati_'os.T_mbiJnsepuede aplicar usandomuchas hierbasdJ-erente_,enpanes de toda _>rma
y tamafioy con cuatquier recetade pan.
I cucharada dc levadura activa seca
2 c:ucharaditas de azflcar
l_4tazadeaguatibia (110 115°F/43 46 °C)
1 taza de queso fl'esco de bajo contenido graso, a temperatuva ambiente
12 taza de cebolla colorada picada fina
2 cucharadas de eneldo fl'esco picado
2 cucharadas de semillas de eneldo secas
1 huevo, ligeramente batido
1 cucharadita de sal
2 a 212 tazas de harina comfm
huevo para pintar: batir 1 huevo + 1 cucharada de agua
ramilletes largos de eneldo fl'esc:o, enteros
I)isolver en un bol grande la levadura y el azflcar en agua tibia. I)ejar descansar
hasta que se torme espuma en la superficie. Usando el gancho para amasar en
veloeidad 1, mezclar el queso fl'esc:o,la cebolla, el eneldo fl'esco, las semillas de
eneldo, 1 huevo, la sal v 2 tazas de harina. Agregar graduahnente 14 1_2taza de
harina o la cantidad suficiente como para tormar una masa suave. (ontinuar mez
clando durante aproximadamente 3 5 minutos o hasta obtener una masa flexible v
el_stica. Colocar la masa en un bol aceitado, c:ubrir con pliistico y dejar elevar hasta
que el tamai_o aumente al doble, aproximadamente 11/2_hora.
I)ividir la masa en dos partes. Format un hollo suave con c:ada secci6n. Colocar
cada hollo sol)re una chapa, grande y aceitada, para hornear galletas. Pintar con
excesiva cantidad de huevo. Aplicar suavemente los ramilletes de eneldo enteros
sobre la superficie de los bollos (se van a pegar con el huevo). Pintar los ramilletes
con huevo, aseguvandose que los mismos queden bien adheridos a la superficie de
los bollos. I)ejar elevar durante 30 45 minutos mas.
Hornear los bollos a 375 ° F/190 ° C (350° F/175 ° C en horno de convecci&n)
durante 25 27 minutos o hasta que un term&metro insertado en el centro indique
190° F/90 ° (7. I)ejar enfl'iar ligeramente antes de cortar.
RiMe 12 porcionesForpan.
5O
Torta crema italiana
Esta torta delicJosa de tre_ caFav ev [_e'(_'cta [mr(I servir a los invitados.
Leda una termmacic'mest_ectacuhira cualquiercomida italiana.
5 tiaras dehuevo
1"2tazade manteca
1/2-taza de grasa vegetal
2 tazas de az_'lcar
5 yemas de huevo
l cucharadita de polvo de hornear
2 tazas de harina
1 taza de leche acida (1 taza de leche+ 1cucharadita de vinagre)
1 cucharadita de esencia de ahnendras
lO taza de coco rallado
1 taza de ahnendras picadas tostadas, dividida
Cubierta
1 paquete (8 onzas/227 gramos) dc queso fresco, blando
1/4 taza de manteca, blanda
1 caja (1 libra/454 gramos) de azflcar impalpable
1 cucharadita de extracto de ahnendras
F,atir las claras de huevo usando el batidor de alambre en velocidad 10 hasta tormar
picos duros (aproximadamente 1 minuto). I)ejar de lado.
F,atir la manteca, la grasa vegetal y el azflcar usando el batidor piano, hasta tormar
una crema. Aumentar la velocidad graduahnente hasta alcanzar la posicidn 5.
Agregar las vemas de huevo v batir en velocidad 2 hasta combinar todos los ingredi
entes. Batir i)ien en velocidad 4. Combinar la harina con el polvo de hornear v,
usando la velocidad 1, agregar a la crema alternando con la leche. Agregar la esen
cia de ahnendras. Agregar el coco y _'4 taza de ffutas secas.
lncorporar suavemente las claras batidas a nieve. Vcrter en 3 rookies* para torta de
8 pulgadas (20 cm) de diametro, enmantecados v enharinados, y hornear a
350 ° F/175 ° C (325 ° F/165 ° C en homo de conveccil'm) (]urante 25 30 minutos o
hasta que un palillo insertado en el centro salga limpio.
Cobertura: Batir el queso fl'esco v la manteca usando el batidor piano en veloci
dad 5, hasta h)rmar una crema suave. Agregar graduahnente el azficar en velocidad
1. Agregar el extracto de ahnendras v batir en velocidad 6 hasta obtener una crema
suave. Verter en los moldes v rociar con el resto de las fl'utas secas.
*Se pueden substituir pot dos moldes redondos de 9 pulgadas (23 cm) de di&netro.
En ese caso se debe aumentar el tiempo de horneado en 3 g lllinutos, si hlera nece
sario.
RiMe 12-1 ; porciones.
51
Garantla / Servicio al cliente
Garantla de reposici6n de Jenn-Air , libre de problemas por 1 afio
]enn Air rcspalda laalta calidad desus batidoras offeciendo una garantla de rcposici(m, librc
de problemas, pot 1 afio.Si su batidora llegara a f_dlardurante el afio siguicntc a lafL'chade
compra, y si al inspeccionarla ]enn air descubriera que labati(lora es defL'ctuosa,le ser_i
reemplazadasin cargo.]enn air harz_los arreglos necesarios para que usted pue(la dew)lverla
libre (le cargo. ]enn Air tambi{'nhara los arreglos necesarios para que uste(l reciba, en la
puerta de su casay libre de cargo,una batidora de reposid6n que sea id{'nticao comparable.
LAS GARANTiAS EXPRESAI)AS ANTERIORMENTE SON EX(_L[ISIVAS,Y
JENN AIR NO OFRECE, NI A[ITORIZA Q[IE SE OFREZ(A CON RESPE(TO
A ESTE PROI)UCTO, NING[INA OTRA GARANTJA, EXPLJ(ITA O
IMPLICITA, INCL[IYENI)O PERO NO LIMIT,_NI)OSE A ( [IALQUIER
GARANTiA I)E (OMERCIABILII)AI) O ARREGLO PARA [IN PROP(')SITO
O [ISO PARTICULAR.
Lo que no cubre esta garantla
1. Situaciones v dafios resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades:
a. Cualquier reparaci& b desmontaje, modificaci6n, alteraci6n o ajuste que no
hava sido autorizado pot Jenn Air.
b. Mal us(), abuso, accidentes, us() irrazonable, negligencia o incumplimiento de
las instrucciones de Jenn Air.
c. (orriente el{'ctrica incorrecta, voltaje o smninistro dik'rentes a los que se
indican en el producto.
d. Programaci&l incorrecta de cualquiera de los controles.
2. La garantla se anula si los nfimeros de serie originales ban sido retirados, alter
ados o no son fficilmente legibles.
3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. Los dafios consecuentes o incidentales suffidos pot cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantla. En algunos estados no se permite
la exclusi6n o limitaci6n de dafios consecuentes o incidentales, pot 1otanto la
limitaci6n o la exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso.
52
Para ponerse en contacto con el
departamento de servicio al cliente
1. Llamc al dcpartamcnto dc scrvicio al dicntc dc Jcnn Air al 1 866 982 3313 cn
los EE.{I{I. o al 1 800 688 2002 c'n (anad_l. Ellos ])<)dr,in ayudarlo a localizar el
problema que tiene su producto. Los clientes de los EE.UU. que usen TTY para
personas sordas o que tengan problemas de audicidn o bahia, deben llamar al 1
800 688 2080.
2.Escriba a Jenn Air, Attn. (;AIR* Center, P.O. Box 2370, Cleveland,TN 37320
2370. Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, pot tavor incluva
la siguiente intormacidn:
a. Su hombre, direccidn v nflmero teleh'mico;
b. Nfimero de modelo v nflmero de serie de la licuadora;
c. Una descripcidn clara <lel problema que estfl experimentando;
d. Comprobante de compra (recibo de compra).
3. Las guias del usuario se encuentran disponibles en la direccidn www.jennair.com.
Repuestos
Para pedir repuestos nuevos para la licuadora, incluvendo cordones eldctricos, tapas
para el vaso, tapones para la tapa del vaso, vasos, bases con hdlice, juntas de goma
para el vaso y anillos base, debe llamar al 1 866 982 3313 en los EE.UU. o a 1
800 688 2002 en Canad£

Transcripción de documentos

BATIDORA DE JENN-AIW M O 1) E I GUIA Tabla N O, DEL PII_ _' J s M 9 o o USUARIO de contenido lnstru_ciones sobre seguridad Piezas v caracterJsticas Montaje DE ................................. ...................................... (le la licuadora ..................................... 38 39 40 41 42 43 Funcionamiento (le la licua(lora .................................. 44 Gula (le control dc veloci(lades .................................. 45 Cuidado )" limpieza Antes (le solicitar ........................................... servicio 46 ...................................... 47 Recetas ................................................ 48 51 Garantla / Servicio 52 53 al cliente ................................. 37 Lo que usted debe instrucciones relacionadas Las advcrtcncias aparecen posibles v las instruccioncs en este manual que pudieran cidn v el cuidado saber no cubrir la seguridad rclacionadas con la sc'guridad todas las condiciones Se debe ejercitar la instalaci6n, las con importantcs pretcMen llegar a ocurrir. durante sobre el mantenimiento el sentido quc v situaciones comfin, la precau o funcionamiento del electrodomdstico. Siempre que tenga un problema p6ngase en contacto tabricante. Reconozca Controles o se le presente con el comerciante, los slmbolos, una situacidn el distribuidor, las palabras y los rdtulos importantes que no comprenda, el agente de servicio o el de seguridad de seguridad Cuando utilice aparatos el&:tvicos, debe seguir siempre ciertas medidas b,_sic:asde seguridad, incluvendo las siguientes: 1. lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el peligro de una descarga el&:trica, no coloque el cord&l, el enchutc ni la batidora en agua ni en ningfin otto liquido. 3. (uando utilice el aparato cerca de los nifios, o cuando scan ellos los que 1o estdn usando, debera vigilarlos muy de cerca. 4. I)esenchutc la batidora cuando no la estd' utilizando, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarla. 38 g. Retire los batidores v todos los otros accesorios (]e la batidora antes (]e limpiarla. el contacto con las partes quc cst_n en movimiento. 7. Para rcducir el riesgo de lesionarsc v / o dafiar la batidora, mantcnga las manos, el cabello, la ropa, al igual que las espStulas v cualquier otto utensilio lcjos de los batidores mientras est,_ en funcionamiento. 8. No permita que la batidora hmcione si no le est,_ prestando atenci6n o si se encuentra al horde de una superficie de trabajo. (uando la batidora se utiliza con una c:arga pesada o a altas velocidades, se pucde llcgar a mover sol)re la superficie de trabajo. 9. No opere una batidora que tenga el cord3n o el enchuk" dafiado, que no hint:lone correctamente, que se hava caldo o que se encuentre da_ada de alguna manera. Envle el aparato al taller de servicio autorizado mas cerc:ano para que 1o examinen, reparen o realicen un ajuste elL'ctrico o mec,_nico. Llame al Centro de servic:io al c:lientc de Jenn Air al 1 866 982 3313 c:uando nec:esite avuda. 6. Evite 10. No se recomienda el uso de ac:cesorios que el tabricante no venda o no ac:onseje que se puedan utilizar con este modelo, porque se puede provocar un incendio, generar una descarga elL'ctrica o causar lesiones alas personas. 11. No utilice la batidora a la intemperie. 12. No permita que el cord6n cuelguc de la mesa ni del mes6n. Tampoco permita quc el c:ord6n se ponga en contacto con una superficie calientc, incluvendo la cocina. 13. No coloque la batidora sobre o cerca (]e un quema(lor a gas o cl&trico que est{' caliente. Tampoco coloque la batidora dentro de un homo caliente. 14. No utilice un alargador con esta batidora. Este producto ha sido disefiado solamente para us<)domL'stico. No utilic:e la batidora para ningfln fin quc no hava sido propucsto. GIIARDE ESTAS INSTRIICCIONES PARA REFERENCIA 39 FIITtlRA Piezas y caracterlsticas 1. Rueda de controles que funciona I.a mno_'_dora rueda que.fimciona al tacto at tacto u)ne h_ _elecci3n &, veloc'idMe_, el modo de pausa y el control de arranque / parma at akance de su mano. 2. Cabezal 3. Bot6n de la batidora de liberaci6n del cabezal de la batidora Siml_lemente oprima el botc'm mientms so_tiene el cabeza! de h_ batidom con ta mano. Podr3 let'(tatar o bdjar et cabezal de la batidora con s31o guiaHo con la_ manor. El cabezal de M batidora bar3 un chdsquido cuando calce en M DOSiCidnde arribd o de abajo. 4, Base La batidora cuenta con un motor Fotente de 400113tios que te tx'rrnitir3 rea/izar cuaqlm, r tipo de mezc]ado que necesite. 5. Pata para los accesorios Lo_ accesorio_ de fl_batidora se deshzan sobre esta Data y se hacen girar ]igeramente Dam trabarlos en el ]ugar. 6. Accesorios La batidora incluye los accesorio_ siguientes: lm batidor de alambre, un batidor Dhmo y un gancho tmra amasar. • El batldor de alambre es mejor Dam h_s mezclds hvianas que necesitan mcorporar aire, como For e]emDlo los huevos y h_ crema chantillL • Et baHdor plano,fimciona bien Faro h_s mezcla_ normales a pesada_, como For ejem F- to ld_ masas de tortas, de g(_ltetas duh'es y el pur_;de DaDa_. • Et gancho para arnasar sirtz, tmra rnezch_ry amasar Ms masas tmra Fanes, hollo% etc., que llei'(m levadura. 7. Bol para mezclar La batidora inchg,e un bol Dam mezch_rque cuenta con dos agarraderas 8. Corddn el6ctrico desmontable Et corddn eldctrico desmontab]e se Duede intercambiar con lo_ otros electrodom_stico_ Dequefios de Jenn-Ai? l_. 9. Platillo para fijar el bol El bol se coloca sobre este pldtillo y se hace girar hgeramente Dara fijarh2 en su lugar cuando hay que mezclar. 41 Montaje de la batidora NOTA: Antes de usarla pot primcra vcz, lave c'l bol v los acccsorios con una solu ci&l de agua caliente y jab&l. Enjuague y seque. El bol v los accesorios tambi&l se pueden lavar en el lavaplatos. Para colocar el bol 1. AsegOrese que la rueda de controles que hmciona al tact<>se encuentre en la posicidn "OFF" (apagada) y que el cable est{. desenchutado. 2. Optima el botdn de liberacidn v levante el cabezal de la batidora hacia arriba hasta que calce en esa posicidn. 3. Coloque el bol sobre el platillo de fijacidn y hagalo girar on el sentido de las agujas del reloj basra que ',, -\_ quede bien trabado en el hlgar. \\ \ \', 4. Coloque el gancho para amasar, el batidor piano o el batidor de alambre en la pata que tiene la batidora para los accesorios (Vcr pAgina 43). 5. Optima el bot6n de liberacidn y baje el cabezal de la batidora guiAndolohacia abajo cuidadosamente con las manos. 6. Enchuk' el corddn el&:trico a un toma corriente de 3 orificios que cuente con una conexi&l a tierra. La batidora estA lista para comenzar a hmcionar. Para retirar el bol 1. Asegl'u'ese que la rueda de controles que hmciona al tact<) se encuentre en la posici&l "OFF" (apagada) y que el cable est{' desenchutado. 2. Optima el bot&l de liberaci&l v levante el cabezal de la batidora hacia arriba hasta que calce en esa posici&L 3. Haga girar el bol en el sentido contrario alas agujas del reloj para destrabarlo v entonces podra retirarlo. 42 Colocaci6n del para batidor de alambre, batidor plalao o gancho amasar 1. Asegfirese quc la rueda de controles quc hmciona tacto se cncuentFe ell 1,/ posicidn "OFF" la batidora est" desenchuiada. 2. Oprima el botdn batidora 3. lnserte de liberacidn hacia arriba el accesorio rios que tiene v levante al (apagada)) quc el cabezal de la hasta que calce en esa posicidn. deseado la batidora en la pata para los acceso y presione todo lo hacia arriba quc pucda. 4. Gire el accesorio g. Asegfirese a la derecha, de ponerla 6. Oprima en tuncionamiento el botdn 7. Endmtc el corddn conexi(')II antes y baje el cabezal de la batidora gui,qndolo hacia con las manos. eldctrico hie ajustada levemente separada a un toma en la t_brica del rondo tazdn o est,q demasiado corriente de 3 orificios para que la paleta del tazdn. separada Si la paleta que cuente del mismo, puede la izquierda corregir de ajuste de la cabeza de la batidora para subir la cabeza v a la derecha a para bajarla. • Rca]ice cstc ajustc usando ]a pa]cta p]ana hasta quc muy lcvcmente scparada dcl tondo dcl tazim. Tornillo 43 de plana hmcione plana toca el rondo manera: la cabeza de la batidora. • Gire el tornillo qucdc " con a tierra. 8. Su batidora siguiente • lcvante en el eje. fijo a la batidora (\,_'r p_gina 42). de liberac:idn abajo cuidadosamente ulla enganchhndolo que el bol se encuentre ajuste la distancia muv del de la Funcionamiento de la batidora 1. Asegfirese que la rueda de c:ontroles que hmciona al tacto SE ENCUENTRE EN LA POSICI()N "OFF" (apa gada) y que la batidora est6 desenchutada. 2. Oprima el botgm de liberacidm v LEVANTE EL CAP,EZAL HA(IA ARRIP,A. 3. INSERTE tiN A( (ESORIO. 4. ENGANCHE EL P,OL en el platillo de fijaci6n. 5. Oprima el bot6n de liberaci6n v BAJE EL (ABEZAL I)E LA BATII)ORA guiandolo hacia abajo cuidadosa monte con las manos. 6. EN(HHFE EL (ORI)ON ELI_(TRICO a un toma cor riente de 3 orificios. 7. GIRE LA RHEI)A I)g (ONTROLES ® %, % J Q[IE FUNCIONAN ALTACTO basra que se ilumine la posicigm deseada. 8. OPRIMA EL P,OT()N "START / STOP" (arranque / parada) ubicado en el c:entro de la rueda. La batidora va a comenzar a andar lentamente, para evitar salpicaduras, y ac:elerar,q hasta alcanzar la veloc:idad deseada. 9. Para HA(ER UNA PAUSA, oprima nuevamente el bot6n "start / stop". La batidora se va a detener. Para volver a comenzar a la misma velocidad, s61o tiene que volver a oprimir el bot_Sn"start / stop". La batidora va a c:omenzar de nuevo, ac:elerando hasta alcanzar la velocidad selec:cionada. 10. Para ( AMP,IAR LAVELOCII)AI), simplemente haga girar la rueda de c:on troles hasta que se ilumine la veloc:idad deseada. 1 1. PARA APAGAR LAP, ATII)ORA, gire la rueda de controles hasta la posic:igm "OFF" (apagada). I)esenc:hutc el c:ord6n el6ctric:o del toma corriente. 12. RETIRE LOS A( CESORIOS oprimi{,ndolos lo m,qsarriba posible y girandolos a la izquierda para liberarlos. Tire desde el eje de los ac:cesorios. 44 Gula de control La siguiente gula (le control recomendamos de velocidades para su batidora. baja y vava acelerando NOTA: de velocidades Cuando proporciona las velocidades Ante la duda, comience siempre que con una velocidad de a poco. tenga que trabajar comience a una velocidad recoinen(lada. con ingredientes que salpican baja y luego vava acelerando con tacilidad, hasta alcanzar la velocidad Tortas batidor piano 3 S Masa de galletas dulces batidor piano 3 S Purd de papas batidor piano 4 6 batidor piano 6 7 Capa dulce para decorar la torta Clara de huevo batidor de alambre 8 10 Crema batidor de alambre 8 10 gancho para amasar 1 2 chantilll Panes / bollos Consejos Antes de agrc'gar los ingrcdicntcs v la batidora volver har_ una pausa. a oprimir Cuando el botdn tenga que agregar al bol de la batidora, Para continuar "start oprima a la misma cl botdn velocidad, "start/stop" s61o tiene que / stop". harina a una receta, mezcle a baja velocidad basra haberla incorporado. Las mezclas velocidad Asegfirese potente que contienen para evitar de observar de 400 Watios una gran cantidad de llquido se deben mezclar a baja salpicaduras. los llquidos de cerca mientras bate muy r@ido. 4_ los mezcla, porque el motor Cuidado y limpieza 1. Gire la rueda de eontroles que fimcionaal tacto hasta la posicidn "OFF' (apagada)v des enchufb el cor&'m electric<). 2. Oprima el botdn de liberaci6n v levante el cabezal de la batidora hacia arriba. 3. Retire los aeeesorios oprimk'Molos 1om_isarriba posible v luego glrelos a la izquierda para liberarlos. Tire desde el eje de los aeeesorios. 4. El taz&l v los accesorios pueden set lavadosen agua jabonosa tibia o ell un la_avajillas. Los accesorios pueden set lavadosell la rejilla superior del lavavajillas. 5. Limpie el cabezal de la batidora v la base con un trapo hhmedo. NO sumerja la base de la batidora en agua. No use esponjas abrasivaspara limpiar la base de la batidora. 6. NO use limpiadores para el hogar que contengan blanqueador o limpiadores de pino. No use ninglin tipo de limpiador a base de sol_entes o pulitura de metal en la base de la I/atidora. No rocle limpiadores directamente sol)re la batk[ora. Los limpiadores deben set aplieados sobre un patio limpio antes de usarlos ell la batidora. Si estos productos ENTRAN en contacto con la batidora, limpiela inmediatamente con un patio hfimedo con agua _ scque con un patio scco. Bol de mezclado • Ni los de vidrio ni los de acero inoxidable hart sido disefiados para usarlos ell el homo. • Los de acero inoxidable no son aptos para usarlos ell el homo de microondas. Los de vidrio se pueden usar ell el homo de mieroondas, no obstante, se deben dejar enfl'iar hasta la temperatura ambiente antes de emplearlos en la batidora de pi6. • Tanto los de vidrio como los de acero inoxidable se pueden colocar ell la refl'ig eradora o en el congelador. Si el bol de vidrio est6 helado, se deben dejar calen tar hasta la temperatura ambiente antes de emplearlo en la batidora de pK'. • Para obtener los mejores resuhados, lave a mano el tazSn de batir. Tanto los tazones de vidrio como los de aeero inoxidable pueden ser limpiados ell el lavavajillas. 46 Antes de solicitar PROBLEMA servicio SOLUCI(')N La batidora no arranca. PROBABLE • P,cvis< el cord<'m c]&:trico bien ajustado • Asegfircse para asegurarsc a la ba'tidora de habcr _ al toma bajado correctana< la I>atidora y que ha) a calzado • Asegfires( • Oprima rueda El bol se bambolea cuando mezcla. el botdn • Asegflrcse basra que lunciona en el (entro de ]a al tacto. que el bo] se encuentre Col-rcctalnente tra bado en el plati]lo de fijacign antes d( poner la batidora en hmcionamiento, ti] bol debe cstal nivelado La batidora salpica los ingrcdientes bol. fuera del d(be con el tazdn. de ahura de ]a cabeza levemente la batidora separada encontrarse sclcccionada no haga ajuste el tornillo hasta que la paleta del tazdn. \\'a la pagina 4). s,>brecargado. quiza que tiene sea mu) su I>atidola con una velocidad aha. es mu) Elmoto_ potcntc. m+4s baja. • El b,>lpuede cncontrarsc sobrcca_gado c,>nunamezcla pesada. De set asi, divida conlience La batidora sc apaga durantc el us(). l(vem(ntc. de ]a batidora de ]a batidora • Ia velocidad I>rucbe girar Si es necesario, • El b,>] puede de 400 Watios asca. hat(rio de qu< el acccsorio contacto quede de de controles "S']_I)x[] '' ubicado de controles ) para tral>ar]o SL" at de de una de las diez vdocidades. • Asegfircse El motor rite el cabczal en csa posicion. de hal>er gira&> la rueda la posici6n que cstd colricntc. a • [a I>atidora misma pesadas. mezclar (]e ha sido programada de daflos cuando Divkla la carga Vuelva a cncendel 47 en porcioncs m_4s peque]Sas nuevo. para protegerse a si se usa para bafir cargas en porciones la ba'tidora. re,as pequelSas. ) Recetas Pan chato de Toscana (focaccia) Esta receta deliciosamer_te _imple de _caccia _eplw&' _ervir para acomt_afiar _otx_sj tiuisos, o se puede cortar en roda]as )" usar para preparar emparedados tostados. P_ra obtener lma i'ariacic'm dulce, pruebe cubrido con rodaja_ de ui'as coloradas f espohorear con (IZI1C(II*. 2! _, _ tazas de harina 1 paquete (!_ onza 7 gramos) I cucharada de azficar _4 cud_aradita de levadura de elevaci&l r@ida de sal I taza (le agua taza dc accitc dc oliva, dividida C ombinar 2Z tazas de harina con la levadura, el azflcar v la sal. I)ejar des cansar. Calentar el agua )" 2 cucharadas de aceite hasta una temperatura 130 ° F (50 55 ° C) (aproximadamente Llsando el gancho con la mezcla hasta format tecada en velocidad de agua y aceite. Agregar suave y el_stica, 10 15 minutos. la masa pot la mitad. para hornear di,-'mletro. Cubrir amasando Colocar (los clrculos y dejar descansar de los dedos para crear cucharadas de aceite. Espolvorear de 120 en el microondas). los ingredientes secos el resto de la harina con el gancho 3 5 minutos. cada porcidn la masa con la punta restantes 1, mezclar aproximadamente galletas y [ormar con pl_stico minutos graduahnente una masa suave. Continuar masa se torne elevar durante I)ividir para amasar 1 1 hasta que la (ubrir y dejar sobre una chapa enman de 8 pulgadas durante indentaciones. (20 cm) de 1g minutos. Pintar con los ingredientes Presionar con las 2 opcionales que preliera. Ingredientes opcionales: 2 cucharadas de romero fresco picado + 2 cucharadas de queso Parmesano rallado, O BIEN libra (113 gramos) de uvas coloradas fl'escas picadas + 2 cucharadas de azficar. Hornear a 42g ° F/220 ° C (400 ° F/20g ° C en homo de convecci&l) durante 1_ 17 minutos o basra dorar la corteza. (ortar en rodajas. Servir caliente. Rinde 2 panes redondos. NOTA: En la mavoria de las recetas, 1 cucharada de hierba fiesta equivale a 1 cucharadita de la misma hierba seca. 48 Biscotti de lim6n y pistacho E_ta e_ lma gaIteta dulce itahana que _e homea do_ t_'ce_.E_ Feffecta Faro acomFa_ar m_a taza & su ccffd FrCerido. Tambi&_ Fuede ser un regalo mamvilloso si se las envueh'e junto a lma bol_a de gmno_ de un buen c(¢d 3q taza (3 onzas/85 gramos) de pistachos 19 taza de manteca ( 1 barra) I 1/2-taza de az(icar sin sal 3 huevos l cucharada de cflscara de lim6n finamente rallada 1 cucharadita de esencia de vainilla } tazas de harina b2 cucharadita de sal 1 cucharada de poh'o de hornear ] taza de az(icar impalpable 2 cucharadas de Enmantecar jug()de ligeramente lim6n una chapa para hornear gal]etas. I)ejar a un lado. En bol grande, batir la manteca y el az(icar usando el batidor piano. Aumentar graduahnente hasta alcanzar la posici6n 5. Agregar la velocidad los huevos, la ralladm'a de lim&l v la esencia de vainil]a v batir en velocidad 2 basra combinar todos los ingredientes. En bol mediano mezclar la harina, la sal y el polvo de hornear. Agregar gradual monte la mezda de harina a la mezcla de huevos usando la velocidad 1 y luego mezclar bien a velocidad 4. Agregar los pistachos. Voh'ar sol)re una mesada cnhari nada v dividir la masa en dos. Trabajar la masa para darle la torma de un cilindro aproximadamente chapa para horncar mente (le mallera 12 pulgadas (30,5 cm) (le largo. Colocar los cilindros de sol)re una galh'tas, dcjando suficiente cspado entre dlos. Aplastarlo ligcra clue queden Hornear a 350 ° F/175 minutos o basra dorarlos (le 21'2 pulgadas ° ( (325 ° F/165 ligeramente (6, 3 cm) (le ancho. ° ( en homo y que se sientan durante 10 minutos. Reducir la temperatura 150 ° C en horno de convecci6n). del homo de convecci6n) durante tirmes I)ejar enfl'iar al tacto. 25 30 a 325 ° F/165 ° ( (300 ° F/ Transtcrir cuidadosamente los cilindros a una tabla v cortarlos en diagonal, obte nicndo unas galletas de aproximadamcnte 1"2pulgada (1,2 cm) dc cspesor. Colocar rejillas de alambre sobre cada una de las tres chapas para hornear galletas. Ubicar los biscotti, con el lado cortado hacia abajo, sobre las rejillas de alambre (aproxi madamente 12 unidades pot chapa).* Volver a colocarlos en el homo durante 10 15 minutos o hasta que los biscotti estd'n firmes Vcrocantes. Enfl'iar. F,atir el azficar impalpable con cl jugo (It'lim6n usando la veloddad 6 basra obtencr una mczcla suave. Rociar sobrc los biscotti v scrvir. *Si no cuenta con rejillas (le alambre, debe agregar 5 minutos al tiempo (le hornea do y simplemente dar vuelta los biscotti a la mitad del tiempo. Rinde 36 biscottL 49 Pan artesano al eneldo La tJcnica del"decoupage de hierbas'q_e se detalla en esta receta creaunos Faneshermososy llamati_'os.T_mbiJnse puede aplicar usando muchas hierbas dJ-erente_,en panes de toda _>rma y tamafioy con cuatquier recetade pan. I cucharada dc levadura activa seca 2 c:ucharaditas de azflcar l_4tazadeaguatibia (110 115 °F/43 46 °C) 1 taza de queso fl'esco de bajo contenido graso, a temperatuva ambiente 12 taza de cebolla colorada picada fina 2 cucharadas de eneldo fl'esco picado 2 cucharadas de semillas de eneldo secas 1 huevo, ligeramente batido 1 cucharadita de sal 2 a 212 tazas de harina comfm huevo para pintar: batir 1 huevo + 1 cucharada de agua ramilletes largos de eneldo fl'esc:o, enteros I)isolver en un bol grande la levadura y el azflcar en agua tibia. I)ejar descansar hasta que se torme espuma en la superficie. Usando el gancho para amasar en veloeidad 1, mezclar el queso fl'esc:o, la cebolla, el eneldo fl'esco, las semillas de eneldo, 1 huevo, la sal v 2 tazas de harina. Agregar graduahnente 14 1_2taza de harina o la cantidad suficiente como para tormar una masa suave. (ontinuar mez clando durante aproximadamente 3 5 minutos o hasta obtener una masa flexible v el_stica. Colocar la masa en un bol aceitado, c:ubrir con pliistico y dejar elevar hasta que el tamai_o aumente al doble, aproximadamente 11/2_hora. I)ividir la masa en dos partes. Format un hollo suave con c:ada secci6n. Colocar cada hollo sol)re una chapa, grande y aceitada, para hornear galletas. Pintar con excesiva cantidad de huevo. Aplicar suavemente los ramilletes de eneldo enteros sobre la superficie de los bollos (se van a pegar con el huevo). Pintar los ramilletes con huevo, aseguvandose que los mismos queden bien adheridos a la superficie de los bollos. I)ejar elevar durante 30 45 minutos mas. Hornear los bollos a 375 ° F/190 ° C (350 ° F/175 ° C en horno de convecci&n) durante 25 27 minutos o hasta que un term&metro insertado en el centro indique 190 ° F/90 ° (7. I)ejar enfl'iar ligeramente antes de cortar. RiMe 12 porcionesFor pan. 5O Torta crema Esta torta delicJosa italiana de tre_ caFav ev [_e'(_'cta [mr(I servir a los invitados. Le da una termmacic'mest_ectacuhira cualquier comida italiana. 5 tiaras de huevo 1"2taza de manteca 1/2-taza de grasa vegetal 2 tazas de az_'lcar 5 yemas de huevo l cucharadita de polvo de hornear 2 tazas de harina 1 taza de leche acida (1 taza de leche+ 1 cucharadita de esencia de ahnendras lO taza de coco rallado 1 taza de ahnendras picadas tostadas, 1 cucharadita de vinagre) dividida Cubierta 1 paquete (8 onzas/227 gramos) dc queso fresco, blando 1/4 taza de manteca, blanda 1 caja (1 libra/454 gramos) de azflcar impalpable 1 cucharadita de extracto de ahnendras F,atir las claras de huevo usando el batidor de alambre en velocidad 10 hasta tormar picos duros (aproximadamente 1 minuto). I)ejar de lado. F,atir la manteca, la grasa vegetal y el azflcar usando el batidor piano, hasta tormar una crema. Aumentar la velocidad graduahnente hasta alcanzar la posicidn 5. Agregar las vemas de huevo v batir en velocidad 2 hasta combinar todos los ingredi entes. Batir i)ien en velocidad 4. Combinar la harina con el polvo de hornear v, usando la velocidad 1, agregar a la crema alternando con la leche. Agregar la esen cia de ahnendras. Agregar el coco y _'4 taza de ffutas secas. lncorporar suavemente las claras batidas a nieve. Vcrter en 3 rookies* para torta de 8 pulgadas (20 cm) de diametro, enmantecados v enharinados, y hornear a 350 ° F/175 ° C (325 ° F/165 ° C en homo de conveccil'm) (]urante 25 30 minutos o hasta que un palillo insertado en el centro salga limpio. Cobertura: Batir el queso fl'esco v la manteca usando el batidor piano en veloci dad 5, hasta h)rmar una crema suave. Agregar graduahnente el azficar en velocidad 1. Agregar el extracto de ahnendras v batir en velocidad 6 hasta obtener una crema suave. Verter en los moldes v rociar con el resto de las fl'utas secas. *Se pueden substituir pot dos moldes En ese caso se debe aumentar sario. el tiempo redondos de 9 pulgadas de horneado RiMe 12-1 ; porciones. 51 en 3 g (23 cm) de di&netro. lllinutos, si hlera nece Garantla / Servicio al cliente Garantla de reposici6n de Jenn-Air , libre de problemas por 1 afio ]enn Air rcspalda la alta calidad de sus batidoras offeciendo una garantla de rcposici(m, librc de problemas, pot 1 afio.Si su batidora llegara a f_dlardurante el afio siguicntc a la fL'chade compra, y si al inspeccionarla ]enn air descubriera que la bati(lora es defL'ctuosa,le ser_i reemplazadasin cargo. ]enn air harz_los arreglos necesarios para que usted pue(la dew)lverla libre (le cargo. ]enn Air tambi{'nhara los arreglos necesarios para que uste(l reciba, en la puerta de su casa y libre de cargo, una batidora de reposid6n que sea id{'nticao comparable. LAS GARANTiAS EXPRESAI)AS ANTERIORMENTE SON EX(_L[ISIVAS,Y JENN AIR NO OFRECE, NI A[ITORIZA Q[IE SE OFREZ(A CON RESPE(TO A ESTE PROI)UCTO, NING[INA OTRA GARANTJA, EXPLJ(ITA O IMPLICITA, INCL[IYENI)O PERO NO LIMIT,_NI)OSE A ( [IALQUIER GARANTiA I)E (OMERCIABILII)AI) O ARREGLO PARA [IN PROP(')SITO O [ISO PARTICULAR. Lo que no cubre esta garantla 1. Situaciones v dafios resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades: a. Cualquier reparaci& b desmontaje, modificaci6n, alteraci6n o ajuste que no hava sido autorizado pot Jenn Air. b. Mal us(), abuso, accidentes, us() irrazonable, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de Jenn Air. c. (orriente el{'ctrica incorrecta, voltaje o smninistro dik'rentes a los que se indican en el producto. d. Programaci&l incorrecta de cualquiera de los controles. 2. La garantla se anula si los nfimeros de serie originales ban sido retirados, alter ados o no son fficilmente legibles. 3. Productos comprados para uso comercial o industrial. 4. Los dafios consecuentes o incidentales suffidos pot cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantla. En algunos estados no se permite la exclusi6n o limitaci6n de dafios consecuentes o incidentales, pot 1o tanto la limitaci6n o la exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso. 52 Para ponerse departamento en contacto de servicio 1. Llamc al dcpartamcnto los EE.{I{I. problema 2370. que tiene a Jenn Cuando la siguiente su producto. o que tengan dc Jcnn Air al 1 866 982 c'n (anad_l. Ellos ])<)dr,in ayudarlo Los clientes de los EE.UU. problemas Air, Attn. (;AIR* llame o escriba Center, acerca de audicidn el que usen TTY para o bahia, deben P.O. Box 2370, de un problema 3313 cn a localizar Cleveland,TN de servicio, llamar al 1 37320 pot tavor incluva intormacidn: a. Su hombre, b. Nfimero al dicntc o al 1 800 688 2002 personas sordas 800 688 2080. 2.Escriba dc scrvicio con el al cliente direccidn de modelo c. Una descripcidn d. Comprobante v nflmero v nflmero teleh'mico; de serie de la licuadora; clara <lel problema de compra 3. Las guias del usuario (recibo se encuentran que estfl experimentando; de compra). disponibles en la direccidn www.jennair.com. Repuestos Para pedir repuestos nuevos para la licuadora, incluvendo cordones eldctricos, tapas para el vaso, tapones para la tapa del vaso, vasos, bases con hdlice, juntas de goma para el vaso y anillos base, debe llamar al 1 866 982 3313 en los EE.UU. o a 1 800 688 2002 en Canad£
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Jenn Air JSM900DAAP El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario