Ibiza Light & Sound LZR200RGB-MULTI El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario
©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 20
LASER EXCLUSIVO PARA USO PROFESIONAL
Este equipo cumple con las normas EN60825-1:2014 , es sólo para uso profesional ,
La instalación y uso deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado y formado
específicamente en los riesgos de los láseres .
RESUMEN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Los aparatos de láser de clase 3 y 4, se utilizan exclusivamente en el aire libre
En el interior de la zona pública, no se permite el " disparo de láser " hacia el público,
Independientemente de la clase de láser que sea, a menos que un perímetro de exclusión al público de 5 metros de radio al
respecto del haz y del equipo se hayan establecido.
La zona llamada " zona de exclusión al público " se define por el espacio situado hasta 3 metros por encima de la superficie
ocupada por el público y en una tira de 2, 5 metros alrededor de este último. La zona de estar pública debe estar marcada en el
suelo.
En la zona reservada al público, solo se permite utilizar el láser siguiendo el mandato establecido en el informe técnico
internacional sobre la seguridad de laser
Instrucciones de seguridad
Este equipo contiene un laser de alta potencia. No abra la carcasa, para evitar
exposiciones peligrosas al laser. El láser puede causar inmediatamente
ceguera, quemaduras en la piel y los incendios.
Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y
mantenimiento del equipo.
• Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haga llegar este manual al
comprador.
• Asegurese de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos técnicos del equipo indicados en el
mismo.
• Unicamente para su uso en interiores!
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad.
Asegurese que ningún objeto inflamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcionamiento.
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 50 Cm de cualquier superficie. Asegurese de
qu las rejillas de ventilación, no quedan bloqueadas.
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. Cuando cambie
el fusible, hágalo por uno de idénticas características al original.
• Asegure el equipo en un dispositoivo de sujección mediante una cadena, sujeta a un punto diferente del lugar de
fijación del soporte del equipo. NO traslade el equipo cojiendolo por la carcasa, hágalo cojido por el soporte.
• La temperatura ambiente no puede pasar de los 40°C. No hagafuncionar el equipo a temperaturas superiores.
• En caso de mal funcionamieto, desenchufe inmediatamente el equipo y llevelo a un servicio técnico cualificado.
No intente reparar el equipo por usted mismo, puede producir daños al equipo. Exiga siempre que le reparaen el
equipo con piezas originales.
• No enchufe el equipo a un regulador.
• Asegurese que el cable de corriente no está dañado.
• Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable.
• No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, estos ha de permanecer
fácilmente accesibles.
Si un interruptor se utiliza como dispositivo de corte, el lugar en el equipo y la función del interruptor han de estar
descrita y el interruptor ha de permanecer fácilmente accesible.
ES
©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 21
INFORMACIONES SOBRE LAS EMISONES DE RAYO LASER
Medido en condiciones de clasificación del IEC.
Montaje
Fije el equipo en la escuadra por medio de los tornillos. Asegurese que el equipo está solidamente fijado con el fin de
evitar vibraciones y movimientos durante el funcionamiento. Verifique el soporte sobre el que haya instalado el
equipo, que sea solido y pueda soportar, al menos, 10 veces el peso del equipo. Utilice, tambien, un cable de
seguridad suplementario que pueda soportar al menos 12 veces el peso del equipo.
CONTROLES & FONCTIONS
Durante la puesta en marcha, el indicador de LED le indica el modo de funcionamiento actual o la dirección DMX.
Permite cambiar fácilmente el modo de funcionamiento o dirección DMX. Despues de cada reinicio o guardado, las
informaciones se muestran en el display hasta el próximo encendido.
Modo/Función: Ajuste del modo de funcionamiento del laser.
Confirmación: Confirma todos los ajustes y cambios.
UP/DOWN: Cambia el modo de funcionamiento, los parametros o a dirección
DMX
Show laser autonomp pre programadp
Apriete en FUNC para acceder a los modos de funcionamiento.
Seleccione el modo autonomo deseado mediante las teclas UP/DOWN.
Apriete en ENTER para confirmar.
El Laser funciona en modo autonomo. Cada vez que se encienda, usted encontrará el Show que había confirmado.
Dentro del menú de ajuste de modo, el show laser que haya escogido parpadeará. Puede escoger entre 21 laser Show
diferentes.
MODO MAESTRO/ESCLAVO
Apriete en FUNC para acceder a los modos de funcionamiento.
Apriete en las teclas UP/DOWN hasta que el display muestre SLAV
Apriete en ENTER para confirmar el ajuste.
El Laser funciona en modo esclavo. Conecte el equipo maestro al equipo esclavo mediante un cable DMX. Los Lasers
esclavos funcionan exactamente como el Maestro.
Clasificación Laser
Classe 3B
Laser Rojo LD GaAlAs 650nm, typique
Laser Verde
DPSS Nd:YVO4, 532nm
Laser Azul
LD GeAs 450nm, typique
Diametro del haz
<5mm a la salida
Datos de pulso
Todos los impulsos < 4Hz (>0.25sec)
Divergencia (cada rayo)
<2 mrad
Divergencia (total)
<90 grados
FUNC UP DOWN ENTER
1
2
3
©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 22
FUNC UP
DOWN
ENTER
1
2
3
DMX MODO
Apriete en FUNC poara acceder alos modos de funcionamiento.
Apriete en las teclas UP/DOWN hasta que el display muestre D001.
Apriete en ENTER para confirmar el ajuste.
El Laser funciona en modo DMX. Cambie la direccn DMX por medio de las teclas
UP/DOWN.
Uso de las teclas
Display
Función
D001~D512 Modo DMX
A1AU~A119 Rojo
AU: Velocidad seleccionada por el programa interno 1~19
Velocidad del motor de lento -> rápido
A2AU~A219 Verde
A3AU~A319 Azul
A4AU~A419 Rojo Verde
A5AU~A519 Verde Azul
A6AU~A619 Rojo Azul
A7AU~A719 Rojo Verde Azul
S1 0 ~S1 9
Modo audio 1
Funcionamiento en ausencia de sonido
La última cifra indica la sensibilidad del micro
S2 0 ~S2 9
Modo Audio 2
Apagado en ausencia de sonido
PROTOCOLO DMX
CANAL
VALOR
DESCRIPCION
CH 1
Vitesse
0
Paro de motor
1~127
Rotación horaria del motor, lento -> rápido
128~255
Rotación anti - horaria del motor, lento -> rápido
CH2
Couleur
0~9
Black out
10~49
Color R/ G/B
50~89
Rojo
90~129
Verde
130~169
Azul
170~209
Rojo Verde
210~249
Verde Azul
250~255
Rojo Azul
CH3
Stroboscope
0
Sin efecto
1~255
Estrobo,pido -> lento
CH4
0~9
En espera
©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 23
Mode
10~50
Modo manual, los 3 primeros canales están activos
51~89
Corresponde al modo A1 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor
90~139
Corresponde al modo A2 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor
140~179
Corresponde al modo A3 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor
180~219
Corresponde al modo A4 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor
220~249
Corresponde al modo audio 1
250~255
Corresponde al modo audio 2
Caracteristicas técnicas
Alimentación ....................................................................................... AC100-240V, 50/60Hz
Fusible ..................................................................................... 250V 2 Lento (Cristal 20mm)
Consumo ........................................................................................................................ 20W
Potencia laser .................................... 80mW-R-650nm+50mW-G-532nm+80mW-B-450nm
Estandard de seguridad Laser ..................................................................... EN60825-1 2014
Temperatura de funcionamiento ............................................................................. 10~40°C
Conectores DMX .................................................................... XLR macho/Hembra de 3 Pins
Canales DMX ................................................................................................... Max 4 canales
Dimensiones ........................................................................................... 250 x 210 x 105mm
Peso ............................................................................................................................. 1,5 Kg
Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Europea con el
fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice
los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para
que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico.
LASER PENTRU UZ PROFESIONAL
Acest laser este in conformitate cu standardele internationale EN60825-
1:2014. Acest produs este destinat exclusiv pentru uz profesional .
Instalarea si utilizarea acestuia trebuie sa fie efectuata numai de catre un
tehnician calificat si instruit in privinta pericolelor specifice acestor aparate
laser.
MASURI DE SIGURANTA
Laserele din clasa 3 si 4 sunt destinate exclusiv utilizarii in aer liber.
In spatiul public , orientarea aparatului laser catre public este strict interzisa, cu exceptia cazului in care exista o zona
de siguranta pe o raza de 5 m marcata in jurul zonei la care publicul nu are acces.
Zona numita " zona publica " este definita ca fiind spatiul de 3m deasupra zonei ocupate de public si cu o latime de
2,5 m in jurul acestei zone . Zona publica trebuie sa fie in mod clar marcata prin semne.
In interiorul spatiului public doar o miscare de scanare este permisa in termenii si conditiile stabilite de raportul
tehnic international privind siguranta aparatelor laser .
Unitatea laser nu trebuie instalata la indemana publicului si la o distanta de minim 3m deasupra zonei in care se afla
publicul sau protejata de un perimetru de siguranta pe o raza de 5m.
Unitatea laser trebuie sa fie instalata in asa fel incat sa nu poata fi deplasata sub efectul miscarilor multimii , vibratii,
rafalele de vant, etc.
RO

Transcripción de documentos

ES LASER EXCLUSIVO PARA USO PROFESIONAL Este equipo cumple con las normas EN60825-1:2014 , es sólo para uso profesional , La instalación y uso deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado y formado específicamente en los riesgos de los láseres . RESUMEN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Los aparatos de láser de clase 3 y 4, se utilizan exclusivamente en el aire libre En el interior de la zona pública, no se permite el " disparo de láser " hacia el público, Independientemente de la clase de láser que sea, a menos que un perímetro de exclusión al público de 5 metros de radio al respecto del haz y del equipo se hayan establecido. La zona llamada " zona de exclusión al público " se define por el espacio situado hasta 3 metros por encima de la superficie ocupada por el público y en una tira de 2, 5 metros alrededor de este último. La zona de estar pública debe estar marcada en el suelo. En la zona reservada al público, solo se permite utilizar el láser siguiendo el mandato establecido en el informe técnico internacional sobre la seguridad de laser Instrucciones de seguridad Este equipo contiene un laser de alta potencia. No abra la carcasa, para evitar exposiciones peligrosas al laser. El láser puede causar inmediatamente ceguera, quemaduras en la piel y los incendios. Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y mantenimiento del equipo. • Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haga llegar este manual al comprador. • Asegurese de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos técnicos del equipo indicados en el mismo. • Unicamente para su uso en interiores! • Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegurese que ningún objeto inflamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcionamiento. • Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 50 Cm de cualquier superficie. Asegurese de qu las rejillas de ventilación, no quedan bloqueadas. • Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. Cuando cambie el fusible, hágalo por uno de idénticas características al original. • Asegure el equipo en un dispositoivo de sujección mediante una cadena, sujeta a un punto diferente del lugar de fijación del soporte del equipo. NO traslade el equipo cojiendolo por la carcasa, hágalo cojido por el soporte. • La temperatura ambiente no puede pasar de los 40°C. No hagafuncionar el equipo a temperaturas superiores. • En caso de mal funcionamieto, desenchufe inmediatamente el equipo y llevelo a un servicio técnico cualificado. No intente reparar el equipo por usted mismo, puede producir daños al equipo. Exiga siempre que le reparaen el equipo con piezas originales. • No enchufe el equipo a un regulador. • Asegurese que el cable de corriente no está dañado. • Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable. • No exponga sus ojos a la fuente luminosa. • Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, estos ha de permanecer fácilmente accesibles. Si un interruptor se utiliza como dispositivo de corte, el lugar en el equipo y la función del interruptor han de estar descrita y el interruptor ha de permanecer fácilmente accesible. ©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 20 INFORMACIONES SOBRE LAS EMISONES DE RAYO LASER Medido en condiciones de clasificación del IEC. Clasificación Laser Classe 3B Laser Rojo LD GaAlAs 650nm, typique Laser Verde DPSS Nd:YVO4, 532nm Laser Azul LD GeAs 450nm, typique Diametro del haz <5mm a la salida Datos de pulso Todos los impulsos < 4Hz (>0.25sec) Divergencia (cada rayo) <2 mrad Divergencia (total) <90 grados Montaje Fije el equipo en la escuadra por medio de los tornillos. Asegurese que el equipo está solidamente fijado con el fin de evitar vibraciones y movimientos durante el funcionamiento. Verifique el soporte sobre el que haya instalado el equipo, que sea solido y pueda soportar, al menos, 10 veces el peso del equipo. Utilice, tambien, un cable de seguridad suplementario que pueda soportar al menos 12 veces el peso del equipo. CONTROLES & FONCTIONS Durante la puesta en marcha, el indicador de LED le indica el modo de funcionamiento actual o la dirección DMX. Permite cambiar fácilmente el modo de funcionamiento o dirección DMX. Despues de cada reinicio o guardado, las informaciones se muestran en el display hasta el próximo encendido. Modo/Función: Ajuste del modo de funcionamiento del laser. Confirmación: Confirma todos los ajustes y cambios. UP/DOWN: Cambia el modo de funcionamiento, los parametros o a dirección DMX Show laser autonomp pre programadp  Apriete en FUNC para acceder a los modos de funcionamiento.  Seleccione el modo autonomo deseado mediante las teclas UP/DOWN.  Apriete en ENTER para confirmar. 1 2 FUNC UP 3 DOWN ENTER El Laser funciona en modo autonomo. Cada vez que se encienda, usted encontrará el Show que había confirmado. Dentro del menú de ajuste de modo, el show laser que haya escogido parpadeará. Puede escoger entre 21 laser Show diferentes. MODO MAESTRO/ESCLAVO  Apriete en FUNC para acceder a los modos de funcionamiento.  Apriete en las teclas UP/DOWN hasta que el display muestre SLAV  Apriete en ENTER para confirmar el ajuste. El Laser funciona en modo esclavo. Conecte el equipo maestro al equipo esclavo mediante un cable DMX. Los Lasers esclavos funcionan exactamente como el Maestro. ©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 21 DMX MODO  Apriete en FUNC poara acceder alos modos de funcionamiento.  Apriete en las teclas UP/DOWN hasta que el display muestre D001.  Apriete en ENTER para confirmar el ajuste. El Laser funciona en modo DMX. Cambie la dirección DMX por medio de las teclas UP/DOWN. 1 2 FUNC UP 3 DOWN ENTER Uso de las teclas Display Función D001~D512 Modo DMX A1AU~A119 Rojo A2AU~A219 Verde A3AU~A319 Azul A4AU~A419 Rojo Verde AU: Velocidad seleccionada por el programa interno 1~19 Velocidad del motor de lento -> rápido A5AU~A519 Verde Azul A6AU~A619 Rojo Azul A7AU~A719 Rojo Verde Azul S1 0 ~S1 9 S2 0 ~S2 9 Modo audio 1 Funcionamiento en ausencia de sonido La última cifra indica la sensibilidad del micro Modo Audio 2 Apagado en ausencia de sonido PROTOCOLO DMX CANAL VALOR 0 CH 1 1~127 Vitesse 128~255 0~9 10~49 50~89 90~129 CH2 Couleur 130~169 170~209 210~249 250~255 0 CH3 Stroboscope 1~255 CH4 0~9 ©Copyright Lotronic 2017 DESCRIPCION Paro de motor Rotación horaria del motor, lento -> rápido Rotación anti - horaria del motor, lento -> rápido Black out Color R/ G/B Rojo Verde Azul Rojo Verde Verde Azul Rojo Azul Sin efecto Estrobo, rápido -> lento En espera LZR200RGB-MULTI 22 Mode 10~50 51~89 90~139 140~179 180~219 220~249 250~255 Modo manual, los 3 primeros canales están activos Corresponde al modo A1 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor Corresponde al modo A2 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor Corresponde al modo A3 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor Corresponde al modo A4 **, los 3 canales ajustan la velocidad del motor Corresponde al modo audio 1 Corresponde al modo audio 2 Caracteristicas técnicas Alimentación ....................................................................................... AC100-240V, 50/60Hz Fusible ..................................................................................... 250V 2 Lento (Cristal 20mm) Consumo ........................................................................................................................ 20W Potencia laser .................................... 80mW-R-650nm+50mW-G-532nm+80mW-B-450nm Estandard de seguridad Laser .....................................................................EN60825-1 2014 Temperatura de funcionamiento ............................................................................. 10~40°C Conectores DMX .................................................................... XLR macho/Hembra de 3 Pins Canales DMX ...................................................................................................Max 4 canales Dimensiones ........................................................................................... 250 x 210 x 105mm Peso ............................................................................................................................. 1,5 Kg Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico. RO LASER PENTRU UZ PROFESIONAL Acest laser este in conformitate cu standardele internationale EN608251:2014. Acest produs este destinat exclusiv pentru uz profesional . Instalarea si utilizarea acestuia trebuie sa fie efectuata numai de catre un tehnician calificat si instruit in privinta pericolelor specifice acestor aparate laser. MASURI DE SIGURANTA Laserele din clasa 3 si 4 sunt destinate exclusiv utilizarii in aer liber. In spatiul public , orientarea aparatului laser catre public este strict interzisa, cu exceptia cazului in care exista o zona de siguranta pe o raza de 5 m marcata in jurul zonei la care publicul nu are acces. Zona numita " zona publica " este definita ca fiind spatiul de 3m deasupra zonei ocupate de public si cu o latime de 2,5 m in jurul acestei zone . Zona publica trebuie sa fie in mod clar marcata prin semne. In interiorul spatiului public doar o miscare de scanare este permisa in termenii si conditiile stabilite de raportul tehnic international privind siguranta aparatelor laser . Unitatea laser nu trebuie instalata la indemana publicului si la o distanta de minim 3m deasupra zonei in care se afla publicul sau protejata de un perimetru de siguranta pe o raza de 5m. Unitatea laser trebuie sa fie instalata in asa fel incat sa nu poata fi deplasata sub efectul miscarilor multimii , vibratii, rafalele de vant, etc. ©Copyright Lotronic 2017 LZR200RGB-MULTI 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Ibiza Light & Sound LZR200RGB-MULTI El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario