Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
con 12 V CC, negativo a masa, solamente.
•No coloque los cables debajo de ningún
tornillo, ni los aprisione con partes móviles
(p. ej. los raíles del asiento).
•Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar
cortocircuitos.
•Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
•Conecte todos los conductores de puesta a
masa a un punto común.
•Por razones de seguridad, asegúrese de aislar
con cinta eléctrica los cables sueltos que no
estén conectados.
Notas sobre el cable de suministro de
alimentación (amarillo)
•Cuando conecte esta unidad en combinación
con otros componentes estéreo, la capacidad
nominal del circuito conectado del automóvil
debe ser superior a la suma de los fusibles de
cada uno de los componentes.
•Si no hay circuitos del automóvil con
capacidad nominal suficientemente alta,
conecte la unidad directamente a la batería.
Lista de componentes (1)
Los números de la lista corresponden a los de
las instrucciones.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
1 para evitar posibles lesiones en los dedos.
TO
P
Notes on the control and power supply leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM aerial in the
rear/side glass, connect the power aerial control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing aerial
booster. For details, consult your dealer.
• A power aerial without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the earth lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker wires installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker cords to each
other.
Ejemplo de conexiones (2)
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta
a masa antes de realizar la conexión al
amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y
no utiliza el incorporado, los pitidos se
desactivarán.
Diagramas de conexión (3)
1 A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de masa negro y
después los cables amarillo y rojo de entrada de
alimentación.
2 Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplificador de antena, o se utiliza una antena
telescópica accionada manualmente, no será
necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/
AM en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas
sobre los cables de control y de fuente de
alimentación”.
3 Para conectar a AMP REMOTE IN del
amplificador de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores.
La conexión de cualquier otro sistema puede
dañar la unidad.
4 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorios del
interruptor de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorios, conéctelo al
terminal de alimentación (batería) de +12 V
que recibe energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de masa
negro.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/
AM en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas
sobre los cables de control y de fuente de
alimentación”.
5 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de masa
negro.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul)
suministrará +12 V CC cuando conecte la
alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero/lateral, conecte el
cable de control de antena motorizada (azul) o el
cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de
antena existente. Para obtener información
detallada, consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena
motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
ponga la llave de encendido en la posición de
apagado.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8
ohmios y con la capacidad de potencia adecuada
para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del
automóvil ni conecte los terminales del altavoz
derecho con los del izquierdo.
• No conecte el cable de puesta a masa de esta
unidad al terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta
altavoces activos (con amplificadores incorporados)
a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los
cables de altavoz incorporados instalados en el
automóvil si su unidad comparte un cable negativo
común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre
sí.
3
AUDIO OUT
REAR
BUS
AUDIO
L
R
from car aerial
para la antena del automóvil
BUS AUDIO IN
2
5
4
AMP REM
7
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Púrpura
White/black striped
Con raya blanca/negra
Grey/black striped
Con raya gris/negra
Green/black striped
Con raya verde/negra
Purple/black striped
Con raya púrpura/negra
BUS
CONTROL IN
Grey
Gris
AUDIO OUT
REAR
Supplied with the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
3
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
3
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
ANT REM
1
Blue
Azul
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A