Mr. Heater MH50KR Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MH50KR, MH75KTR,
MH125KTR, MH175KTR,
MH210KTR
ADVERTENCIA: si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual,

lesiones o muertes.
 

 




A KEROSENE
04/13. 70202 Rev13A






°
UL733, CSA B140.8, CSA B140.9.3
Ver página S10 por los
números de serie.







 
S-3
CUIDADO: certificación por CSA para uso únicamente con el combustible a base de kerosene n.° 1-K.
Modelo 50KR 75KTR 125KTR 175KTR 210KTR
Tasa de combustión: 50,000 Btu/h (14.7 kW) 75,000 Btu/h (22 kW) 125,000 Btu/h (37 kW) 175,000 Btu/h (51 kW) 210,000 Btu/h (61.5 kW)
Tasa de combustible: 0.37 gal/h (1.4 L/h) 0.55 gal/h (2.1 L/h) 0.96 gal/h (3.5 L/h) 1.3 gal/h (5.0 L/h) 1.6 gal/h (6.0 L/h)
Entrada de corriente: 115 V, 60 Hz, 3.5 a 115 V, 60 Hz, 4 a 115 V, 60 Hz, 5.5 a 115 V, 60 Hz, 5.5 a 115 V, 60 Hz, 5.5 a
Protección de línea: 10 amperios 10 amperios 20 amperios 20 amperios 20 amperios
Mín.: Voltaje de
operación:
110 V 110 V 110 V 110 V 110 V
Conguracióndela
presión:
3.5 psig (24 kPa) 4.2 psig (29 kPa) 5.1 psig (38 kPa) 6.8 psig (40 kPa) 8.2 psig (58.6 kPa)
Máx.: Temperatura de
salida:
1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC)
Capacidad del tanque de
combustible:
4 galones (15.1 L) 6 galones (22.7 L) 8.45 galones (32 L) 13.5 galones (51 L) 13.5 galones (51 L)
Ignición: Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante
Generador de chispas: Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma
Control de seguridad
primario:
Control en el estado
sólido
Control en el estado
sólido
Control en el estado
sólido
Control en el estado
sólido
Control en el estado
sólido
Certicación:
ESPECIFICACIONES
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN










 
 
 
 
 













PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
 







 

 

 

 





 





 




 

 

 


 

 




 

 

 
S-4
 


DESEMPACADO
 
 

 









 

 

 

 
 

 
 

 

PREPARATIVOS PARA OPERACIÓN
 

inmediatamente
 












extendidos, drene el tanque de combustible para retirar la
humedad y la condensación.
 






ENCENDIDO DEL CALENTADOR
 

 











Para todos los modelos:
• Encondicionesclimáticasfrías,(menosde
-12 C° [10 F°]),puedemejorarseelencendido
siseponeeldedosobreeloriciodeventi-
lacióndelatapadeltornillodeajustedela
bombahastaqueelcalentadorseencienda.
• Estaunidadvieneequipadaconuncircuito
deinterrupción.Elreinicioestáintegradoal
interruptor“On/Off”.Silaunidadnoseenci-
ende,cambieelinterruptoralaposición“Off”,
espere5minutosycambieelinterruptorala
posición“On”.
APAGADO DEL CALENTADOR
 



REINICIOLUEGODELAPAGADODESEGURI-
DAD(MH50KR,MH75KTR,MH125KTR,MH175K-
TRYMH210KTR)Verpágina6





MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA. 





AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA




 
 


°



°

 





 


 



Problema:




Ajuste: 


Problema: 

Ajuste: 


CRONOGRAMA DIARIO
 








 






CRONOGRAMA DE 500 HORAS
 





 






 

 






 



CRONOGRAMA ANUAL
 










 






















 
 
 

 
 

S-6
 



 


  
 


  
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
   


 
  



 
 
 
 

 

 

 
 
 
  

 
 
 
 


 
 

 

 

 
  
 
 
 

 
 
 
 
 
  
 
 

Las listas de piezas y el diagrama del cableado muestran la
conguraciónoriginaldelcalentador.Noutiliceuncalenta-
dor que no sea el que se muestra. El ajuste de la presión de
aire afecta el rendimiento del calentador. Si hay alguna duda
DIAGRAMA DE


acerca de la instalación de la presión de aire, haga que la
revisen. Si un calentador no funciona correctamente debe ser
reparado, pero solo por un técnico de mantenimiento capac-
itado y experimentado.
2
3
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
I2
I1
M2
M1
L
N
1
3
2
H2
H1
18 AWG VERDE
18 AWG NEGRO
18 AWG BLANCO
LLAVE DE ENCENDIDO
INTERRUPTOR LIMITADOR MÁXIMO
18 AWG AMARILLO
18 AWG AMARILLO
JUEGO DE
CABLES
18 AWG NEGRO
18 AWG BLANCO
18 AWG VERDE
TOMACORRIENTE
DE CA
125KT, 175KT, 210KT
ÚNICAMENTE
18 AWG NARANJA
18 AWG NARANJA
18 AWG ROSADO
18 AWG ROSADO
CONDENSADOR
DEL MOTOR
18 AWG ROJO
18 AWG ROJO
TRANSFORMADOR
DE ENCENDIDO
MOTOR
18 AWG PÚRPURA
18 AWG PÚRPURA
CÉLULA
DEL CAD
DIAGRAMA DE CONTROL
DE LA LLAMA
(las conexiones pueden no estar
en la misma posición en la placa
de circuito)
TIC
17 AWG NEGRO
17 AWG NEGRO
ELECTRODO
18 AWG VERDE
TERMOSTATO
18 AWG AZUL
75KT, 125KT, 175KT,
210KT ÚNICAMENTE
COM1
LLAVE DE ENCENDIDO
18 AWG VERDE
18 AWG NEGRO
18 AWG BLANCO
JUEGO DE
CABLES
18 AWG NEGRO
18 AWG BLANCO
TOMACORRIENTE
DE CA
18 AWG VERDE
INTERRUPTOR
LIMITADOR MÁXIMO
18 AWG AMARILLO
18 AWG AMARILLO
TERMOSTATO
18 AWG AZUL
18 AWG AZUL
CÉLULA
DEL CAD
18 AWG PÚRPURA
18 AWG PÚRPURA
18 AWG NARANJA
18 AWG ROSADO
CONDENSADOR
DEL MOTOR
18 AWG ROSADO
18 AWG NARANJA
18 AWG ROJO
18 AWG ROJO
TRANSFORMADOR
DE ENCENDIDO
ELECTRODO
17 AWG NEGRO
17 AWG NEGRO
LED ROJO
PLACA DE CIRCUITO
24 AWG NEGRO
MOTOR
18 AWG VERDE
24 AWG ROJO
S-10
 
MH50KR, MH75KTR,
MH125KTR, MH175KTR,
MH210KTR


°
ADVERTENCIA:


























UL733, CSA B140.8, CSA B140.9.3
° Números de serie
iniciales
 
 
 
 
 



Transcripción de documentos

Instrucciones de uso y manual del usuario Modelos n.° MH50KR, MH75KTR, MH125KTR, MH175KTR, MH210KTR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. Ver página S10 por los números de serie. IDIOMAS INGLÉS CALENTADOR DE CALDEO A AIRE FORZADO A KEROSENE Páginas E1 – E10 ESPAÑOL Páginas S1 – S10 FRANCÉS Páginas F1 – F10 ADVERTENCIA: si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual, podría producirse un incendio o una explosión que provocaría daños materiales, lesiones o muertes. ­— No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable cerca de este o de cualquier otro artefacto. — El mantenimiento debe realizarlo una agencia de servicio calificada. Este es un calentador portátil a gas sin fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Ver página 3. UL733, CSA B140.8, CSA B140.9.3 MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 04/13. 70202 Rev13A ESPECIFICACIONES CUIDADO: certificación por CSA para uso únicamente con el combustible a base de kerosene n.° 1-K. Modelo 50KR 75KTR 125KTR 175KTR 210KTR Tasa de combustión: 50,000 Btu/h (14.7 kW) 75,000 Btu/h (22 kW) 125,000 Btu/h (37 kW) 175,000 Btu/h (51 kW) 210,000 Btu/h (61.5 kW) Tasa de combustible: 0.37 gal/h (1.4 L/h) 0.55 gal/h (2.1 L/h) 0.96 gal/h (3.5 L/h) 1.3 gal/h (5.0 L/h) 1.6 gal/h (6.0 L/h) Entrada de corriente: 115 V, 60 Hz, 3.5 a 115 V, 60 Hz, 4 a 115 V, 60 Hz, 5.5 a 115 V, 60 Hz, 5.5 a 115 V, 60 Hz, 5.5 a Protección de línea: Mín.: Voltaje de operación: Configuración de la presión: Máx.: Temperatura de salida: Capacidad del tanque de combustible: Ignición: 10 amperios 10 amperios 20 amperios 20 amperios 20 amperios 110 V 110 V 110 V 110 V 110 V 3.5 psig (24 kPa) 4.2 psig (29 kPa) 5.1 psig (38 kPa) 6.8 psig (40 kPa) 8.2 psig (58.6 kPa) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 1450 oF (787 oC) 4 galones (15.1 L) 6 galones (22.7 L) 8.45 galones (32 L) 13.5 galones (51 L) 13.5 galones (51 L) Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Chispa directa, constante Generador de chispas: Control de seguridad primario: Certificación: Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Control en el estado Control en el estado Control en el estado sólido sólido sólido PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN configuración original haya sido modificada. 4. Sólo para uso en interiores. No lo use donde esté expuesto a la intemperie. 5. Úselo en áreas bien ventiladas, deje al menos 2 pies cuadrados (0.19 metros cuadrados) de abertura cerca del piso y 2 pies cuadrados (0.19 metros cuadrados) cerca del techo directamente hacia el exterior. Incremente las aberturas de aire tal como se marcan para cada calentador adicional. 6. Siempre mantenga los materiales combustibles, como el papel y la madera, al menos a 8 pies (2.4 m) de distancia de la salida del calentador y a 3 pies (1.0 m) de distancia de la parte superior, los costados y la entrada. Colóquelo a 10 pies (3.0 m) de las cubiertas de lona o plástico y asegúrelas de modo que no para que se mantengan estáticas. 7. Cuidado: dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del escape, tanto los adultos como los niños deben mantener la distancia adecuada para evitar quemaduras o la que prenda fuego la ropa. No tocar. Mantener alejados a los niños, la ropa y el combustible. 8. Instale el calentador de forma tal que no esté directamente expuesto a salpicaduras de agua, lluvia y/o agua. 9. Nunca lo use en áreas generalmente habitadas y/o en donde se encuentren niños. 10. Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable. (MH50KR y MH75KTR – Ver la precaución sobre los pisos de madera). 11. No utilizar en redes de conductos. No restringir las entradas ni las salidas. 12. Utilice únicamente la alimentación de corriente especificada. La conexión eléctrica y a tierra debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional - ANSI/NFPA 70 (EE. UU.) y del Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, Primera parte (Canadá). 13. Utilice únicamente un cable de extensión o un receptáculo de 3 clavijas correctamente conectado a tierra. 14. No mueva, manipule ni ajuste el calentador mientras esté caliente o encendido. 15. Utilícelo conforme con los requisitos, las ordenanzas y los Este es un calentador de caldeo directo a aire forzado de kerosene. Está diseñado principalmente para el calentamiento temporal de edificios en construcción, remodelación o reparación. De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la combustión ingresan al espacio calentado. Aunque este calentador funciona casi a un 100% de eficiencia de combustión, produce pequeáas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono (CO) es tóxico. El CO puede acumularse en el lugar que se calienta y si no se establecen las condiciones de ventilación adecuadas puede resultar mortal. Los síntomas de ventilación inadecuada son: • dolor de cabeza • mareos • ardor en los ojos y en la nariz • náuseas • boca reseca o dolor de garganta Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las condiciones de ventilación que se incluyen en esta sección de precauciones de seguridad. Aire forzado significa que un soplador o ventilador impulsa el aire a través del calentador. La combustión depende de este flujo de aire para realizarse correctamente, por tanto, el calentador no debe modificarse, alterarse o utilizarse si se le han sustraído o le faltan partes. Asimismo, no se deben alterar ni modificar los sistemas de seguridad para utilizar el calentador. Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de otras personas, el usuario será responsable de poner a los presentes al corriente de las precauciones e instrucciones de seguridad, y de los posibles peligros. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Se recomienda utilizar con el combustible a base de kerosene N.º 1-K. Probado en fábrica para utilizarlo con el kerosene N.º 2-K, diesel N.º 1 o N.º 2, fueloil N.º 1 o N.º 2 o combustible JP8 Jet A, por lo que también es posible usar estos combustibles. Nunca utilice gasolina, aceite drenado de los cárteres, nafta, diluyentes de pintura, alcohol o cualquier otro combustible altamente inflamable. 2. Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. NO opere un calentador dañado. 3. NO modifique el calentador ni opere un calentador cuya Mr. Heater, Inc.| Kerosene Forced Air Heater Encendedor 13 kV, 10 ma Encendedor 13 kV, 10 ma Control en el estado Control en el estado sólido sólido S-3 Operating Instructions and Owner’s Manual códigos locales, estatales (provinciales) o nacionales. interruptor “On/Off” quede en la posición “Off”. Enchufe el calentador en un tomacorriente con clavija de tierra de 115 V, 60 Hz, 1 Ø. Gire el termostato al ajuste más alto. Para encender el calentador, coloque el interruptor en la posición “On” (la luz significa que el interruptor se encuentra en la posición “ON”). Ajuste el termostato en el valor deseado. El calentador se prende y apaga según se necesite o no calor. REQUISITOS DEL CABLE DE EXTENSIÓN: hasta 100’ (30.5 m) use un conductor de calibre 16  awg. 101’ - 200’ (30.5 61.0 m) use un conductor de calibre 14 awg. Para todos los modelos: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESEMPACADO 1. Saque el calentador de la caja. 2. Quite todo el material de protección aplicado al calentador para su envío. 3. Revise si el calentador para determinar si sufrió daáos durante el envío. Si encuentra algún daño, comuníquese inmediatamente con el fabricante al 800-251-0001. MONTAJE (para los modelos 125,000, 175,000 y 210,000 BTU/h únicamente, ver figura 1, página 8). Las ruedas y los mangos en la caja de envío vienen junto a los accesorios de montaje. Las ruedas, el eje y los accesorios de montaje se encuentran en un paquete. Las herramientas necesarias son una llave para tuercas de 5/16”, una llave inglesa abierta o ajustable de 3/8” y pinzas estándar. 1. Ensamble las ruedas en el soporte para ruedas tal como se muestra. 2. Instale una de las chavetas en el orificio en uno de los extremos del eje. 3. Deslice la arandela grande, luego la rueda para que encajen en el eje junto a la chaveta. 4. Deslice el espaciador en el eje junto a la rueda. 5. Deslice el eje parcialmente ensamblado a través del bastidor de soporte de la rueda. 6. Deslice el espaciador en el eje junto al soporte de la rueda. 7. Deslice la rueda y luego la arandela grande por el eje y manténgalo en su lugar con la chaveta restante. 8. Instale las tapas sobre las arandelas grandes para terminar con el ensamblaje de la rueda. • En condiciones climáticas frías, (menos de -12 C° [10 F°]), puede mejorarse el encendido si se pone el dedo sobre el orificio de ventilación de la tapa del tornillo de ajuste de la bomba hasta que el calentador se encienda. • Esta unidad viene equipada con un circuito de interrupción. El reinicio está integrado al interruptor “On/Off”. Si la unidad no se enciende, cambie el interruptor a la posición “Off”, espere 5 minutos y cambie el interruptor a la posición “On”. APAGADO DEL CALENTADOR 1. REINICIO LUEGO DEL APAGADO DE SEGURIDAD (MH50KR, MH75KTR, MH125KTR, MH175KTR Y MH210KTR) Ver página 6 MH50KR: desenchufe la unidad. Espere 5 minutos. Enchúfela nuevamente. MH75KTR, MH125KTR, MH175KTR y MH210KTR: cambie el interruptor a la posición “OFF”, espere 5 minutos. Reinicie. PREPARATIVOS PARA OPERACIÓN 1. Revise si el calentador para determinar si sufrió daños durante el envío. Si encuentra alguno, comuníquese inmediatamente con el fabricante al 800-251-0001. 2. Siga todas las “Precauciones”. 3. Llene el tanque de combustible con kerosene limpio. En condiciones climáticas extremadamente frías, se puede desarrollar la condensación en el tanque, por lo que se recomienda agregar una cucharada de anticongelante por cada galón (4 litros) de combustible en el tanque. Cuando llene el calentador, use al menos 2 galones (8 litros) de combustible. Asegúrese de que el calentador esté nivelado y no lo llene de más. Utilice un embudo o una lata con un pico de llenado largo. IMPORTANTE: antes de llenar el tanque de combustible la primera vez o después de períodos de almacenamiento extendidos, drene el tanque de combustible para retirar la humedad y la condensación. 4. Coloque el calentador a una distancia segura de los materiales combustibles. Los modelos MH50KR y MH75KTR no son adecuados para usarse en pisos de madera u otros materiales combustibles. Cuando lo use debe colocar el calentador sobre un material aislante adecuado de al menos 1 pulgada de espesor y que sobresalga 3 pies o más del calentador en todas las direcciones. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA. Para evitar lesiones personales, desenchufe el calentador de la salida de corriente de la pared antes de realizar la reparación. Para una mayor eficacia y reparación sin problemas, realice las siguientes actividades periódicas de mantenimiento, limpieza e inspección. AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA Debido a las viscosidades variables de combustible y el desgaste normal de los componentes, puede que deba ajustarse la presión de la bomba de este calentador. Procedimiento de ajuste: 1. Llene el tanque de combustible. 2. Encienda el calentador. 3. Ubique el tornillo de ajuste de presión de combustible (ref. n.° 29) en el diagrama extendido de piezas. El tornillo de ajuste de presión se encuentra en la parte posterior del calentador, en la tapa de la cubierta del filtro de aire (aprox. a 2” del lado izquierdo y a 1” de la parte superior). Quite y deseche la tapa de goma (ref. n.° 4) para dejar expuesto el tornillo. 4. Con un destornillador de punta plana, gire el tornillo de ajuste de presión de la bomba en sentido horario para aumentar la presión de la bomba y/o en sentido antihorario para disminuir la presión de la bomba. Las presiones base de la bomba pueden encontrarse en el cuadro de especificaciones en la página 3 de las “Instrucciones de uso y ENCENDIDO DEL CALENTADOR 1. MH50KR: enchufe el calentador en un tomacorriente con clavija de tierra de 115 V, 60 Hz, 1 Ø. MH75KTR, MH125KTR, MH175KTR y MH210KTR: gire el termostato al ajuste más bajo, asegurándose de que el Mr. Heater, Inc. | Kerosene Forced Air Heater MH50KR: desenchufe el calentador de la alimentación. MH75KTR, MH125KTR, MH175KTR y MH210KTR: ponga el interruptor “On/Off” en la posición “Off”. Para un apagado prolongado, desconecte el calentador de la alimentación. S-4 Operating Instructions and Owner’s Manual CRONOGRAMA ANUAL manual del usuario”. 5. Para obtener mejores resultados, el husillo de la cámara de combustión debe ser de color rojo cereza sin puntos oscuros y la llama no debe sobrepasar al husillo. 1. FILTRO DE SALIDA DE AIRE. Quite el filtro de salida de aire y golpee suavemente el lado contaminado contra un objeto sólido para quitar los contaminantes. El aire comprimido o los líquidos no deben utilizarse para limpiar este filtro. Instale nuevamente el filtro limpio en el cuerpo del filtro en la misma posición en la que estaba cuando se quitó. Si parece que el filtro está demasiado sucio, cámbielo por un nuevo filtro del mismo tipo. Cuando cambie la tapa del filtro, asegúrese de que la junta esté sujeta firmemente en su lugar y que los tornillos de la tapa del filtro estén ajustados para evitar fugas de aire. 2. FILTRO DE COMBUSTIBLE. Quite el filtro de combustible de la línea de combustible y haga pasar el aire comprimido a través del filtro en sentido opuesto al flujo del combustible. Se deben usar gafas de protección cuando se usa aire comprimido. 3. LÍNEAS DE AIRE Y COMBUSTIBLE. Si se quitan las líneas de aire o combustible durante la limpieza, asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas antes de volver a usar la unidad. AJUSTE DE PRESIÓN INADECUADO Problema: el calentador no mantiene una llama fuerte constante. El calentador humea y despide combustible crudo. El husillo no toma color rojo cereza. Ajuste: la presión de la bomba es demasiado baja. Gire el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la presión de la bomba. Problema: la llama se extiende más allá del extremo del calentador. Ajuste: la presión de la bomba es demasiado alta. Gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario para disminuir la presión de la bomba. CRONOGRAMA DIARIO 1. GENERAL. Realice una inspección visual general del calentador para detectar piezas sueltas o dañadas. Verifique las tuercas y los pernos para asegurarse de que no estén sueltos debido a la vibración o al mal uso. Las piezas dañadas deben repararse o reemplazarse antes de utilizar el calentador nuevamente. Verifique el funcionamiento del calentador para asegurarse de que funcione normalmente (Consulte la sección de “Reparación” para obtener una descripción del funcionamiento normal). 2. FILTROS. El aire o los filtros sucios provocarán un desequilibrio en la mezcla aire-combustible. La mejor indicación de que este problema existe es un aumento en los olores o la dificultad para encender su calentador. No se debe hacer funcionar el calentador sin los filtros en su lugar. Si es necesario, los filtros limpios se describen en “500 horas” y “Cronogramas anuales”. ALMACENAMIENTO Guarde el calentador en un lugar seco sin vapores ni polvo. Al término de cada temporada de calefacción, limpie el calentador como se describe en la sección de MANTENIMIENTO. Drene y enjuague el tanque de combustible con combustible limpio. El fabricante recomienda llenar el tanque con combustible por completo en caso de almacenamiento prolongado para minimizar la condensación dentro del tanque. REPARACIÓN Se puede producir una situación de riesgo si se utiliza un calentador cuya configuración original haya sido modificada o si no está funcionando correctamente. Cuando el calentador funciona normalmente: * La llama arde al interior del calentador. * La llama es esencialmente amarilla. * No se percibe un olor desagradable fuerte, no arden los ojos y no hay ningún otro tipo de incomodidad física. * No hay humo ni hollín dentro ni fuera del calentador. * El calentador no se apaga inesperadamente o inexplicablemente. CRONOGRAMA DE 500 HORAS 1. 2. 3. 4. 5. FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE. Quite y lave el elemento del filtro con un detergente suave, séquelo por completo y reemplácelo. No aceite el elemento de filtro. Si su calentador se utiliza en lugares considerablemente sucios o con polvo, límpielo cuantas veces sea necesario (aproximadamente cada 50 horas). QUITE EL POLVO. Limpie el calentador dos veces por temporada (con más frecuencia cuando hay polvo). Quite el polvo acumulado del transformador, quemador, motor y aspas del ventilador con aire comprimido. Limpie el área con un paño seco y limpio. Inspeccione el área para asegurarse de quitar todos los materias extrañas, especialmente alrededor del quemador y del área de combustión. CÉLULA DEL CAD. Limpie la parte de vidrio de la célula del cad con un paño suave y seco. PICO. La acumulación de suciedad del combustible y del carbón de las aspas del compresor eventualmente llena los pasajes del pico, lo que provoca una reducción del flujo de combustible y aire. La presión aumenta gradualmente y provoca una mezcla inadecuada de combustible y aire, y olor y humo en exceso. Si esto sucede, cambie el pico de combustible. TANQUE DE COMBUSTIBLE. Límpielo dos veces por temporada (durante períodos de uso frecuente, límpielo dos veces por mes). Drene y enjuague el tanque de combustible con fueloil limpio. Mr. Heater, Inc.| Kerosene Forced Air Heater S-5 Operating Instructions and Owner’s Manual APAGADO DE SEGURIDAD DE DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los calentadores modelos MH125KTR, MH175KTR y MH210KTR están equipados con una placa de control de diagnóstico y un indicador de error con LED parpadeante. Estas señales LED parpadeantes indican el estado de funcionamiento de la unidad. Consulte la siguiente guía LED FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENCENDIDO estable Verificación del sistema Sistema realizando la autocomprobación. No se necesita acción. APAGADO estable Funcionamiento CORRECTO No se necesita acción. 2 destellos No se detecta llama El calentador no se enciende durante los primeros 30 segundos de funcionamiento. 1. Verifique el cableado al motor (según el esquema de cableado del manual). 2. Asegúrese de que el indicador de presión se encuentre en su lugar y no esté dañado. 3. Ajuste la presión para un funcionamiento adecuado del calentador según el manual. 4. Con el calentador desconectado de la alimentación de CA, gire el ventilador en sentido horario para verificar que el motor esté libre. 5. Quite la cubierta del filtro de aire del motor e inspeccione el rotor de la bomba para verificar si hay daños. Si está dañado, reemplace el conjunto del rotor. 6. Si el cableado es correcto y el rotor de la bomba está en buenas condiciones, pero el motor no gira libremente, reemplace el motor o el conjunto de la unidad de alimentación. 7. Si el problema persiste, reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. 8. Verifique el arco de la chispa del electrodo (ref. 50) al cilindro de combustión (ref. 39). 9. Verifique la célula del cad (ref. 38) para probar la continuidad. 3 destellos Falla del interruptor limitador máximo 1. Asegúrese de que el calentador se haya enfriado por completo, presione el interruptor de reinicio e inténtelo nuevamente. 4 destellos Falla de la célula del CAD 1. 2. • • • • • 3. 4. Verifique el cableado a la célula del cad (según el esquema de cableado del manual). Célula del cad limpia, fotocélula. Deslice la célula del cad para retirarla del sujetador del cad. Empuje la fotocélula hacia afuera de la cubierta de goma negra de la célula del cad presionando sobre los 2 cables. Limpie la fotocélula con un paño suave y alcohol. Tire la fotocélula nuevamente hacia la cubierta de la célula del cad y vuelva a instalarla en el soporte. Pruebe el calentador. Si el calentador aún no funciona, reemplace la célula del cad. Reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. Luz de encendido Alimentación a control 1. Detección de alimentación. No se necesita acción. Los calentadores modelos MH50KR y MH75KTR NO están equipados con una placa de control de diagnóstico ni con indicador de error con LED parpadeante. Consulte la siguiente guía de resolución de problemas para ver el estado de la unidad y la acción correctiva, si fuera SÍNTOMA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Interruptor limitador máximo en circuito abierto 1) Asegúrese de que el calentador se enfríe por completo, cambie el interruptor a la posición “OFF”, espere 5 minutos e inténtelo nuevamente. Chispas piden llama, pero el motor no funciona o funciona lentamente 1) 2) 3) 4) Verifique el cableado al motor (según el esquema de cableado del manual). Asegúrese de que el indicador de presión esté en su lugar y no esté dañado. Ajuste la presión para un funcionamiento adecuado del calentador según el manual. Con el calentador desconectado de la alimentación de CA, gire el ventilador en sentido horario para verificar que el motor esté libre. Quite la cubierta del filtro de aire del motor e inspeccione el rotor de la bomba para verificar si hay daños. Si está dañado, reemplace el conjunto del rotor. Si el cableado es correcto y el rotor de la bomba está en buenas condiciones, pero el motor no gira libremente, reemplace el motor o el conjunto de la unidad de alimentación. Si el problema persiste, reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. Verifique el arco de la chispa del conjunto de electrodo al cilindro de combustión. Verifique la célula del cad para comprobar la continuidad. 5) 6) 7) 8) 9) Sin chispa 1) 2) 3) 4) 5) Funcionamiento anormal del motor - El motor se recalienta o se detiene 1) 2) 3) 4) 5) No se puede detectar la llama Falla del control de la llama 1) 2) Verifique la longitud y el calibre del cable de extensión para comprobar que la corriente arrastrada sea la adecuada. (Verifique los requisitos en la página 4). Verifique el cableado al encendedor (según el esquema de cableado del manual). Verifique el espacio entre las sondas de electrodos (2.3 - 3 mm). Aún sin chispa, reemplace el conjunto del encendedor. Reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. Velocidad del motor demasiado baja (el motor debe funcionar a 3450 rpm) - Reemplace el motor. Con el calentador desconectado de la alimentación de CA, gire el ventilador en sentido horario para verificar que el motor esté libre. Quite la cubierta del filtro de aire del motor e inspeccione el rotor de la bomba para verificar si hay daños. Si está dañado, reemplace el conjunto del rotor. Si el cableado es correcto y el rotor de la bomba está en buenas condiciones, pero el motor no gira libremente, reemplace el motor o el conjunto de la unidad de alimentación. Reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. 3) 4) Verifique el cableado a la célula del cad (según el esquema de cableado del manual). Célula del cad limpia, fotocélula. a) Deslice la célula del cad para retirarla del sujetador del cad. b) Empuje la fotocélula hacia afuera de la cubierta de goma negra de la célula del cad presionando sobre los 2 cables púrpura. c) Limpie la fotocélula con un paño suave y alcohol. d) Tire la fotocélula nuevamente hacia la cubierta de la célula del cad y vuelva a instalarla en el soporte. e) Pruebe el calentador. Si el calentador aún no funciona, reemplace la célula del cad. Reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. 1) 2) Verifique el cableado en el calentador (según el esquema de cableado del manual). Reemplace el conjunto de control de la llama de aceite. Mr. Heater, Inc. | Kerosene Forced Air Heater S-6 Operating Instructions and Owner’s Manual DIAGRAMA DE 18 AWG VERDE 18 AWG NEGRO 1 18 AWG BLANCO MH50KR/MH75KTR INTERRUPTOR LIMITADOR MÁXIMO LLAVE DE ENCENDIDO 18 AWG AMARILLO 2 3 18 AWG AMARILLO 18 AWG NEGRO 18 AWG AZUL CÉLULA DEL CAD TERMOSTATO 75KT, 125KT, 175KT, 210KT ÚNICAMENTE H1 H2 TOMACORRIENTE DE CA DIAGRAMA DE CONTROL TIC DE LA LLAMA (las conexiones pueden no estar en la misma posición en la placa de circuito) 125KT, 175KT, 210KT ÚNICAMENTE M1 18 AWG PÚRPURA 17 AWG NEGRO I2 I1 L N 18 AWG NARANJA 18 AWG NARANJA MOTOR 18 AWG ROSADO CONDENSADOR DEL MOTOR 18 AWG ROSADO ELECTRODO 17 AWG NEGRO M2 18 AWG PÚRPURA COM1 18 AWG VERDE 18 AWG BLANCO JUEGO DE CABLES 18 AWG ROJO 18 AWG ROJO 18 AWG VERDE TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO MH125KTR/MH175KTR/MH210KTR 18 AWG VERDE 18 AWG NEGRO LLAVE DE ENCENDIDO 1 18 AWG BLANCO 18 AWG AZUL TERMOSTATO 18 AWG NEGRO 18 AWG AZUL 18 AWG PÚRPURA CÉLULA DEL CAD 18 AWG PÚRPURA PLACA DE CIRCUITO TOMACORRIENTE DE CA 9 10 11 12 24 AWG NEGRO 18 AWG VERDE LED ROJO 24 AWG ROJO INTERRUPTOR LIMITADOR MÁXIMO 1 2 3 4 5 6 7 8 18 AWG AMARILLO 18 AWG AMARILLO MOTOR 18 AWG NARANJA 18 AWG ROJO 18 AWG NARANJA 18 AWG ROJO 18 AWG ROSADO 18 AWG ROSADO CONDENSADOR DEL MOTOR 17 AWG NEGRO ELECTRODO TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 18 AWG VERDE acerca de la instalación de la presión de aire, haga que la revisen. Si un calentador no funciona correctamente debe ser reparado, pero solo por un técnico de mantenimiento capacitado y experimentado. Las listas de piezas y el diagrama del cableado muestran la configuración original del calentador. No utilice un calentador que no sea el que se muestra. El ajuste de la presión de aire afecta el rendimiento del calentador. Si hay alguna duda Mr. Heater, Inc.| Kerosene Forced Air Heater 17 AWG NEGRO 18 AWG BLANCO JUEGO DE CABLES 2 3 S-7 Operating Instructions and Owner’s Manual Instrucciones de uso y manual del usuario Modelos n.° MH50KR, MH75KTR, MH125KTR, MH175KTR, MH210KTR ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PIEZAS DE REEMPLAZO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PIEZA PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PIEZAS DE REEMPLAZO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. INFORMACIÓN PARA PEDIR PIEZAS: Modelo n.° Números de serie iniciales MH50KTR MH75KTR MH125KTR MH175KTR MH210KTR LN-270255-13001001 LN-270270-13001001 LN-270320-13001001 LN-270370-13001001 LN-270385-13001001 COMPRAS: los accesorios se pueden comprar en cualquiera de los distribuidores locales de Mr. Heater o directamente de la fábrica PARA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 800-251-0001 www.mrheater.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del este, de lunes a viernes. Incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTÍA LIMITADA Mr. Heater, Inc. garantiza sus calentadores y accesorios contra defectos de materiales y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Mr. Heater, Inc. reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos dentro del primer año tras realizada la compra, siempre y cuando el cliente cubra los gastos de la devolución y presente el comprobante de compra a Mr. Heater, Inc. dentro del período de garantía. Mr. Heater Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento y sin previo aviso u obligación, que afecten a los colores, las especificaciones y los accesorios, materiales y modelos. REGISTRO DE PRODUCTO: Gracias por su compra. Por favor entre al sistema a http://www.egiregistration.com para registrar su producto. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 Mr. Heater es una marca registrada de Mr. Heater, Inc. © 2009, Mr. Heater/Mr. Heater. Todos los derechos reservados. UL733, CSA B140.8, CSA B140.9.3 Mr. Heater, Inc. | Kerosene Forced Air Heater S-10 Operating Instructions and Owner’s Manual
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Mr. Heater MH50KR Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para