Briteq CLUBLASER-7 Mk3 El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ
®
47/70 CLUB LASER 7
WARTUNG
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.
Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:
Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.
Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung aufweisen.
Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.
Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.
Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren und Lüftungsschlitze monatlich gereinigt
werden.
Das Geräteinnere sollte jährlich durch Fachkräfte gereinigt werden.
Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzeingang: AC 100~240V, 50/60Hz
Sicherung: 250V 2A träge Sicherung (20mm Glas)
Gesamtleistungsaufnahme: 50W
X/Y Strahlungswinkel: +/-25°
Sound-Steuerung: Eingebautes Mikrofon
DMX-Anschlüsse: 3-Stift XLR-Stecker/Steckbuchse
DMX-Kanäle: 1 oder 17 Kanäle
DMX-Startadresse: 001 511
Laser-Leistung: 50mW Grün CW Laser (λ = 532nm)
300mW Rot CW Laser (λ = 650nm)
140mW Blau CW Laser (λ = 450nm)
Laser-Scanner: Hochgeschwindigkeitstyp 20kHz
Laserstrahlungsklasse: 3B
Laser-Sicherheitsnorm: EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 für Lasersicherheit
Abmessungen (BxHxT): 54,6cm x 16cm (28cm mit Bügel) x 35cm
Gewicht: 12kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen:
www.briteq-lighting.com
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
48/70 CLUB LASER 7
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto Briteq
®
. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su
propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar
esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Este dispositivo ha sido diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de
espectáculos de luces.
Soberbio láser para clubes de siete colores equipado con 3 potentes láseres controlados por temperatura:
o Láser rojo de 350 mW (650 nm)
o Láser verde de 60 mW (532 nm)
o Láser azul de 50 mW (473 nm)
Gracias a los escáneres de 20 kHz el “Club laser7 Mk3 proyecta imágenes nítidas y uniformes de hasta 7
colores
100% compatible con ILDA para una flexibilidad total
Incluye caja de transporte adaptada
Sus 5 modos de usuario lo hacen muy fácil de utilizar:
o CONTROL DE MÚSICA: 100% enchufar y listo ¡conecte simplemente el láser a la red eléctrica
para comenzar un espectáculo láser increíble controlado mediante la música con 128 pattern
internos!. ¡¡Perfecto para empresas de alquiler!!.
o Modalidad MAESTRA/ESCLAVA: ¡se pueden utilizar varias unidades en modo de música
completamente sincronizadas: sorprendente y muy fácil de utilizar!.
o Modalidad AUTOMÁTICA: todos los programas internos se mostrarán automáticamente, sin
necesidad de música.
o Modalidad DMX, dos opciones posibles:
o 1 canal: de muy fácil configuración y uso!
o 17 canales para controlar totalmente todos los programas internos!
o Modalidad ILDA: conecte el láser a cualquier PC con interfaz compatible con ILDA y utilice cualquier
software para láser profesional para crear asombrosos espectáculos de láser, logotipos etc.
Las proyecciones de láser pueden adaptarse al tamaño del recinto mediante los controles de zoom de
imagen X/Y.
Los gráficos pueden reflejarse para proyecciones detrás de una pantalla transparente.
Tecnología de supresión para separar perfectamente los haces.
Ideal para ser utilizado en clubes, discotecas, publicidad, exhibiciones, etc.
Cumple con la norma EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 sobre seguridad de láser.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no se hayan producido daños durante el
transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
49/70 CLUB LASER 7
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
CLUB LASER7 MK3
Cable ILDA dB25/dB25
Caja de transporte
2 llaves (para el interruptor de contacto)
Cable de red
Instrucciones de funcionamiento
Conector de cables para interruptor de seguridad interlock remoto
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la
cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o
reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para
alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto
con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.
Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
Este símbolo indica: La distancia mínima de objetos iluminados. La distancia mínima entre la
emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más de 1 metro.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece
después de algunos minutos.
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Se pueden producir descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte
inmediatamente el suministro eléctrico.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
Deje que el dispositivo se enfríe 10 minutos antes de ponerlo en marcha.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
CAUTION
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
50/70 CLUB LASER 7
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
No conecte la unidad en ningún regulador de voltaje.
Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay
piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas
epilépticas.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER:
De acuerdo con las regulaciones EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, este láser pertenece a la categoría 3B.
La exposición directa con los ojos puede ser peligrosa.
PELIGRO: ¡RADIACIÓN LÁSER!
¡Evite la exposición directa con los ojos! La radiación láser puede
provocar daños en los ojos y/o la piel. Para poder utilizar el láser en
condiciones de seguridad, deberán seguirse todas las
instrucciones sobre seguridad.
Este producto es así llamado láser para espectáculos, emite una radiación con un espectro de longitud de
onda de entre 400 y 700 nm y produce efectos luminosos para espectáculos.
Debido a la construcción de este láser, el haz se mueve tan rápido, que sólo entra en contacto con los
ojos por un breve espacio de tiempo. Esta es la razón por la que este láser puede considerarse como
seguro.
Nunca proyecte el haz de láser sobre personas o
animales y nunca deje funcionar este dispositivo sin
supervisión.
Este láser sólo puede utilizarse para espectáculos. El
funcionamiento de un láser para espectáculos de la
clase 3B sólo está permitido si dicho funcionamiento
está supervisado por un operario con experiencia y
bien capacitado.
En función de la clasificación láser, manejar un
producto láser puede producir radiación láser que puede provocar lesiones oculares permanentes o daños
en la piel. Las instrucciones legales para utilizar un producto láser varían en función de cada país. El
usuario deberá estar siempre informado de las instrucciones legales lidas en su país y aplicarlas en su
caso.
Tenga en cuenta que BRITEQ no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado por una
instalación incorrecta o utilización por personal sin experiencia.
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
51/70 CLUB LASER 7
DESCRIPCIÓN:
1. INTERRUPTOR MAIN ON/OFF: se utiliza para encender/apagar la unidad.
2. ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red
suministrado aquí.
3. COOLING FAN (ventilador de refrigeración) (entrada): se utiliza para enfriar los componentes dentro
de la carcasa. Asegúrese de que el filtro dentro del ventilador esté siempre en su sitio antes de
encender el láser. El filtro deberá limpiarse regularmente. Quite la cubierta de plástico y limpie el filtro
con una aspiradora.
4. COOLING FAN (ventilador de enfriamiento) (salida): se utiliza para enfriar los componentes dentro
de la carcasa. Asegúrese de no cubrir nunca esta salida del ventilador.
5. SOPORTE COLGANTE: Con dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje
para instalar el gancho de montaje.
6. SAFETY EYE (OJAL DE SEGURIDAD): se utiliza para fijar un cable de seguridad cuando la unidad
está instalada (consulte el párrafo “montaje superior”)
7. INTERRUPTOR DE CONTACTO ON/OFF ACTIVATED: se utiliza para encender/apagar el haz de
láser. Utilice las llaves para asegurar que sólo un operario con experiencia pueda encender el láser.
8. Entrada INTERLOCK (interbloqueo): se utiliza para conectar el interruptor de parada de emergencia
opcional (consulte el gráfico). Cuando pulse este botón el haz
de láser desaparecerá inmediatamente.
¡Importante! Por su propia seguridad le recomendamos
encarecidamente que conecte este interruptor opcional.
9. PANTALLA: muestra la dirección DMX seleccionada cuando la
unidad se encuentra en el modo DMX. Además del modo DMX,
también se pueden seleccionar otros 4 modos de trabajo,
consulte más abajo para obtener más detalles sobre estos
modos de funcionamiento.
10. PANEL DE CONTROL: Se utiliza para controlar las diferentes
funciones del láser, consulte más abajo para obtener detalles de cómo utilizar la unidad.
11. SALIDA DMX: el conector hembra XLR de 3 clavijas se utiliza para conectar la unidad con la siguiente
unidad en la cadena DMX.
12. ENTRADA DMX: el conector macho XLR de 3 clavijas se utiliza para conectar cables DMX universales.
Esta entrada recibe instrucciones del controlador DMX.
13. MICRÓFONO INTERNO: el micrófono incorporado se utiliza para sincronizar el espectáculo láser con el
ritmo de la música.
14. SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MÚSICA: Este potenciómetro se utiliza para ajustar la sensibilidad
de la entrada de música. Gire el potenciómetro hasta que el láser funcione en sincronización con la
música.
15. CONTROL DE TAMAÑO X/Y: utilice estos controles para adaptar el tamaño de los gráficos
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
52/70 CLUB LASER 7
proyectados a las dimensiones del recinto. Puede cambiar el tamaño vertical y horizontal de forma
independiente.
16. CONTROL DE REFLEJO X/Y: utilice estos controles para reflejar (invertir) las proyecciones. Esto es útil
por ejemplo al proyectar gráficos desde detrás de una pantalla transparente. El control de reflejo X/Y
también puede ajustarse mediante el panel de control y la pantalla de LED, consulte el capítulo
“CONFIGURACIÓN” para aprender cómo funciona
17. ENTRADA ILDA: se utiliza para conectar el láser a una interfaz homologada ILDA de un ordenador,
consulte más abajo para obtener más información.
18. ILDA DE CONEXIÓN: para vincular la señal ILDA con la siguiente unidad “Club laser7 Mk3”.
19. SALIDA DE LÁSER: aquí el haz de láser sale de la carcasa, asegúrese de no mirar NUNCA dentro de
la unidad a través de esta apertura mientras el efecto láser está encendido.
20. LED DE ALIMENTACIÓN: muestra si la unidad está encendida.
21. LED DE DMX: el indicador está encendido cuando el láser detecta una señal DMX.
22. LED DE SONIDO: en el modo de música este LED parpadea al ritmo de la música.
23. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Caution Class 3B laser (Precaución Láser de clase 3B). Laser
Radiation when open (Radiación láser durante la apertura). Avoid exposure to beam. (Evitar exposición
al haz)”
24. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Laser Radiation (Radiación láser). Avoid exposure to beam. (Evitar
exposición al haz) Class 3B laser product (Producto láser de clase 3B)”
25. SEÑAL DE ADVERTENCIA SER: advierte sobre un láser potencialmente peligroso cuando no es
utilizado por personal experimentado.
26. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Laser Aperture (Apertura del láser)”
MONTAJE SUPERIOR
Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse regularmente por su seguridad.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
53/70 CLUB LASER 7
Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.
Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna
pieza de la instalación pueda caerse más de 20 cm si falla el accesorio principal.
El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad sean aprobadas por
un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.
PRECAUCIÓN: DAÑOS OCULARES: Coloque siempre el láser de forma que las
personas no puedan mirar directamente los haces láser. La instalación deberá
garantizar que el haz no entre en contacto con las personas.
CÓMO CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD
Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no
está diseñado para uso continuo.
No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la lámpara.
Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una
reparación.
En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que
sufran de epilepsia.
Configuración de control de reflejo X/Y:
Consulte también el punto n° 16 en la descripción.
Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre
una de las 4 pantallas de la derecha.
Pulse los botones UP / DOWN para seleccionar una
de las cuatro opciones de reflejo:
Botón UP: proyección de reflejo a lo largo del
eje X
Botón DOWN: proyección de reflejo a lo largo
del eje Y
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea 888” 3 veces)
Puede usar la unidad de 5 formas:
1) MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MÚSICA (MASTER):
El láser ejecuta una secuencia programada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuando sólo
utilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establezca como primera unidad (maestra) en una
cadena con varios láser Club laser7 Mk3.
Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre A1, A2, S1 o S2
Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos espectáculos controlados por la
música: S1 o S2
S1: Espectáculo ALEATORIO controlado por la música en constante cambio
S2: Espectáculo controlado por la música PREPROGRAMADO
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea 888 3
veces)
Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (9) hasta que láser funcione bien al
ritmo de la música.
Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK3 juntos: coloque la primera unidad de la cadena en
“modo de música” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen perfectamente
sincronizadas!
Nota: cuando no se detecte música, la salida de láser se apagará (oscurecimiento).
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
54/70 CLUB LASER 7
2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO (MASTER):
El láser ejecuta automáticamente una secuencia preprogramada. Seleccione este modo cuando sólo
utilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establezca como primera unidad (maestra) en una
cadena con varios láser Club laser7 Mk3.
Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre A1, A2, S1 o S2
Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos espectáculos automáticos: A1 o A2
A1: Espectáculo ALEATORIO automático en constante cambio
A2: Espectáculo automático PREPROGRAMADO
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea 888 3
veces)
El láser ejecuta automáticamente una secuencia preprogramada.
Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK3 juntos: coloque la primera unidad de la
cadena en “modo auto” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen
perfectamente sincronizadas!
3) MODO ESCLAVO:
El láser sigue las instrucciones dadas por el primer láser Club laser7 Mk3 (maestro) en la cadena.
Conecte la entrada DMX del láser a la salida DMX del primer láser en la cadena.
Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre “SLA”
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea 888 3
veces)
Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK3 juntos: coloque la primera unidad de la cadena en
“modo de música” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen perfectamente
sincronizadas!
4) MODO DMX512:
El láser puede ser controlado por cualquier controlador DMX estándar según 2 modos DMX diferentes:
MODO 1 CANAL: de muy fácil configuración y uso! (pantalla muestra “1Ch”)
MODO 17 CANALES: para un control completo de todas las posibilidades. (pantalla muestra
“17C”)
Conecte la entrada DMX a la salida DMX de la unidad anterior en al cadena o directamente a la salida
DMX del controlador.
Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre “1Ch” o “17C”.
Pulse los botones ARRIBA / ABAJO para seleccionar el modo DMX. (1Ch o 17C)
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre un número de 3 dígitos
Pulse los botones UP / DOWN para elegir la dirección DMX que desee (de 001 a 511)
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea 888” 3 veces)
El láser Club laser7 Mk3 utiliza 17 canales, consulte al siguiente tabla DMX para las funciones de los
diferentes canales.
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
55/70 CLUB LASER 7
MODO DMX512:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo
de iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador
DMX y todos los efectos luminosos conectados con un cable XLR M/F equilibrado de
buena calidad. Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos,
debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la
cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡No funcionarán!
Cada efecto en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué
comando del controlador debe descodificar.
CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 1 CANAL DMX:
CANAL VALOR DESCRIPCIÓN
CANAL 1
(MODOS)
000-019 Láser APAGADO (Black out)
020-039 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1
040-059 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2
060-079 MODELO MUSICAL 1
080-099 MODELO MUSICAL 2
100-119 MODELO MUSICAL 3
120-139 MODELO MUSICAL 4
140-159 MODELO MUSICAL 5
160-179 MODELO MUSICAL 6
180-199 MODELO MUSICAL 7
200-219 MODELO MUSICAL 8
220-239 MODELO MUSICAL 9
240-255 ESPECTÁCULO MUSICAL 2
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
56/70 CLUB LASER 7
CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 17 CANALES DMX:
OBSERVACIÓN IMPORTANTE: El canal DMX 1 se utiliza para ajustar los diferentes modos de
funcionamiento del láser.
Para utiliza el láser en el modo de 17 canales completo, el canal 1 debe establecerse en el valor 217
o superior.
Con el canal 1 establecido en un valor entre 177 y 216, podrá utilizar el canal 2 para seleccionar los
46 espectáculos de miniláser diferentes.
CANAL VALOR DESCRIPCIÓN
CANAL 1
(MODOS)
000-016
Láser APAGADO
017-056 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1
057-096 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2
097-136 ESPECTÁCULO MUSICAL 1
137-176 ESPECTÁCULO MUSICAL 2
177-216
Utilice el canal 2 para seleccionar uno de los
46 espectáculos de miniláser
preprogramados
217-255 MODO DMX total
CANAL 2
(GRUPO)
000-255
8 grupos (consulte la tabla separada de
patrones abajo)
CANAL 3
(PATRÓN)
000-255
16 patrones en cada grupo
(consulte la tabla separada de patrones
abajo)
CANAL 4
(COLOR)
000-007
Original
008-015
Rojo
016-023
Verde
024-031
Amarillo
032-039
Azul
040-047
Púrpura
048-055
Azul claro
056-063
Blanco
064-111
Balanceo de colores
112-159
Salto de colores
160-127
Movimiento de colores
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
57/70 CLUB LASER 7
208-255
Efecto estroboscópico
CANAL 5
(RECORTE)
000 Patrón completo sin recorte
001-127 0%~99% de patrón fijo recortado
128-255
Velocidad de recorte
CANAL 6
(ZOOM)
000-127 100%-5% de patrón fijo acercado
128-169 Acercar
170-209 Alejar
210-255 Zoom alternativo
CANAL 7
(VELOCIDAD DE
ZOOM)
000-255
Rápida a lenta
CANAL 8
(BALANCEO DE
EJE Y)
000-127 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Y
128-191 Balanceo hacia la derecha
192-255 Balanceo hacia la izquierda
CANAL 9
(VELOCIDAD DE
BALANCEO Y)
0-255
Rápida a lenta
CANAL 10
(BALANCEO DE
EJE X)
000-127 0 -359 grados de balanceo sobre el eje X
128-191 Balanceo hacia la derecha
192-255 Balanceo hacia la izquierda
CANAL 11
(VELOCIDAD DE
BALANCEO X)
0-255
Rápida a lenta
CANAL 12
(BALANCEO DE
EJE Z)
000-127 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Z
128-191 Balanceo hacia la derecha
192-255 Balanceo hacia la izquierda
CANAL 13
(VELOCIDAD DE
BALANCEO EJE
Z)
0-255
Rápida a lenta
CANAL 14
(MOVIMIENTO DE
EJE X)
000-127 128 posiciones fijas diferentes en el eje X
128-191 Movimiento hacia la derecha
192-255 Movimiento hacia la izquierda
CANAL 15
(VELOCIDAD DE
MOVIMIENTO X)
0-255
Rápida a lenta
CANAL 16
(MOVIMIENTO DE
EJE Y)
000-127 128 posiciones fijas diferentes en el eje Y
128-191 Movimiento hacia la derecha
192-255 Movimiento hacia la izquierda
CANAL 17
(VELOCIDAD DE
MOVIMIENTO)
0-255
Rápida a lenta
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
58/70 CLUB LASER 7
TABLA DE PATRONES
Con los canales DMX 2 y 3 puede seleccionar uno de los 128 patrones preprogramados:
CANAL 2 (horizontal): Seleccione uno de los 8 grupos
CANAL 3 (vertical): Seleccione uno de los 16 en cada uno de los 8 grupos
DMX
1
TÚNEL
000-031
2
POLO
032- 063
3
CURVA
064-095
4
LÍNEA
096-127
5
PUNTO
128-159
6
GRÁFICO
160-191
7
NÚMERO
192-223
8
TEXTO
224-255
000-015
016-031
032-047
048-063
064-079
080-095
096-111
112-127
128-143
144-159
160-175
176-191
192-207
208-223
224-239
240-255
5) CONTROL ILDA:
Este láser pede controlarse mediante cualquier PC equipado con software + hardware compatible con
ILDA. Siempre que la entrada ILDA (17) del láser esté conectada a un controlador compatible con ILDA,
cambiará automáticamente al modo de control ILDA. A partir de ese momento, el láser estará controlado
completamente por el software ILDA: las posibilidades del ILDA determinará lo que se puede hacer y lo
que no…
El software y hardware ILDA están disponibles a través de varios proveedores independientes. Algunas
opciones son:
- Software PHOENIX (www.bocatec.de)
- Software PANGOLIN (www.pangolin.com)
- Y muchos otros, en función de lo que necesite y de su economía para adaptarse a sus requisitos
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO
BRITEQ
®
59/70 CLUB LASER 7
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:
Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse
firmemente y no corroerse.
Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar
ninguna deformidad.
Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser
reemplazada.
Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectado es pequeño.
Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración y las aberturas de ventilación
deberán limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente por personal de mantenimiento experimentado.
Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por
personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red: CA 100 ~ 240V, 50/60Hz
Fusible: 250V 2A lento (20 mm cristal)
Consumo total de energía: 50W
Ángulo de haz X/Y: +/-25°
Control de sonido: Micrófono interno.
Conexiones DMX: 3 clavijas XLR macho / hembra
Canales DMX: Canales 1 o 17
Dirección de inicio DMX: 001 511
Potencia láser: Láser CW de 50mW verde (λ = 532 nm)
Láser CW de 350 mW rojo (λ = 650 nm)
Láser CW de 50 mW azul (λ = 473 nm)
Escáneres de láser: Tipo de alta velocidad de 20 kHz
Clase de radiación láser: 3B
Estándar de seguridad láser: EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 para seguridad láser
Tamaño (An x Al x P): 54,6 cm x 16 cm (28 cm con soporte) x 35 cm
Peso: 12 Kg.
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.briteq-lighting.com
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
BRITEQ
®
60/70 CLUB LASER 7
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produto da BRITEQ
®
. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste
produto, por favor leia este manual com atenção.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.
Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.
Um soberbo laser de 7 cores equipado com 3 lasers controlados por temperatura:
o Laser vermelho 300mW (650nm)
o Laser verde 50mW (532nm)
o Laser azul 140mW (450nm)
Graças aos varredores de 20kHz o “Club laser7 Mk3” projecta imagens nítidas e estáveis de até 7 cores!
Compatível 100% ILDA para flexibilidade total!
Flight Case adaptada incluída!
Os 5 modos de utilizador tornam este laser muito fácil de usar:
o MUSIC CONTROL: 100% ligar e usar simplesmente conecte o laser á corrente para iniciar um
incrível espectáculo laser baseado nos 128 padrões internos! Perfeito para empresas de aluguer!!!
o MASTER/SLAVE: Várias unidades podem ser usadas em completa sincronia em modo musical:
incrível e muito simples de usar!
o AUTOMATIC: Todos os programas internos serão ser efectuados, sem necessidade de música
o Modo DMX, duas opções possíveis:
o 1 canal para uma configuração e utilização extremamente fácil!
o 17 Canais e tenha controlo total de todos os programas internos!
o Modo ILDA: Conecte o laser a qualquer PC com interface compatível ILDA e use qualquer software
profissional laser para criar espectáculos maravilhosos de laser, crie logótipos, etc
Projecções laser podem ser adaptadas ao tamanho do evento com controlos de zoom da imagem X/Y.
Gráficos podem ser espelhados para projecções detrás um ecrã transparente.
Tecnologia laser que permite feixes separados
Perfeito para usar em clubes, discotecas, publicidade, exibições e muito mais
Em conformidade com a norma EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 para segurança laser
ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.
Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
Verifique o conteúdo:
Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:
Manual do utilizador
CLUB LASER7 MK3
Cabo ILDA dB25/dB25
Flight Case
2 chaves (para interruptor activado por chave)
Cabo de alimentação
Conector de cabo para interruptor de segurança interlock

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird.  Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:  Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein.  Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine Anzeichen von Verformung aufweisen.  Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden.  Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert werden.  Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren und Lüftungsschlitze monatlich gereinigt werden.  Das Geräteinnere sollte jährlich durch Fachkräfte gereinigt werden. Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen! TECHNISCHE EINZELHEITEN Netzeingang: Sicherung: Gesamtleistungsaufnahme: X/Y Strahlungswinkel: Sound-Steuerung: DMX-Anschlüsse: DMX-Kanäle: DMX-Startadresse: Laser-Leistung: Laser-Scanner: Laserstrahlungsklasse: Laser-Sicherheitsnorm: Abmessungen (BxHxT): Gewicht: AC 100~240V, 50/60Hz 250V 2A träge Sicherung (20mm Glas) 50W +/-25° Eingebautes Mikrofon 3-Stift XLR-Stecker/Steckbuchse 1 oder 17 Kanäle 001  511 50mW Grün CW Laser (λ = 532nm) 300mW Rot CW Laser (λ = 650nm) 140mW Blau CW Laser (λ = 450nm) Hochgeschwindigkeitstyp 20kHz 3B EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 für Lasersicherheit 54,6cm x 16cm (28cm mit Bügel) x 35cm 12kg ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ® Gracias por comprar este producto Briteq . Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar esta unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.  Este dispositivo ha sido diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de espectáculos de luces.  Soberbio láser para clubes de siete colores equipado con 3 potentes láseres controlados por temperatura: o Láser rojo de 350 mW (650 nm) o Láser verde de 60 mW (532 nm) o Láser azul de 50 mW (473 nm)  Gracias a los escáneres de 20 kHz el “Club laser7 Mk3” proyecta imágenes nítidas y uniformes de hasta 7 colores  100% compatible con ILDA para una flexibilidad total  Incluye caja de transporte adaptada  Sus 5 modos de usuario lo hacen muy fácil de utilizar: o CONTROL DE MÚSICA: 100% enchufar y listo  ¡conecte simplemente el láser a la red eléctrica para comenzar un espectáculo láser increíble controlado mediante la música con 128 pattern internos!. ¡¡Perfecto para empresas de alquiler!!. o Modalidad MAESTRA/ESCLAVA: ¡se pueden utilizar varias unidades en modo de música completamente sincronizadas: sorprendente y muy fácil de utilizar!. o Modalidad AUTOMÁTICA: todos los programas internos se mostrarán automáticamente, sin necesidad de música. o Modalidad DMX, dos opciones posibles: o 1 canal: de muy fácil configuración y uso! o 17 canales para controlar totalmente todos los programas internos! o Modalidad ILDA: conecte el láser a cualquier PC con interfaz compatible con ILDA y utilice cualquier software para láser profesional para crear asombrosos espectáculos de láser, logotipos etc.  Las proyecciones de láser pueden adaptarse al tamaño del recinto mediante los controles de zoom de imagen X/Y.  Los gráficos pueden reflejarse para proyecciones detrás de una pantalla transparente.  Tecnología de supresión para separar perfectamente los haces.  Ideal para ser utilizado en clubes, discotecas, publicidad, exhibiciones, etc.  Cumple con la norma EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 sobre seguridad de láser. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no se hayan producido daños durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.  Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.  Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante, asegúrese de incluir este manual de usuario. Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 47/70 CLUB LASER 7 BRITEQ® 48/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado. El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este aparato. ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad. No conecte la unidad en ningún regulador de voltaje. Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.  Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!  En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.  La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER:  De acuerdo con las regulaciones EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, este láser pertenece a la categoría 3B. La exposición directa con los ojos puede ser peligrosa. PELIGRO: ¡RADIACIÓN LÁSER! ¡Evite la exposición directa con los ojos! La radiación láser puede provocar daños en los ojos y/o la piel. Para poder utilizar el láser en condiciones de seguridad, deberán seguirse todas las instrucciones sobre seguridad. Este símbolo indica: Usar sólo en el interior. Este símbolo indica: Leer las instrucciones.                   Este símbolo indica: La distancia mínima de objetos iluminados. La distancia mínima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más de 1 metro. Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible. Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos. Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños. Esta unidad sólo se puede usar en el interior. No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico. Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes. No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad. Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente. Mantenga la unidad lejos de los niños. Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato. La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a temperaturas ambiente superiores. Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento. Deje que el dispositivo se enfríe 10 minutos antes de ponerlo en marcha. Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento. La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad. El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro. BRITEQ® 49/70 MANUAL DE USUARIO      Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:  CLUB LASER7 MK3  Cable ILDA dB25/dB25  Caja de transporte  2 llaves (para el interruptor de contacto)  Cable de red  Instrucciones de funcionamiento  Conector de cables para interruptor de seguridad interlock remoto CAUTION ESPAÑOL CLUB LASER 7  Este producto es así llamado láser para espectáculos, emite una radiación con un espectro de longitud de onda de entre 400 y 700 nm y produce efectos luminosos para espectáculos.  Debido a la construcción de este láser, el haz se mueve tan rápido, que sólo entra en contacto con los ojos por un breve espacio de tiempo. Esta es la razón por la que este láser puede considerarse como seguro.  Nunca proyecte el haz de láser sobre personas o animales y nunca deje funcionar este dispositivo sin supervisión.  Este láser sólo puede utilizarse para espectáculos. El funcionamiento de un láser para espectáculos de la clase 3B sólo está permitido si dicho funcionamiento está supervisado por un operario con experiencia y bien capacitado.  En función de la clasificación láser, manejar un producto láser puede producir radiación láser que puede provocar lesiones oculares permanentes o daños en la piel. Las instrucciones legales para utilizar un producto láser varían en función de cada país. El usuario deberá estar siempre informado de las instrucciones legales válidas en su país y aplicarlas en su caso. Tenga en cuenta que BRITEQ no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado por una instalación incorrecta o utilización por personal sin experiencia. BRITEQ® 50/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN: MANUAL DE USUARIO proyectados a las dimensiones del recinto. Puede cambiar el tamaño vertical y horizontal de forma independiente. 16. CONTROL DE REFLEJO X/Y: utilice estos controles para reflejar (invertir) las proyecciones. Esto es útil por ejemplo al proyectar gráficos desde detrás de una pantalla transparente. El control de reflejo X/Y también puede ajustarse mediante el panel de control y la pantalla de LED, consulte el capítulo “CONFIGURACIÓN” para aprender cómo funciona 17. ENTRADA ILDA: se utiliza para conectar el láser a una interfaz homologada ILDA de un ordenador, consulte más abajo para obtener más información. 18. ILDA DE CONEXIÓN: para vincular la señal ILDA con la siguiente unidad “Club laser7 Mk3”. 1. INTERRUPTOR MAIN ON/OFF: se utiliza para encender/apagar la unidad. 2. ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suministrado aquí. 3. COOLING FAN (ventilador de refrigeración) (entrada): se utiliza para enfriar los componentes dentro de la carcasa. Asegúrese de que el filtro dentro del ventilador esté siempre en su sitio antes de encender el láser. El filtro deberá limpiarse regularmente. Quite la cubierta de plástico y limpie el filtro con una aspiradora. 4. COOLING FAN (ventilador de enfriamiento) (salida): se utiliza para enfriar los componentes dentro de la carcasa. Asegúrese de no cubrir nunca esta salida del ventilador. 5. SOPORTE COLGANTE: Con dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje. 6. SAFETY EYE (OJAL DE SEGURIDAD): se utiliza para fijar un cable de seguridad cuando la unidad está instalada (consulte el párrafo “montaje superior”) 7. INTERRUPTOR DE CONTACTO ON/OFF ACTIVATED: se utiliza para encender/apagar el haz de láser. Utilice las llaves para asegurar que sólo un operario con experiencia pueda encender el láser. 8. Entrada INTERLOCK (interbloqueo): se utiliza para conectar el interruptor de parada de emergencia opcional (consulte el gráfico). Cuando pulse este botón el haz de láser desaparecerá inmediatamente. ¡Importante! Por su propia seguridad le recomendamos encarecidamente que conecte este interruptor opcional. 9. PANTALLA: muestra la dirección DMX seleccionada cuando la unidad se encuentra en el modo DMX. Además del modo DMX, también se pueden seleccionar otros 4 modos de trabajo, consulte más abajo para obtener más detalles sobre estos modos de funcionamiento. 10. PANEL DE CONTROL: Se utiliza para controlar las diferentes funciones del láser, consulte más abajo para obtener detalles de cómo utilizar la unidad. 11. SALIDA DMX: el conector hembra XLR de 3 clavijas se utiliza para conectar la unidad con la siguiente unidad en la cadena DMX. 12. ENTRADA DMX: el conector macho XLR de 3 clavijas se utiliza para conectar cables DMX universales. Esta entrada recibe instrucciones del controlador DMX. 13. MICRÓFONO INTERNO: el micrófono incorporado se utiliza para sincronizar el espectáculo láser con el ritmo de la música. 14. SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MÚSICA: Este potenciómetro se utiliza para ajustar la sensibilidad de la entrada de música. Gire el potenciómetro hasta que el láser funcione en sincronización con la música. 15. CONTROL DE TAMAÑO X/Y: utilice estos controles para adaptar el tamaño de los gráficos BRITEQ® ESPAÑOL 51/70 CLUB LASER 7 19. SALIDA DE LÁSER: aquí el haz de láser sale de la carcasa, asegúrese de no mirar NUNCA dentro de la unidad a través de esta apertura mientras el efecto láser está encendido. 20. LED DE ALIMENTACIÓN: muestra si la unidad está encendida. 21. LED DE DMX: el indicador está encendido cuando el láser detecta una señal DMX. 22. LED DE SONIDO: en el modo de música este LED parpadea al ritmo de la música. 23. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Caution – Class 3B laser (Precaución – Láser de clase 3B). Laser Radiation when open (Radiación láser durante la apertura). Avoid exposure to beam. (Evitar exposición al haz)” 24. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Laser Radiation (Radiación láser). Avoid exposure to beam. (Evitar exposición al haz) Class 3B laser product (Producto láser de clase 3B)” 25. SEÑAL DE ADVERTENCIA LÁSER: advierte sobre un láser potencialmente peligroso cuando no es utilizado por personal experimentado. 26. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Laser Aperture (Apertura del láser)” MONTAJE SUPERIOR  Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento, deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse regularmente por su seguridad.  Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.  Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.  El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas puedan andar o sentarse. BRITEQ® 52/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO  Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10 veces el peso de la unidad.  Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalación pueda caerse más de 20 cm si falla el accesorio principal.  El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.  El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima. PRECAUCIÓN: DAÑOS OCULARES: Coloque siempre el láser de forma que las personas no puedan mirar directamente los haces láser. La instalación deberá garantizar que el haz no entre en contacto con las personas. CÓMO CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD  Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo.  No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la lámpara.  Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una reparación.  En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente.  Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia. Configuración de control de reflejo X/Y: Consulte también el punto n° 16 en la descripción.  Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre una de las 4 pantallas de la derecha.  Pulse los botones UP / DOWN para seleccionar una de las cuatro opciones de reflejo:  Botón UP: proyección de reflejo a lo largo del eje X  Botón DOWN: proyección de reflejo a lo largo del eje Y  Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces) Puede usar la unidad de 5 formas: 1) MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MÚSICA (MASTER): El láser ejecuta una secuencia programada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuando sólo utilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establezca como primera unidad (maestra) en una cadena con varios láser Club laser7 Mk3.  Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre A1, A2, S1 o S2  Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos espectáculos controlados por la música: S1 o S2  S1: Espectáculo ALEATORIO controlado por la música en constante cambio  S2: Espectáculo controlado por la música PREPROGRAMADO  Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces)  Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (9) hasta que láser funcione bien al ritmo de la música. Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK3 juntos: coloque la primera unidad de la cadena en “modo de música” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen perfectamente sincronizadas! Nota: cuando no se detecte música, la salida de láser se apagará (oscurecimiento). BRITEQ® 53/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO 2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO (MASTER): El láser ejecuta automáticamente una secuencia preprogramada. Seleccione este modo cuando sólo utilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establezca como primera unidad (maestra) en una cadena con varios láser Club laser7 Mk3.  Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre A1, A2, S1 o S2  Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos espectáculos automáticos: A1 o A2  A1: Espectáculo ALEATORIO automático en constante cambio  A2: Espectáculo automático PREPROGRAMADO  Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces) El láser ejecuta automáticamente una secuencia preprogramada. Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK3 juntos: coloque la primera unidad de la cadena en “modo auto” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen perfectamente sincronizadas! 3) MODO ESCLAVO: El láser sigue las instrucciones dadas por el primer láser Club laser7 Mk3 (maestro) en la cadena.  Conecte la entrada DMX del láser a la salida DMX del primer láser en la cadena.  Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre “SLA”  Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces) Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK3 juntos: coloque la primera unidad de la cadena en “modo de música” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen perfectamente sincronizadas! 4) MODO DMX512: El láser puede ser controlado por cualquier controlador DMX estándar según 2 modos DMX diferentes:  MODO 1 CANAL: de muy fácil configuración y uso! (pantalla muestra “1Ch”)  MODO 17 CANALES: para un control completo de todas las posibilidades. (pantalla muestra “17C”)  Conecte la entrada DMX a la salida DMX de la unidad anterior en al cadena o directamente a la salida DMX del controlador.  Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre “1Ch” o “17C”.  Pulse los botones ARRIBA / ABAJO para seleccionar el modo DMX. (1Ch o 17C)  Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.  Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre un número de 3 dígitos  Pulse los botones UP / DOWN para elegir la dirección DMX que desee (de 001 a 511)  Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces) El láser Club laser7 Mk3 utiliza 17 canales, consulte al siguiente tabla DMX para las funciones de los diferentes canales. BRITEQ® 54/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MODO DMX512: El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad. Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡No funcionarán! Cada efecto en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar. ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 17 CANALES DMX: OBSERVACIÓN IMPORTANTE: El canal DMX 1 se utiliza para ajustar los diferentes modos de funcionamiento del láser.  Para utiliza el láser en el modo de 17 canales completo, el canal 1 debe establecerse en el valor 217 o superior.  Con el canal 1 establecido en un valor entre 177 y 216, podrá utilizar el canal 2 para seleccionar los 46 espectáculos de miniláser diferentes. CANAL CANAL 1 (MODOS) VALOR Láser APAGADO 017-056 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1 057-096 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2 097-136 ESPECTÁCULO MUSICAL 1 137-176 ESPECTÁCULO MUSICAL 2 177-216 Utilice el canal 2 para seleccionar uno de los 46 espectáculos de miniláser preprogramados 217-255 MODO DMX total CANAL 2 (GRUPO) 000-255 8 grupos (consulte la tabla separada de patrones abajo) CANAL 3 (PATRÓN) 000-255 16 patrones en cada grupo (consulte la tabla separada de patrones abajo) DESCRIPCIÓN 000-019 Láser APAGADO (Black out) 020-039 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1 040-059 ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2 060-079 MODELO MUSICAL 1 080-099 MODELO MUSICAL 2 100-119 MODELO MUSICAL 3 120-139 MODELO MUSICAL 4 140-159 MODELO MUSICAL 5 160-179 MODELO MUSICAL 6 000-007 Original 180-199 MODELO MUSICAL 7 008-015 Rojo 200-219 MODELO MUSICAL 8 016-023 220-239 MODELO MUSICAL 9 Verde 240-255 ESPECTÁCULO MUSICAL 2 024-031 Amarillo 032-039 Azul 040-047 Púrpura 048-055 Azul claro 056-063 Blanco CANAL 1 (MODOS) CANAL 4 (COLOR) 064-111 112-159 160-127 BRITEQ® DESCRIPCIÓN 000-016 CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 1 CANAL DMX: CANAL VALOR 55/70 CLUB LASER 7 BRITEQ® Balanceo de colores Salto de colores Movimiento de colores 56/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO 208-255 000 CANAL 5 (RECORTE) CANAL 6 (ZOOM) CANAL 7 (VELOCIDAD DE ZOOM) CANAL 8 (BALANCEO DE EJE Y) CANAL 9 (VELOCIDAD DE BALANCEO Y) CANAL 10 (BALANCEO DE EJE X) CANAL 11 (VELOCIDAD DE BALANCEO X) CANAL 12 (BALANCEO DE EJE Z) CANAL 13 (VELOCIDAD DE BALANCEO EJE Z) CANAL 14 (MOVIMIENTO DE EJE X) CANAL 15 (VELOCIDAD DE MOVIMIENTO X) CANAL 16 (MOVIMIENTO DE EJE Y) CANAL 17 (VELOCIDAD DE MOVIMIENTO) BRITEQ® MANUAL DE USUARIO TABLA DE PATRONES Con los canales DMX 2 y 3 puede seleccionar uno de los 128 patrones preprogramados:  CANAL 2 (horizontal): Seleccione uno de los 8 grupos  CANAL 3 (vertical): Seleccione uno de los 16 en cada uno de los 8 grupos Efecto estroboscópico Patrón completo sin recorte 001-127 0%~99% de patrón fijo recortado 128-255 Velocidad de recorte 000-127 100%-5% de patrón fijo acercado 128-169 Acercar 170-209 Alejar 210-255 Zoom alternativo 000-255 Rápida a lenta 000-127 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Y 128-191 Balanceo hacia la derecha 192-255 Balanceo hacia la izquierda 0-255 ESPAÑOL DMX 1 2 3 4 5 6 7 8 TÚNEL 000-031 POLO 032- 063 CURVA 064-095 LÍNEA 096-127 PUNTO 128-159 GRÁFICO 160-191 NÚMERO 192-223 TEXTO 224-255 000-015 016-031 032-047 048-063 064-079 080-095 Rápida a lenta 000-127 0 -359 grados de balanceo sobre el eje X 128-191 Balanceo hacia la derecha 192-255 Balanceo hacia la izquierda 096-111 112-127 128-143 0-255 Rápida a lenta 144-159 000-127 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Z 128-191 Balanceo hacia la derecha 192-255 Balanceo hacia la izquierda 0-255 160-175 176-191 192-207 Rápida a lenta 000-127 128 posiciones fijas diferentes en el eje X 128-191 Movimiento hacia la derecha 192-255 Movimiento hacia la izquierda 208-223 224-239 240-255 0-255 Rápida a lenta 000-127 128 posiciones fijas diferentes en el eje Y 128-191 Movimiento hacia la derecha 192-255 Movimiento hacia la izquierda 0-255 Rápida a lenta 57/70 CLUB LASER 7 5) CONTROL ILDA: Este láser pede controlarse mediante cualquier PC equipado con software + hardware compatible con ILDA. Siempre que la entrada ILDA (17) del láser esté conectada a un controlador compatible con ILDA, cambiará automáticamente al modo de control ILDA. A partir de ese momento, el láser estará controlado completamente por el software ILDA: las posibilidades del ILDA determinará lo que se puede hacer y lo que no… El software y hardware ILDA están disponibles a través de varios proveedores independientes. Algunas opciones son: - Software PHOENIX (www.bocatec.de) - Software PANGOLIN (www.pangolin.com) - Y muchos otros, en función de lo que necesite y de su economía para adaptarse a sus requisitos … BRITEQ® 58/70 CLUB LASER 7 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MANTENIMIENTO  Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.  Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado. Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:  Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse firmemente y no corroerse.  Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar ninguna deformidad.  Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser reemplazada.  Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es pequeño.  Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración y las aberturas de ventilación deberán limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente por personal de mantenimiento experimentado. Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! ESPECIFICACIONES Entrada de red: Fusible: Consumo total de energía: Ángulo de haz X/Y: Control de sonido: Conexiones DMX: Canales DMX: Dirección de inicio DMX: Potencia láser: Escáneres de láser: Clase de radiación láser: Estándar de seguridad láser: Tamaño (An x Al x P): Peso: CA 100 ~ 240V, 50/60Hz 250V 2A lento (20 mm cristal) 50W +/-25° Micrófono interno. 3 clavijas XLR macho / hembra Canales 1 o 17 001  511 Láser CW de 50mW verde (λ = 532 nm) Láser CW de 350 mW rojo (λ = 650 nm) Láser CW de 50 mW azul (λ = 473 nm) Tipo de alta velocidad de 20 kHz 3B EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 para seguridad láser 54,6 cm x 16 cm (28 cm con soporte) x 35 cm 12 Kg. PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR ® Obrigado por ter adquirido este produto da BRITEQ . De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção. CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.  Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz.  Um soberbo laser de 7 cores equipado com 3 lasers controlados por temperatura: o Laser vermelho 300mW (650nm) o Laser verde 50mW (532nm) o Laser azul 140mW (450nm)  Graças aos varredores de 20kHz o “Club laser7 Mk3” projecta imagens nítidas e estáveis de até 7 cores!  Compatível 100% ILDA para flexibilidade total!  Flight Case adaptada incluída!  Os 5 modos de utilizador tornam este laser muito fácil de usar: o MUSIC CONTROL: 100% ligar e usar  simplesmente conecte o laser á corrente para iniciar um incrível espectáculo laser baseado nos 128 padrões internos! Perfeito para empresas de aluguer!!! o MASTER/SLAVE: Várias unidades podem ser usadas em completa sincronia em modo musical: incrível e muito simples de usar! o AUTOMATIC: Todos os programas internos serão ser efectuados, sem necessidade de música o Modo DMX, duas opções possíveis: o 1 canal para uma configuração e utilização extremamente fácil! o 17 Canais e tenha controlo total de todos os programas internos! o Modo ILDA: Conecte o laser a qualquer PC com interface compatível ILDA e use qualquer software profissional laser para criar espectáculos maravilhosos de laser, crie logótipos, etc  Projecções laser podem ser adaptadas ao tamanho do evento com controlos de zoom da imagem X/Y.  Gráficos podem ser espelhados para projecções detrás um ecrã transparente.  Tecnologia laser que permite feixes separados  Perfeito para usar em clubes, discotecas, publicidade, exibições e muito mais …  Em conformidade com a norma EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 para segurança laser ANTES DE UTILIZAR Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 59/70 CLUB LASER 7  Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.  Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual.  Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este manual. Verifique o conteúdo: Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:  Manual do utilizador  CLUB LASER7 MK3  Cabo ILDA dB25/dB25  Flight Case  2 chaves (para interruptor activado por chave)  Cabo de alimentação  Conector de cabo para interruptor de segurança interlock BRITEQ® 60/70 CLUB LASER 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Briteq CLUBLASER-7 Mk3 El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario