Taski IntelliSpray swingo 2100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Avant la première mise en service, lisez impéra-
tivement les instructions d'utilisation et de sécu-
rité. Conservez soigneusement les instructions
d'utilisation à portée de main an de pouvoir les
consulter à tout moment.
FR Français
Avertissement:
Après la n des opérations, la zone de travail doit être
sécurisée jusqu’à ce que le sol soit entièrement sec.
Patientez au moins 15 minutes avant de pénétrer à
nouveau dans la zone protégée.
Avertissement:
Contrôlez les éventuels dangers dans la zone de travail
(installations électriques et autres dangers) avant d’utili-
ser les buses latérales ou la lance de projection.
Avertissement:
La zone de travail doit être sécurisée après la pulvérisa-
tion. Il existe un risque de glisser.
Remarque:
Contrôlez la présence de dommages sur le distributeur
avant de le mettre en service.
Remarque:
Contrôlez la compatibilité chimiques des matériaux de la
zone de travail avec les substances chimiques utilisées.
Remarque:
Avant un changement de exible, la pression du distri-
buteur doit être relâchée. Dans la lance de projection,
la pression doit être relâchée à l’aide du levier de
commande.
Usage normal de la machine
IntelliSpray est conçu pour une utilisation professionnel-
le. Dans le strict respect des présentes instructions, il
sert à la désinfection par pulvérisation des pièces. Il est
exclusivement conçu pour une utilisation à l'intérieur.
Produits chimiques
Respectez soigneusement les prescriptions nationales
ainsi que les indications du fabricant concernant l’utilisa-
tion des produits chimiques.
Utilisez uniquement des produits chimiques recom-
mandés par Diversey et respectez impérativement les
informations sur le produit.
Fin des opérations
Nettoyer le distributeur
Après chaque n des opérations, rincez le distributeur à
l’eau fraîche.
Suivez les étapes suivantes :
1. Vider le conteneur et le remplir d’eau propre.
2. Activer la machine en mode Outil manuel et rincer
pendant au moins 1 minute.
3. Actionner le rinçage pour toutes les possibilités
d’application qui ont été utilisées (à savoir pour pul-
vérisateur de sol, pulvérisateur latéral et pulvérisateur
manuel).
Avant la mise en service
Le distributeur présente trois possibilité d’utilisation.
1. Buses de sol, 2. Buses latérales,
3. Lance de projection
Débuter avec la pulvérisation
Variante A :
Variante B :
Démarrer les opérations
Préparer le distributeur
1. Buses de sol, 2. Buses latérales,
3. Lance de projection
1
2
3
5 minutes
Antes de la primera puesta en funcionamiento
es importante que lea estas instrucciones de uso
y las instrucciones de seguridad. Conserve las
instrucciones de uso cuidadosamente y en un sitio
accesible para poder consultarlas en cualquier
momento.
ES Español
Advertencia:
Al nalizar la operación, es necesario asegurar el área
de trabajo hasta que el suelo se seque por completo.
Evítese entrar en la zona bloqueada en un periodo de
15 minutos.
Advertencia:
Compruebe si el área de trabajo presenta algún riesgo
(instalaciones eléctricas y otros peligros) antes de utilizar
las boquillas laterales o la lanza de pulverización.
Advertencia:
Es necesario asegurar el área de trabajo tras la pulver-
ización. Existe riesgo de sufrir resbalones.
Nota:
Compruebe si la unidad de pulverización presenta daños
antes de ponerla en funcionamiento.
Nota:
Verique la compatibilidad química de los materiales del
área de trabajo con las sustancias químicas utilizadas.
Nota:
Es necesario liberar la presión de la unidad de pul-
verización antes de cambiar la manguera. En la lanza
de pulverización, es necesario liberar la presión en la
palanca de mando.
Uso adecuado de la maquinaria
IntelliSpray debe destinarse a nes comerciales. Esta
máquina se utilizará para la desinfección por pulverizaci-
ón de suelos bajo consideración de estas instrucciones.
Ha sido diseñada para su uso exclusivo en interiores.
Productos químicos
Las normativas nacionales, como también las indicacio-
nes del fabricante para el uso de productos químicos,
deben ser cumplidas de manera consecuente.
Utilice solo los productos químicos recomendados por
Diversey y tenga siempre en cuenta la información de
los productos.
Fin de la operación
Limpieza de la unidad de pulverización
Lave la unidad de pulverización con agua limpia cada
vez que nalice la operación.
Siga los siguientes pasos:
1. Vacíe el contenedor y llénelo de agua limpia.
2. Encienda la máquina en el modo de funcionamiento
manual y enjuague durante al menos un minuto.
3. Enjuáguela en todas las modalidades en las que la
haya utilizado (también para el pulverizador para sue-
los, el pulverizador lateral y el pulverizador manual).
Antes de la puesta en marcha
La unidad de pulverización tiene tres modalidades de
utilización.
1. Boquillas de pulverización de suelos 2. Boquillas de
pulverización laterales 3. Lanza de pulverización
Primeros pasos con la unidad de pulverización
Variante A:
Variante B:
Comienzo de trabajo
Preparación de la unidad de pulverización
1. Boquillas de pulverización de suelos 2. Boquillas de
pulverización laterales 3. Lanza de pulverización
1
2
3
5 minutes
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di
sicurezza prima della prima messa in servizio.
Conservare le presenti istruzioni d'uso con cura e
a portata di mano per una rapida consultazione in
qualsiasi momento.
IT Italiano
Corretto utilizzo
Il sistema IntelliSpray è progettato per l’uso commercia-
le. Se utilizzato nel pieno rispetto di queste istruzioni,
consente di eseguire la disinfezione a spruzzo dei locali.
Questo apparecchio è stato realizzato per il solo ed
esclusivo utilizzo in ambienti interni.
Prodotti chimici
Le normative nazionali e le informazioni del produttore
sull'uso di prodotti chimici devono essere rigorosamente
osservate.
Usare solo prodotti chimici raccomandati da Diversey e
osservare strettamente le informazioni sui prodotti.
Atención:
Los usuarios deben usar una protección respiratoria,
ocular y cutánea completa, a menos que se llegue a
una conclusión distinta mediante la realización de una
evaluación de riesgos especíca y la supervisión de la
exposición del personal. Para ello, tenga en cuenta las
características del producto que encontrará en la cha
de datos de seguridad.
Tamaño medio de gota de las boquillas de pulverización:
65 micrones
Solución aplicada a una velocidad media de la máquina
de 10 ml/m
2
.
Atención:
No es seguro utilizar la pulverización en seres humanos
o animales.
Equipo de protección individual (EPI)
Entorno laboral
Es necesario asegurar el espacio y el entorno en el que
se pone en marcha la desinfección por pulverización
antes de iniciar el trabajo.
No puede estar presente ninguna persona en el espacio,
a menos que cuente con protección respiratoria, ocular
y cutánea.
El espacio o área deben estar debidamente identicados.
Asegúrese de que se retire cualquier alimento y bebida
que se encuentre en el entorno o que se cubra antes de
iniciar la pulverización.
Garantice que haya suciente ventilación. Evítese
entrar en el espacio en un periodo de 15 minutos tras
las pulverización, a menos que se utilice una protección
respiratoria, ocular y cutánea completa.
Attention:
Les utilisateurs doivent porter une protection complète
respiratoire, des yeux et de la peau. Excepté si une
évaluation spécique du risque et une surveillance de
l’exposition entraînent une autre conclusion. Dans ce
dernier cas, veuillez tenir compte des propriétés de pro-
duit indiquées dans la che de données de sécurité.
Taille moyenne des gouttes des buses : 65 microns
Solution appliquée à « vitesse très lente » de la machine
10 ml/m
2
.
Attention:
Ne pas pulvériser sur des personnes ou des animaux,
cela présente un problème de sécurité.
Équipement de protection individuelle (EPI)
Environnement de travail
Avant le début du travail, la pièce et l’environnement
où la désinfection par pulvérisation a lieu doivent être
sécurisés.
Aucune personne ne doit se trouver dans la pièce,
excepté si la personne porte une protection complète
respiratoire, des yeux et de la peau.
La pièce / zone doit être clairement marquée.
Assurez-vous que tous les aliments et toutes les
boissons à proximité soient retirés ou couverts avant de
débuter la pulvérisation.
Veillez à une ventilation susante. Ne laissez personne
entrer dans la pièce pendant 15 minutes après la pulvér-
isation, excepté si vous portez une protection complète
respiratoire, des yeux et de la peau.

Transcripción de documentos

ES Español Advertencia: Antes de la primera puesta en funcionamiento es importante que lea estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad. Conserve las instrucciones de uso cuidadosamente y en un sitio accesible para poder consultarlas en cualquier momento. Remarque: Es necesario asegurar el área de trabajo tras la pulverización. Existe riesgo de sufrir resbalones. Contrôlez la présence de dommages sur le distributeur avant de le mettre en service. Primeros pasos con la unidad de pulverización Variante A: Préparer le distributeur 1. Buses de sol, 2. Buses latérales, 3. Lance de projection Uso adecuado de la maquinaria IntelliSpray debe destinarse a fines comerciales. Esta máquina se utilizará para la desinfección por pulverización de suelos bajo consideración de estas instrucciones. Ha sido diseñada para su uso exclusivo en interiores. Productos químicos Las normativas nacionales, como también las indicaciones del fabricante para el uso de productos químicos, deben ser cumplidas de manera consecuente. Utilice solo los productos químicos recomendados por Diversey y tenga siempre en cuenta la información de los productos. Equipo de protección individual (EPI) Atención: Los usuarios deben usar una protección respiratoria, ocular y cutánea completa, a menos que se llegue a una conclusión distinta mediante la realización de una evaluación de riesgos específica y la supervisión de la exposición del personal. Para ello, tenga en cuenta las características del producto que encontrará en la ficha de datos de seguridad. Tamaño medio de gota de las boquillas de pulverización: 65 micrones Solución aplicada a una velocidad media de la máquina de 10 ml/m2. Entorno laboral Es necesario asegurar el espacio y el entorno en el que se pone en marcha la desinfección por pulverización antes de iniciar el trabajo. No puede estar presente ninguna persona en el espacio, a menos que cuente con protección respiratoria, ocular y cutánea. El espacio o área deben estar debidamente identificados. Asegúrese de que se retire cualquier alimento y bebida que se encuentre en el entorno o que se cubra antes de iniciar la pulverización. Garantice que haya suficiente ventilación. Evítese entrar en el espacio en un periodo de 15 minutos tras las pulverización, a menos que se utilice una protección respiratoria, ocular y cutánea completa. Atención: No es seguro utilizar la pulverización en seres humanos o animales. Antes de la puesta en marcha La unidad de pulverización tiene tres modalidades de utilización. 1. Boquillas de pulverización de suelos 2. Boquillas de pulverización laterales 3. Lanza de pulverización Nota: Compruebe si la unidad de pulverización presenta daños antes de ponerla en funcionamiento. Preparación de la unidad de pulverización 1. Boquillas de pulverización de suelos 2. Boquillas de pulverización laterales 3. Lanza de pulverización 3 1 2 Nota: Es necesario liberar la presión de la unidad de pulverización antes de cambiar la manguera. En la lanza de pulverización, es necesario liberar la presión en la palanca de mando. Comienzo de trabajo Advertencia: Compruebe si el área de trabajo presenta algún riesgo (instalaciones eléctricas y otros peligros) antes de utilizar las boquillas laterales o la lanza de pulverización. Nota: Verifique la compatibilidad química de los materiales del área de trabajo con las sustancias químicas utilizadas. 3 1 Variante B: 5 minutes Fin de la operación Advertencia: Al finalizar la operación, es necesario asegurar el área de trabajo hasta que el suelo se seque por completo. Evítese entrar en la zona bloqueada en un periodo de 15 minutos. Limpieza de la unidad de pulverización Lave la unidad de pulverización con agua limpia cada vez que finalice la operación. Siga los siguientes pasos: 1. Vacíe el contenedor y llénelo de agua limpia. 2. Encienda la máquina en el modo de funcionamiento manual y enjuague durante al menos un minuto. 3. Enjuáguela en todas las modalidades en las que la haya utilizado (también para el pulverizador para suelos, el pulverizador lateral y el pulverizador manual). FR Français 2 Remarque: Avant un changement de flexible, la pression du distributeur doit être relâchée. Dans la lance de projection, la pression doit être relâchée à l’aide du levier de commande. Démarrer les opérations Avertissement: Contrôlez les éventuels dangers dans la zone de travail (installations électriques et autres dangers) avant d’utiliser les buses latérales ou la lance de projection. Remarque: Contrôlez la compatibilité chimiques des matériaux de la zone de travail avec les substances chimiques utilisées. Avertissement: La zone de travail doit être sécurisée après la pulvérisation. Il existe un risque de glisser. Débuter avec la pulvérisation Variante A : Avant la première mise en service, lisez impérativement les instructions d'utilisation et de sécurité. Conservez soigneusement les instructions d'utilisation à portée de main afin de pouvoir les consulter à tout moment. Usage normal de la machine IntelliSpray est conçu pour une utilisation professionnelle. Dans le strict respect des présentes instructions, il sert à la désinfection par pulvérisation des pièces. Il est exclusivement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Produits chimiques Respectez soigneusement les prescriptions nationales ainsi que les indications du fabricant concernant l’utilisation des produits chimiques. Utilisez uniquement des produits chimiques recommandés par Diversey et respectez impérativement les informations sur le produit. Équipement de protection individuelle (EPI) Attention: Les utilisateurs doivent porter une protection complète respiratoire, des yeux et de la peau. Excepté si une évaluation spécifique du risque et une surveillance de l’exposition entraînent une autre conclusion. Dans ce dernier cas, veuillez tenir compte des propriétés de produit indiquées dans la fiche de données de sécurité. Taille moyenne des gouttes des buses : 65 microns Solution appliquée à « vitesse très lente » de la machine 10 ml/m2. Environnement de travail Avant le début du travail, la pièce et l’environnement où la désinfection par pulvérisation a lieu doivent être sécurisés. Aucune personne ne doit se trouver dans la pièce, excepté si la personne porte une protection complète respiratoire, des yeux et de la peau. La pièce / zone doit être clairement marquée. Assurez-vous que tous les aliments et toutes les boissons à proximité soient retirés ou couverts avant de débuter la pulvérisation. Veillez à une ventilation suffisante. Ne laissez personne entrer dans la pièce pendant 15 minutes après la pulvérisation, excepté si vous portez une protection complète respiratoire, des yeux et de la peau. Attention: Ne pas pulvériser sur des personnes ou des animaux, cela présente un problème de sécurité. Avant la mise en service Le distributeur présente trois possibilité d’utilisation. 1. Buses de sol, 2. Buses latérales, 3. Lance de projection Variante B : 5 minutes Fin des opérations Avertissement: Après la fin des opérations, la zone de travail doit être sécurisée jusqu’à ce que le sol soit entièrement sec. Patientez au moins 15 minutes avant de pénétrer à nouveau dans la zone protégée. Nettoyer le distributeur Après chaque fin des opérations, rincez le distributeur à l’eau fraîche. Suivez les étapes suivantes : 1. Vider le conteneur et le remplir d’eau propre. 2. Activer la machine en mode Outil manuel et rincer pendant au moins 1 minute. 3. Actionner le rinçage pour toutes les possibilités d’application qui ont été utilisées (à savoir pour pulvérisateur de sol, pulvérisateur latéral et pulvérisateur manuel). IT Italiano Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di sicurezza prima della prima messa in servizio. Conservare le presenti istruzioni d'uso con cura e a portata di mano per una rapida consultazione in qualsiasi momento. Corretto utilizzo Il sistema IntelliSpray è progettato per l’uso commerciale. Se utilizzato nel pieno rispetto di queste istruzioni, consente di eseguire la disinfezione a spruzzo dei locali. Questo apparecchio è stato realizzato per il solo ed esclusivo utilizzo in ambienti interni. Prodotti chimici Le normative nazionali e le informazioni del produttore sull'uso di prodotti chimici devono essere rigorosamente osservate. Usare solo prodotti chimici raccomandati da Diversey e osservare strettamente le informazioni sui prodotti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Taski IntelliSpray swingo 2100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación