Transcripción de documentos
control Pro •
control pro M
airless spray gun
betriebsanleitung •
owner‘s manual
wagner-group.com
D
GB
F
E
I
P
NL DK
D
RFB
0617 • Form No. 0580435B
Precauciones de seguridad
¡Preocúpese por la seguridad! Deben cumplirse todos los
reglamentos locales y nacionales relativos a ventilación, prevención
de incendios y funcionamiento.
PELIGRO: Lesión causada por inyección
La corriente a alta presión que produce este equipo puede perforar
la piel y tejidos subcutáneos, pudiendo provocar graves lesiones y
posibles amputaciones. Vea a un médico inmediatamente.
¡NO TRATE UNA LESIÓN CAUSADA POR INYECCIÓN COMO UN
SIMPLE CORTE! La inyección puede provocar amputaciones. Vea a
un médico inmediatamente. Informe al médico del tipo de material
o producto de limpieza con el que se ha producido la lesión.
La gama máxima de funcionamiento de la pistola pulverizadora es
de 11.1 MPa / 1600 PSI de presión de líquido.
• NUNCA dirija la pistola a ninguna parte del cuerpo.
• NUNCA toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de líquido. NO
toque con ninguna parte del cuerpo ninguna fuga en la manguera de
líquido.
• NUNCA ponga la mano delante de la pistola. Los guantes no serán
protección suficiente contra una lesión por inyección.
• NUNCA apunte con la pistola pulverizadora hacia nadie.
• Ponga SIEMPRE el seguro del gatillo de la pistola, cierre la bomba y libere
toda la presión antes de realizar labores de mantenimiento y reparación,
limpiar la boquilla o el protector, cambiar la boquilla o dejar de usarla. La
presión no se descargará apagando el motor. La válvula PRIME/SPRAY
(cebar/pulverizar) debe estar en PRIME para liberar la presión. Consulte el
PROCEDIMIENTO para liberar la presión descrito en el manual de la bomba.
• Mantenga SIEMPRE el protector de la boquilla en su sitio mientras pulveriza.
El protector de la boquilla ofrece cierta protección pero principalmente se
trata de un dispositivo de advertencia.
• Quite SIEMPRE la boquilla pulverizadora antes de enjuagar o limpiar el
sistema.
• En la manguera de pintura pueden aparecer fugas a causa del desgaste, de
retorcimientos o de un mal uso. Una fuga puede proyectar material hacia la
piel. Revise siempre la manguera antes de usarla.
• NUNCA use una pistola pulverizadora si el seguro del gatillo no funciona o si
30
la protección del mismo no está en su sitio.
• Todos los accesorios deben cumplir o superar las especificaciones nominales
para la gama de presiones de funcionamiento del pulverizador a alta
presión. Esto incluye boquillas pulverizadoras, extensiones y manguera.
PELIGRO: El peligro de explosiones a causa de
materiales incompatibles
Puede provocar lesiones graves o daños materiales.
• No use materiales que contengan lejía o cloro.
• No use disolventes de hidrocarburo halogenado, como, por ejemplo, lejía,
fungicida, cloruro de metileno y 1,1,1-tricloroetano. No son compatibles
con el aluminio.
• Contacte con su proveedor para conocer la compatibilidad del material con
el aluminio.
PELIGRO: General
Pueden producirse lesiones graves o daños materiales.
• Lea todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
• No pulverice nunca cerca de fuentes de ignición, p. ej., llamas desnudas,
cigarrillos — los puros y pipas también son fuentes de ignición —, chispas,
hilos y superficies calientes, etc.
• Utilice equipo respiratorio cuando pulverice con la pistola. Debe facilitarse al
operario una mascarilla protectora.
Con el fin de evitar enfermedades relacionadas con el trabajo, debe
cumplirse el reglamento del fabricante relativo a los materiales, disolventes
y productos de limpieza utilizados al preparar, utilizar y limpiar el aparato. Es
necesaria ropa de protección, guantes, gafas protectoras y, en ciertos casos,
crema para proteger la piel.
• Siga las instrucciones y advertencias del fabricante del material o disolvente.
• El usuario debe instalar un equipo de extracción con arreglo a las normativas
locales.
• Deben ponerse a tierra los objetos sobre los que se va a pulverizar.
• Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes todas las
mangueras en busca de cortes, fugas, abrasión o bultos en la cubierta.
Compruebe el movimiento de los acoplamientos y si están dañados.
Sustituya inmediatamente una manguera si descubre alguna de estas
31
anomalías. No repare nunca una manguera de pintura. Sustitúyala por otra
manguera a alta presión puesta a tierra.
• Al apretar el gatillo, la mano que sujeta la pistola pulverizadora experimenta
una fuerza de retroceso.
La fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora es especialmente fuerte
cuando se quita la boquilla y se selecciona una presión alta para la bomba
de alta presión. Así pues, cuando vaya a limpiar la boquilla, ponga la válvula
de control de presión al mínimo.
• Emplee solamente piezas autorizadas por el fabricante. El usuario asumirá
todos los riesgos y toda la responsabilidad cuando utilice piezas que no
cumplan con las especificaciones mínimas y dispositivos de seguridad del
fabricante de la pistola pulverizadora.
DISTINTIVO DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES
Marcado X: La pistola pulverizadora se corresponde con la Ex II 2G X y
es, según la Directiva 2014/34/EU, adecuada para utilizarse en zonas
con riesgo de explosiones, como las del tipo Zona 1. En determinadas
circunstancias, el aparato mismo puede hacer que entre en vigor la
condición de Zona 1.
Cualquier descarga electroestática de la pistola pulverizadora ha de
desviarse a la bomba de alta presión puesta a tierra por medio de la
manguera conductora de alta presión, tal como está estipulado.
La temperatura máxima de la superficie corresponde a la temperatura
admisible del material. Ésta y la temperatura ambiente admisible figuran
en el capítulo „Datos técnicos“.”
Para que no se produzcan chispas de la máquina, evite esfuerzos de impacto y
cualquier trabajo en el aparato con herramientas si se encuentra en una zona
con riesgo de explosiones.
32
Riesgos residuales
Los riesgos residuales son riesgos que no se pueden excluir, incluso cuando el
equipo se usa para el propósito para el que fue diseñado.
En tales casos, las áreas correspondientes a áreas de riesgos residuales se
indicarán por medio de señales de advertencia o de prohibición.
Riesgo
Fuente o causa
Impacto
Medidas
preventivas
Se puede
producir
durante:
Lesión por
inyección
Corriente de
líquido atomizado
a alta presión
Lesión
grave o
amputación
NUNCA apunte la
pistola a ninguna
parte del cuerpo
Configuración,
funcionamiento
Explosión
o incendio
Electricidad
estática o chispas
Lesión grave
Use en un área bien
ventilada
Conecte la pistola
pulverizadora a
tierra
Operación
Vapores
peligrosos
Vapores
peligrosos del
material de
pulverización
Lesión grave
Use en un área bien
ventilada
Use una máscara
Operación
Datos técnicos
Presión máxima de funcionamiento
11.1 MPa (1600 PSI)
Tamaño de rosca de la toma de
material
M12 x 1.5
Tamaño de rosca del difusor
7/8 - 14 UN-2A
Material de piezas húmedas
Acero de calidad, aluminio, PTFE, metal duro
Gama de temperaturas de
funcionamiento
5ºC - 40ºC (40ºF - 104ºF)
Temperatura máxima del material
43ºC (109ºF)
Máxima emisión acústica
81 dB(A)*
Peso
Control Pro = 408 g / Control Pro M = 500 g
* Lugar de medición: a 0,5 m de la superficie que se va a pintar, 0,5 m por
detrás de la pistola pulverizadora, presión de pulverización de 11 MPa,
tamaño de boquilla 0,019.
33
Introducción
Esta pistola pulverizadora a alta presión sirve para la atomización a alta presión
de materiales líquidos para pintar.
i
La pistola pulverizadora Control Pro solo se puede usar con
pulverizadores Control Pro, boquillas de pulverización y mangueras
que sean compatibles con Control Pro. No use accesorios que no
sean Control Pro con este sistema.
Utilización del seguro del gatillo de la pistola
1
2
Ponga siempre el seguro del
gatillo cuando no esté usando la
pistola.
1. Para bloquear el gatillo, mueva
el seguro del gatillo hacia
Gatillo bloqueado
Gatillo desbloqueado
abajo hasta que se detenga en
(la pistola no pulveriza)
(la pistola sí pulveriza)
su lugar detrás del gatillo.
2. Para desbloquear el gatillo,
mueva el seguro del gatillo hacia arriba, hasta que se enganche en la pieza
de sujeción de la pistola.
NUNCA apunte la pistola pulverizadora hacia usted.
34
Configuración
No intente nunca montar, cambiar o limpiar la pistola, ni la boquilla
ni el protector de la boquilla sin liberar antes la presión del sistema
de pulverización. Siga el “Procedimiento para liberar presión”
descrito en el manual del propietario del pulverizador.
Use siempre un protector de seguridad para tener mayor protección
contra las inyecciones. Tenga en cuenta que el protector solo no
impedirá la inyección. ¡No corte nunca el protector de la boquilla!
Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté usando la
pistola. Antes de realizar labores de mantenimiento y reparación en
el equipo, consulte los manuales de usuario y tenga en cuenta todas
las advertencias.
1. Configure el pulverizador. Consulte las instrucciones del manual de usuario
del pulverizador.
2. Conecte una manguera de pulverización a alta presión puesta a tierra en la
toma de material de la pistola. Use dos llaves (una para la pistola y la otra
para la manguera) y apriete firmemente.
3. Con la boquilla y el protector quitados de la
5
pistola, ponga en funcionamiento el pulverizador.
2
Enjuague y prepare el sistema de pulverización de
1
acuerdo con el manual de usuario del pulverizador.
Inspeccione el sistema de pulverización con el fin de
4
3
asegurarse de que todos los racores estén fijos y de
que no haya fugas.
4. Ejecute el “Procedimiento para liberar presión”
descrito en el manual de usuario del pulverizador.
5. Con la punta en el mango de la boquilla (5), introduzca la junta de la
boquilla (3) y colóquela herméticamente (4) en la parte posterior del
protector de la boquilla (2). Presione para terminar de ajustarla.
6. Introduzca la boquilla (1) en la ranura del protector.
7. Enrosque el protector de la boquilla en la pistola. Coloque el protector en la
posición de pulverización deseada y apriételo firmemente.
i
La flecha de la empuñadura de la boquilla debe apuntar
directamente al punto que se va a pulverizar.
35
Funcionamiento
1. Asegúrese de que la flecha de la empuñadura de la boquilla apunta directamente al punto que se va a pulverizar.
2. Ponga en funcionamiento el pulverizador. Consulte las instrucciones del
manual de usuario del pulverizador.
3. Regule la presión de líquido del pulverizador hasta que se haya atomizado
por completo la sustancia. Pulverice siempre con la mínima presión
necesaria para conseguir el resultado deseado.
i
La boquilla de pulverización determina el tamaño del patrón de
pulverización y de su alcance. Si necesita un mayor alcance, utilice
una boquilla más grande en vez de aumentar la presión de líquido.
4. Para limpiar una boquilla taponada:
a. Gire la boquilla 180º de modo que la flecha de la empuñadura de la boquilla
apunte hacia la dirección contraria de pulverización.
b. Apriete una vez el gatillo de la pistola para que la presión desatasque la
obstrucción.
Cambio de boquilla
Las boquillas pueden quitarse y sustituirse fácilmente sin tener que desmontar
la pistola.
Nunca intente cambiar o limpiar la boquilla o el protector de la
misma sin realizar antes el “Procedimiento para liberar presión”.
1. Ejecute el “Procedimiento para liberar presión” descrito en el manual de
usuario del pulverizador.
2. Quite la boquilla de la ranura de su protector.
3. Introduzca la nueva boquilla en la ranura del protector. La flecha de la empuñadura
de la boquilla debe apuntar directamente al punto que se va a pulverizar.
Desmontaje de la junta de estanqueidad y de la junta
de la boquilla
1. Retire la boquilla (1) de la protección de la boquilla (2).
2. Inserte la pieza de sujeción de la boquilla por la
parte delantera de la protección de boquilla.
3. Empuje el sello de la boquilla (3) y su retén
(4) por la parte posterior de la protección de
boquilla.
36
1
2
3
4
Identificación de tamaños de boquillas
Para identificar los tamaños de las boquillas, use la siguiente fórmula. En este
ejemplo se empleará un tamaño de boquilla “517”.
El primer dígito multiplicado por dos representa el tamaño del patrón de
pulverización al pulverizar a 12” (unos 30 cm) de la superficie de trabajo:
5 x 2 = patrón de pulverización de 10” (25,4 cm)
Los otros dos dígitos representan el diámetro del orificio de la boquilla
17 = orificio de 0,017” (0,043 cm)
i
Las boquillas de pulverización desgastadas afectarán negativamente
al patrón de pulverización, lo que reducirá la producción, empeorará
los acabados y desperdiciará material. Sustituya las boquillas
desgastadas de inmediato.
Limpieza
Para que la pistola y la boquilla de pulverización funcione sin problemas,
es importante mantenerla limpia. Enjuague la pistola y la boquilla de
pulverización cada vez que la use y guárdela en un lugar seco. No deje la
pistola ni ninguna de sus piezas en agua o disolventes.
i
Consulte el manual de instrucciones del pulverizador para conocer
instrucciones detalladas de limpieza.
Instrucciones especiales de limpieza a seguir con disolventes
inflamables:
• Enjuague siempre la pistola pulverizadora preferiblemente fuera
y, al menos, a la distancia de una manguera respecto a la bomba
de pulverización.
• Si recoge disolventes ya usados en un recipiente de metal de
unos 4 litros (aprox. 1 galón), colóquelo en un recipiente vacío
de 20 litros (aprox. 5 galones), a continuación enjuague con
disolventes.
• En la zona no debe haber vapores inflamables.
• Siga todas las instrucciones de limpieza.
Atención
El pulverizador, la manguera, y la pistola deben limpiarse a fondo
cada día después de haberse utilizado, de lo contrario pueden
acumularse materiales, lo cual afectará al rendimiento del aparato.
37
Pulverizar siempre con la presión más baja posible si se han quitado
la boquilla y el protector de boquilla. Utilizar únicamente agua o un
disolvente apropiado para limpiar la pistola airless, la manguera y
el equipo de pulverización. La acumulación de electricidad estática
puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables.
Sujete la pistola con firmeza contra un recipiente de metal mientras
la enjuaga.
MANTENIMIENTO
Se debe lubricar la pistola pulverizadora después de cada uso.
1. Retire la manguera de pulverización de la pistola pulverizadora.
2. Vierta unas gotas de All Guard en la abertura de la carcasa de la pistola
donde se conecta la manguera de pulverización. Se puede sustituir con un
aceite ligero (como aceite para motor 10W30 o aceite vegetal, por ejemplo).
38
Garantía
Wagner Spray Tech, (“Wagner”) garantiza que al momento de la entrega al
comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra
bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni
de mano de obra. A excepción de cualquier garantía especial, limitada o
extendida publicada por Wagner, la obligación de Wagner según esta garantía
se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el
criterio de Wagner se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses
después de la venta al Usuario Final. Esta garantía es aplicable sólo cuando la
unidad se instala y se hace funcionar de acuerdo con las recomendaciones e
instrucciones de Wagner.
Esta garantía no se aplica en caso de daño o desgaste provocado por abrasión,
corrosión, uso indebido, negligencia, accidente, instalación defectuosa,
sustitución de piezas de componentes que no pertenezcan a Wagner o la
alteración de la unidad de alguna manera que impida su funcionamiento normal.
Las piezas defectuosas se deben devolver a una tienda de ventas/servicio
técnico autorizada de Wagner. Todos los cargos de transporte, incluido el
regreso a la fábrica de ser necesario, deben ser costeados y pagados por
adelantado por el Usuario Final. El equipo que se repare o reemplace se
devolverá al Usuario Final con los gastos de envío pagados por adelantado.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. POR ESTE MEDIO Wagner NIEGA
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN,
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR
DENTRO DE LO QUE PERMITA LA LEY. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SE PUEDA NEGAR SE LIMITA AL PERÍODO
QUE SE ESPECIFIQUE EN LA GARANTÍA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD DE
Wagner NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL VALOR DE LA COMPRA. LA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES
SEGÚN CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS ESTÁ EXCLUIDA DENTRO DE
LO QUE PERMITA LA LEY.
Wagner NO REALIZA NINGUNA GARANTÍA Y NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR
EN RELACIÓN CON ACCESORIOS, EQUIPOS, MATERIALES O COMPONENTES
QUE VENDA, PERO QUE NO FABRIQUE Wagner. ESTOS ARTÍCULOS QUE
VENDA, PERO QUE NO FABRIQUE Wagner (TALES COMO MOTORES DE
GAS, INTERRUPTORES, MANGUERAS, ETC.) ESTÁN SUJETOS A LA GARANTÍA,
DE EXISTIR ALGUNA, DE SU FABRICANTE. Wagner PROPORCIONARÁ UNA
ASISTENCIA RAZONABLE AL COMPRADOR PARA REALIZAR CUALQUIER
RECLAMACIÓN POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS.
Registre su producto en línea en www.wagnerspraytech.com
39
#
Ord. No.
Descripción
Descrizione
Descrição
1
0580600
Conjunto
de pistola
pulverizadora,
Control Pro
(incluye los
elementos 2 a 5)
Assemblaggio della
pistola spray, Control
Pro (include gli
elementi 2-5)
Conjunto da pistola
de pulverização,
Control Pro (inclui os
itens 2-5)
0580601
Conjunto
de pistola
pulverizadora,
Control Pro
M (incluye los
elementos 2 a 5)
Assemblaggio della
pistola spray, Control
Pro M (include gli
elementi 2-5)
Conjunto da pistola
de pulverização,
Control Pro M (inclui
os itens 2-5)
2
0580606
Boquilla
pulverizadora, 515
Punta di spruzzatura,
515
Bico de pulverização,
515
3
0580609
Conjunto de
protección de
pulverización
(incluye los
elementos 4 y 5)
Assemblaggio di
protezione (include gli
elementi da 4-5)
Conjunto do protetor
de pulverização
(inclui os itens 4-5)
4
0297007
Asiento del
soporte
Sede a sella
Assento
5
0297045
Junta de la
boquilla
Guarnizione per punta
Vedação do bico
97