HK Audio L.U.C.A.S 2000 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Manual 1.1
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 1
Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte vor Gebrauch lesen und für späteren Gebrauch
aufbewahren!
Read all of these instructions!
Save these instructions for later use!
•Follow all warnings and instructions marked on the product!
Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet ba-
sement, etc.
Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may
fall, causing serious damage to the product or to persons!
Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ven-
tilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating, these openings must not be blocked or covered. This product
should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provi-
ded.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radia-
tor, or another heat producing amplifier.
Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the
type of power available, consult your dealer or local power company.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product
where persons will walk on the cord.
Never break off the ground pin on the power supply cord.
Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords
for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord
exits the unit.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for
long periods of time.
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be
provided.
This product should be used only with a cart or stand that is recommended by
HK AUDIO
®
.
Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk
of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing
to qualified service personnel.
• Clean only with dry cloth.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A po-
larized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for the safety. If the provided plug does not fit into your ou-
tlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
When the power cord or plug is damaged or frayed.
If liquid has been spilled into the product.
If the product has been exposed to rain or water.
If the product does not operate normally when the operating instructions are
followed.
If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of
service!
Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since
improper adjustment of other controls may result in damage and will often re-
quire extensive work by a qualified technician to restore the product to normal
operation.
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.
Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearig loss, but
nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise
for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level ex-
posures:
Duration Per Day In Hours Sound LeveldBA, Slow Response
890
692
495
397
2 100
11/2 102
1 105
1/2 110
1/4 or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits
could result in some hearing loss.
Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when opera-
ting this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potenti-
ally dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that
all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure le-
vels such as this amplification system be protected by hearing protectors while
this unit is in operation.
•Fuses: Replace with IEC 127 (5x 20 mms) type and rated fuse for best perfor-
mance only.
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER
SERVICE-ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The unit has been built by HK AUDIO
®
in accordance with IEC 60065 and left
the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-
risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in
the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively
earthed).
•HK AUDIO
®
ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY
OF THE UNIT IF:
Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by
HK AUDIO
®
or by persons authorized to do so.
The electrical installation of the relevant area complies with the requirements
of IEC (ANSI) specifications.
The unit is used in accordance with the operating instructions.
The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent
technician.
WARNING:
If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can
be done manually, live parts can become exposed.
If it is necessary to open the unit this must be insulated from all power sources.
Please take this into account before carrying out adjustments, maintenance, re-
pairs and before replacing parts.
The appliance can only be insulated from all power sources if the mains
connection is unplugged.
Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been ope-
ned and is still live may only be performed by specialist personnel who are aut-
horized by the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of
the associated hazards.
Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below)
can carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Before
the unit is switched on, the loudspeaker should therefore only be connected
using the lead recommended by the manufacturer.
Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto
the casing.
Replace fuses only with IEC127 type and specified ratings.
It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.
Never interrupt the protective conductor connection.
Surfaces which are equipped with the "HOT" mark (Diagram 2, below), rear pa-
nels or covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tu-
bes and their covers are purposely designed to dissipate high temperatures and
should therefore not be touched.
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should the-
refore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels.
Wear hearing protection if continuously exposed to high levels.
MAINS CONNECTION:
The unit is designed for continuous operation.
The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.
Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rec-
tified by a competent technician.
•Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several
other power consumers.
The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and
must be easily accessible.
PLACE OF INSTALLATION:
The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.
The unit must not be exposed to vibrations during operation.
Keep away from moisture and dust where possible.
Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas,
swimming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the
unit - vases, glasses, bottles etc.
Ensure that the unit is well ventilated.
Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be
positioned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack
if adequate ventilation is ensured and if the manufacturer's installation instruc-
tions are followed.
Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements
and radiant heaters or similar devices.
If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can
form inside it. This must be taken into account particularly in the case of tube
units. Before switching on, wait until the unit has reached room temperature.
Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or
table. If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become da-
maged. Use the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommen-
ded by the manufacturer or purchased together with the unit. When setting the
unit up, all the manufacturer's instructions must be followed and the setup ac-
cessories recommended by the manufacturer must be used. Any combination
of unit and stand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of for-
ce and uneven floors can cause the combination of unit and stand to tip over.
Additional equipment: Never use additional equipment which has not been re-
commended by the manufacturer as this can cause accidents.
•To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged
periods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit being
damaged by lightning and power surges in the AC mains supply.
Diagram 1 Diagram 2
•Das Gerät wurde von HK AUDIO
®
gemäß IEC 60065 gebaut und hat das Werk
in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender
die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung
enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).
DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD
VON HK AUDIO
®
NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:
Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von
HK AUDIO
®
oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.
die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von
IEC (ANSI)-Festlegungen entspricht.
das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
WARNUNG:
•Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn
dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.
•Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Span-
nungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor
einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter
Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG
4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.
Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten)
versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor
dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfoh-
lenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.
Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder
verriegelt sein, sofern möglich.
Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstrom-
stärke verwendet werden.
Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Halters
ist unzulässig.
Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.
Oberflächen, die mit dem "HOT"-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind,
Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Ab-
deckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte
Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.
Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen.
Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen
Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder
Einwirkung hoher Pegel.
NETZANSCHLUSS:
Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmen.
Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder
Netzkabel.
Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden.
Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.
•Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen
mit vielen anderen Stromverbrauchern.
Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und
leicht zugänglich sein.
AUFSTELLUNGSORT:
Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
•Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken,
Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben
werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen
etc. auf das Gerät stellen.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.
•Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt
werden. Das Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt
werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für
ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Her-
stellers eingehalten werden.
•Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von
Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.
•Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,
kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere
bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das
Gerät Raumtemperatur angenommen hat.
Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Unter-
satz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden
verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit
einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften
Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes
müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller
empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät
und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige
Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der Kombi-
nation aus Gerät und Gestell bewirken.
Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht
vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden
können
Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beauf-
sichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden.
Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungs-
stößen im Wechselstromnetz.
Abb.1 Abb.2
Important Safety Instructions
Before connecting, read instructions
Important Advice on Safety!
Please read before use and keep for later use!
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 2
L'appareil a été conçu par HK AUDIO
®
selon la norme IEC 60065 et a quitté
l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer
un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la
lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil
est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR
HK AUDIO
®
QUE SI:
Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont
effectués par HK AUDIO
®
ou par toute personne autorisée par HK AUDIO
®
.
L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes
IEC (ANSI).
L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
•A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture
du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque
source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.
Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne
peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)
peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser
uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder
les baffles.
•Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées
ou verrouillées sur le boîtier.
•L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible –
seulement: IEC127.
L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2,
voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération,
éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches.
Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation
de l'appareil.
Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives
durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon
d´alimentation livré avec l'appareil.
Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adapta-
teur est inutilisable.
•Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
•Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier,
pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre,
bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
L'appareil doit être suffisamment aéré.
Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm
du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une
ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant
sont suivis.
•Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté
brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre
qu'il ait la température ambiante.
Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti
ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des domma-
ges corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot,
Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinai-
son avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil
sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à
utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution.
Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent
entrainer la chute de l´ensemble.
Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémen-
taire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des
accidents.
Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur.
Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le
réseau à courant alternatif.
Fig. 1 Fig. 2
L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO
®
secondo la normativa euro-
pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per
garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di ri-
schi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza
contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di
sicurezza I (collegato a terra).
Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla
HK AUDIO
®
solo ed esclusivamente se:
Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono
eseguite dalla HK AUDIO
®
stessa o da personale da essa autorizzato.
Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono
alle normative stabilite dall'ANSI.
L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.
Avvertimenti:
In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro,
a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono
venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.
Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile
staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare
tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di
manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti
all'interno dell'apparecchio.
Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'appa-
recchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone
i rischi connessi.
Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi
illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa
con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'appa-
recchio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del
cavetto d'allacciamento indicato dal produttore.
•Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'invo-
lucro dell'apparecchio per quanto possibile.
Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente no-
minale.
L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del
sostegno di metallo sono proibite.
Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.),
cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimen-
ti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surri-
scaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate.
L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.
Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono
e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.
Alimentazione:
L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'ali-
mentazione consegnato insieme all'apparecchio.
Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.
L'alimentatore non può più essere utilizzato.
•Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu-
zione sovraccariche.
La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e
facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.
Locali di collocamento:
Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli
da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi -
vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.
Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.
•Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne
bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di di-
stanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un
impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di
montaggio del produttore vengano rispettate.
•Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente
nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.
Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno
riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va
tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere
che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.
Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici
o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare
danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento
dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal
produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento
dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utili-
zzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combina-
zione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il
collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'appa-
recchio e del suo supporto.
Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non
siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.
Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse
utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente.
In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad
improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.
Illustrazione 1 Illustrazione 2
El aparato ha sido producido por HK AUDIO
®
según el IEC 60065 y salió de la
fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y
asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las
indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo.
l aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).
LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO
ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO
®
CUANDO:
el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se
realicen por HK AUDIO
®
o por personas autorizadas para ello;
la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos
de la determinación del IEC (ANSI);
el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.
ADVERTENCIA:
Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se
puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean
conductoras de tensión.
Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las
fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un
entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.
Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo
tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el
productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.
Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036
(figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por
ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se
haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el
productor.
Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar
atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.
Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente
nominal indicada.
El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es
inadmisible.
El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún
caso.
Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo),
los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los
cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y
sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcio-
namiento y por ello no se deberían tocar.
Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños
auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen
a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la
red del lugar.
La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con
el cable de red que se entreguen con el aparato.
•Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir.
La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.
•Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de
corriente.
El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato
y ser de fácil acceso.
SITUACION:
El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su
funcionamiento.
Se deben evitar la humedad y el polvo.
El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el
lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido -
jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.
Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca.
El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato
sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y
se han cumplido las indicaciones de montaje del productor.
•Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-
radiadores o aparatos similares.
Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede
condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en
los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se
debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.
Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,
soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños perso-
nales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante,
trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto
con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor
así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo
encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho
cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo
irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomen-
dadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante
algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en
el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.
Figura 1 Figura 2
Conseils de Securite Importants!
Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour uti-
lisation ulterieure!
Importanti avvertimenti di sicurezza!
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per
un utilizzo successivo:
¡Indicaciones de seguridad importantes!
¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para
so uso posterior!
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 3
Table of ContentsWelcome to the
HK AUDIO family!
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
The L.U.C.A.S success story continues... And the new
L.U.C.A.S 2000 is no mere sequel; it takes compact,
easy-to-tote public address solutions to a new level.
It is the ideal tool for entertainers and DJs who not
only work standard-sized gigs but also need to fill
large venues with clear, powerful sound. Remarkably
efficient at pumping out high levels of sound
pressure even at the lowest frequencies, this high-
tech system would even make an excellent choice for
many bands. Loaded with top-flight speakers and
sporting the most advanced digital power amp tech-
nology, L.U.C.A.S 2000 delivers astonishing output
levels in a lightweight, easily transported package.
HK AUDIO systems are all-inclusive sound reinforce-
ment solutions comprising subwoofers, mid/high-
range enclosures, and integrated electronics. Every
system was developed from the ground up for a
specific application and perfected for that purpose.
Though all aspects of system design are important,
none is as crucial as selecting and matching compo-
nents. The sonic magic to which we aspire requires
components that do more than merely function
together - they must act in concert, harmonizing to
create systems greater than the sum of their parts.
These are tall orders, indeed. To fill them all,
HK AUDIO engineers developed many new features
and technologies. These features are then hand-
picked and fine-tuned to suit each system. And by
gearing every system to satisfy the requirements of
specific sonic scenarios, we ensure that it delivers
the best possible results for its intended application.
1 L.U.C.A.S 2000 System Components . . . . . . . . . .6
Subwoofer
Satellites
2 Control Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.1 L.U.C.A.S 2000 Subwoofer
2.2 L.U.C.A.S 2000 Satellite
3 Setting Up and Connecting Speakers . . . . . . . . . .7
Aligning L.U.C.A.S 2000 Satellites Using the
HK AUDIO DuoTilt™
4 Operating the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gain Control Left and Right
Subwoofer Level
Ground Lift Button
6 Tips and Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7 Original HK AUDIO Accessories for
L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . .28/29
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 4
5
English
OFR
TM
Fresh, Friendly Mid/High Frequencies
Since mid and high frequencies are a breed apart
from low frequencies, they are best handled with a
different type of signal processing. To this end, we
use a technology originally developed for high-end
recording, an opto-limiter. With its soft-knee attack,
this type of limiting is not at all harsh, but very
smooth, musical and inconspicuous. The original
signal is barely modified, leaving inherent dynamics
and natural sounds intact.
• Signal quality is maximized by keeping the
distortion to a minimum
• Soft-knee attack yields smooth, sweet and
inconspicuous limiting
• Non-invasive processing results in an unadulte-
rated signal with natural sounding dynamics
Subsonic Filter
Preventing Low Frequency Interference
The integrated subsonic filter eliminates accidental
and unintentional signals such footfalls, wind or
the sound of a hand accidentally brushing a micro-
phone. It cuts these frequencies drastically, freeing
energy to render bass impulses better. Goodbye
squashed dynamics and artificial sound, hello
authenticity and natural sounding low/mid
frequencies.
• Increases power and volume in the useful
frequency range
• Protects power amps and speakers from harmful
ultra-low frequencies
Digital Amping
Enhanced Efficiency and Dynamic Response
With an efficiency rating topping the 90% mark,
digital power amps are smaller, lighter and more
compact than comparable conventional amps.
The reduced thermal load on components clearly
enhances reliability. The slew rate is far faster and
the damping factor is higher, resulting in audibly
more responsive and accurate performance.
• Outperforms analog power amps in efficiency for
greater reliability and lower current consumption
• Faster signal transmission for enhanced dynamic
response
Easy Setup and Handling
Less Pre-Gig Stress for a Better Show
All HK AUDIO Active Systems were designed as
cohesive units consisting of perfectly matched
components. Painstaking effort was invested in
developing systems that are easily transported and
swiftly set up. Operation couldn't be easier; endless
tweaking is a thing of the past.
• A true system design: All components were
perfectly matched for performance as a unit.
• Fast set-up and effortless handling saves time and
spells less pre-performance stress.
DuoTilt™
Making the Most of Sonic Energy
The new DuoTilt™ speaker stand mounting collars
allow sound energy to be utilized far more efficiently.
The DuoTilt™ offers downward angles of 7.5° and 15°
to better aim the mid/high-range cabinets directly at
the audience. Troublesome ceiling reflections are
minimized; the soundscape is clearer, tighter and
more focused.
• Tilts at angles designed for the best possible
alignment of the enclosure to the audience
• Minimizes ceiling reflections, maximizes energy
efficiency
Multi-band Limiting
Specialized limiting for each frequency range
Several limiters, each specializing in its own
frequency range, work side by side to keep the entire
system under control. This ensures even dynamic
response and punchy projection for a highly musical
sound across the entire frequency spectrum.
• Tighter low--end punch, snappier kick
• Clean, emphatic mids for smooth, rich vocals
• Transparent, glossy highs with extra headroom
• Speaker overload protection
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 5
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
1 L.U.C.A.S 2000 System
Components
Subwoofer. The L.U.C.A.S 2000's subwoofer is a
bass reflex enclosure loaded with an 18" woofer,
specially manufactured for HK AUDIO.
Satellites. The satellites are also housed in bass
reflex enclosures loaded with a 12" woofer and a 1"
B&C driver with a 60° x 40° CD horn.
The new HK AUDIO DuoTilt™ speaker stand
mounting collar, which is integrated into the base of
the satellite enclosure, allows sound energy to be
utilized far more efficiently. Offering two angles of
tilt - 7.5° and 15° - it lets you zero in on and align
L.U.C.A.S 2000 to your audience. Troublesome
ceiling reverberations are minimized, and you end
up with a focused sound that is clear and punchy.
Cabinets are stabilized at their center of gravity - no
wobbling, tilting, or unintentional turning.
Your choice of DuoTilt™ angle - 7.5° or 15 ° - depends
on the required speaker height and the size (and
height) of the room.
Note: The system's components are matched for the
best possible audio performance and may only be
operated in the specified configuration. Use of other
satellites may degrade the sound and damage the
power amp.
2. Control Features
L.U.C.A.S 2000 Subwoofer
1 Input (combination jack) Left, Right. Electronically
balanced input jack will accept the mixer signal via
either an XLR connector (pin 1= Ground, 2= +, 3= -)
or a stereo-style Tip-Ring-Sleeve quarter-inch plug.
2 Through Left, Right. Parallel output for routing the
incoming Line signal (left or right) out to other
systems, outboard components, monitor power
amps, etc.
3 Satellite Left and Satellite Right. Connect these
Speakon
®
outputs to the left and right L.U.C.A.S
2000 satellites.
5 Mains Input. Use the factory-included PowerCon
cord to connect this socket to a wall receptacle.
Caution! Make sure the local mains voltage matches
the voltage specified on the device. If you connect
the system to the wrong mains voltage, you may
destroy the electronic components of the L.U.C.A.S
2000 system.
6 Power Switch. On/off switch for the active system.
The light on the button illuminates red to indicate
that the system is powered up. In addition, the red
LED in the upper control panel lights up when the
system is switched on.
7 Gain Left, Gain Right. These knobs let you adjust
the power amp to match the input signal level; turn
them down to prevent distortion when you're
patching in high-level signals.
8 Subwoofer Level. This knob adjusts the sub-
woofer's volume.
9 Limiter LEDs. Indicates the limiter's operating
status. Green = signal, Red = Limiter is active.
The limiter status of the left and right signal paths
and the subwoofer is in each case indicated by a
dedicated LED.
10 Power On LED. This LED lights up when the
Power switch (see rear panel) is set to On and the
system is plugged into a mains power supply.
Figure 1: Aligning the HK AUDIO DuoTilt™
Figure 2: L.U.C.A.S 2000 rear view
Figure 3: Upper control panel of the L.U.C.A.S 2000
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 6
11. Ground. Ground lift button for separating the
signal and chassis ground when you encounter
problems with humming noises. The ground circuit
is severed when you press it.
L.U.C.A.S 2000 Satellite
1 Input . Speakon
®
NL 4 socket (pin 1+ = +,
pin 1- = -). Insert the Speakon
®
connector and then
rotate it to the right until it engages to establish an
electrical connection. Before unplugging the connec-
tor, you must first disengage the safety catch. To do
this, pull the bayonet catch towards the cord.
3 Setting Up and Connecting
Speakers
Use a cord equipped with standard XLR microphone
connectors or 1/4" plugs to send the signal from
your mixer (master left/right, line out, or a similar
circuit) to the balanced Input jacks. Make sure the
XLR or TRS connectors have the following pin assig-
nments: 1 = ground, 2 = +, 3 = -.
Connect L.U.C.A.S 2000's satellites by plugging the
loudspeaker cords with Speakon connectors into the
Satellite Left and Satellite Right outputs.
Aligning L.U.C.A.S 2000 Satellites Using the
HK AUDIO DuoTilt™
The HK AUDIO DuoTilt™ lets you align L.U.C.A.S
2000 cabinets horizontally in such a way as to
prevent or reduce troublesome ceiling reflections.
The front opening of the HK AUDIO DuoTilt™ gives
you a 7.5° angle of tilt, the rear opening a 15° angle
of tilt.
If you set the full-range cabinets on a fully extended
cabinet tripod or mounting pole, opt for the 15°
angle to minimize ceiling reflections.
English
7
4 Operating the System
Ensure the Power On switch is set to Off and the
power cord is clamped into the tab designed to hold
it in place.
Caution: Connecting the L.U.C.A.S 2000 system to
the wrong mains voltage can seriously damage the
power amp!
Turn the Gain knob all the way down (counterclock-
wise as far as the knob will go).
Make sure the system is connected to the satellites
before you power it up, and all connected peripheral
components are switched on first.
Caution! Check that you have turned the Speakon
®
connectors fully clockwise until they are locked in
place!
Switch the connected mixer - as well as the keybo-
ards, instrument amps, effects, and all signal sour-
ces that are connected to it - on first.
Always switch the active L.U.C.A.S 2000 system on
last, that is, after you have switched on all connected
devices. Once you have powered the system up by
activating the Power On/Off switch (it will light up
red when it is set to On and receiving mains power),
set the Left and Right Gain knobs to the center or 12
o'clock position (= 0 dBV).
Figure 2: L.U.C.A.S 2000 rear view
Figure 4: How to set up L.U.C.A.S 2000
Figure 5: Horizontal alignment using HK AUDIO
DuoTilt™; 7.5° and 15° (from left to right)
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 7
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
5 Settings
Left and Right Gain Knobs. If you hear distortion or
a saturated signal, first check the signal sources
and, if possible, reduce the output signal level at the
source. Also check the limiter displays. If these light
up continuously, back off the volume! If you are
unable to turn down the level that you are sending
to L.U.C.A.S 2000 at the signal source, adjust the
input gain using the Gain knobs. (Also see Tips and
Tricks.)
Subwoofer Level. When the Gain knob is set to the
center position, the subwoofer's volume is matched
to the satellites' levels so that the audience is
treated to a good balance of sound with an even
distribution of bass and mid/high (satellite) signals.
By simply turning the Subwoofer Level knob to the
left or right you can cut the bass frequencies by as
much as -12 dB or boost them by as much as +6 dB.
Ground Lift Button. If you encounter low frequency
hum, activate the Ground Lift button. If this doesn't
kill the hum, check all cords connected to the
L.U.C.A.S 2000 system and all signals routed to the
mixer until you pinpoint the problem. (Also see Tips
and Tricks.)
6 Tips and Tricks
1. Never expose electronic circuitry to moisture!
When you set the system up outdoors, be sure to
protect it against rain. Keep soft drinks, beer, or any
other liquids well away from the cabinets to protect
their electronic components from short circuits.
2. To ensure proper ventilation, make sure the sub-
woofer is placed a sufficient distance away from
walls and isn't covered by curtains and the like. This
is crucial to keep the power amps cool.
3. Prevent distortion! Not only is it unpleasant to
the ears of your audience, it can also endanger your
equipment. Make sure all components that are
connected directly and indirectly to the L.U.C.A.S
2000 system have sufficient power, and that they
are not distorted due to being driven at their
respective limits. Provide an undistorted signal to
the system that doesn't have to be cleaned up by
backing off the Gain knob.
4. Avoid ground loops! Even in a balanced circuit,
redundant ground circuits in a single audio system
may generate undesirable hum. For example, you
may encounter a ground loop if the mixer is
grounded via a mains cord that isn't connected to
the same mains circuit as the L.U.C.A.S 2000
system. To prevent this problem, always connect
L.U.C.A.S 2000 and the mixing console to the same
electrical power circuit to ensure the same phase! If
your equipment hums despite this precaution, the
Ground Lift button may help.
Caution: Never tape over the plug's ground terminal
- this endangers lives!
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 8
9
English
7 Original HK AUDIO
Accessories for L.U.C.A.S 2000
HK AUDIO Protective Covers for L.U.C.A.S 2000
This set comprises one cover for the subwoofer and
two covers for the satellites. Tear-resistant and
water-repellent, these rugged bags are thickly
padded to afford long-lasting protection of the
L.U.C.A.S 2000 system during transport.
HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package
The complete L.U.C.A.S 2000 accessory kit
consisting of two aluminum cabinet tripods, one gig
bag, and two seven-meter cords.
To learn more about Original HK AUDIO
Accessories, talk to your HK AUDIO dealer or visit
www.hkaudio.com.
8 Troubleshooting
The Power On LED and the Mains switch do not
light up red after you switch the system on.
1. Check if the power cord is plugged into the Mains
input.
2. Check if the mains power supply is actually
providing current.
The Power On LED and the Power switch light up
red, but the cabinets produce no sound.
1. Check the cables that you have connected to the
Input Left and Right jacks.
2. Check if the signal sources (mixer, keyboard, CD
player) are on.
3. Are the Gain Left and Gain Right knobs turned up?
4. Check the loudspeaker cords for damage.
5. Check if the Speakon connectors plugged into the
Satellite Left and Satellite Right ports are engaged
(rotated all the way to the right). An electrical
connection is established only when these are locked
into position.
The subwoofer's bass response sounds thin or weak.
1. Check the setting of the Subwoofer Level knob. Set
the subwoofer's volume to the desired level using
this knob.
The signal seems distorted.
1. Check your mixer's LEDs or level meters. Ensure
that they do not light red continuously. If necessary,
back off the volume on the mixer.
2. If your mixer's LED meters are in the green, turn
down L.U.C.A.S 2000's Gain Left and Gain Right
knobs.
3. Observe the LEDs of the Limit Left, Limit Right,
and Limit Subwoofer displays on L.U.C.A.S 2000's
control panel. These may light up red briefly, but un-
der no circumstances may they illuminate red conti-
nuously. If the latter is the case, turn down the Gain
knobs on L.U.C.A.S 2000's control panel.
Annoying hum
1. Check the cords that you are using to connect the
signal source to L.U.C.A.S 2000. Immediately repla-
ce any damaged cords.
2. If you cannot pinpoint the cause of the humming,
try pressing the Ground Lift button. This should take
care of the problem in most cases.
9 Technical Specifications
Page 28/29
Figure 6: HK AUDIO Protective Covers for L.U.C.A.S 2000
Figure 7: HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 9
InhaltsverzeichnisWillkommen in der
HK AUDIO
®
Familie!
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
L.U.C.A.S geht weiter... und das ist beim neuen
L.U.C.A.S 2000 wörtlich zu verstehen: Er ist das
ideale Werkzeug für Entertainer und DJs, die auch
schon mal richtig große Events beschallen müssen.
Der bemerkenswert hohe verwertbare Schalldruck bis
in die tiefsten Lagen macht dieses High-Tech-System
auch für Bands interessant. Neben der hoch-
klassigen Lautsprecherbestückung bildet fortschritt-
lichste Digital- Endstufentechnologie die Grundlage
für den immensen akustischen Output bei reduzier-
tem Transportgewicht.
HK AUDIO-Systeme stellen immer eine komplette
Beschallungslösung dar, bestehend aus Subwoofer,
Mittel-/Hochtonboxen und integrierter Elektronik.
Jedes System wird von Anfang an für eine bestimmte
Anwendungssituation entwickelt und optimiert. Die
Auswahl und Abstimmung aller Komponenten spielt
dabei eine entscheidende Rolle. Nur wenn alle Kom-
ponenten nicht nur einfach zusammen passen,
sondern ideal miteinander harmonieren kann das
optimale Klangergebnis erreicht werden. Um all
diese Vorgaben zu erfüllen, haben HK AUDIO
Ingenieure zahlreiche neue Features und Technolo-
gien entwickelt.
1 L.U.C.A.S 2000 Systemkomponenten . . . . . . . . .12
Subwoofer
Satelliten
2 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.1 L.U.C.A.S 2000 Subwoofer
2.2 L.U.C.A.S 2000 Satellite
3 Aufstellung und Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . .13
Horizontale Ausrichtung der L.U.C.A.S 2000
Satelliten mit dem HK Audio DuoTilt™
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gain Regler Left und Right
Subwoofer Level
Ground Lift Schalter
6 Tipps und Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7 Original HK AUDIO
®
Zubehör
für L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28/29
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 10
11
Deutsch
OFR
TM
Optimized Frequency Response Technologie
Die einzigartige OFR™ Technologie sorgt für einen
druckvollen, ausgewogenen Sound bei jeder Laut-
stärke. Dabei werden die Nicht-Linearitäten im
Frequenzgang der Lautsprecherkomponenten
korrigiert und die Wiedergabe des Systems an das
Hörempfinden des menschlichen Ohres angepasst.
• individuelle Abstimmung auf jedes System
• Korrektur der Nicht-Linearitäten im Frequenzgang
• passt die Anlage an verschiedene Lautstärken an
• druckvoller, ausgewogener Klang in jeder Situation
Subsonic-Filter
Schutz vor tieffrequenten Störungen
Der integrierte Subsonic- Filter eliminiert ungewoll-
te, tieffrequente Störungen. Signale wie Trittschall,
Wind oder Griffgeräusche am Mikro werden dras-
tisch abgesenkt und die Energie steht zur Über-
tragung der relevanten Bassimpulse zur Verfügung.
Das Ergebnis ist eine dynamische und natürliche
Tief-/Mittenbereich-Wiedergabe.
• höhere Ausgangslautstärke im nutzbaren Frequenz-
bereich
• Schutz von Endstufe und Lautsprecher vor schäd-
lichen, ultratiefen Frequenzen
Digital Amping
Mehr Effizienz und Dynamik
Mit einer extrem hohen Effizienz von über 90 % sind
digitale Endstufen wesentlich kleiner, leichter und
kompakter als herkömmliche Endstufen. Die geringe-
re thermische Belastung der Bauteile erhöht die
Zuverlässigkeit. Die wesentlich schnellere Anstiegs-
zeit (slew-rate)und der höhere Dämpfungsfaktor
werden in einer deutlich schnelleren dynamischen
Ansprache der Systeme hörbar.
• höhere Effizienz als analoge Endstufen bedeutet
mehr Zuverlässigkeit und geringere Stromaufnahme
• schnellere Signalübertragung für eine höhere
dynamische Ansprache
Easy Setup and Handling
Weniger Stress vor dem Auftritt
Alle HK AUDIO Aktiv-Systeme wurden als System
konzipiert und bestehen aus perfekt aufeinander
abgestimmten Komponenten. Bei der Entwicklung
wurde darauf geachtet, dass die Systeme einfach zu
transportieren und schnell aufzubauen sind. Die
Bedienung ist unkompliziert und schwierige Ein-
stellarbeiten sind nicht erforderlich.
• Systemkonzept: alle Komponenten sind perfekt auf-
einander abgestimmt
• schneller Aufbau und leichte Bedienung bedeuten
Zeitersparnis und weniger Stress vor dem Auftritt
DuoTilt™
Bessere Ausnutzung der Schallenergie
Der neu entwickelte Ständerflansch DuoTilt™ er-
möglicht eine effizientere Ausnutzung der Schallen-
ergie. Mit den Aufstellwinkeln 7,5 °und 15 °beim
DuoTilt™ können die Topteile optimal auf das
Publikum ausgerichtet werden. Störende Decken-
reflexionen werden vermieden, der Sound wird
druckvoller und klarer.
• Geeignete Aufstellwinkel zur optimalen Aus-
richtung der Box auf das Publikum
• Vermeidung von Deckenreflexionen und bessere
Energieausnutzung
MultiBand-Limiting
Optimiert für jeden Frequenzbereich
Mehrere aufeinander abgestimmte Limiter bear-
beiten alle akustisch relevanten Frequenzbereiche.
Durch diese Lautsprecher-unabhängige Limitierung
wird eine ausgewogene Dynamikprojektion und
damit ein druckvoller und ausgewogener Klang über
das gesamte Frequenzspektrum erreicht.
• mehr Punch und Kick im Bass
• saubere und druckvolle Mitten für eine gute
Stimmwiedergabe
• transparente Höhen mit zusätzlichem Headroom
• Schutz der Lautsprecher vor Überlastung
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 11
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
1 L.U.C.A.S 2000
Systemkomponenten
Subwoofer. Das Gehäuse des L.U.C.A.S 2000 Sub-
woofers ist als Bassreflexgehäuse ausgeführt. Als
Basslautsprecher kommt ein speziell für HK AUDIO
gefertigter 18" Lautsprecher zum Einsatz.
Satelliten. Die Satelliten sind ebenfalls als Bass-
reflexgehäuse ausgeführt. Bestückt sind sie mit
einem 12" Tief- Mitteltöner und einem 1" B&C Trei-
ber mit 60° x 40° CD Horn.
Der neu entwickelte, integrierte HK AUDIO
DuoTilt™ Hochständerflansch ermöglicht eine
effizientere Ausnutzung der Schallenergie. Mit zwei
verschiedenen Aufstellwinkeln von 7,5° und 15°
können die L.U.C.A.S 2000 optimal auf das
Publikum ausgerichtet werden. Störende Decken-
reflexionen werden minimiert, der Sound ist druck-
voll und klar. Die Box ist dabei immer genau im
Schwerpunkt, kein Wackeln, kein Kippen, kein
unbeabsichtigtes Verdrehen.
Die Wahl des DuoTilt-Winkels von 7,5° oder 15° hängt
von der erforderlichen Höhe der Satelliten und von
der Größe (Höhe) des Raumes ab.
HINWEIS: Die Systemkomponenten sind akustisch
optimal aufeinander abgestimmt und dürfen nur in
der angegebenen Konfiguration betrieben werden.
Bei Verwendung anderer Satelliten kann der Klang
negativ beeinflusst werden bzw. die Endstufe
Schaden nehmen.
2 Bedienelemente
L.U.C.A.S 2000 Subwoofer
1 Input (Kombibuchse) Left, Right. Elektronisch sym-
metrierte Eingangsbuchse für das Mischpult-Signal
(pin 1= Ground, 2= +, 3= -). Es kann ebenfalls ein
Kabel mit Stereo Klinkenstecker verwendet werden.
2 Through Left, Right. Paralleler Ausgang zur Weiter-
leitung des Line- Signals (links bzw. rechts), z.B. an
weitere Systeme, einzelne Komponenten, Monito-
rendstufen, etc.
3 Satellite Left und Satellite Right. Verbinden Sie die
Speakon
®
Ausgangsbuchsen mit den L.U.C.A.S 2000
Satelliten links und rechts.
4 Mains Input. Verbinden Sie diese Anschlussbuchse
mittels des mitgelieferten PowerCon-Stromkabels
mit der Netzsteckdose.
Achtung! Achten Sie auf die jeweils gültigen
Spannungen. Der Anschluss an eine falsche Netz-
spannung kann die elektronischen Elemente des
L.U.C.A.S 2000 Systems zerstören.
5 Power-Schalter. Der Ein/Aus-Schalter für das Aktiv
System. In eingeschaltetem Zustand leuchtet der
Schalter rot. Zusätzlich leuchtet die rote LED im
oberen Bedienfeld im eingeschalteten Zustand auf.
6 Gain Left, Gain Right. Regler zum Anpassen der
Endstufe an das Eingangssignal, zur Vermeidung von
Verzerrungen bei ungünstigen Signalpegeln.
7 Subwoofer Level. Regler zum Anpassen der
Subwoofer Lautstärke.
8 Limiter LED's. Anzeigen über den Betriebsstatus
der Limiter. Grün = Signal, Rot = Limiter arbeitet.
Der Limiterstatus des linken- und rechten Signal-
weges, sowie des Subwoofers wird jeweils über eine
eigene LED angezeigt.
9 Power-On LED. Diese LED leuchtet, wenn der
Powerschalter (Siehe Rückseite) auf On steht und
entsprechende Netzverbindung besteht.
Abb.1: Ausrichtung des HK AUDIO DuoTilt™
Abb.2: L.U.C.A.S 2000 Rückansicht
Abb.3: Oberes Bedienfeld des L.U.C.A.S 2000
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 12
10 Ground. Ground-Lift-Schalter für die Trennung
von Signal- und Gehäusemasse bei Brumm-
problemen. In gedrücktem Zustand wird die Masse
getrennt.
L.U.C.A.S 2000 Satellite
1 Input. Speakon
®
NL 4 Buchse (pin 1+=+, 1-= -).
Die elektrische Verbindung ist nur dann hergestellt,
wenn der Speakon
®
Stecker nach dem Einstecken
nach rechts gedreht wird und einrastet. Vor dem
Herausziehen muss zuerst die Verriegelung ent-
sichert werden. Dazu wird der Bajonettverschluss in
Richtung des Kabels gezogen.
3 Aufstellung und Verkabelung
Schließen Sie die von Ihrem Mischpult kommenden
Signalkabel (Master left/right, Line out o.ä.) an die
symmetrierten Input Buchsen mit einem XLR- Mikro-
fonkabel oder einem Klinkenkabel an. Die Belegung
der XLR Stecker muss dabei wie folgt sein:
1= Ground, 2= +, 3= -
Verbinden Sie nun die Satelliten des L.U.C.A.S 2000
Systems mit Speakon- Lautsprecherkabeln mit den
Ausgängen Satellite Left und Satellite Right.
Horizontale Ausrichtung der L.U.C.A.S 2000
Satelliten mit dem HK AUDIO DuoTilt™
Mit dem HK AUDIO DuoTilt™ können die L.U.C.A.S
2000 horizontal ausgerichtet werden. Dadurch kön-
nen störende Reflexionen an der Decke vermieden
bzw. verringert werden. Mit der vorderen Öffnung im
HK AUDIO DuoTilt™ beträgt der Neigungswinkel
7,5° und mit der hinteren 15°.
Werden die Satelliten auf einem voll ausgefahrenen
Boxenstativ bzw. Distanzstange betrieben, sollte der
15° Winkel benutzt werden, um Reflexionen an der
Decke möglichst zu minimieren.
Deustch
13
4 Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der Power-On Schalter auf
der Stellung Off steht und das Netzkabel ange-
schlossen und in der vorgesehenen Lasche ein-
geklemmt ist.
Achtung: Falls Sie L.U.C.A.S 2000 an eine falsche
Netzspannung anschließen, können die Endstufen
ernsthaft beschädigt werden!
Drehen Sie den Gain-Regler zu (Anschlag links).
Achten Sie darauf, dass das System vor dem Ein-
schalten mit den Satelliten verkabelt ist und dass alle
übrigen angeschlossenen Komponenten schon vor-
her in Betrieb sind.
Achtung! Die Speakon-Stecker müssen durch
Drehen im Uhrzeigersinn einrasten!
Sowohl das angeschlossene Mischpult als auch alle
mit ihm verbundenen Signalquellen wie Keyboards,
Instrumentalverstärker, Effekte usw. sollten bereits
vorher eingeschaltet sein.
Das Aktiv-System L.U.C.A.S 2000 sollte immer zu-
letzt , d.h. nach allen anderen Komponenten, einge-
schaltet und zuerst - d.h. vor allen angeschlossenen
Geräten - ausgeschaltet werden. Nach dem Ein-
schalten mit dem Power On/Off Schalter (leuchtet
rot, wenn Spannung anliegt und er auf "On" steht)
drehen Sie die Gain-Regler Left und Right ganz auf
rechts (= 0 dBV).
Abb. 2: Rückansicht des L.U.C.A.S 2000
Abb.4: Setup des L.U.C.A.S 2000
Abb.5: Horizontale Ausrichtung mit HK AUDIO DuoTilt™,
7,5° und 15° (von links nach rechts)
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 13
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
5 Einstellungen
Gain Regler Left und Right. Falls Verzerrungen oder
Übersteuerungen auftreten, überprüfen Sie die Sig-
nalquellen und reduzieren Sie nach Möglichkeit dort
das Ausgangssignal. Beobachten Sie die Limiter-
Anzeigen. Leuchten diese dauerhaft auf, muss die
Lautstärke reduziert werden! Lässt sich das zu
L.U.C.A.S 2000 führende Signal auf diese Weise
nicht verändern, passen Sie es mit den Gain-Reglern
an (s.a. Tipps und Tricks).
Subwoofer Level. In Mittelstellung ist die Lautstärke
des Subwoofers den Satelliten so angepasst, dass
ein homogener Klangeindruck mit ausgewogenem
Bass- und Mittelhochton Anteil (Satellit) besteht.
Durch Drehen des Subwoofer Level Reglers nach
links oder rechts kann die Lautstärke des Sub-
woofers bei Bedarf erniedrigt (bis zu -12 dB) bzw. er-
höht werden (bis zu +6 dB).
Ground Lift Schalter. Beim Auftreten von tief-
frequentem Brummen betätigen Sie den Ground Lift
Schalter. Führt dies nicht zum Erfolg, überprüfen Sie
die Kabel, die zu L.U.C.A.S 2000 führen, und alle
am Mischpult ankommenden Signale auf Mängel
(s.a. Tipps und Tricks).
6 Tipps und Tricks
1. Lassen Sie keine Feuchtigkeit an die Elektronik
kommen! Achten Sie beim Einsatz im Freien darauf,
dass Ihr System vor Regen geschützt aufgestellt
wird. Cola, Bier oder andere Flüssigkeiten dürfen
nicht an die Elektronik gelangen, da dies zu Kurz-
schlüssen führen kann.
2. Sorgen Sie dafür, dass der Subwoofer genügend
Abstand zu Wänden hat und nicht von Vorhängen
o.ä. verdeckt wird. Nur so bleibt die Kühlung der
Endstufen gewährleistet.
3. Verhindern Sie Verzerrungen! Verzerrungen sind
nicht nur unangenehm für die Ohren der Zuhörer,
sie sind auch gefährlich für Ihre Anlage. Achten Sie
darauf, dass alle direkt und indirekt an L.U.C.A.S
2000 angeschlossenen Komponenten über
genügend Leistung verfügen und niemals Ver-
zerrungen produzieren, weil sie am Limit betrieben
werden. Sorgen Sie für ein sauberes Signal, das
nicht durch den Einsatz des Gain- Reglers beein-
flusst werden muss.
4. Vermeiden Sie Brummschleifen! Auch trotz sym-
metrischer Signalführung kann innerhalb eines Au-
dio Systems ein unangenehmer Brummton ent-
stehen. Ist beispielsweise das Mischpult über das
Netzkabel geerdet und hängt nicht auf dem gleichen
Stromkreis wie L.U.C.A.S 2000, so kann es zu einer
sogenannten Brummschleife kommen. Schließen
Sie deshalb stets das L.U.C.A.S 2000 System und
Mischpult an den gleichen Stromkreis (gleiche
Phase!) an. Sollten Sie trotzdem einmal Brumm-
probleme mit der Anlage haben, so kann der
Ground Lift-Schalter eine große Hilfe sein.
Achtung: Nie die Masse/ Erde am Netzstecker
abkleben - Lebensgefahr!
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 14
15
7 Original HK AUDIO Zubehör
für L.U.C.A.S 2000
HK AUDIO Schutzhüllen für L.U.C.A.S 2000
Bestehend aus 1x Subwoofer-Schutzhülle und 2x
Satellite-Schutzhüllen. Äußerst reissfest, wasserab-
weisend und dick gepolstert für einen dauerhaften
Schutz des L.U.C.A.S 2000 Systems beim Transport.
HK AUDIO Speaker Stand Add On Package
Das komplette Ergänzungsset für L.U.C.A.S 2000
bestehend aus 2x Alu-Boxenhochständer, 1x Gig Bag,
2x Kabel à 7m
Mehr Informationen zu original HK AUDIO-Zubehör
erhalten Sie bei Ihrem HK AUDIO-Händler oder im
Internet unter www.hkaudio.com.
8 Fehlerbehebung
Die Power On LED und der Netzschalter leuchten
beim Einschalten nicht rot auf.
1. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel am Mains Input
angeschlossen ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Netz Spannung
führt.
Die Power On LED und der Power-Schalter leuchten
rot auf, aber es kommt kein Ton aus den Boxen.
1. Überprüfen Sie die Anschlusskabel, die Sie an den
Anschlüssen Input Left und Right angeschlossen
haben.
2. Prüfen Sie, ob die Signalquellen (Mischpult,
Keyboard, CD- Player) eingeschaltet sind.
3. Sind die Regler Gain Left und Gain Right aufge-
dreht?
4. Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel auf evtl.
Beschädigungen.
5. Stellen Sie sicher, dass die Speakon-Stecker in den
Buchsen Satellite Left und Satellite Right einge-
rastet sind (Drehung nach rechts). Nur dann be-
steht eine elektrische Verbindung.
Es kommen nur wenig Bässe aus dem Subwoofer.
1. Überprüfen Sie die Einstellung des Subwoofer
Level Reglers. Stellen Sie mit dem Subwoofer Level
Regler die Lautstärke des Subwoofers wie gewünscht
ein.
Die Musikwiedergabe scheint verzerrt zu sein.
1. Überprüfen Sie die LED Anzeigen an Ihrem Misch-
pult. Sie sollten sich nicht ständig im roten Bereich
befinden. Nehmen Sie gegebenenfalls die Lautstärke
am Mischpult zurück
2. Sind die LED Anzeigen an Ihrem Mischpult im
grünen Bereich, drehen Sie die Gain Left und Gain
Right Regler an L.U.C.A.S 2000 zurück.
3. Beobachten Sie die LEDs der Limiter-Anzeigen
Limit Left, Limit Right und Limit Subwoofer im
Bedienfeld von L.U.C.A.S 2000. Diese sollten nur
kurz rot aufleuchten. Keinesfalls dürfen sie ohne
Unterbrechung rot aufleuchten. In diesem Fall
drehen Sie die Gain Regler im Bedienfeld von
L.U.C.A.S 2000 zurück.
Störende Brummtöne
1. Überprüfen Sie die Kabel, mit der die Signalquelle
und L.U.C.A.S 2000 verbunden sind. Ersetzen Sie
beschädigte Kabel.
2. Falls die Ursache des Brummens nicht gefunden
werden kann, drücken Sie den Ground Lift-Schalter.
In den meisten Fällen kann damit Abhilfe geschaffen
werden.
9 Technische Daten
Seite 28/29
Abb. 6: HK AUDIO
®
Schutzhüllen für L.U.C.A.S 2000
Abb. 7: HK AUDIO
®
Speaker Stand Add On Package
Deustch
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 15
ContenuBienvenue dans la famille
HK AUDIO
®
!
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
Le L.U.C.A.S poursuit sa course... ce qui, chez le
nouveau L.U.C.A.S 2000, doit être compris à la
lettre : c'est l'outil idéal des entertainers et des DJ
qui doivent parfois sonoriser de grands événements.
La pression acoustique utilisable remarquablement
élevée jusqu'aux niveaux les plus bas font que ce
système de haute technologie est également intéres-
sant pour les formations. Outre l'équipement en
haut-parleurs très classiques, la technologie des
étages de puissance numériques à la pointe du
progrès constitue la source de l'incroyable sortie
acoustique associée à un poids de transport réduit.
Les systèmes HK AUDIO constituent toujours une
solution de sonorisation complète comprenant un
caisson de basses, des enceintes de médium/aigus
et une électronique intégrée. Chaque système est dès
le début développé et optimisé pour une situation
d'utilisation bien définie. Ce faisant, le choix et la
concordance de tous les composants joue un rôle
décisif. C'est uniquement si tous les composants ne
font pas seulement que concorder mais que, de
surcroît, ils offrent une parfaite harmonie réci-
proque, qu'il est possible d'obtenir le résultat sonore
optimal. Pour pouvoir satisfaire à toutes ces
consignes, les ingénieurs HK AUDIO ont développé
de nombreuses nouvelles fonctionnalités et
technologies.
1 Constituants du système L.U.C.A.S 2000 . . . . . .18
Caisson de basses
Satellites
2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Caisson de basses L.U.C.A.S 2000
Satellite L.U.C.A.S 2000
3 Mise en place et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Ajustages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Potentiomètres Gain Left et Right
Subwoofer Level
Interrupteur Ground Lift
6 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 Accessoires HK AUDIO originaux pour le
L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Peu de basses sortent du subwoofer
Bruits de ronflement gênants
9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .28/29
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 16
17
OFR
TM
Optimized Frequency Response Technologie
La technologie OFR™ unique en son genre est le
garant d'un son impressionnant et équilibré à tout
niveau sonore. Ce faisant, les défauts de linéarité sont
corrigés dans la réponse harmonique des composants
des haut-parleurs et la restitution du système est
adaptée à la sensibilité auditive de l'oreille humaine.
• Adaptation individuelle à chaque système
• Corrections des défauts de linéarité dans la réponse
harmonique
• Adapte l'installation à divers volumes sonores
• Son impressionnant et équilibré en toute situation
Subsonic-Filter
Protection contre les fréquences basses perturbantes
Le filtre Subsonic intégré élimine toute perturbation
basse fréquence destructive. Les signaux comme bruit
d'impact/de pas, le vent ou les bruits de préhension
sur le micro sont considérablement réduits et l'énergie
est disponible pour le transfert des impulsions de
basses significatives. Il en résulte une restitution
dynamique et naturelle des basses et médium.
• Volume sonore de sortie plus élevé au sein de la
gamme de fréquence utile
• Protection de l'étage de puissance et des haut-par-
leurs contre les fréquences ultrabasses destructives
Digital Amping
Un gain d'efficacité et de dynamique
Bien que les étages de puissance présentent une
efficacité extrêmement élevée de plus de 90 %, ils ont
une plus petite taille, sont très compacts et moins
lourds que les étages de puissance traditionnels. La
sollicitation thermique réduite des composants
augmente la fiabilité. Le temps plus rapide de montée
(slew-rate) et le facteur d'atténuation agrandi sont
audibles par une réponse dynamique nettement
accélérée des systèmes.
• Efficience accrue par rapport aux étages de puissance
analogiques signifie gain de fiabilité et réduction de la
consommation de courant
• Transfert plus rapide des signaux pour une réaction
dynamique accrue
Easy Setup and Handling
Moins de stress avant la prestation
Tous les systèmes actifs HK AUDIO ont été conçus
sous forme de système et sont constitués de
composants en parfaite harmonie conceptuelle. Lors
de leur développement, les créateurs ont veillé à ce
que les systèmes soient faciles à transporter et se
montent rapidement. La commande est facile, des
réglages compliqués sont inutiles.
• Concept du système : Tous les composants sont en
parfaite harmonie conceptuelle spécifique
• Montage rapide et maniement aisé signifient gain de
temps et moins de stress avant la prestation
DuoTilt™
Plus grande efficience d'utilisation de l'énergie
acoustique
La nouvelle bride pour pied DuoTilt™ permet de
bénéficier de l'énergie sonore complète. Grâce aux
angles d'orientation de 7,5° et 15° du DuoTilt™, les
satellites peuvent être positionnés de manière
optimale vers les auditeurs. Les réflexions perturba-
trices au plafond sont évitées, le son devient plus
impressionnant et plus clair.
• Equerre de montage appropriée pour une orientation
optimale de l'enceinte vers le public
• Les réflexions au plafond sont évitées et l'efficience
d'utilisation de l'utilisation de l'énergie est augmentée
MultiBand-Limiting
Optimisé pour chaque bande de fréquence
Plusieurs limiteurs adaptés les uns aux autres traitent
toutes les bandes de fréquence significatives du point
de vue de l'acoustique.
Cette limitation qui est indépendante du haut-parleur
assure une projection dynamique équilibrée et, par
conséquent, un son impressionnant et harmonique sur
toute la gamme de fréquence.
• Davantage de punch et de kick dans les basses
• Médiums non falsifiés et impressionnants pour une
bonne restitution vocale
• Aigus transparents avec « headroom » supplémen-
taire
• Protection des haut-parleurs contre les surcharges
Français
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 17
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
1 Constituants du système
L.U.C.A.S 2000
Caisson de basses. Le corps du L.U.C.A.S 2000 se
présente sous forme de caisson basse réflexe. Le
caisson de basses est constitué par un haut-parleur
18” spécialement conçu pour HK AUDIO.
Satellites. Les satellites sont également en version
caisson basse réflexe. Ils sont munis d'une unité de
graves/médiums 12” et d'un moteur 1” B&C à
pavillon CD 60°x 40°.
La nouvelle bride pour pied pour enceinte DuoTilt™
HK AUDIO intégrée assure une utilisation plus
efficiente de l'énergie acoustique. Avec deux angles
de positionnement différents de 7,5° et de 15°, les
L.U.C.A.S 2000 peuvent être orientés de manière
optimale vers le public. De cette manière, les
réflexions au plafond perturbatrices sont mini-
misées, le son est transparent et impressionnant.
L'enceinte est toujours sur le centre de gravité : pas
de vacillement, pas de basculement, pas de
déplacement accidentel.
Le choix de l'angle DuoTilt de 7,5° ou de 15° dépend
de la hauteur requise des satellites ainsi que des di-
mensions (de la hauteur) de l'espace à sonoriser.
Nota : Les composants système sont en parfaite
harmonie du point de vue acoustique et ont
exclusivement le droit d'être exploités dans la
configuration stipulée. En cas d'utilisation d'autres
satellites, la qualité du son risque d'être négative-
ment influencée ou l'étage de puissance risque
d'être endommagé.
2 Eléments de commande
Caisson de basses L.U.C.A.S 2000
1 Input left/right (douille combi). Connecteur femelle
d'entrée symétrisée électronique pour le signal de la
table de mixage (pin 1= Ground, 2= +, 3= -). Il est
également possible d'utiliser un câble avec jack
stéréo.
2 Through Left, Right. Sortie parallèle pour la trans-
mission du signal Line (à gauche ou à droite), p. ex.
à d'autres systèmes, composants individuels, étages
de puissance de moniteur, etc.
3 Satellite Left et Satellite Right. Raccordez les
connecteurs femelles de sortie Speakon
®
avec les
satellites L.U.C.A.S 2000 de gauche et de droite.
4 Mains Input. Reliez ce connecteur femelle au
moyen du cordon d'alimentation secteur PowerCon
fourni à la fiche secteur.
Attention ! Observez les tensions admissibles. En
effet, le raccordement à une tension secteur non
correcte est susceptible de détruire les éléments
électroniques du système L.U.C.A.S 2000.
5 Interrupteur principal Power. L'interrupteur princi-
pal Marche/Arrêt pour le système d'activation. A
l'état activé, l'interrupteur est allumé rouge. En plus,
la LED rouge dans la partie supérieure du panneau
de commande est allumé lorsque l'état est "actif".
6 Gain Left, Gain Right. Potentiomètre assurant
l'adaptation de l'étage de puissance au signal
d'entrée, évitant ainsi des distorsions en présence de
niveaux de signal défavorables.
7 Subwoofer Level. Potentiomètre pour l'adaptation
du volume sonore du caisson de basses.
8 LED des limiteurs. Indications des états de
fonctionnement des limiteurs : vert = signal,
rouge = limiteur actif L'état du limiteur du trajet de
signal gauche et droit ainsi que du caisson de basses
est indiqué par une propre LED.
Fig. 1 : Orientation du HK AUDIO DuoTilt™
Fig. 2 : Face arrière du L.U.C.A.S 2000
Fig. 3 : Panneau de commande supérieur du
L.U.C.A.S 2000
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 18
9 LED Power On. Cette LED est allumée si l'interrup-
teur principal Power (cf. au dos) est positionné sur
On et si le système est sous tension.
10 Ground. Commutateur Ground-Lift pour la
séparation du signal et de la masse du boîtier en cas
de problèmes de ronflements. A l'état enfoncé, la
masse est coupée.
Satellite L.U.C.A.S 2000
1 Input . Douille Speakon
®
NL 4 (pin 1+ = +, 1-= -) La
connexion électrique n'est établie que lorsque le
connecteur Speakon
®
est tourné vers la droite et
s’est encliqueté. Avant de débrancher, il convient de
supprimer la sécurisation. A cet effet, tirer la ferme-
ture à baïonnette dans le sens du câble.
3 Mise en place et câblage
Raccordez le câble de signaux (Master left/right,
Line out ou semblable) venant de votre table de
mixage aux prises symétrisées INPUT à un câble
pour micro XLR ou d'un câble avec jack. Ce faisant,
les broches de la fiche XLR doivent être affectées
comme suit : 1= Ground, 2= +, 3= -
Reliez les satellites du système L.U.C.A.S 2000 au
moyen de câbles de haut-parleurs Speakon aux
sorties Satellite left et Satellite right.
Orientation horizontale des satellites L.U.C.A.S
2000 au moyen du HK Audio DuoTilt™
Le HK Audio DuoTilt™ permet d'orienter les
L.U.C.A.S 2000 à l'horizontale. De cette manière,
des réflexions gênantes au plafond peuvent être
évitées ou diminuées. Avec l'ouverture avant dans le
HK Audio DuoTilt™, l'angle d'inclinaison est de 7,5°
et, avec l'ouverture arrière, de 15°.
Si les satellites sont utilisés sur un trépied entière-
ment extrait pour enceinte ou sur une barre, il
faudrait se servir de l'angle 15° afin de minimiser le
plus possible les réflexions au plafond.
19
4 Mise en service
Veillez à ce que l'interrupteur Power-On soit
positionné sur Off et à ce que le câble d'alimentation
secteur soit raccordé et fixé dans l'éclisse prévue à
cet effet.
Attention : Si vous raccordez le L.U.C.A.S 2000 à
une tension secteur erronée, vous risquez
d'endommager gravement les étages de puissance !
Fermez le potentiomètre d'amplification (Gain)
(butée à gauche).
Veillez à ce qu'avant la mise en marche, le système
soit connecté aux satellites et à ce que tous les aut-
res constituants raccordés aient déjà été activés.
Attention ! Les connecteurs Speakon doivent être
tournés vers la droite et s'encliqueter !
Aussi bien la table de mixage raccordée que toutes
les sources de signal qui y sont reliées (comme
keyboards, amplis d'instruments, effets, etc.)
devraient avoir été préalablement activées.
Le système L.U.C.A.S 2000 devrait être toujours mis
en marche le dernier, c'est-à-dire après tous les
autres composants et devrait être mis hors marche
(=inactivé) en premier, c'est-à-dire avant tous les
appareils raccordés. Après la mise en marche par
l'interrupteur principal Power On/Off (qui s'allume
en rouge si la tension est appliquée et s'il est
positionné sur "On"), tournez les potentiomètres
Gain Left et Right entièrement vers la droite
(= 0 dBV).
Fig. 2 : Face arrière du L.U.C.A.S 2000
Fig. 4 : Setup du L.U.C.A.S 2000
Fig. 5 : Orientation horizontale de 7,5° et de 15° au moyen
du HK AUDIO DuoTilt™ (de la gauche vers la droite)
Français
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 19
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
5 Ajustages
Potentiomètres Gain Left et Right. En cas d'appari-
tion de distorsions ou de surcharges, vérifiez les
sources des signaux et réduisez-y, si possible, le
signal de sortie. Observez les indications des
limiteurs. Si ceux-ci s'allument, il faut réduire le
volume sonore ! Si le signal vers le L.U.C.A.S 2000
ne peut pas être modifié de cette manière, adaptez
le au moyen des potentiomètres ”Gain” (cf. égale-
ment sous Astuces).
Subwoofer Level. En position médiane, le volume
sonore du caisson de basses est adapté aux
satellites et assure une impression sonore homo-
gène avec part de basse et médium/aigu équilibrée
(satellite). En tournant le potentiomètre Subwoofer
Level vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez,
selon vos souhaits, réduire (jusqu'à -12 dB) ou
augmenter (jusqu'à +6 dB) le volume sonore du
caisson de basses.
Interrupteur Ground Lift. En cas d'apparition de
ronflements à basses fréquences, actionnez l'inter-
rupteur Ground Lift. Si cette opération n'est pas
couronnée de succès, vérifiez l'état des câbles qui
mènent au L.U.C.A.S 2000 ainsi que de tous les
signaux qui arrivent à la table de mixage (cf. égale-
ment sous Astuces).
6 Astuces
1. Ne laissez jamais de liquide se trouver au contact
de l'électronique ! En cas d'utilisation à l'extérieur,
veillez à ce que votre système soit convenablement
protégé contre les précipitations. Des boissons non
alcoolisés, de la bière, du vin ou d'autres liquides
quelconques ne doivent pas être au contact de
l'électronique. Il y a sinon risque de courts-circuits.
2. Assurez-vous que les caissons de basses aient
suffisamment de place par rapport aux murs et
qu'ils ne soient pas recouverts par des rideaux ou
semblables. Ce n’est que de cette manière que le
refroidissement des étages de puissance est assuré.
3. Evitez les distorsions ! En effet, les distorsions ne
sont pas seulement désagréables à l'oreille des
auditeurs mais sont également dangereuses pour
votre installation. Veillez à ce que tous les compo-
sants raccordés directement et indirectement au
système L.U.C.A.S 2000 disposent d'une puissance
suffisante et à ce qu'ils ne produisent jamais de
distorsions car exploités jusqu'à leur ultime limite.
Assurez la délivrance d'un signal net et clair qui
n'ait pas besoin d'être influencé par l'utilisation du
potentiomètre Gain.
4. Evitez les boucles de ronflements ! Même en
présence d'un signal symétrisé, un son de ronfle-
ment désagréable risque de devenir audible au sein
d'un système audio. Si, par exemple, la table de
mixage est mise à la terre par le cordon d'alimen-
tation secteur et n'est pas alimentée sur le même
circuit de courant que le système L.U.C.A.S 2000, ce
que l'on appelle une "boucle de ronflement" est
susceptible d'apparaître. C'est pourquoi vous devez
toujours raccorder le L.U.C.A.S 2000 et votre table
de mixage au même circuit de courant (même phase
!). Toutefois, si vous vous trouvez malgré tout
confronté(e) à des problèmes de ronflement de
l'installation, c'est l'interrupteur Ground Lift qui
peut s'avérer extrêmement utile.
Attention : Ne collez jamais la terre de la fiche
secteur - Danger de mort !
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 20
21
7 Accessoires HK AUDIO
originaux pour le L.U.C.A.S 2000
Housses de protection HK AUDIO pour le
L.U.C.A.S 2000
comprenant 1x housse pour caisson de basses et 2x
housses pour satellites. Extrêmement résistantes aux
déchirures, hydrofuges et avec rembourrage épais
pour une protection durable du système L.U.C.A.S
2000 lors du transport.
HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package
Le kit supplément complet pour L.U.C.A.S 2000,
comprenant 2x pieds alu élevés pour enceinte, 1x Gig
Bag, 2x 7 m de câble.
Pour de plus amples informations concernant les
accessoires HK AUDIO originaux, veuillez vous
adresser à votre revendeur HK AUDIO ou visiter le
site Internet sous www
.hkaudio.com.
8 Dépannage
La LED Power On et l'interrupteur secteur ne
s'allument pas (rouge) au moment de la mise en
marche.
1. Vérifiez si le cordon d'alimentation secteur est
raccordé à Mains Input.
2. Assurez-vous que le secteur est sous tension.
La LED Power On et l'interrupteur principal s'allu-
ment (rouge) mais aucun son ne sort des enceintes
de haut-parleurs.
1. Contrôlez les câbles de raccordement enfichés
dans les connexions Input Left et Right.
2. Vérifiez si les sources de signaux (table de mixage,
keyboard, lecteur de CD...) sont activées.
3. Les potentiomètres Gain Left et Gain Right sont
ouverts ?
4. Vérifiez si les câbles pour haut-parleur sont bien
dans un état impeccable.
5. Assurez-vous que les connecteurs Speakon sont
enclenchés dans les prises SATELLITE LEFT et
SATELLITE RIGHT (rotation vers la droite). Ce n'est
qu'ainsi qu'il y a liaison électrique.
Peu de basses sortent du caisson de basses
1. Vérifiez le réglage du potentiomètre Subwoofer
Level. Réglez, avec le potentiomètre Subwoofer
Level, le volume sonore souhaité du caisson de
basses.
La restitution musicale semble ne pas être fidèle.
1. Vérifiez les indicateurs à LED sur votre table de
mixage. Ils ne devraient pas se trouver continuelle-
ment au sein de la zone rouge. Si nécessaire,
réduisez le volume sonore sur la table de mixage
2. Si les LED d'indication sur votre table de mixage
sont dans la zone verte, diminuez le potentiomètre
Gain Left et le Gain Right sur le LUCAS 2000.
3. Observez les LED des indicateurs Limit Left, Limit
Right et Limit du caisson de basses dans le panneau
de commande du LUCAS 2000. Ils ne devraient que
s'allumer brièvement en rouge. Ils ne doivent en
aucun cas être allumés rouge en permanence. Dans
un tel cas, diminuez le « Gain » sur le potentiomètre
du panneau de commande du L.U.C.A.S 2000.
Bruits de ronflement gênants
1. Vérifiez les câbles avec lesquels la source de
signaux et le LUCAS 2000 sont reliés. Remplacez les
câbles endommagés.
2. Si vous ne parvenez pas à localiser l'origine du
ronflement, appuyez sur l'interrupteur Ground Lift.
Dans la plupart des cas, il vous permettra d'y
remédier.
9 Caractéristiques techniques
p. 28/29
Fig. 6 : Housses de protection HK AUDIO
pour le L.U.C.A.S 2000
Fig. 7 : HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package
Français
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 21
Contenido¡Bienvenido a la familia
HK AUDIO
®
!
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
La historia de éxitos L.U.C.A.S continúa... Y el nuevo
L.U.C.A.S 2000 no es sólo una secuela; lleva el PA
compacto, fácil de instalar, a un nuevo nivel. Es la
herramienta ideal para el animador y el DJ que
trabaja no sólo en eventos de tamaño normal, pero
que también necesita trabajar en recintos grandes
con un sonido claro y poderoso. Totalmente eficiente
para desarrollar altos niveles de sonido aún en las
más bajas frecuencias, este sistema de alta tecnolo-
gía inclusive podría ser la selección para muchos
grupos musicales. Cargado con altavoces de la más
alta calidad y presentando la tecnología más
avanzada en amplificación digital, el L.U.C.A.S 2000
desarrolla increíbles niveles de volumen en un
paquete ligero y fácil de transportar.
Los sistemas HK AUDIO son soluciones "Todo
Incluido" para el refuerzo sonoro, que incluyen sub-
woofers, gabinetes para frecuencias medias/agudas
y electrónica integrada. Cada sistema fue desarrolla-
do desde cero para una aplicación específica y
perfeccionado para esa tarea. Aún cuando todos los
aspectos del diseño del sistema son importantes,
ninguno es tan crucial como la selección y combina-
ción de los componentes. La imagen acústica a la
que aspiramos requiere componente que hagan más
que solamente funcionar juntos - deben actuar de
forma armónica para crear sistemas más grandes
que la suma de sus partes. En realidad, estos son
grandes requerimientos. Para alcanzarlos todos, los
ingenieros de HK AUDIO desarrollaron muchas
nuevas características y tecnologías. Estas caracte-
rísticas son seleccionadas cuidadosamente y
calibradas para cada sistema. Para llevar a cada
sistema a satisfacer los requerimientos de escena-
rios acústicos específicos, nos aseguramos que cada
uno entregue los mejores resultados posibles para la
aplicación seleccionada.
1 Componentes del Sistema L.U.C.A.S 2000 . . . . .24
Subwoofer
Satélites
2 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Subwoofer L.U.C.A.S 2000
Satélite L.U.C.A.S 2000
3 Montaje y Cableado de los Altavoces . . . . . . . . .25
Alineación de los satélites L.U.C.A.S 2000 utilizan-
do la base de soporte DuoTilt™ de HK AUDIO
4 Operación del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles de Ganancia
Nivel del Subwoofer
Interruptor de Tierra
6 Consejos y Trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7 Accesorios Originales HK AUDIO para el
L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9 Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . .28/29
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 22
23
OFR
TM
Frecuencias medias/agudas frescas y agradables
Dado que las frecuencias medias y agudas son de una raza
distinta a las graves, se manejan mejor con un proceso de
señal de distinto tipo. En este punto, usamos una tecnología
desarrollada originalmente para grabaciones de estudio; un
opto limitador. Con su ataque suave, este tipo de limitador
no es en absoluto áspero, sino muy fino, musical y discreto.
La señal original apenas se modifica, dejando intactos el
dinamismo inherente y los sonidos naturales.
• La calidad de señal se maximiza manteniendo la distorsión
al mínimo
• El ataque suave da como resultado una limitación fina,
dulce y discreta
• El proceso no invasivo produce una señal no adulterada
con dinamismo natural
Subsonic Filter
Evita interferencias de frecuencias graves
El filtro subsónico integrado elimina las señales accidentales
y no deseadas como el ruido de pasos, viento o el sonido de
una mano que accidentalmente roza un micrófono. El
sistema corta estas frecuencias drásticamente, liberando
energía para conseguir mejores impulsos de graves. Adiós al
dinamismo aplastado y al sonido artificial, hola a unas fre-
cuencias graves/medias con un sonido auténtico y natural.
• Aumenta la potencia y el volumen en el rango de
frecuencias útiles
• Protege las etapas de amplificación y los altavoces contra
las frecuencias ultra-graves dañinas
Digital Amping
Eficacia y rango dinámico mejorado
Con un valor de eficacia rozando la marca del 90 %, las
etapas de amplificación digitales son más pequeñas, ligeras
y más compactas que los amplificadores convencionales
comparables. La carga térmica reducida en los componentes
mejora claramente la fiabilidad. La velocidad de inflexión es
mucho más rápida y el factor de atenuación es mayor, dando
lugar a un rendimiento con más respuesta y precisión
audibles.
• Supera a las etapas de amplificación analógicas en eficacia
por la mayor fiabilidad y el menor consumo de corriente
•Transmisión de señal más rápida para una respuesta diná-
mica mejorada
Easy Setup and Handling
Fácil manejo e instalación, para un menor stress previo a la
actuación y un espectáculo mejor
Todos los sistemas activos HK AUDIO han sido diseñados
como unidades lógicas y simples formadas por componen-
tes seleccionados para trabajar juntos. Se realizó un enorme
esfuerzo en el desarrollo de sistemas que se pudieran
transportar fácilmente e instalar rápidamente. Se trató de
conseguir la máxima simpleza de montaje; los ajustes sin
fin son cosa del pasado.
DuoTilt™
Sacando el mejor partido de la energía sonora
Los nuevos anillos de montaje para soporte de altavoz
DuoTilt™ y MicroTilt™ permiten utilizar la energía sonora
de forma mucho más eficaz. El DuoTilt™ ofrece ángulos de
inclinación hacia abajo de 7.5º y 15º, y el MicroTilt™ de 10º,
para orientar mejor las cajas de rango medio/agudo
directamente al público. Las molestas reflexiones en el
techo quedan minimizadas; el panorama de sonido es más
claro, preciso y más orientado.
• Angulos de inclinación diseñados para la mejor alineación
posible de la caja con el público
• Minimiza las reflexiones en el techo, maximiza
la eficacia de la energía
MultiBand Limiting
Limitador especializado para cada rango de frecuencia
Varios limitadores, cada uno especializado en su propia
banda de frecuencias, trabajan juntos para mantener el
sistema completo bajo control. Esto le garantiza una res-
puesta dinámica equilibrada y una proyección con impacto
para tener un sonido altamente musical a lo largo de todo el
espectro de frecuencias.
• Impacto en graves más compacto y bombo más vigoroso
• Medios limpios y enfatizados para unas voces suaves y
ricas
• Agudos transparentes y brillantes con mayor rango
dinámico
• Protección contra sobrecarga de los componentes
Español
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 23
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
1 Componentes del Sistema
L.U.C.A.S 2000
Subwoofer. El subwoofer del L.U.C.A.S 2000 es una
caja de reflejo de graves cargado con un woofer de
18", especialmente diseñado para HK AUDIO.
Satélites. Los satélites también son cajas de reflejo
de graves cargados con un woofer de 12" y un driver
de la marca B&C de 1" con una trompeta de directivi-
dad constante de 60º x 40º.
La nueva base soporte DuoTilt™ de HK AUDIO que
está integrado en la base de la caja del satélite per-
mite que la energía acústica sea utilizada mucho
más eficientemente. Ofrece dos ángulos para dirigir
la energía acústica - 7.5º y 15º - que permiten apuntar
y alinear el L.U.C.A.S 2000 a su audiencia. Las refle-
xiones problemáticas del techo se minimizan, y
usted termina con un sonido enfocado, que es claro
e impactante. Las cajas están estabilizadas en su
centro de gravedad, asegurando que no se caigan ac-
cidentalmente.
Su selección del *ngulo del DuoTilt™ - 7.5º ó 15º -
depende de la altura requerida de la caja y del ta-
maño (y altura) del recinto.
Nota: Los componentes del sistema son combinados
para el mejor rendimiento acústico posible y sólo
deben ser operado en la configuración especificada.
El uso de otros satélites puede degradar el sonido y
dañar la etapa de amplificación.
2 Controles
Subwoofer L.U.C.A.S 2000
1 Input Left-Right (Entrada de Señal Izquierda-
Derecha). Entrada electrónicamente balanceada que
acepta la señal de la consola de mezcla a través de
un conector XLR (pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin
3 = Negativo) ó un conector plug estéreo de 1/4".
2 Through Left-Right (Puenteo de señal izquierdo-
derecho). Salida paralela para enviar la Señal de
Línea de entrada (izquierda ó derecha) hacia otros
sistemas, procesadores externos, etapas de
amplificación, etc.
3 Satellite Left y Satellite Right (Satélite Izquierdo y
Satélite Derecho). Conecte estas salidas tipo Neutrik
Speakon
®
a los satélites L.U.C.A.S 2000 izquierdo y
derecho.
4 Mains Input (Entrada de energía eléctrica). Utilice
el cable tipo PowerCon incluido de fabrica para
conectar esta entrada a la salida eléctrica en la
pared.
¡Precaución! Asegúrese que el voltaje local sea igual
al especificado en el sistema. Si usted conecta el
sistema a un voltaje equivocado, usted puede
destruir los componentes electrónicos del sistema
L.U.C.A.S 2000.
5 Power Switch (Interruptor de encendido-apagado).
Interruptor para el encendido y apagado del sistema.
La luz en el interruptor se ilumina color rojo para
indicar el sistema está encendido. Adicionalmente
un LED rojo en la parte superior del panel de control
se ilumina cuando el sistema está encendido.
6 Gain Left, Gain Right (Ganancia Izquierda,
Ganancia Derecha). Estos controles le permiten
ajustar la etapa de amplificación al nivel de la señal
de entrada; ajústelos hacia abajo para prevenir
ruidos no deseados durante la conexión del sistema.
7 Subwoofer Level (Nivel del Subwoofer). Este
control ajusta el volumen del subwoofer.
Figura 1. Alineación del satélite con la base de soporte
DuoTilt™ de HK AUDIO
Figura 2. Vista trasera del subwoofer L.U.C.A.S 2000
Figura 3: Panel de Control superior del subwoofer
L.U.C.A.S 2000
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 24
8 Limiter LED´s (LED del limitador). Verde = señal
presente, Rojo = limitador trabajando. El estado del
limitador para la señal izquierda, derecha y del
subwoofer es indicado con su LED correspondiente.
9 Ground Lift (Interruptor de Tierra). Interruptor
para romper la conexión entre la tierra de la señal y
la tierra del chasis cuando se presentan problemas
de ruido. El circuito se interrumpe cuando el inter-
ruptor está activado.
Satélite L.U.C.A.S 2000
1 Input (Entrada). Entrada tipo Neutrik Speakon
®
NL4 (pin 1 = Positivo, pin 2 = Negativo). Introduzca
el conector Speakon(r), dele media vuelta hacia en
dirección de las manecillas del reloj hasta que atore
para permitir la conexión de la señal. Antes de sacar
el conector, usted debe presionar primero el botón
de seguridad en la parte superior del conector. Para
hacerlo, jale hacia usted el botón.
3 Montaje y Cableado de los
Altavoces
Utilice un cable con conectores XLR para micrófono
ó un cable con conectores tipo plug de 1/4" para
enviar la señal desde su consola de mezcla (salida
principal izquierda/derecha, line out, ó alguna salida
similar) hasta las entradas balanceadas del sub-
woofer. Asegúrese que los conectores XLR ó tipo
plug de 1/4" tienen asignados los pin de la siguiente
forma: pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo,
pin 3 = Negativo.
Alineación de los satélites L.U.C.A.S 2000 utilizando
la base de soporte DuoTilt™ de HK AUDIO
El soporte DuoTilt™ le permite alinear los satélites
L.U.C.A.S 2000 verticalmente de tal manera que
puede prevenir ó reducir reflexiones no deseadas del
techo. La apertura anterior del DuoTilt™ ofrece un
ángulo de 7.5º, mientras que la apertura posterior
ofrece un ángulo de 15º.
Sí usted monta los satélites en un trípode totalmen-
te extendido ó mástil, utilice la apertura posterior de
15º para minimizar las reflexiones del techo.
25
4. Operación del Sistema
Asegúrese que el interruptor de encendido-apagado
(Power Switch) está en posición de apagado, y el
cable de energía eléctrica está asegurado con la uña
en el panel trasero para mantenerlo fijo.
¡Precaución! : Conectar el sistema L.U.C.A.S 2000 a
un voltaje equivocado puede dañar seriamente la
etapa de amplificación.
Gire los controles de ganancia (Gain) hacia abajo
totalmente (en contra de las manecillas del reloj),
hasta que atoren en su tope.
Asegúrese que los satélites están conectados al
subwoofer antes de encenderlo, y que todo el equipo
externo ha sido encendido antes.
¡Precaución! : Revise que los conectores Speakon
®
introducidos en los satélites han sido girados
completamente en dirección de las manecillas del
reloj y están asegurados en su lugar.
Encienda primero la cónsola de mezclas, así como
teclados, etapas de amplificación de instrumentos,
procesadores y cualquier fuente de señal que pueda
estar conectada al sistema L.U.C.A.S 2000.
Siempre encienda al último el sistema L.U.C.A.S
2000, es decir, después de que usted haya encendido
todo el equipo conectado. Una vez que haya encen-
dido el sistema L.U.C.A.S 2000 activando el inter-
ruptor de encendido-apagado (Power Switch) y se ha
iluminado de color rojo, gire los controles de ganan-
cia (Gain Left, Gain Right) en dirección de las mane-
cillas del reloj hasta la posición de las 12 en punto,
lo cual equivale a 0 dBV.
Figura 2. Vista trasera del subwoofer L.U.C.A.S 2000
Figura 4: Como instalar el L.U.C.A.S 2000
Figura 5: Alineación vertical utilizando el DuoTilt™ de HK
AUDIO. (De izquierda a derecha: 7.5º y 15º)
Español
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 25
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
5 Ajustes
Controles de Ganancia Izquierda y Ganancia
Derecha (Gain Left, Gain Right). Sí usted escucha
distorsión ó la señal saturada, primero cheque la
fuente de la señal y, sí es posible, reduzca la señal
de salida que está alimentando el L.U.C.A.S 2000.
Siempre revise los LED de salida de su cónsola de
mezclas, sí están iluminados constantemente de
color rojo, ¡baje el volumen! Sí es imposible reducir
el nivel de la señal que está enviando al L.U.C.A.S
2000, ajuste los controles de ganancia (Gain Left,
Gain Right) en el L.U.C.A.S 2000. (También vea
"Consejos y Trucos".)
Control de Nivel del Subwoofer (Subwoofer Level).
Cuando el control está al centro, el volumen del
subwoofer está balanceado con el volumen de los
satélites, de forma que la audiencia recibe un so-
nido equilibrado con un nivel balanceado entre los
graves, medios y agudos. Girando el control hacia la
izquierda ó la derecha, usted puede disminuir el
volumen de las frecuencias graves hasta - 12 dB y
aumentarlo hasta + 6 dB.
Interruptor de Tierra (Ground Lift). Sí escucha un
ruido de tierra en las frecuencias graves, active el
interruptor de tierra (Ground Lift). Sí esto no
elimina el ruido, revise que todos los cables
conectados al sistema L.U.C.A.S 2000 y todas las
señales dirigidas a la cónsola de mezclas hasta que
encuentre el cable que ocasiona el problema.
(También vea "Consejos y Trucos".)
6 Consejos y Trucos
1. ¡Nunca exponga un circuito electrónico a la
humedad! Cuando monte el sistema en exteriores,
asegúrese de protejerlo contra la lluvia. Mantenga
cualquier tipo de bebida ó líquidos lejos de las cajas
para proteger sus componentes eléctricos de corto
circuito.
2. Para garantizar una ventilación apropiada,
asegúrese que el subwoofer esta montado a
suficiente distancia de la pared y que no esté cubier-
to por cortinas ó algo similar. Esto es crucial para
mantener frescas las etapas de amplificación.
3. ¡Prevenga la distorsión! No sólo es molesta a los
oídos de su audiencia, también puede hacer peligrar
su sistema. Asegúrese que todo los componentes
que están conectados directamente e indirectamen-
te al sistema L.U.C.A.S 2000 tienen suficiente
energía eléctrica, y que no están distorsionando por
estar siendo operados más allá de su límite. Sumini-
stre una señal sin distorsión al sistema L.U.C.A.S
2000 que no tiene que ser corregida.
4. ¡Evite los bucles de tierra! Aún utilizando un cir-
cuito balanceado, los circuitos redundantes de tierra
en un sistema de audio pueden generar ruidos no
deseados. Por ejemplo, usted puede encontrar un
bucle de tierra sí la cónsola de mezclas está ater-
rizada mediante un cable de energía eléctrica que
no está conectado al mismo sistema de alimenta-
ción eléctrica que el L.U.C.A.S 2000. Para prevenir
este problema, siempre conecte el L.U.C.A.S 2000 y
la cónsola de mezclas al mismo sistema de ali-
mentación eléctrica para asegurarse que están en la
misma fase. Sí su sistema hace ruido a pesar de
esta precaución, el interruptor de tierra (Ground
Lift) le puede ayudar.
¡Precaución! : Nunca corte la tierra en un conector
de energía eléctrica, hacerlo pone en peligro vidas
humanas.
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 26
27
7. Accesorios Originales
HK AUDIO para el
L.U.C.A.S 2000
Cubiertas Protectoras HK AUDIO para el
L.U.C.A.S 2000
Este juego de cubiertas está compuesto de una
cubierta para el subwoofer y dos para los satélites.
Son resistentes a rasguños y contra agua, y están
gruesamente acolchadas para proteger durante el
transporte al sistema L.U.C.A.S 2000.
Paquete de Trípodes para cajas HK AUDIO
El accesorio para complementar el sistema L.U.C.A.S
2000, consiste de dos trípodes de aluminio para
altavoz, una bolsa para giras y dos cables de 7 m
cada uno con conectores Speakon
®
para altavoz.
Para conocer más acerca de los Accesorios
Originales HK AUDIO, consulte a su distribuidor
HK AUDIO - visite nuestra página de Internet
www
.hkaudio.com
8 Solución de Problemas
El LED rojo de encendido en el panel superior no se
ilumina después de que usted ha encendido el siste-
ma.
1. Revise que el cable de energía eléctrica está
conectado a la entrada de energía eléctrica del sub-
woofer (Mains Input).
2. Revise que el sistema principal de energía
eléctrica al que está conectado realmente está dando
electricidad.
El LED rojo y el interruptor de encendido-apagado
(Power Switch) están iluminados, pero el L.U.C.A.S
2000 no produce ningún sonido.
1. Revise los cables que ha conectado a las entradas
de señal (Input Left, Input Right).
2. Revise que las fuentes de señal (cónsola de
mezclas, teclado, reproductor de CD, etc.) están
encendidos.
3. Revise que los controles de ganancia (Gain Left,
Gain Right) han sido girados en dirección de las
manecillas del reloj.
4. Revise que los cables que alimentan los satélites
no están dañados.
5. Revise que los conectores Speakon
®
conectados a
las salidas de satélite izquierdo y derecho (Satellite
Left, Satellite Right) están girados completamente
en dirección de las manecillas del reloj. Una
conexión apropiada sólo es posible cuando estos
conectores están asegurados en su posición.
El sonido del subwoofer es demasiado débil ó
"delgado".
1. Revise el control del subwoofer (Subwoofer Level).
Ajuste el volumen del subwoofer al nivel deseado
utilizando este control.
La señal suena distorsionada.
1. Revise los LED de salida de su cónsola de mezclas
ó sus medidores de señal. Asegúrese que no se ilu-
minan de color rojo constantemente. Sí es necesario,
reduzca el nivel de salida de la cónsola de mezclas.
2. Sí los LED de salida de su cónsola de mezclas ó
sus medidores de señal están iluminados en verde,
gire contra las manecillas del reloj los controles de
ganancia (Gain Left, Gain Right) en el L.U.C.A.S
2000.
3. Revise los LED del limitador (Limit Left, Limit
Right, Limit Subwoofer) en el panel superior de con-
trol del L.U.C.A.S 2000. Estos LED pueden iluminar-
se color rojo ocasionalmente, pero bajo ninguna cir-
cunstancia deben iluminarse rojo de forma continua.
Sí esto sucede, gire contra las manecillas del reloj
los controles de ganancia (Gain Left, Gain Right) en
el L.U.C.A.S 2000.
Ruido molesto.
1. Revise los cables que está utilizando para conectar
la fuente de señal al L.U.C.A.S 2000. Reemplace
inmediatamente cualquier cable dañado.
2. Sí usted no puede localizar la causa de ruido,
intente activar el interruptor de tierra (Ground Lift).
Esto debe resolver el problema en la mayoría de los
casos.
9. Especificaciones Técnicas
p. 28/29
Figura 6: Cubiertas Protectoras HK AUDIO para el
L.U.C.A.S 2000
Figura 7: Paquete de Trípodes para cajas HK AUDIO
Español
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 27
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
9 Technische Daten
L.U.C.A.S 2000 Subwoofer
Ein- /Ausgänge:
Line In: XLR female (pin 1= Ground; 2= +, 3= -)
Bauart Eingang: Elektronisch symmetriert & floating
Eingangsimpedanz: 47 k Ohm
Empfindlichkeit: 0 dBV (=1V) (Gain Regler voll
aufgedreht)
Max. Eingangspegel: + 14 dB
Parallel Out: XLR male (pin 1= Ground; 2=+, 3= -)
Lautsprecherausgänge: Speakon
®
NL 4
(pin 1+= +, 1-= -)
Verstärker:
Ausgangsleistung Subwoofer: 1200 W RMS
Ausgangsleistung Satelliten: 2x 400 W RMS
Schutzschaltungen: Subsonic Filter, Multiband
Limiter
Aktive Frequenzweiche: Trennfrequenz: 110 Hz
Lautsprecherbestückung: Lautsprecher: 1x 18"
Frequenzgang Subwoofer: 40 Hz -110 Hz, ± 3 dB
Schalldruck 1W / 1m: 103 dB (half space)
Max. Schalldruck / 1m: 131 dB @ 10% THD
(half space)
Gewichte und Maße:
Gewicht: 56 kg / 123.2 lbs.
Maße inklusive Rollen (BxHxT):
52 cm x 63 cm x 73 cm • 20 1/2" x 24 7/8" x 28 3/4"
L.U.C.A.S 2000 Satellite
Eingänge:
Lautsprecher Eingang: Speakon NL 4
(pin 1+= +, 1-= -)
Lautsprecherbestückung:
Lautsprecher: 1x 12" HK Audio Custom
Treiber: 1x 1" B&C
Directivity: 60°x 40° CD Horn
Gesamtnennimpedanz: 8 Ohm
Nominale Belastbarkeit: 400 W RMS
Schalldruck 1W / 1m: 105 dB (halfspace)
Max. Schalldruck / 1m: 126 dB @ 10% THD
(half space)
Frequenzgang (über aktive Frequenzweiche):
110 Hz - 19 kHz, +/- 3dB
Trennfrequenz (passiv): 2 kHz; 12 dB / Oktave
Schutzschaltung für Hochtöner:
Dynamische Schutzschaltung
Gewichte und Maße:
Gewicht: 17 kg / 37.4 lbs.
Maße (BxHxT):
35,5 cm x 52 cm x 38 cm • 14" x 20 1/2" x 15 "
Allgemeine elektrische Daten:
Schutzklasse 1 / protection class 1
(protectively earthed)
Max. Stromaufnahme:
8,6 A (230 V) • 17 A (117 V) • 20 A (100 V)
Max. Leistungsaufnahme: 2000 VA
Netzspannungsbereich: +/- 10%
Umgebungstemperaturbereich: -10° C bis +60° C
Interne Sicherung: 8 A
9 Technical Specifications
L.U.C.A.S 2000 Subwoofer
Inputs / Outputs:
Line In: XLR female (pin 1= ground; 2= +, 3= -) or
TRS (Sleeve = ground, Tip = +, Ring = -)
Input: Electronically balanced & floating
Input impedance: 47 k ohms
Sensitivity: 0 dBV (=1V) (Gain knob turned all the
way up)
Max. input level: + 14 dB
Parallel Out: XLR male (pin 1 = ground; 2 = +, 3 = -)
Speaker outs: Speakon
®
NL 4 (pin 1+ = +, pin 1- = -)
Amplifiers:
Subwoofer power output: 1200 W RMS
Satellite power output: 2x 400 W RMS
Protection circuits: Subsonic filter, Multi-band limiter
Active crossover: Crossover frequency: 110 Hz
Loudspeakers: Woofer: 1x 18"
Subwoofer frequency response:
40 Hz -110 Hz, ± 3 dB
Sound pressure level 1W / 1m: 103 dB (half space)
Max. sound pressure level / 1m: 131 dB @ 10% THD
(half space)
Weights and dimensions:
Weight: 56 kg / 123.2 lbs.
Dimensions incl. casters (WxHxD):
52 cm x 63 cm x 73 cm • 20 1/2" x 24 7/8 " x 28 3/4"
L.U.C.A.S 2000 Satellite
Inputs:
Speaker input: Speakon NL 4 (pin 1+ = +, pin 1- = -)
Loudspeakers:
Woofer: 1x 12" HK Audio Custom
Driver: 1x 1" B&C
Directivity: 60°x 40° CD Horn
Overall nominal impedance: 8 ohms
Nominal power handling capacity: 400 W RMS
Sound pressure level 1W / 1m: 105 dB (half space)
Max. sound pressure level / 1m: 126 dB @ 10% THD
(half space)
Frequency response (via active crossover):
110 Hz - 19 kHz, +/- 3dB
Crossover frequency (passive): 2 kHz; 12 dB / octave
Tweeter protection: Dynamic protection circuit
Weights and dimensions:
Weight: 17 kg / 37.4 lbs.
Dimensions (WxHxD):
35.5 cm x 52 cm x 38 cm • 14" x 20 1/2" x 15"
General electrical data:
Protection Class 1 (protectively earthed)
Max. current consumption:
8.6 A (230 V) • 17 A (117 V) • 20 A (100 V)
Max. power consumption: 2000 VA
Mains voltage range: +/- 10%
Ambient temperature range: -10° C to +60° C
Internal fuses: 8 A
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 28
29
Technical data
9 Especificaciones Técnicas
Subwoofer L.U.C.A.S 2000
Entradas/Salidas
Entrada de Línea: XLR Hembra
(pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin 3 = Negativo)
Plug de 1/4" TRS (Camisa (Sleeve) = Tierra, Punta
(Tip) = Positivo, Anillo (Ring) = Negativo)
Entrada: Balanceada electrónicamente y flotante.
Impedancia de la Entrada: 47 kOhms
Sensibilidad: 0 dBV (=1 V)
(Control de Ganancia a tope)
Máximo Nivel de Señal de Entrada: + 14 dBV
Salida Paralela: XLR Macho
(pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin 3 = Negativo).
Salidas de Altavoz:
Speakon
®
NL 4 (pin 1 = Positivo, pin 2 = Negativo)
Etapas de Amplificación
Potencia de Salida para el Subwoofer: 1200 W RMS
Potencia de Salida para Satélites: 2x 400 Watts RMS
Circuitos de Protección: Filtro Subsónico, Limitador
Multi Banda
Crossover Activo
Frecuencia de Crossover: 110 Hz
Altavoces
Woofer: 1x 18"
Respuesta de Frecuencia del Subwoofer:
40 Hz - 110 Hz, (3 dB)
Sensibilidad (1 watt a 1 metro): 103 dB
(medio espacio)
Máxima Presión Acústica a 1 metro (Max. SPL):
131 dB @ 10% THD (medio espacio)
Peso y Dimensiones
Peso: 56 Kg / 123.2 Lbs
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo):
52 cm x 63 cm x 73 cm • 20" 1/2 x 24" 7/8 x 28" 3/4
Satélite L.U.C.A.S 2000
Entradas/Salidas
Entrada de Altavoz:
Speakon
®
NL 4 (pin 1 = Positivo, pin 2 = Negativo)
Altavoces
Woofer: 1x 12" HK AUDIO
Driver: 1x 1" B&C
Dispersión: 60º x 40º
Impedancia del Satélite: 8 ohms
Manejo de Potencia del Satélite: 400 watts RMS
Respuesta de Frecuencia del Subwoofer (a través del
Crossover Activo): 110 Hz - 19 kHz, ( 3 dB)
Sensibilidad (1 watt a 1 metro): 105 dB
(medio espacio)
Máxima Presión Acústica a 1 metro (Max. SPL):
126 dB @ 10% THD (medio espacio)
Frecuencia de Crossover (pasiva):
2 kHz, 12 dB por octava.
Protección del Driver: Circuito de protección
dinámica.
Peso y Dimensiones
Peso: 17 Kg / 37.4 Lbs
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo):
35.5 cm x 52 cm x 38 cm • 14" x 20 1/2" x 15"
9 Caractéristiques techniques
Caisson de basses L.U.C.A.S 2000
Entrées/sorties :
Type d'entrée : conn. fem. XLR
(pin 1= Ground; 2= +, 3= -)
Construction de l'entrée : symétrisée électronique-
ment & flottante
Impédance à l'entrée : 47 k Ohms
Sensibilité : 0 dBV (=1V) (potentiomètre Gain ent-
ièrement ouvert)
Niveau d'entrée max. : +14 dB
Sortie parallèle : XLR mâle (pin 1= Ground; 2=+, 3= -)
Sorties sur haut-parleurs :
Speakon
®
NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)
Amplificateur :
Puissance de sortie du caisson de basses :
1200 W RMS
Puissance de sortie des satellites : 2x 400 W RMS
Circuits de protection : Filtres Subsonic,
Limiteurs multibande
Circuit diviseur de fréquence actif :
Fréquence en coupure : 110 Hz
Haut-parleurs :
Haut-parleurs : 1x 18”
Réponse en fréquence caisson de basses :
40 Hz –110 Hz, ± 3 dB
Pression acoustique 1 W/ 1 m: 103 dB (half space)
Pression acoustique maximale / 1 m :
131 dB @ 10% dist. harm. tot. (half space)
Poids et encombrement :
Poids : 56 kg/ 123.2 lbs.
Encombrement, rouleaux compris (l x h x p) :
52 cm x 63 cm x 73 cm • 20 1/2” x 24 7/8 ” x 28 3/4”
Satellite L.U.C.A.S 2000
Entrées :
Entrée haut-parleur : SpeakonNL 4 (pin 1+= +, 1-= -)
Haut-parleurs :
Haut-parleurs : 1x 12” HK Audio Custom
Moteur : 1x 1” B&C
Directivité : pavillon CD 60° x 40°
Impédance globale : 8 Ohms
Capacité de charge nominale : 400 W RMS
Pression acoustique 1 W/ 1 m : 105 dB (halfspace)
Pression acoustique maximale / 1 m :
126 dB @ 10% dist. harm. tot. (half space)
Réponse en fréquence : (via circuit diviseur de fré-
quence actif) : 110 Hz – 19 kHz, +/- 3dB
Fréquence séparatrice (passive) :
2 kHz ; 12 dB / octave
Montage de protection pour unités d’aigus :
circuit de protection dynamique
Poids et encombrement :
Poids : 17 kg/ 37.4 lbs.
Dimensions (La x h x p) :
35,5 cm x 52 cm x 38 cm • 14” x 20 1/2” x 15”
Données électriques générales
Classe de protection 1 / protection class 1 (protec-
tively earthed)
Absorption de courant maxi :
8,6 A (230 V) • 17 A (117 V) • 20 A (100 V)
Consommation maxi : 2000 VA
Plage de tension secteur : +/- 10 %
Plage de température ambiante : -10° C à +60° C
Fusible interne : 8 A
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 29
L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0
This is to certify that
HK AUDIO
®
L.U.C.A.S 2000
complies with the provisions of the Directive of the
Council of the European Communities on the ap-
proximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC
Directive 89/336/EEC) and the low voltage Directive
(73/23/EEC).
This declaration of conformity of the European
Communities is the result of an examination carried
out by the Quality Assurance Department of STAMER
GmbH in accordance with European Standards EN
50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage,
as laid down in Article 10 of the EMC Directive.
Stamer Musikanlagen
GmbH*
Magdeburger Str. 8
66606 St.Wendel
Lothar Stamer Dipl.Ing.
Managing Director
St.Wendel, 06/02/03
* Stamer Musikanlagen manufactures exclusively
for HK AUDIO
®
.
Für das folgend bezeichnete Erzeugnis
HK AUDIO
®
L.U.C.A.S 2000
wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen
Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtli-
nie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschrif-
ten der Mitgliedsstaaten über die elektromagneti-
sche Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Nieder-
spannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind.
Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und be-
stätigt die Ergebnisse der Messungen, die durch die
Qualitätssicherung der Fa. Stamer Musikanlagen
GmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung des
Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer
Verträglichkeit wurden folgende Normen herange-
zogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilung
der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde
folgende Norm herangezogen: EN 60065
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller
Stamer Musikanlagen
GmbH*
Magdeburger Str. 8
66606 St.Wendel
abgegeben durch
Lothar Stamer Dipl.Ing.
Geschäftsführer
St.Wendel, den 02/06/03
* Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für
HK AUDIO
®
her.
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 30
31
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 31
HK Audio
®
• Postfach 1509 • 66595 St. Wendel
Germany • [email protected] • www.hkaudio.com
International Inquiries: fax +49-68 51-905 215
Technische Änderungen vorbehalten
Copyright 2004 Music & Sales GmbH • 04/2004
MS D-1054 04/04
Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 32

Transcripción de documentos

Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 1 Manual 1.1 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 2 Important Safety Instructions Before connecting, read instructions • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Read all of these instructions! Save these instructions for later use! Follow all warnings and instructions marked on the product! Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc. Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons! Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided. This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier. Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons will walk on the cord. Never break off the ground pin on the power supply cord. Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit. The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by HK AUDIO®. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Clean only with dry cloth. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for the safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power cord or plug is damaged or frayed. If liquid has been spilled into the product. If the product has been exposed to rain or water. If the product does not operate normally when the operating instructions are followed. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of service! Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearig loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures: Duration Per Day In Hours 8 6 4 3 2 11/2 1 1/2 1/4 or less Sound LeveldBA, Slow Response 90 92 95 97 100 102 105 110 115 • According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. • Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation. • Fuses: Replace with IEC 127 (5x 20 mms) type and rated fuse for best performance only. TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Important Advice on Safety! Please read before use and keep for later use! • The unit has been built by HK AUDIO® in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure nonrisk operation, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed). • HK AUDIO® ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE UNIT IF: • Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by HK AUDIO® or by persons authorized to do so. • The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of IEC (ANSI) specifications. • The unit is used in accordance with the operating instructions. • The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent technician. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • WARNING: If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can be done manually, live parts can become exposed. If it is necessary to open the unit this must be insulated from all power sources. Please take this into account before carrying out adjustments, maintenance, repairs and before replacing parts. The appliance can only be insulated from all power sources if the mains connection is unplugged. Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened and is still live may only be performed by specialist personnel who are authorized by the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of the associated hazards. Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below) can carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Before the unit is switched on, the loudspeaker should therefore only be connected using the lead recommended by the manufacturer. Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto the casing. Replace fuses only with IEC127 type and specified ratings. It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder. Never interrupt the protective conductor connection. Surfaces which are equipped with the "HOT" mark (Diagram 2, below), rear panels or covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tubes and their covers are purposely designed to dissipate high temperatures and should therefore not be touched. High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing protection if continuously exposed to high levels. MAINS CONNECTION: The unit is designed for continuous operation. The set operating voltage must match the local mains supply voltage. The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable. Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified by a competent technician. Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several other power consumers. The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be easily accessible. PLACE OF INSTALLATION: The unit should stand only on a clean, horizontal working surface. The unit must not be exposed to vibrations during operation. Keep away from moisture and dust where possible. Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swimming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the unit - vases, glasses, bottles etc. Ensure that the unit is well ventilated. Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be positioned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack if adequate ventilation is ensured and if the manufacturer's installation instructions are followed. Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements and radiant heaters or similar devices. If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can form inside it. This must be taken into account particularly in the case of tube units. Before switching on, wait until the unit has reached room temperature. Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or table. If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged. Use the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by the manufacturer or purchased together with the unit. When setting the unit up, all the manufacturer's instructions must be followed and the setup accessories recommended by the manufacturer must be used. Any combination of unit and stand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of force and uneven floors can cause the combination of unit and stand to tip over. Additional equipment: Never use additional equipment which has not been recommended by the manufacturer as this can cause accidents. To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged periods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit being damaged by lightning and power surges in the AC mains supply. Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Gebrauch lesen und für späteren Gebrauch aufbewahren! • Das Gerät wurde von HK AUDIO® gemäß IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet). • DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HK AUDIO® NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN: • Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von HK AUDIO® oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden. • die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)-Festlegungen entspricht. • das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird. WARNUNG: • Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen. • Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen. • Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist. • Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen. • Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich. • Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstromstärke verwendet werden. • Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Halters ist unzulässig. • Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen. • Oberflächen, die mit dem "HOT"-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden. • Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel. NETZANSCHLUSS: • Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt. • Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen. • Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel. • Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden. • Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern. • Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. • • • • • • • • • • Diagram 1 Diagram 2 • AUFSTELLUNGSORT: Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen. Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein. Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte. Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte. Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat. Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken. Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im Wechselstromnetz. Abb.1 Abb.2 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 3 Conseils de Securite Importants! Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour utilisation ulterieure! • L'appareil a été conçu par HK AUDIO® selon la norme IEC 60065 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection). • SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HK AUDIO® QUE SI: • Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®. • L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI). • L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi. AVERTISSEMENT: • A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension. • Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces. • Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation. • Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles. • Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier. • L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible – seulement: IEC127. • L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible. • Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur. • Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation de l'appareil. • Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive. BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR: • L'appareil est conçu pour une utilisation continue. • La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale. • Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d´alimentation livré avec l'appareil. • Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable. • Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées. • La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre. • • • • • • • • • • • LIEU D'INSTALLATION: L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale. L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations. Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité. L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil. L'appareil doit être suffisamment aéré. Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis. Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc. Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante. Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la chute de l´ensemble. Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents. Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif. Fig. 1 Importanti avvertimenti di sicurezza! Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un utilizzo successivo: ¡Indicaciones de seguridad importantes! ¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para so uso posterior! • L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO® secondo la normativa europea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra). • Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla HK AUDIO® solo ed esclusivamente se: • Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla HK AUDIO® stessa o da personale da essa autorizzato. • Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono alle normative stabilite dall'ANSI. • L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso. • El aparato ha sido producido por HK AUDIO® según el IEC 60065 y salió de la fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. l aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida). • LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO® CUANDO: • el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por HK AUDIO® o por personas autorizadas para ello; • la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la determinación del IEC (ANSI); • el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso. Avvertimenti: • In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro, a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione. • Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti all'interno dell'apparecchio. • Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'apparecchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi. • Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'apparecchio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del cavetto d'allacciamento indicato dal produttore. • Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'involucro dell'apparecchio per quanto possibile. • Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente nominale. • L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di metallo sono proibite. • Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione. • Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate. • L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito. Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile. • • • • • • • • • • • • • • • Fig. 2 • • Alimentazione: L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo. La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia. L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'alimentazione consegnato insieme all'apparecchio. Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito. L'alimentatore non può più essere utilizzato. Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribuzione sovraccariche. La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi momento. Locali di collocamento: Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale. Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni. Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere. Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio. Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio. Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di montaggio del produttore vengano rispettate. Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc. Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo. Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combinazione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'apparecchio e del suo supporto. Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti. Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata. Illustrazione 1 Illustrazione 2 ADVERTENCIA: • Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean conductoras de tensión. • Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas. • Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva. • Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor. • Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible. • Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente nominal indicada. • El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible. • El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso. • Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar. • Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas. ACOMETIDA A LA RED: • El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo. • La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar. • La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de red que se entreguen con el aparato. • Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento. • Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corriente. • El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acceso. SITUACION: • El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal. • El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcionamiento. • Se deben evitar la humedad y el polvo. • El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él. • Procure que el aparato tenga suficiente ventilación. • Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido las indicaciones de montaje del productor. • Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electroradiadores o aparatos similares. • Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental. • Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto. • Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes. • Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna. Figura 1 Figura 2 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 4 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 Welcome to the HK AUDIO family! The L.U.C.A.S success story continues... And the new L.U.C.A.S 2000 is no mere sequel; it takes compact, easy-to-tote public address solutions to a new level. It is the ideal tool for entertainers and DJs who not only work standard-sized gigs but also need to fill large venues with clear, powerful sound. Remarkably efficient at pumping out high levels of sound pressure even at the lowest frequencies, this hightech system would even make an excellent choice for many bands. Loaded with top-flight speakers and sporting the most advanced digital power amp technology, L.U.C.A.S 2000 delivers astonishing output levels in a lightweight, easily transported package. HK AUDIO systems are all-inclusive sound reinforcement solutions comprising subwoofers, mid/highrange enclosures, and integrated electronics. Every system was developed from the ground up for a specific application and perfected for that purpose. Though all aspects of system design are important, none is as crucial as selecting and matching components. The sonic magic to which we aspire requires components that do more than merely function together - they must act in concert, harmonizing to create systems greater than the sum of their parts. These are tall orders, indeed. To fill them all, HK AUDIO engineers developed many new features and technologies. These features are then handpicked and fine-tuned to suit each system. And by gearing every system to satisfy the requirements of specific sonic scenarios, we ensure that it delivers the best possible results for its intended application. Table of Contents 1 L.U.C.A.S 2000 System Components . . . . . . . . . .6 Subwoofer Satellites 2 Control Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.1 L.U.C.A.S 2000 Subwoofer 2.2 L.U.C.A.S 2000 Satellite 3 Setting Up and Connecting Speakers . . . . . . . . . .7 Aligning L.U.C.A.S 2000 Satellites Using the HK AUDIO DuoTilt™ 4 Operating the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Gain Control Left and Right Subwoofer Level Ground Lift Button 6 Tips and Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 7 Original HK AUDIO Accessories for L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 9 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . .28/29 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 5 5 OFRTM Fresh, Friendly Mid/High Frequencies Since mid and high frequencies are a breed apart from low frequencies, they are best handled with a different type of signal processing. To this end, we use a technology originally developed for high-end recording, an opto-limiter. With its soft-knee attack, this type of limiting is not at all harsh, but very smooth, musical and inconspicuous. The original signal is barely modified, leaving inherent dynamics and natural sounds intact. • Signal quality is maximized by keeping the distortion to a minimum • Soft-knee attack yields smooth, sweet and inconspicuous limiting • Non-invasive processing results in an unadulterated signal with natural sounding dynamics • Outperforms analog power amps in efficiency for greater reliability and lower current consumption • Faster signal transmission for enhanced dynamic response Easy Setup and Handling Less Pre-Gig Stress for a Better Show All HK AUDIO Active Systems were designed as cohesive units consisting of perfectly matched components. Painstaking effort was invested in developing systems that are easily transported and swiftly set up. Operation couldn't be easier; endless tweaking is a thing of the past. • A true system design: All components were perfectly matched for performance as a unit. • Fast set-up and effortless handling saves time and spells less pre-performance stress. Subsonic Filter DuoTilt™ Preventing Low Frequency Interference Making the Most of Sonic Energy The integrated subsonic filter eliminates accidental and unintentional signals such footfalls, wind or the sound of a hand accidentally brushing a microphone. It cuts these frequencies drastically, freeing energy to render bass impulses better. Goodbye squashed dynamics and artificial sound, hello authenticity and natural sounding low/mid frequencies. • Increases power and volume in the useful frequency range • Protects power amps and speakers from harmful ultra-low frequencies The new DuoTilt™ speaker stand mounting collars allow sound energy to be utilized far more efficiently. The DuoTilt™ offers downward angles of 7.5° and 15° to better aim the mid/high-range cabinets directly at the audience. Troublesome ceiling reflections are minimized; the soundscape is clearer, tighter and more focused. • Tilts at angles designed for the best possible alignment of the enclosure to the audience • Minimizes ceiling reflections, maximizes energy efficiency Digital Amping Multi-band Limiting Specialized limiting for each frequency range With an efficiency rating topping the 90% mark, digital power amps are smaller, lighter and more compact than comparable conventional amps. The reduced thermal load on components clearly enhances reliability. The slew rate is far faster and the damping factor is higher, resulting in audibly more responsive and accurate performance. Several limiters, each specializing in its own frequency range, work side by side to keep the entire system under control. This ensures even dynamic response and punchy projection for a highly musical sound across the entire frequency spectrum. • Tighter low--end punch, snappier kick • Clean, emphatic mids for smooth, rich vocals • Transparent, glossy highs with extra headroom • Speaker overload protection English Enhanced Efficiency and Dynamic Response Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 6 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 Figure 1: Aligning the HK AUDIO DuoTilt™ 1 L.U.C.A.S 2000 System Components 2. Control Features Subwoofer. The L.U.C.A.S 2000's subwoofer is a bass reflex enclosure loaded with an 18" woofer, specially manufactured for HK AUDIO. 1 Input (combination jack) Left, Right. Electronically balanced input jack will accept the mixer signal via either an XLR connector (pin 1= Ground, 2= +, 3= -) or a stereo-style Tip-Ring-Sleeve quarter-inch plug. Satellites. The satellites are also housed in bass reflex enclosures loaded with a 12" woofer and a 1" B&C driver with a 60° x 40° CD horn. The new HK AUDIO DuoTilt™ speaker stand mounting collar, which is integrated into the base of the satellite enclosure, allows sound energy to be utilized far more efficiently. Offering two angles of tilt - 7.5° and 15° - it lets you zero in on and align L.U.C.A.S 2000 to your audience. Troublesome ceiling reverberations are minimized, and you end up with a focused sound that is clear and punchy. Cabinets are stabilized at their center of gravity - no wobbling, tilting, or unintentional turning. Your choice of DuoTilt™ angle - 7.5° or 15 ° - depends on the required speaker height and the size (and height) of the room. Figure 2: L.U.C.A.S 2000 rear view Note: The system's components are matched for the best possible audio performance and may only be operated in the specified configuration. Use of other satellites may degrade the sound and damage the power amp. Figure 3: Upper control panel of the L.U.C.A.S 2000 L.U.C.A.S 2000 Subwoofer 2 Through Left, Right. Parallel output for routing the incoming Line signal (left or right) out to other systems, outboard components, monitor power amps, etc. 3 Satellite Left and Satellite Right. Connect these Speakon® outputs to the left and right L.U.C.A.S 2000 satellites. 5 Mains Input. Use the factory-included PowerCon cord to connect this socket to a wall receptacle. Caution! Make sure the local mains voltage matches the voltage specified on the device. If you connect the system to the wrong mains voltage, you may destroy the electronic components of the L.U.C.A.S 2000 system. 6 Power Switch. On/off switch for the active system. The light on the button illuminates red to indicate that the system is powered up. In addition, the red LED in the upper control panel lights up when the system is switched on. 7 Gain Left, Gain Right. These knobs let you adjust the power amp to match the input signal level; turn them down to prevent distortion when you're patching in high-level signals. 8 Subwoofer Level. This knob adjusts the subwoofer's volume. 9 Limiter LEDs. Indicates the limiter's operating status. Green = signal, Red = Limiter is active. The limiter status of the left and right signal paths and the subwoofer is in each case indicated by a dedicated LED. 10 Power On LED. This LED lights up when the Power switch (see rear panel) is set to On and the system is plugged into a mains power supply. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 7 7 11. Ground. Ground lift button for separating the signal and chassis ground when you encounter problems with humming noises. The ground circuit is severed when you press it. 4 Operating the System Ensure the Power On switch is set to Off and the power cord is clamped into the tab designed to hold it in place. L.U.C.A.S 2000 Satellite 1 Input . Speakon® NL 4 socket (pin 1+ = +, pin 1- = -). Insert the Speakon® connector and then rotate it to the right until it engages to establish an electrical connection. Before unplugging the connector, you must first disengage the safety catch. To do this, pull the bayonet catch towards the cord. 3 Setting Up and Connecting Speakers Use a cord equipped with standard XLR microphone connectors or 1/4" plugs to send the signal from your mixer (master left/right, line out, or a similar circuit) to the balanced Input jacks. Make sure the XLR or TRS connectors have the following pin assignments: 1 = ground, 2 = +, 3 = -. Connect L.U.C.A.S 2000's satellites by plugging the loudspeaker cords with Speakon connectors into the Satellite Left and Satellite Right outputs. Caution: Connecting the L.U.C.A.S 2000 system to the wrong mains voltage can seriously damage the power amp! Turn the Gain knob all the way down (counterclockwise as far as the knob will go). Make sure the system is connected to the satellites before you power it up, and all connected peripheral components are switched on first. Caution! Check that you have turned the Speakon® connectors fully clockwise until they are locked in place! Figure 2: L.U.C.A.S 2000 rear view Switch the connected mixer - as well as the keyboards, instrument amps, effects, and all signal sources that are connected to it - on first. Always switch the active L.U.C.A.S 2000 system on last, that is, after you have switched on all connected devices. Once you have powered the system up by activating the Power On/Off switch (it will light up red when it is set to On and receiving mains power), set the Left and Right Gain knobs to the center or 12 o'clock position (= 0 dBV). Aligning L.U.C.A.S 2000 Satellites Using the HK AUDIO DuoTilt™ Figure 4: How to set up L.U.C.A.S 2000 The HK AUDIO DuoTilt™ lets you align L.U.C.A.S 2000 cabinets horizontally in such a way as to prevent or reduce troublesome ceiling reflections. The front opening of the HK AUDIO DuoTilt™ gives you a 7.5° angle of tilt, the rear opening a 15° angle of tilt. Figure 5: Horizontal alignment using HK AUDIO DuoTilt™; 7.5° and 15° (from left to right) English If you set the full-range cabinets on a fully extended cabinet tripod or mounting pole, opt for the 15° angle to minimize ceiling reflections. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 8 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 5 Settings 6 Tips and Tricks Left and Right Gain Knobs. If you hear distortion or a saturated signal, first check the signal sources and, if possible, reduce the output signal level at the source. Also check the limiter displays. If these light up continuously, back off the volume! If you are unable to turn down the level that you are sending to L.U.C.A.S 2000 at the signal source, adjust the input gain using the Gain knobs. (Also see Tips and Tricks.) 1. Never expose electronic circuitry to moisture! When you set the system up outdoors, be sure to protect it against rain. Keep soft drinks, beer, or any other liquids well away from the cabinets to protect their electronic components from short circuits. Subwoofer Level. When the Gain knob is set to the center position, the subwoofer's volume is matched to the satellites' levels so that the audience is treated to a good balance of sound with an even distribution of bass and mid/high (satellite) signals. By simply turning the Subwoofer Level knob to the left or right you can cut the bass frequencies by as much as -12 dB or boost them by as much as +6 dB. Ground Lift Button. If you encounter low frequency hum, activate the Ground Lift button. If this doesn't kill the hum, check all cords connected to the L.U.C.A.S 2000 system and all signals routed to the mixer until you pinpoint the problem. (Also see Tips and Tricks.) 2. To ensure proper ventilation, make sure the subwoofer is placed a sufficient distance away from walls and isn't covered by curtains and the like. This is crucial to keep the power amps cool. 3. Prevent distortion! Not only is it unpleasant to the ears of your audience, it can also endanger your equipment. Make sure all components that are connected directly and indirectly to the L.U.C.A.S 2000 system have sufficient power, and that they are not distorted due to being driven at their respective limits. Provide an undistorted signal to the system that doesn't have to be cleaned up by backing off the Gain knob. 4. Avoid ground loops! Even in a balanced circuit, redundant ground circuits in a single audio system may generate undesirable hum. For example, you may encounter a ground loop if the mixer is grounded via a mains cord that isn't connected to the same mains circuit as the L.U.C.A.S 2000 system. To prevent this problem, always connect L.U.C.A.S 2000 and the mixing console to the same electrical power circuit to ensure the same phase! If your equipment hums despite this precaution, the Ground Lift button may help. Caution: Never tape over the plug's ground terminal - this endangers lives! Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 9 9 7 Original HK AUDIO Accessories for L.U.C.A.S 2000 HK AUDIO Protective Covers for L.U.C.A.S 2000 This set comprises one cover for the subwoofer and two covers for the satellites. Tear-resistant and water-repellent, these rugged bags are thickly padded to afford long-lasting protection of the L.U.C.A.S 2000 system during transport. HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package The complete L.U.C.A.S 2000 accessory kit consisting of two aluminum cabinet tripods, one gig bag, and two seven-meter cords. To learn more about Original HK AUDIO Accessories, talk to your HK AUDIO dealer or visit www.hkaudio.com. 8 Troubleshooting The Power On LED and the Mains switch do not light up red after you switch the system on. 1. Check if the power cord is plugged into the Mains input. 2. Check if the mains power supply is actually providing current. The signal seems distorted. 1. Check your mixer's LEDs or level meters. Ensure that they do not light red continuously. If necessary, back off the volume on the mixer. 2. If your mixer's LED meters are in the green, turn down L.U.C.A.S 2000's Gain Left and Gain Right knobs. 3. Observe the LEDs of the Limit Left, Limit Right, and Limit Subwoofer displays on L.U.C.A.S 2000's control panel. These may light up red briefly, but under no circumstances may they illuminate red continuously. If the latter is the case, turn down the Gain knobs on L.U.C.A.S 2000's control panel. Annoying hum 1. Check the cords that you are using to connect the signal source to L.U.C.A.S 2000. Immediately replace any damaged cords. 2. If you cannot pinpoint the cause of the humming, try pressing the Ground Lift button. This should take care of the problem in most cases. Figure 6: HK AUDIO Protective Covers for L.U.C.A.S 2000 9 Technical Specifications Page 28/29 Figure 7: HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package The subwoofer's bass response sounds thin or weak. 1. Check the setting of the Subwoofer Level knob. Set the subwoofer's volume to the desired level using this knob. English The Power On LED and the Power switch light up red, but the cabinets produce no sound. 1. Check the cables that you have connected to the Input Left and Right jacks. 2. Check if the signal sources (mixer, keyboard, CD player) are on. 3. Are the Gain Left and Gain Right knobs turned up? 4. Check the loudspeaker cords for damage. 5. Check if the Speakon connectors plugged into the Satellite Left and Satellite Right ports are engaged (rotated all the way to the right). An electrical connection is established only when these are locked into position. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 10 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 Willkommen in der HK AUDIO® Familie! L.U.C.A.S geht weiter... und das ist beim neuen L.U.C.A.S 2000 wörtlich zu verstehen: Er ist das ideale Werkzeug für Entertainer und DJs, die auch schon mal richtig große Events beschallen müssen. Der bemerkenswert hohe verwertbare Schalldruck bis in die tiefsten Lagen macht dieses High-Tech-System auch für Bands interessant. Neben der hochklassigen Lautsprecherbestückung bildet fortschrittlichste Digital- Endstufentechnologie die Grundlage für den immensen akustischen Output bei reduziertem Transportgewicht. HK AUDIO-Systeme stellen immer eine komplette Beschallungslösung dar, bestehend aus Subwoofer, Mittel-/Hochtonboxen und integrierter Elektronik. Jedes System wird von Anfang an für eine bestimmte Anwendungssituation entwickelt und optimiert. Die Auswahl und Abstimmung aller Komponenten spielt dabei eine entscheidende Rolle. Nur wenn alle Komponenten nicht nur einfach zusammen passen, sondern ideal miteinander harmonieren kann das optimale Klangergebnis erreicht werden. Um all diese Vorgaben zu erfüllen, haben HK AUDIO Ingenieure zahlreiche neue Features und Technologien entwickelt. Inhaltsverzeichnis 1 L.U.C.A.S 2000 Systemkomponenten . . . . . . . . .12 Subwoofer Satelliten 2 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 2.1 L.U.C.A.S 2000 Subwoofer 2.2 L.U.C.A.S 2000 Satellite 3 Aufstellung und Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . .13 Horizontale Ausrichtung der L.U.C.A.S 2000 Satelliten mit dem HK Audio DuoTilt™ 4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Gain Regler Left und Right Subwoofer Level Ground Lift Schalter 6 Tipps und Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 7 Original HK AUDIO® Zubehör für L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 8 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28/29 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 11 11 OFRTM Easy Setup and Handling Optimized Frequency Response Technologie Weniger Stress vor dem Auftritt Die einzigartige OFR™ Technologie sorgt für einen druckvollen, ausgewogenen Sound bei jeder Lautstärke. Dabei werden die Nicht-Linearitäten im Frequenzgang der Lautsprecherkomponenten korrigiert und die Wiedergabe des Systems an das Hörempfinden des menschlichen Ohres angepasst. • individuelle Abstimmung auf jedes System • Korrektur der Nicht-Linearitäten im Frequenzgang • passt die Anlage an verschiedene Lautstärken an • druckvoller, ausgewogener Klang in jeder Situation Alle HK AUDIO Aktiv-Systeme wurden als System konzipiert und bestehen aus perfekt aufeinander abgestimmten Komponenten. Bei der Entwicklung wurde darauf geachtet, dass die Systeme einfach zu transportieren und schnell aufzubauen sind. Die Bedienung ist unkompliziert und schwierige Einstellarbeiten sind nicht erforderlich. • Systemkonzept: alle Komponenten sind perfekt aufeinander abgestimmt • schneller Aufbau und leichte Bedienung bedeuten Zeitersparnis und weniger Stress vor dem Auftritt Subsonic-Filter Schutz vor tieffrequenten Störungen DuoTilt™ Bessere Ausnutzung der Schallenergie Der integrierte Subsonic- Filter eliminiert ungewollte, tieffrequente Störungen. Signale wie Trittschall, Wind oder Griffgeräusche am Mikro werden drastisch abgesenkt und die Energie steht zur Übertragung der relevanten Bassimpulse zur Verfügung. Das Ergebnis ist eine dynamische und natürliche Tief-/Mittenbereich-Wiedergabe. • höhere Ausgangslautstärke im nutzbaren Frequenzbereich • Schutz von Endstufe und Lautsprecher vor schädlichen, ultratiefen Frequenzen Der neu entwickelte Ständerflansch DuoTilt™ ermöglicht eine effizientere Ausnutzung der Schallenergie. Mit den Aufstellwinkeln 7,5 °und 15 °beim DuoTilt™ können die Topteile optimal auf das Publikum ausgerichtet werden. Störende Deckenreflexionen werden vermieden, der Sound wird druckvoller und klarer. • Geeignete Aufstellwinkel zur optimalen Ausrichtung der Box auf das Publikum • Vermeidung von Deckenreflexionen und bessere Energieausnutzung Digital Amping Mit einer extrem hohen Effizienz von über 90 % sind digitale Endstufen wesentlich kleiner, leichter und kompakter als herkömmliche Endstufen. Die geringere thermische Belastung der Bauteile erhöht die Zuverlässigkeit. Die wesentlich schnellere Anstiegszeit (slew-rate)und der höhere Dämpfungsfaktor werden in einer deutlich schnelleren dynamischen Ansprache der Systeme hörbar. • höhere Effizienz als analoge Endstufen bedeutet mehr Zuverlässigkeit und geringere Stromaufnahme • schnellere Signalübertragung für eine höhere dynamische Ansprache MultiBand-Limiting Optimiert für jeden Frequenzbereich Mehrere aufeinander abgestimmte Limiter bearbeiten alle akustisch relevanten Frequenzbereiche. Durch diese Lautsprecher-unabhängige Limitierung wird eine ausgewogene Dynamikprojektion und damit ein druckvoller und ausgewogener Klang über das gesamte Frequenzspektrum erreicht. • mehr Punch und Kick im Bass • saubere und druckvolle Mitten für eine gute Stimmwiedergabe • transparente Höhen mit zusätzlichem Headroom • Schutz der Lautsprecher vor Überlastung Deutsch Mehr Effizienz und Dynamik Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 12 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 1 L.U.C.A.S 2000 Systemkomponenten Abb.1: Ausrichtung des HK AUDIO DuoTilt™ Subwoofer. Das Gehäuse des L.U.C.A.S 2000 Subwoofers ist als Bassreflexgehäuse ausgeführt. Als Basslautsprecher kommt ein speziell für HK AUDIO gefertigter 18" Lautsprecher zum Einsatz. Satelliten. Die Satelliten sind ebenfalls als Bassreflexgehäuse ausgeführt. Bestückt sind sie mit einem 12" Tief- Mitteltöner und einem 1" B&C Treiber mit 60° x 40° CD Horn. Der neu entwickelte, integrierte HK AUDIO DuoTilt™ Hochständerflansch ermöglicht eine effizientere Ausnutzung der Schallenergie. Mit zwei verschiedenen Aufstellwinkeln von 7,5° und 15° können die L.U.C.A.S 2000 optimal auf das Publikum ausgerichtet werden. Störende Deckenreflexionen werden minimiert, der Sound ist druckvoll und klar. Die Box ist dabei immer genau im Schwerpunkt, kein Wackeln, kein Kippen, kein unbeabsichtigtes Verdrehen. Abb.2: L.U.C.A.S 2000 Rückansicht Die Wahl des DuoTilt-Winkels von 7,5° oder 15° hängt von der erforderlichen Höhe der Satelliten und von der Größe (Höhe) des Raumes ab. HINWEIS: Die Systemkomponenten sind akustisch optimal aufeinander abgestimmt und dürfen nur in der angegebenen Konfiguration betrieben werden. Bei Verwendung anderer Satelliten kann der Klang negativ beeinflusst werden bzw. die Endstufe Schaden nehmen. Abb.3: Oberes Bedienfeld des L.U.C.A.S 2000 2 Bedienelemente L.U.C.A.S 2000 Subwoofer 1 Input (Kombibuchse) Left, Right. Elektronisch symmetrierte Eingangsbuchse für das Mischpult-Signal (pin 1= Ground, 2= +, 3= -). Es kann ebenfalls ein Kabel mit Stereo Klinkenstecker verwendet werden. 2 Through Left, Right. Paralleler Ausgang zur Weiterleitung des Line- Signals (links bzw. rechts), z.B. an weitere Systeme, einzelne Komponenten, Monitorendstufen, etc. 3 Satellite Left und Satellite Right. Verbinden Sie die Speakon® Ausgangsbuchsen mit den L.U.C.A.S 2000 Satelliten links und rechts. 4 Mains Input. Verbinden Sie diese Anschlussbuchse mittels des mitgelieferten PowerCon-Stromkabels mit der Netzsteckdose. Achtung! Achten Sie auf die jeweils gültigen Spannungen. Der Anschluss an eine falsche Netzspannung kann die elektronischen Elemente des L.U.C.A.S 2000 Systems zerstören. 5 Power-Schalter. Der Ein/Aus-Schalter für das Aktiv System. In eingeschaltetem Zustand leuchtet der Schalter rot. Zusätzlich leuchtet die rote LED im oberen Bedienfeld im eingeschalteten Zustand auf. 6 Gain Left, Gain Right. Regler zum Anpassen der Endstufe an das Eingangssignal, zur Vermeidung von Verzerrungen bei ungünstigen Signalpegeln. 7 Subwoofer Level. Regler zum Anpassen der Subwoofer Lautstärke. 8 Limiter LED's. Anzeigen über den Betriebsstatus der Limiter. Grün = Signal, Rot = Limiter arbeitet. Der Limiterstatus des linken- und rechten Signalweges, sowie des Subwoofers wird jeweils über eine eigene LED angezeigt. 9 Power-On LED. Diese LED leuchtet, wenn der Powerschalter (Siehe Rückseite) auf On steht und entsprechende Netzverbindung besteht. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 13 13 10 Ground. Ground-Lift-Schalter für die Trennung von Signal- und Gehäusemasse bei Brummproblemen. In gedrücktem Zustand wird die Masse getrennt. L.U.C.A.S 2000 Satellite 1 Input. Speakon® NL 4 Buchse (pin 1+=+, 1-= -). Die elektrische Verbindung ist nur dann hergestellt, wenn der Speakon® Stecker nach dem Einstecken nach rechts gedreht wird und einrastet. Vor dem Herausziehen muss zuerst die Verriegelung entsichert werden. Dazu wird der Bajonettverschluss in Richtung des Kabels gezogen. 3 Aufstellung und Verkabelung Schließen Sie die von Ihrem Mischpult kommenden Signalkabel (Master left/right, Line out o.ä.) an die symmetrierten Input Buchsen mit einem XLR- Mikrofonkabel oder einem Klinkenkabel an. Die Belegung der XLR Stecker muss dabei wie folgt sein: 1= Ground, 2= +, 3= Verbinden Sie nun die Satelliten des L.U.C.A.S 2000 Systems mit Speakon- Lautsprecherkabeln mit den Ausgängen Satellite Left und Satellite Right. Horizontale Ausrichtung der L.U.C.A.S 2000 Satelliten mit dem HK AUDIO DuoTilt™ 4 Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der Power-On Schalter auf der Stellung Off steht und das Netzkabel angeschlossen und in der vorgesehenen Lasche eingeklemmt ist. Achtung: Falls Sie L.U.C.A.S 2000 an eine falsche Netzspannung anschließen, können die Endstufen ernsthaft beschädigt werden! Drehen Sie den Gain-Regler zu (Anschlag links). Achten Sie darauf, dass das System vor dem Einschalten mit den Satelliten verkabelt ist und dass alle übrigen angeschlossenen Komponenten schon vorher in Betrieb sind. Achtung! Die Speakon-Stecker müssen durch Drehen im Uhrzeigersinn einrasten! Sowohl das angeschlossene Mischpult als auch alle mit ihm verbundenen Signalquellen wie Keyboards, Instrumentalverstärker, Effekte usw. sollten bereits vorher eingeschaltet sein. Das Aktiv-System L.U.C.A.S 2000 sollte immer zuletzt , d.h. nach allen anderen Komponenten, eingeschaltet und zuerst - d.h. vor allen angeschlossenen Geräten - ausgeschaltet werden. Nach dem Einschalten mit dem Power On/Off Schalter (leuchtet rot, wenn Spannung anliegt und er auf "On" steht) drehen Sie die Gain-Regler Left und Right ganz auf rechts (= 0 dBV). Abb. 2: Rückansicht des L.U.C.A.S 2000 Abb.4: Setup des L.U.C.A.S 2000 Werden die Satelliten auf einem voll ausgefahrenen Boxenstativ bzw. Distanzstange betrieben, sollte der 15° Winkel benutzt werden, um Reflexionen an der Decke möglichst zu minimieren. Deustch Mit dem HK AUDIO DuoTilt™ können die L.U.C.A.S 2000 horizontal ausgerichtet werden. Dadurch können störende Reflexionen an der Decke vermieden bzw. verringert werden. Mit der vorderen Öffnung im HK AUDIO DuoTilt™ beträgt der Neigungswinkel 7,5° und mit der hinteren 15°. Abb.5: Horizontale Ausrichtung mit HK AUDIO DuoTilt™, 7,5° und 15° (von links nach rechts) Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 14 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 5 Einstellungen 6 Tipps und Tricks Gain Regler Left und Right. Falls Verzerrungen oder Übersteuerungen auftreten, überprüfen Sie die Signalquellen und reduzieren Sie nach Möglichkeit dort das Ausgangssignal. Beobachten Sie die LimiterAnzeigen. Leuchten diese dauerhaft auf, muss die Lautstärke reduziert werden! Lässt sich das zu L.U.C.A.S 2000 führende Signal auf diese Weise nicht verändern, passen Sie es mit den Gain-Reglern an (s.a. Tipps und Tricks). 1. Lassen Sie keine Feuchtigkeit an die Elektronik kommen! Achten Sie beim Einsatz im Freien darauf, dass Ihr System vor Regen geschützt aufgestellt wird. Cola, Bier oder andere Flüssigkeiten dürfen nicht an die Elektronik gelangen, da dies zu Kurzschlüssen führen kann. Subwoofer Level. In Mittelstellung ist die Lautstärke des Subwoofers den Satelliten so angepasst, dass ein homogener Klangeindruck mit ausgewogenem Bass- und Mittelhochton Anteil (Satellit) besteht. Durch Drehen des Subwoofer Level Reglers nach links oder rechts kann die Lautstärke des Subwoofers bei Bedarf erniedrigt (bis zu -12 dB) bzw. erhöht werden (bis zu +6 dB). Ground Lift Schalter. Beim Auftreten von tieffrequentem Brummen betätigen Sie den Ground Lift Schalter. Führt dies nicht zum Erfolg, überprüfen Sie die Kabel, die zu L.U.C.A.S 2000 führen, und alle am Mischpult ankommenden Signale auf Mängel (s.a. Tipps und Tricks). 2. Sorgen Sie dafür, dass der Subwoofer genügend Abstand zu Wänden hat und nicht von Vorhängen o.ä. verdeckt wird. Nur so bleibt die Kühlung der Endstufen gewährleistet. 3. Verhindern Sie Verzerrungen! Verzerrungen sind nicht nur unangenehm für die Ohren der Zuhörer, sie sind auch gefährlich für Ihre Anlage. Achten Sie darauf, dass alle direkt und indirekt an L.U.C.A.S 2000 angeschlossenen Komponenten über genügend Leistung verfügen und niemals Verzerrungen produzieren, weil sie am Limit betrieben werden. Sorgen Sie für ein sauberes Signal, das nicht durch den Einsatz des Gain- Reglers beeinflusst werden muss. 4. Vermeiden Sie Brummschleifen! Auch trotz symmetrischer Signalführung kann innerhalb eines Audio Systems ein unangenehmer Brummton entstehen. Ist beispielsweise das Mischpult über das Netzkabel geerdet und hängt nicht auf dem gleichen Stromkreis wie L.U.C.A.S 2000, so kann es zu einer sogenannten Brummschleife kommen. Schließen Sie deshalb stets das L.U.C.A.S 2000 System und Mischpult an den gleichen Stromkreis (gleiche Phase!) an. Sollten Sie trotzdem einmal Brummprobleme mit der Anlage haben, so kann der Ground Lift-Schalter eine große Hilfe sein. Achtung: Nie die Masse/ Erde am Netzstecker abkleben - Lebensgefahr! Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 15 15 HK AUDIO Schutzhüllen für L.U.C.A.S 2000 Bestehend aus 1x Subwoofer-Schutzhülle und 2x Satellite-Schutzhüllen. Äußerst reissfest, wasserabweisend und dick gepolstert für einen dauerhaften Schutz des L.U.C.A.S 2000 Systems beim Transport. HK AUDIO Speaker Stand Add On Package Das komplette Ergänzungsset für L.U.C.A.S 2000 bestehend aus 2x Alu-Boxenhochständer, 1x Gig Bag, 2x Kabel à 7m Mehr Informationen zu original HK AUDIO-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem HK AUDIO-Händler oder im Internet unter www.hkaudio.com. 8 Fehlerbehebung Die Power On LED und der Netzschalter leuchten beim Einschalten nicht rot auf. 1. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel am Mains Input angeschlossen ist. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Netz Spannung führt. Die Power On LED und der Power-Schalter leuchten rot auf, aber es kommt kein Ton aus den Boxen. 1. Überprüfen Sie die Anschlusskabel, die Sie an den Anschlüssen Input Left und Right angeschlossen haben. 2. Prüfen Sie, ob die Signalquellen (Mischpult, Keyboard, CD- Player) eingeschaltet sind. 3. Sind die Regler Gain Left und Gain Right aufgedreht? 4. Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel auf evtl. Beschädigungen. 5. Stellen Sie sicher, dass die Speakon-Stecker in den Buchsen Satellite Left und Satellite Right eingerastet sind (Drehung nach rechts). Nur dann besteht eine elektrische Verbindung. Es kommen nur wenig Bässe aus dem Subwoofer. 1. Überprüfen Sie die Einstellung des Subwoofer Level Reglers. Stellen Sie mit dem Subwoofer Level Regler die Lautstärke des Subwoofers wie gewünscht ein. Die Musikwiedergabe scheint verzerrt zu sein. 1. Überprüfen Sie die LED Anzeigen an Ihrem Mischpult. Sie sollten sich nicht ständig im roten Bereich befinden. Nehmen Sie gegebenenfalls die Lautstärke am Mischpult zurück 2. Sind die LED Anzeigen an Ihrem Mischpult im grünen Bereich, drehen Sie die Gain Left und Gain Right Regler an L.U.C.A.S 2000 zurück. 3. Beobachten Sie die LEDs der Limiter-Anzeigen Limit Left, Limit Right und Limit Subwoofer im Bedienfeld von L.U.C.A.S 2000. Diese sollten nur kurz rot aufleuchten. Keinesfalls dürfen sie ohne Unterbrechung rot aufleuchten. In diesem Fall drehen Sie die Gain Regler im Bedienfeld von L.U.C.A.S 2000 zurück. Störende Brummtöne 1. Überprüfen Sie die Kabel, mit der die Signalquelle und L.U.C.A.S 2000 verbunden sind. Ersetzen Sie beschädigte Kabel. 2. Falls die Ursache des Brummens nicht gefunden werden kann, drücken Sie den Ground Lift-Schalter. In den meisten Fällen kann damit Abhilfe geschaffen werden. Abb. 6: HK AUDIO® Schutzhüllen für L.U.C.A.S 2000 Abb. 7: HK AUDIO® Speaker Stand Add On Package 9 Technische Daten Seite 28/29 Deustch 7 Original HK AUDIO Zubehör für L.U.C.A.S 2000 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 16 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 Bienvenue dans la famille HK AUDIO®! Le L.U.C.A.S poursuit sa course... ce qui, chez le nouveau L.U.C.A.S 2000, doit être compris à la lettre : c'est l'outil idéal des entertainers et des DJ qui doivent parfois sonoriser de grands événements. La pression acoustique utilisable remarquablement élevée jusqu'aux niveaux les plus bas font que ce système de haute technologie est également intéressant pour les formations. Outre l'équipement en haut-parleurs très classiques, la technologie des étages de puissance numériques à la pointe du progrès constitue la source de l'incroyable sortie acoustique associée à un poids de transport réduit. Les systèmes HK AUDIO constituent toujours une solution de sonorisation complète comprenant un caisson de basses, des enceintes de médium/aigus et une électronique intégrée. Chaque système est dès le début développé et optimisé pour une situation d'utilisation bien définie. Ce faisant, le choix et la concordance de tous les composants joue un rôle décisif. C'est uniquement si tous les composants ne font pas seulement que concorder mais que, de surcroît, ils offrent une parfaite harmonie réciproque, qu'il est possible d'obtenir le résultat sonore optimal. Pour pouvoir satisfaire à toutes ces consignes, les ingénieurs HK AUDIO ont développé de nombreuses nouvelles fonctionnalités et technologies. Contenu 1 Constituants du système L.U.C.A.S 2000 . . . . . .18 Caisson de basses Satellites 2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Caisson de basses L.U.C.A.S 2000 Satellite L.U.C.A.S 2000 3 Mise en place et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5 Ajustages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Potentiomètres Gain Left et Right Subwoofer Level Interrupteur Ground Lift 6 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7 Accessoires HK AUDIO originaux pour le L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Peu de basses sortent du subwoofer Bruits de ronflement gênants 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .28/29 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 17 OFRTM Easy Setup and Handling Optimized Frequency Response Technologie Moins de stress avant la prestation La technologie OFR™ unique en son genre est le garant d'un son impressionnant et équilibré à tout niveau sonore. Ce faisant, les défauts de linéarité sont corrigés dans la réponse harmonique des composants des haut-parleurs et la restitution du système est adaptée à la sensibilité auditive de l'oreille humaine. • Adaptation individuelle à chaque système • Corrections des défauts de linéarité dans la réponse harmonique • Adapte l'installation à divers volumes sonores • Son impressionnant et équilibré en toute situation Tous les systèmes actifs HK AUDIO ont été conçus sous forme de système et sont constitués de composants en parfaite harmonie conceptuelle. Lors de leur développement, les créateurs ont veillé à ce que les systèmes soient faciles à transporter et se montent rapidement. La commande est facile, des réglages compliqués sont inutiles. • Concept du système : Tous les composants sont en parfaite harmonie conceptuelle spécifique • Montage rapide et maniement aisé signifient gain de temps et moins de stress avant la prestation Subsonic-Filter DuoTilt™ Protection contre les fréquences basses perturbantes Plus grande efficience d'utilisation de l'énergie acoustique Le filtre Subsonic intégré élimine toute perturbation basse fréquence destructive. Les signaux comme bruit d'impact/de pas, le vent ou les bruits de préhension sur le micro sont considérablement réduits et l'énergie est disponible pour le transfert des impulsions de basses significatives. Il en résulte une restitution dynamique et naturelle des basses et médium. • Volume sonore de sortie plus élevé au sein de la gamme de fréquence utile • Protection de l'étage de puissance et des haut-parleurs contre les fréquences ultrabasses destructives Digital Amping Un gain d'efficacité et de dynamique La nouvelle bride pour pied DuoTilt™ permet de bénéficier de l'énergie sonore complète. Grâce aux angles d'orientation de 7,5° et 15° du DuoTilt™, les satellites peuvent être positionnés de manière optimale vers les auditeurs. Les réflexions perturbatrices au plafond sont évitées, le son devient plus impressionnant et plus clair. • Equerre de montage appropriée pour une orientation optimale de l'enceinte vers le public • Les réflexions au plafond sont évitées et l'efficience d'utilisation de l'utilisation de l'énergie est augmentée MultiBand-Limiting Optimisé pour chaque bande de fréquence Bien que les étages de puissance présentent une efficacité extrêmement élevée de plus de 90 %, ils ont une plus petite taille, sont très compacts et moins lourds que les étages de puissance traditionnels. La sollicitation thermique réduite des composants augmente la fiabilité. Le temps plus rapide de montée (slew-rate) et le facteur d'atténuation agrandi sont audibles par une réponse dynamique nettement accélérée des systèmes. • Efficience accrue par rapport aux étages de puissance analogiques signifie gain de fiabilité et réduction de la consommation de courant • Transfert plus rapide des signaux pour une réaction dynamique accrue Plusieurs limiteurs adaptés les uns aux autres traitent toutes les bandes de fréquence significatives du point de vue de l'acoustique. Cette limitation qui est indépendante du haut-parleur assure une projection dynamique équilibrée et, par conséquent, un son impressionnant et harmonique sur toute la gamme de fréquence. • Davantage de punch et de kick dans les basses • Médiums non falsifiés et impressionnants pour une bonne restitution vocale • Aigus transparents avec « headroom » supplémentaire • Protection des haut-parleurs contre les surcharges Français 17 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 18 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 Fig. 1 : Orientation du HK AUDIO DuoTilt™ 1 Constituants du système L.U.C.A.S 2000 2 Eléments de commande Caisson de basses. Le corps du L.U.C.A.S 2000 se présente sous forme de caisson basse réflexe. Le caisson de basses est constitué par un haut-parleur 18” spécialement conçu pour HK AUDIO. 1 Input left/right (douille combi). Connecteur femelle d'entrée symétrisée électronique pour le signal de la table de mixage (pin 1= Ground, 2= +, 3= -). Il est également possible d'utiliser un câble avec jack stéréo. Satellites. Les satellites sont également en version caisson basse réflexe. Ils sont munis d'une unité de graves/médiums 12” et d'un moteur 1” B&C à pavillon CD 60°x 40°. La nouvelle bride pour pied pour enceinte DuoTilt™ HK AUDIO intégrée assure une utilisation plus efficiente de l'énergie acoustique. Avec deux angles de positionnement différents de 7,5° et de 15°, les L.U.C.A.S 2000 peuvent être orientés de manière optimale vers le public. De cette manière, les réflexions au plafond perturbatrices sont minimisées, le son est transparent et impressionnant. L'enceinte est toujours sur le centre de gravité : pas de vacillement, pas de basculement, pas de déplacement accidentel. Fig. 2 : Face arrière du L.U.C.A.S 2000 Fig. 3 : Panneau de commande supérieur du L.U.C.A.S 2000 Le choix de l'angle DuoTilt de 7,5° ou de 15° dépend de la hauteur requise des satellites ainsi que des dimensions (de la hauteur) de l'espace à sonoriser. Nota : Les composants système sont en parfaite harmonie du point de vue acoustique et ont exclusivement le droit d'être exploités dans la configuration stipulée. En cas d'utilisation d'autres satellites, la qualité du son risque d'être négativement influencée ou l'étage de puissance risque d'être endommagé. Caisson de basses L.U.C.A.S 2000 2 Through Left, Right. Sortie parallèle pour la transmission du signal Line (à gauche ou à droite), p. ex. à d'autres systèmes, composants individuels, étages de puissance de moniteur, etc. 3 Satellite Left et Satellite Right. Raccordez les connecteurs femelles de sortie Speakon® avec les satellites L.U.C.A.S 2000 de gauche et de droite. 4 Mains Input. Reliez ce connecteur femelle au moyen du cordon d'alimentation secteur PowerCon fourni à la fiche secteur. Attention ! Observez les tensions admissibles. En effet, le raccordement à une tension secteur non correcte est susceptible de détruire les éléments électroniques du système L.U.C.A.S 2000. 5 Interrupteur principal Power. L'interrupteur principal Marche/Arrêt pour le système d'activation. A l'état activé, l'interrupteur est allumé rouge. En plus, la LED rouge dans la partie supérieure du panneau de commande est allumé lorsque l'état est "actif". 6 Gain Left, Gain Right. Potentiomètre assurant l'adaptation de l'étage de puissance au signal d'entrée, évitant ainsi des distorsions en présence de niveaux de signal défavorables. 7 Subwoofer Level. Potentiomètre pour l'adaptation du volume sonore du caisson de basses. 8 LED des limiteurs. Indications des états de fonctionnement des limiteurs : vert = signal, rouge = limiteur actif L'état du limiteur du trajet de signal gauche et droit ainsi que du caisson de basses est indiqué par une propre LED. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 19 19 9 LED Power On. Cette LED est allumée si l'interrupteur principal Power (cf. au dos) est positionné sur On et si le système est sous tension. 10 Ground. Commutateur Ground-Lift pour la séparation du signal et de la masse du boîtier en cas de problèmes de ronflements. A l'état enfoncé, la masse est coupée. 4 Mise en service Veillez à ce que l'interrupteur Power-On soit positionné sur Off et à ce que le câble d'alimentation secteur soit raccordé et fixé dans l'éclisse prévue à cet effet. Attention : Si vous raccordez le L.U.C.A.S 2000 à une tension secteur erronée, vous risquez d'endommager gravement les étages de puissance ! Fermez le potentiomètre d'amplification (Gain) (butée à gauche). Satellite L.U.C.A.S 2000 3 Mise en place et câblage Raccordez le câble de signaux (Master left/right, Line out ou semblable) venant de votre table de mixage aux prises symétrisées INPUT à un câble pour micro XLR ou d'un câble avec jack. Ce faisant, les broches de la fiche XLR doivent être affectées comme suit : 1= Ground, 2= +, 3= Reliez les satellites du système L.U.C.A.S 2000 au moyen de câbles de haut-parleurs Speakon aux sorties Satellite left et Satellite right. Veillez à ce qu'avant la mise en marche, le système soit connecté aux satellites et à ce que tous les autres constituants raccordés aient déjà été activés. Attention ! Les connecteurs Speakon doivent être tournés vers la droite et s'encliqueter ! Fig. 2 : Face arrière du L.U.C.A.S 2000 Aussi bien la table de mixage raccordée que toutes les sources de signal qui y sont reliées (comme keyboards, amplis d'instruments, effets, etc.) devraient avoir été préalablement activées. Le système L.U.C.A.S 2000 devrait être toujours mis en marche le dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants et devrait être mis hors marche (=inactivé) en premier, c'est-à-dire avant tous les appareils raccordés. Après la mise en marche par l'interrupteur principal Power On/Off (qui s'allume en rouge si la tension est appliquée et s'il est positionné sur "On"), tournez les potentiomètres Gain Left et Right entièrement vers la droite (= 0 dBV). Fig. 4 : Setup du L.U.C.A.S 2000 Orientation horizontale des satellites L.U.C.A.S 2000 au moyen du HK Audio DuoTilt™ Le HK Audio DuoTilt™ permet d'orienter les L.U.C.A.S 2000 à l'horizontale. De cette manière, des réflexions gênantes au plafond peuvent être évitées ou diminuées. Avec l'ouverture avant dans le HK Audio DuoTilt™, l'angle d'inclinaison est de 7,5° et, avec l'ouverture arrière, de 15°. Si les satellites sont utilisés sur un trépied entièrement extrait pour enceinte ou sur une barre, il faudrait se servir de l'angle 15° afin de minimiser le plus possible les réflexions au plafond. Fig. 5 : Orientation horizontale de 7,5° et de 15° au moyen du HK AUDIO DuoTilt™ (de la gauche vers la droite) Français 1 Input . Douille Speakon® NL 4 (pin 1+ = +, 1-= -) La connexion électrique n'est établie que lorsque le connecteur Speakon® est tourné vers la droite et s’est encliqueté. Avant de débrancher, il convient de supprimer la sécurisation. A cet effet, tirer la fermeture à baïonnette dans le sens du câble. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 20 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 5 Ajustages 6 Astuces Potentiomètres Gain Left et Right. En cas d'apparition de distorsions ou de surcharges, vérifiez les sources des signaux et réduisez-y, si possible, le signal de sortie. Observez les indications des limiteurs. Si ceux-ci s'allument, il faut réduire le volume sonore ! Si le signal vers le L.U.C.A.S 2000 ne peut pas être modifié de cette manière, adaptez le au moyen des potentiomètres ”Gain” (cf. également sous Astuces). 1. Ne laissez jamais de liquide se trouver au contact de l'électronique ! En cas d'utilisation à l'extérieur, veillez à ce que votre système soit convenablement protégé contre les précipitations. Des boissons non alcoolisés, de la bière, du vin ou d'autres liquides quelconques ne doivent pas être au contact de l'électronique. Il y a sinon risque de courts-circuits. Subwoofer Level. En position médiane, le volume sonore du caisson de basses est adapté aux satellites et assure une impression sonore homogène avec part de basse et médium/aigu équilibrée (satellite). En tournant le potentiomètre Subwoofer Level vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez, selon vos souhaits, réduire (jusqu'à -12 dB) ou augmenter (jusqu'à +6 dB) le volume sonore du caisson de basses. Interrupteur Ground Lift. En cas d'apparition de ronflements à basses fréquences, actionnez l'interrupteur Ground Lift. Si cette opération n'est pas couronnée de succès, vérifiez l'état des câbles qui mènent au L.U.C.A.S 2000 ainsi que de tous les signaux qui arrivent à la table de mixage (cf. également sous Astuces). 2. Assurez-vous que les caissons de basses aient suffisamment de place par rapport aux murs et qu'ils ne soient pas recouverts par des rideaux ou semblables. Ce n’est que de cette manière que le refroidissement des étages de puissance est assuré. 3. Evitez les distorsions ! En effet, les distorsions ne sont pas seulement désagréables à l'oreille des auditeurs mais sont également dangereuses pour votre installation. Veillez à ce que tous les composants raccordés directement et indirectement au système L.U.C.A.S 2000 disposent d'une puissance suffisante et à ce qu'ils ne produisent jamais de distorsions car exploités jusqu'à leur ultime limite. Assurez la délivrance d'un signal net et clair qui n'ait pas besoin d'être influencé par l'utilisation du potentiomètre Gain. 4. Evitez les boucles de ronflements ! Même en présence d'un signal symétrisé, un son de ronflement désagréable risque de devenir audible au sein d'un système audio. Si, par exemple, la table de mixage est mise à la terre par le cordon d'alimentation secteur et n'est pas alimentée sur le même circuit de courant que le système L.U.C.A.S 2000, ce que l'on appelle une "boucle de ronflement" est susceptible d'apparaître. C'est pourquoi vous devez toujours raccorder le L.U.C.A.S 2000 et votre table de mixage au même circuit de courant (même phase !). Toutefois, si vous vous trouvez malgré tout confronté(e) à des problèmes de ronflement de l'installation, c'est l'interrupteur Ground Lift qui peut s'avérer extrêmement utile. Attention : Ne collez jamais la terre de la fiche secteur - Danger de mort ! Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 21 21 Housses de protection HK AUDIO pour le L.U.C.A.S 2000 comprenant 1x housse pour caisson de basses et 2x housses pour satellites. Extrêmement résistantes aux déchirures, hydrofuges et avec rembourrage épais pour une protection durable du système L.U.C.A.S 2000 lors du transport. HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package Le kit supplément complet pour L.U.C.A.S 2000, comprenant 2x pieds alu élevés pour enceinte, 1x Gig Bag, 2x 7 m de câble. Pour de plus amples informations concernant les accessoires HK AUDIO originaux, veuillez vous adresser à votre revendeur HK AUDIO ou visiter le site Internet sous www.hkaudio.com. 8 Dépannage La LED Power On et l'interrupteur secteur ne s'allument pas (rouge) au moment de la mise en marche. 1. Vérifiez si le cordon d'alimentation secteur est raccordé à Mains Input. 2. Assurez-vous que le secteur est sous tension. La LED Power On et l'interrupteur principal s'allument (rouge) mais aucun son ne sort des enceintes de haut-parleurs. 1. Contrôlez les câbles de raccordement enfichés dans les connexions Input Left et Right. 2. Vérifiez si les sources de signaux (table de mixage, keyboard, lecteur de CD...) sont activées. 3. Les potentiomètres Gain Left et Gain Right sont ouverts ? 4. Vérifiez si les câbles pour haut-parleur sont bien dans un état impeccable. 5. Assurez-vous que les connecteurs Speakon sont enclenchés dans les prises SATELLITE LEFT et SATELLITE RIGHT (rotation vers la droite). Ce n'est qu'ainsi qu'il y a liaison électrique. Peu de basses sortent du caisson de basses 1. Vérifiez le réglage du potentiomètre Subwoofer Level. Réglez, avec le potentiomètre Subwoofer Level, le volume sonore souhaité du caisson de basses. La restitution musicale semble ne pas être fidèle. 1. Vérifiez les indicateurs à LED sur votre table de mixage. Ils ne devraient pas se trouver continuellement au sein de la zone rouge. Si nécessaire, réduisez le volume sonore sur la table de mixage 2. Si les LED d'indication sur votre table de mixage sont dans la zone verte, diminuez le potentiomètre Gain Left et le Gain Right sur le LUCAS 2000. 3. Observez les LED des indicateurs Limit Left, Limit Right et Limit du caisson de basses dans le panneau de commande du LUCAS 2000. Ils ne devraient que s'allumer brièvement en rouge. Ils ne doivent en aucun cas être allumés rouge en permanence. Dans un tel cas, diminuez le « Gain » sur le potentiomètre du panneau de commande du L.U.C.A.S 2000. Bruits de ronflement gênants 1. Vérifiez les câbles avec lesquels la source de signaux et le LUCAS 2000 sont reliés. Remplacez les câbles endommagés. 2. Si vous ne parvenez pas à localiser l'origine du ronflement, appuyez sur l'interrupteur Ground Lift. Dans la plupart des cas, il vous permettra d'y remédier. 9 Caractéristiques techniques p. 28/29 Fig. 6 : Housses de protection HK AUDIO pour le L.U.C.A.S 2000 Fig. 7 : HK AUDIO Speaker Stand Add-On Package Français 7 Accessoires HK AUDIO originaux pour le L.U.C.A.S 2000 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 22 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 ¡Bienvenido a la familia HK AUDIO®! La historia de éxitos L.U.C.A.S continúa... Y el nuevo L.U.C.A.S 2000 no es sólo una secuela; lleva el PA compacto, fácil de instalar, a un nuevo nivel. Es la herramienta ideal para el animador y el DJ que trabaja no sólo en eventos de tamaño normal, pero que también necesita trabajar en recintos grandes con un sonido claro y poderoso. Totalmente eficiente para desarrollar altos niveles de sonido aún en las más bajas frecuencias, este sistema de alta tecnología inclusive podría ser la selección para muchos grupos musicales. Cargado con altavoces de la más alta calidad y presentando la tecnología más avanzada en amplificación digital, el L.U.C.A.S 2000 desarrolla increíbles niveles de volumen en un paquete ligero y fácil de transportar. Los sistemas HK AUDIO son soluciones "Todo Incluido" para el refuerzo sonoro, que incluyen subwoofers, gabinetes para frecuencias medias/agudas y electrónica integrada. Cada sistema fue desarrollado desde cero para una aplicación específica y perfeccionado para esa tarea. Aún cuando todos los aspectos del diseño del sistema son importantes, ninguno es tan crucial como la selección y combinación de los componentes. La imagen acústica a la que aspiramos requiere componente que hagan más que solamente funcionar juntos - deben actuar de forma armónica para crear sistemas más grandes que la suma de sus partes. En realidad, estos son grandes requerimientos. Para alcanzarlos todos, los ingenieros de HK AUDIO desarrollaron muchas nuevas características y tecnologías. Estas características son seleccionadas cuidadosamente y calibradas para cada sistema. Para llevar a cada sistema a satisfacer los requerimientos de escenarios acústicos específicos, nos aseguramos que cada uno entregue los mejores resultados posibles para la aplicación seleccionada. Contenido 1 Componentes del Sistema L.U.C.A.S 2000 . . . . .24 Subwoofer Satélites 2 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Subwoofer L.U.C.A.S 2000 Satélite L.U.C.A.S 2000 3 Montaje y Cableado de los Altavoces . . . . . . . . .25 Alineación de los satélites L.U.C.A.S 2000 utilizando la base de soporte DuoTilt™ de HK AUDIO 4 Operación del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Controles de Ganancia Nivel del Subwoofer Interruptor de Tierra 6 Consejos y Trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 7 Accesorios Originales HK AUDIO para el L.U.C.A.S 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 8 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 9 Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . .28/29 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 23 23 OFRTM Frecuencias medias/agudas frescas y agradables Dado que las frecuencias medias y agudas son de una raza distinta a las graves, se manejan mejor con un proceso de señal de distinto tipo. En este punto, usamos una tecnología desarrollada originalmente para grabaciones de estudio; un opto limitador. Con su ataque suave, este tipo de limitador no es en absoluto áspero, sino muy fino, musical y discreto. La señal original apenas se modifica, dejando intactos el dinamismo inherente y los sonidos naturales. • La calidad de señal se maximiza manteniendo la distorsión al mínimo • El ataque suave da como resultado una limitación fina, dulce y discreta • El proceso no invasivo produce una señal no adulterada con dinamismo natural •Transmisión de señal más rápida para una respuesta dinámica mejorada Easy Setup and Handling Fácil manejo e instalación, para un menor stress previo a la actuación y un espectáculo mejor Todos los sistemas activos HK AUDIO han sido diseñados como unidades lógicas y simples formadas por componentes seleccionados para trabajar juntos. Se realizó un enorme esfuerzo en el desarrollo de sistemas que se pudieran transportar fácilmente e instalar rápidamente. Se trató de conseguir la máxima simpleza de montaje; los ajustes sin fin son cosa del pasado. DuoTilt™ Subsonic Filter Evita interferencias de frecuencias graves El filtro subsónico integrado elimina las señales accidentales y no deseadas como el ruido de pasos, viento o el sonido de una mano que accidentalmente roza un micrófono. El sistema corta estas frecuencias drásticamente, liberando energía para conseguir mejores impulsos de graves. Adiós al dinamismo aplastado y al sonido artificial, hola a unas frecuencias graves/medias con un sonido auténtico y natural. • Aumenta la potencia y el volumen en el rango de frecuencias útiles • Protege las etapas de amplificación y los altavoces contra las frecuencias ultra-graves dañinas Digital Amping Eficacia y rango dinámico mejorado Con un valor de eficacia rozando la marca del 90 %, las etapas de amplificación digitales son más pequeñas, ligeras y más compactas que los amplificadores convencionales comparables. La carga térmica reducida en los componentes mejora claramente la fiabilidad. La velocidad de inflexión es mucho más rápida y el factor de atenuación es mayor, dando lugar a un rendimiento con más respuesta y precisión audibles. • Supera a las etapas de amplificación analógicas en eficacia por la mayor fiabilidad y el menor consumo de corriente Los nuevos anillos de montaje para soporte de altavoz DuoTilt™ y MicroTilt™ permiten utilizar la energía sonora de forma mucho más eficaz. El DuoTilt™ ofrece ángulos de inclinación hacia abajo de 7.5º y 15º, y el MicroTilt™ de 10º, para orientar mejor las cajas de rango medio/agudo directamente al público. Las molestas reflexiones en el techo quedan minimizadas; el panorama de sonido es más claro, preciso y más orientado. • Angulos de inclinación diseñados para la mejor alineación posible de la caja con el público • Minimiza las reflexiones en el techo, maximiza la eficacia de la energía MultiBand Limiting Limitador especializado para cada rango de frecuencia Varios limitadores, cada uno especializado en su propia banda de frecuencias, trabajan juntos para mantener el sistema completo bajo control. Esto le garantiza una respuesta dinámica equilibrada y una proyección con impacto para tener un sonido altamente musical a lo largo de todo el espectro de frecuencias. • Impacto en graves más compacto y bombo más vigoroso • Medios limpios y enfatizados para unas voces suaves y ricas • Agudos transparentes y brillantes con mayor rango dinámico • Protección contra sobrecarga de los componentes Español Sacando el mejor partido de la energía sonora Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 24 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 Figura 1. Alineación del satélite con la base de soporte DuoTilt™ de HK AUDIO 1 Componentes del Sistema L.U.C.A.S 2000 2 Controles Subwoofer. El subwoofer del L.U.C.A.S 2000 es una caja de reflejo de graves cargado con un woofer de 18", especialmente diseñado para HK AUDIO. 1 Input Left-Right (Entrada de Señal IzquierdaDerecha). Entrada electrónicamente balanceada que acepta la señal de la consola de mezcla a través de un conector XLR (pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin 3 = Negativo) ó un conector plug estéreo de 1/4". Satélites. Los satélites también son cajas de reflejo de graves cargados con un woofer de 12" y un driver de la marca B&C de 1" con una trompeta de directividad constante de 60º x 40º. La nueva base soporte DuoTilt™ de HK AUDIO que está integrado en la base de la caja del satélite permite que la energía acústica sea utilizada mucho más eficientemente. Ofrece dos ángulos para dirigir la energía acústica - 7.5º y 15º - que permiten apuntar y alinear el L.U.C.A.S 2000 a su audiencia. Las reflexiones problemáticas del techo se minimizan, y usted termina con un sonido enfocado, que es claro e impactante. Las cajas están estabilizadas en su centro de gravedad, asegurando que no se caigan accidentalmente. Figura 2. Vista trasera del subwoofer L.U.C.A.S 2000 Su selección del *ngulo del DuoTilt™ - 7.5º ó 15º depende de la altura requerida de la caja y del tamaño (y altura) del recinto. Nota: Los componentes del sistema son combinados para el mejor rendimiento acústico posible y sólo deben ser operado en la configuración especificada. El uso de otros satélites puede degradar el sonido y dañar la etapa de amplificación. Figura 3: Panel de Control superior del subwoofer L.U.C.A.S 2000 Subwoofer L.U.C.A.S 2000 2 Through Left-Right (Puenteo de señal izquierdoderecho). Salida paralela para enviar la Señal de Línea de entrada (izquierda ó derecha) hacia otros sistemas, procesadores externos, etapas de amplificación, etc. 3 Satellite Left y Satellite Right (Satélite Izquierdo y Satélite Derecho). Conecte estas salidas tipo Neutrik Speakon® a los satélites L.U.C.A.S 2000 izquierdo y derecho. 4 Mains Input (Entrada de energía eléctrica). Utilice el cable tipo PowerCon incluido de fabrica para conectar esta entrada a la salida eléctrica en la pared. ¡Precaución! Asegúrese que el voltaje local sea igual al especificado en el sistema. Si usted conecta el sistema a un voltaje equivocado, usted puede destruir los componentes electrónicos del sistema L.U.C.A.S 2000. 5 Power Switch (Interruptor de encendido-apagado). Interruptor para el encendido y apagado del sistema. La luz en el interruptor se ilumina color rojo para indicar el sistema está encendido. Adicionalmente un LED rojo en la parte superior del panel de control se ilumina cuando el sistema está encendido. 6 Gain Left, Gain Right (Ganancia Izquierda, Ganancia Derecha). Estos controles le permiten ajustar la etapa de amplificación al nivel de la señal de entrada; ajústelos hacia abajo para prevenir ruidos no deseados durante la conexión del sistema. 7 Subwoofer Level (Nivel del Subwoofer). Este control ajusta el volumen del subwoofer. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 25 25 9 Ground Lift (Interruptor de Tierra). Interruptor para romper la conexión entre la tierra de la señal y la tierra del chasis cuando se presentan problemas de ruido. El circuito se interrumpe cuando el interruptor está activado. Satélite L.U.C.A.S 2000 1 Input (Entrada). Entrada tipo Neutrik Speakon® NL4 (pin 1 = Positivo, pin 2 = Negativo). Introduzca el conector Speakon(r), dele media vuelta hacia en dirección de las manecillas del reloj hasta que atore para permitir la conexión de la señal. Antes de sacar el conector, usted debe presionar primero el botón de seguridad en la parte superior del conector. Para hacerlo, jale hacia usted el botón. 3 Montaje y Cableado de los Altavoces Utilice un cable con conectores XLR para micrófono ó un cable con conectores tipo plug de 1/4" para enviar la señal desde su consola de mezcla (salida principal izquierda/derecha, line out, ó alguna salida similar) hasta las entradas balanceadas del subwoofer. Asegúrese que los conectores XLR ó tipo plug de 1/4" tienen asignados los pin de la siguiente forma: pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin 3 = Negativo. Alineación de los satélites L.U.C.A.S 2000 utilizando la base de soporte DuoTilt™ de HK AUDIO El soporte DuoTilt™ le permite alinear los satélites L.U.C.A.S 2000 verticalmente de tal manera que puede prevenir ó reducir reflexiones no deseadas del techo. La apertura anterior del DuoTilt™ ofrece un ángulo de 7.5º, mientras que la apertura posterior ofrece un ángulo de 15º. Sí usted monta los satélites en un trípode totalmente extendido ó mástil, utilice la apertura posterior de 15º para minimizar las reflexiones del techo. 4. Operación del Sistema Asegúrese que el interruptor de encendido-apagado (Power Switch) está en posición de apagado, y el cable de energía eléctrica está asegurado con la uña en el panel trasero para mantenerlo fijo. ¡Precaución! : Conectar el sistema L.U.C.A.S 2000 a un voltaje equivocado puede dañar seriamente la etapa de amplificación. Gire los controles de ganancia (Gain) hacia abajo totalmente (en contra de las manecillas del reloj), hasta que atoren en su tope. Asegúrese que los satélites están conectados al subwoofer antes de encenderlo, y que todo el equipo externo ha sido encendido antes. Figura 2. Vista trasera del subwoofer L.U.C.A.S 2000 ¡Precaución! : Revise que los conectores Speakon® introducidos en los satélites han sido girados completamente en dirección de las manecillas del reloj y están asegurados en su lugar. Español 8 Limiter LED´s (LED del limitador). Verde = señal presente, Rojo = limitador trabajando. El estado del limitador para la señal izquierda, derecha y del subwoofer es indicado con su LED correspondiente. Encienda primero la cónsola de mezclas, así como teclados, etapas de amplificación de instrumentos, procesadores y cualquier fuente de señal que pueda estar conectada al sistema L.U.C.A.S 2000. Siempre encienda al último el sistema L.U.C.A.S 2000, es decir, después de que usted haya encendido todo el equipo conectado. Una vez que haya encendido el sistema L.U.C.A.S 2000 activando el interruptor de encendido-apagado (Power Switch) y se ha iluminado de color rojo, gire los controles de ganancia (Gain Left, Gain Right) en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición de las 12 en punto, lo cual equivale a 0 dBV. Figura 4: Como instalar el L.U.C.A.S 2000 Figura 5: Alineación vertical utilizando el DuoTilt™ de HK AUDIO. (De izquierda a derecha: 7.5º y 15º) Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 26 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 5 Ajustes 6 Consejos y Trucos Controles de Ganancia Izquierda y Ganancia Derecha (Gain Left, Gain Right). Sí usted escucha distorsión ó la señal saturada, primero cheque la fuente de la señal y, sí es posible, reduzca la señal de salida que está alimentando el L.U.C.A.S 2000. Siempre revise los LED de salida de su cónsola de mezclas, sí están iluminados constantemente de color rojo, ¡baje el volumen! Sí es imposible reducir el nivel de la señal que está enviando al L.U.C.A.S 2000, ajuste los controles de ganancia (Gain Left, Gain Right) en el L.U.C.A.S 2000. (También vea "Consejos y Trucos".) 1. ¡Nunca exponga un circuito electrónico a la humedad! Cuando monte el sistema en exteriores, asegúrese de protejerlo contra la lluvia. Mantenga cualquier tipo de bebida ó líquidos lejos de las cajas para proteger sus componentes eléctricos de corto circuito. Control de Nivel del Subwoofer (Subwoofer Level). Cuando el control está al centro, el volumen del subwoofer está balanceado con el volumen de los satélites, de forma que la audiencia recibe un sonido equilibrado con un nivel balanceado entre los graves, medios y agudos. Girando el control hacia la izquierda ó la derecha, usted puede disminuir el volumen de las frecuencias graves hasta - 12 dB y aumentarlo hasta + 6 dB. 3. ¡Prevenga la distorsión! No sólo es molesta a los oídos de su audiencia, también puede hacer peligrar su sistema. Asegúrese que todo los componentes que están conectados directamente e indirectamente al sistema L.U.C.A.S 2000 tienen suficiente energía eléctrica, y que no están distorsionando por estar siendo operados más allá de su límite. Suministre una señal sin distorsión al sistema L.U.C.A.S 2000 que no tiene que ser corregida. Interruptor de Tierra (Ground Lift). Sí escucha un ruido de tierra en las frecuencias graves, active el interruptor de tierra (Ground Lift). Sí esto no elimina el ruido, revise que todos los cables conectados al sistema L.U.C.A.S 2000 y todas las señales dirigidas a la cónsola de mezclas hasta que encuentre el cable que ocasiona el problema. (También vea "Consejos y Trucos".) 4. ¡Evite los bucles de tierra! Aún utilizando un circuito balanceado, los circuitos redundantes de tierra en un sistema de audio pueden generar ruidos no deseados. Por ejemplo, usted puede encontrar un bucle de tierra sí la cónsola de mezclas está aterrizada mediante un cable de energía eléctrica que no está conectado al mismo sistema de alimentación eléctrica que el L.U.C.A.S 2000. Para prevenir este problema, siempre conecte el L.U.C.A.S 2000 y la cónsola de mezclas al mismo sistema de alimentación eléctrica para asegurarse que están en la misma fase. Sí su sistema hace ruido a pesar de esta precaución, el interruptor de tierra (Ground Lift) le puede ayudar. 2. Para garantizar una ventilación apropiada, asegúrese que el subwoofer esta montado a suficiente distancia de la pared y que no esté cubierto por cortinas ó algo similar. Esto es crucial para mantener frescas las etapas de amplificación. ¡Precaución! : Nunca corte la tierra en un conector de energía eléctrica, hacerlo pone en peligro vidas humanas. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 27 27 Cubiertas Protectoras HK AUDIO para el L.U.C.A.S 2000 Este juego de cubiertas está compuesto de una cubierta para el subwoofer y dos para los satélites. Son resistentes a rasguños y contra agua, y están gruesamente acolchadas para proteger durante el transporte al sistema L.U.C.A.S 2000. Paquete de Trípodes para cajas HK AUDIO El accesorio para complementar el sistema L.U.C.A.S 2000, consiste de dos trípodes de aluminio para altavoz, una bolsa para giras y dos cables de 7 m cada uno con conectores Speakon® para altavoz. Para conocer más acerca de los Accesorios Originales HK AUDIO, consulte a su distribuidor HK AUDIO - visite nuestra página de Internet www.hkaudio.com 8 Solución de Problemas El LED rojo de encendido en el panel superior no se ilumina después de que usted ha encendido el sistema. 1. Revise que el cable de energía eléctrica está conectado a la entrada de energía eléctrica del subwoofer (Mains Input). 2. Revise que el sistema principal de energía eléctrica al que está conectado realmente está dando electricidad. El LED rojo y el interruptor de encendido-apagado (Power Switch) están iluminados, pero el L.U.C.A.S 2000 no produce ningún sonido. 1. Revise los cables que ha conectado a las entradas de señal (Input Left, Input Right). 2. Revise que las fuentes de señal (cónsola de mezclas, teclado, reproductor de CD, etc.) están encendidos. 3. Revise que los controles de ganancia (Gain Left, Gain Right) han sido girados en dirección de las manecillas del reloj. 4. Revise que los cables que alimentan los satélites no están dañados. 5. Revise que los conectores Speakon® conectados a las salidas de satélite izquierdo y derecho (Satellite Left, Satellite Right) están girados completamente en dirección de las manecillas del reloj. Una conexión apropiada sólo es posible cuando estos conectores están asegurados en su posición. El sonido del subwoofer es demasiado débil ó "delgado". 1. Revise el control del subwoofer (Subwoofer Level). Ajuste el volumen del subwoofer al nivel deseado utilizando este control. La señal suena distorsionada. 1. Revise los LED de salida de su cónsola de mezclas ó sus medidores de señal. Asegúrese que no se iluminan de color rojo constantemente. Sí es necesario, reduzca el nivel de salida de la cónsola de mezclas. 2. Sí los LED de salida de su cónsola de mezclas ó sus medidores de señal están iluminados en verde, gire contra las manecillas del reloj los controles de ganancia (Gain Left, Gain Right) en el L.U.C.A.S 2000. 3. Revise los LED del limitador (Limit Left, Limit Right, Limit Subwoofer) en el panel superior de control del L.U.C.A.S 2000. Estos LED pueden iluminarse color rojo ocasionalmente, pero bajo ninguna circunstancia deben iluminarse rojo de forma continua. Sí esto sucede, gire contra las manecillas del reloj los controles de ganancia (Gain Left, Gain Right) en el L.U.C.A.S 2000. Ruido molesto. 1. Revise los cables que está utilizando para conectar la fuente de señal al L.U.C.A.S 2000. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. 2. Sí usted no puede localizar la causa de ruido, intente activar el interruptor de tierra (Ground Lift). Esto debe resolver el problema en la mayoría de los casos. 9. Especificaciones Técnicas p. 28/29 Figura 6: Cubiertas Protectoras HK AUDIO para el L.U.C.A.S 2000 Español 7. Accesorios Originales HK AUDIO para el L.U.C.A.S 2000 Figura 7: Paquete de Trípodes para cajas HK AUDIO Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 28 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 9 Technical Specifications L.U.C.A.S 2000 Subwoofer Inputs / Outputs: Line In: XLR female (pin 1= ground; 2= +, 3= -) or TRS (Sleeve = ground, Tip = +, Ring = -) Input: Electronically balanced & floating Input impedance: 47 k ohms Sensitivity: 0 dBV (=1V) (Gain knob turned all the way up) Max. input level: + 14 dB Parallel Out: XLR male (pin 1 = ground; 2 = +, 3 = -) Speaker outs: Speakon® NL 4 (pin 1+ = +, pin 1- = -) Amplifiers: Subwoofer power output: 1200 W RMS Satellite power output: 2x 400 W RMS Protection circuits: Subsonic filter, Multi-band limiter Active crossover: Crossover frequency: 110 Hz Loudspeakers: Woofer: 1x 18" Subwoofer frequency response: 40 Hz -110 Hz, ± 3 dB 9 Technische Daten L.U.C.A.S 2000 Subwoofer Ein- /Ausgänge: Line In: XLR female (pin 1= Ground; 2= +, 3= -) Bauart Eingang: Elektronisch symmetriert & floating Eingangsimpedanz: 47 k Ohm Empfindlichkeit: 0 dBV (=1V) (Gain Regler voll aufgedreht) Max. Eingangspegel: + 14 dB Parallel Out: XLR male (pin 1= Ground; 2=+, 3= -) Lautsprecherausgänge: Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -) Verstärker: Ausgangsleistung Subwoofer: 1200 W RMS Ausgangsleistung Satelliten: 2x 400 W RMS Schutzschaltungen: Subsonic Filter, Multiband Limiter Aktive Frequenzweiche: Trennfrequenz: 110 Hz Lautsprecherbestückung: Lautsprecher: 1x 18" Frequenzgang Subwoofer: 40 Hz -110 Hz, ± 3 dB Sound pressure level 1W / 1m: 103 dB (half space) Max. sound pressure level / 1m: 131 dB @ 10% THD (half space) Weights and dimensions: Weight: 56 kg / 123.2 lbs. Dimensions incl. casters (WxHxD): 52 cm x 63 cm x 73 cm • 20 1/2" x 24 7/8 " x 28 3/4" L.U.C.A.S 2000 Satellite Inputs: Speaker input: Speakon NL 4 (pin 1+ = +, pin 1- = -) Frequency response (via active crossover): 110 Hz - 19 kHz, +/- 3dB Crossover frequency (passive): 2 kHz; 12 dB / octave Tweeter protection: Dynamic protection circuit Weights and dimensions: Weight: 17 kg / 37.4 lbs. Dimensions (WxHxD): 35.5 cm x 52 cm x 38 cm • 14" x 20 1/2" x 15" General electrical data: Protection Class 1 (protectively earthed) Loudspeakers: Woofer: 1x 12" HK Audio Custom Driver: 1x 1" B&C Directivity: 60°x 40° CD Horn Overall nominal impedance: 8 ohms Nominal power handling capacity: 400 W RMS Sound pressure level 1W / 1m: 105 dB (half space) Max. sound pressure level / 1m: 126 dB @ 10% THD (half space) Schalldruck 1W / 1m: 103 dB (half space) Max. Schalldruck / 1m: 131 dB @ 10% THD (half space) Gewichte und Maße: Gewicht: 56 kg / 123.2 lbs. Maße inklusive Rollen (BxHxT): 52 cm x 63 cm x 73 cm • 20 1/2" x 24 7/8" x 28 3/4" L.U.C.A.S 2000 Satellite Eingänge: Lautsprecher Eingang: Speakon NL 4 (pin 1+= +, 1-= -) Lautsprecherbestückung: Lautsprecher: 1x 12" HK Audio Custom Treiber: 1x 1" B&C Directivity: 60°x 40° CD Horn Gesamtnennimpedanz: 8 Ohm Nominale Belastbarkeit: 400 W RMS Schalldruck 1W / 1m: 105 dB (halfspace) Max. Schalldruck / 1m: 126 dB @ 10% THD (half space) Max. current consumption: 8.6 A (230 V) • 17 A (117 V) • 20 A (100 V) Max. power consumption: 2000 VA Mains voltage range: +/- 10% Ambient temperature range: -10° C to +60° C Internal fuses: 8 A Frequenzgang (über aktive Frequenzweiche): 110 Hz - 19 kHz, +/- 3dB Trennfrequenz (passiv): 2 kHz; 12 dB / Oktave Schutzschaltung für Hochtöner: Dynamische Schutzschaltung Gewichte und Maße: Gewicht: 17 kg / 37.4 lbs. Maße (BxHxT): 35,5 cm x 52 cm x 38 cm • 14" x 20 1/2" x 15 " Allgemeine elektrische Daten: Schutzklasse 1 / protection class 1 (protectively earthed) Max. Stromaufnahme: 8,6 A (230 V) • 17 A (117 V) • 20 A (100 V) Max. Leistungsaufnahme: 2000 VA Netzspannungsbereich: +/- 10% Umgebungstemperaturbereich: -10° C bis +60° C Interne Sicherung: 8 A Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 29 29 Caisson de basses L.U.C.A.S 2000 Entrées/sorties : Type d'entrée : conn. fem. XLR (pin 1= Ground; 2= +, 3= -) Construction de l'entrée : symétrisée électroniquement & flottante Impédance à l'entrée : 47 k Ohms Sensibilité : 0 dBV (=1V) (potentiomètre Gain entièrement ouvert) Niveau d'entrée max. : +14 dB Sortie parallèle : XLR mâle (pin 1= Ground; 2=+, 3= -) Sorties sur haut-parleurs : Speakon® NL 4 (pin 1+= +, 1-= -) Amplificateur : Puissance de sortie du caisson de basses : 1200 W RMS Puissance de sortie des satellites : 2x 400 W RMS Circuits de protection : Filtres Subsonic, Limiteurs multibande Circuit diviseur de fréquence actif : Fréquence en coupure : 110 Hz 9 Especificaciones Técnicas Haut-parleurs : Haut-parleurs : 1x 18” Réponse en fréquence caisson de basses : 40 Hz –110 Hz, ± 3 dB Pression acoustique 1 W/ 1 m: 103 dB (half space) Pression acoustique maximale / 1 m : 131 dB @ 10% dist. harm. tot. (half space) Poids et encombrement : Poids : 56 kg/ 123.2 lbs. Encombrement, rouleaux compris (l x h x p) : 52 cm x 63 cm x 73 cm • 20 1/2” x 24 7/8 ” x 28 3/4” Satellite L.U.C.A.S 2000 Entrées : Entrée haut-parleur : SpeakonNL 4 (pin 1+= +, 1-= -) Haut-parleurs : Haut-parleurs : 1x 12” HK Audio Custom Moteur : 1x 1” B&C Directivité : pavillon CD 60° x 40° Impédance globale : 8 Ohms Capacité de charge nominale : 400 W RMS Pression acoustique 1 W/ 1 m : 105 dB (halfspace) Crossover Activo Frecuencia de Crossover: 110 Hz Subwoofer L.U.C.A.S 2000 Entradas/Salidas Entrada de Línea: XLR Hembra (pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin 3 = Negativo) Plug de 1/4" TRS (Camisa (Sleeve) = Tierra, Punta (Tip) = Positivo, Anillo (Ring) = Negativo) Entrada: Balanceada electrónicamente y flotante. Impedancia de la Entrada: 47 kOhms Sensibilidad: 0 dBV (=1 V) (Control de Ganancia a tope) Máximo Nivel de Señal de Entrada: + 14 dBV Salida Paralela: XLR Macho (pin 1 = Tierra, pin 2 = Positivo, pin 3 = Negativo). Salidas de Altavoz: Speakon® NL 4 (pin 1 = Positivo, pin 2 = Negativo) Altavoces Woofer: 1x 18" Respuesta de Frecuencia del Subwoofer: 40 Hz - 110 Hz, (3 dB) Sensibilidad (1 watt a 1 metro): 103 dB (medio espacio) Máxima Presión Acústica a 1 metro (Max. SPL): 131 dB @ 10% THD (medio espacio) Peso y Dimensiones Peso: 56 Kg / 123.2 Lbs Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo): 52 cm x 63 cm x 73 cm • 20" 1/2 x 24" 7/8 x 28" 3/4 Satélite L.U.C.A.S 2000 Etapas de Amplificación Potencia de Salida para el Subwoofer: 1200 W RMS Potencia de Salida para Satélites: 2x 400 Watts RMS Entradas/Salidas Entrada de Altavoz: Speakon® NL 4 (pin 1 = Positivo, pin 2 = Negativo) Circuitos de Protección: Filtro Subsónico, Limitador Multi Banda Altavoces Woofer: 1x 12" HK AUDIO Driver: 1x 1" B&C Pression acoustique maximale / 1 m : 126 dB @ 10% dist. harm. tot. (half space) Réponse en fréquence : (via circuit diviseur de fréquence actif) : 110 Hz – 19 kHz, +/- 3dB Fréquence séparatrice (passive) : 2 kHz ; 12 dB / octave Montage de protection pour unités d’aigus : circuit de protection dynamique Poids et encombrement : Poids : 17 kg/ 37.4 lbs. Dimensions (La x h x p) : 35,5 cm x 52 cm x 38 cm • 14” x 20 1/2” x 15” Données électriques générales Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed) Absorption de courant maxi : 8,6 A (230 V) • 17 A (117 V) • 20 A (100 V) Consommation maxi : 2000 VA Plage de tension secteur : +/- 10 % Plage de température ambiante : -10° C à +60° C Fusible interne : 8 A Dispersión: 60º x 40º Impedancia del Satélite: 8 ohms Manejo de Potencia del Satélite: 400 watts RMS Respuesta de Frecuencia del Subwoofer (a través del Crossover Activo): 110 Hz - 19 kHz, ( 3 dB) Sensibilidad (1 watt a 1 metro): 105 dB (medio espacio) Máxima Presión Acústica a 1 metro (Max. SPL): 126 dB @ 10% THD (medio espacio) Frecuencia de Crossover (pasiva): 2 kHz, 12 dB por octava. Protección del Driver: Circuito de protección dinámica. Peso y Dimensiones Peso: 17 Kg / 37.4 Lbs Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo): 35.5 cm x 52 cm x 38 cm • 14" x 20 1/2" x 15" Technical data 9 Caractéristiques techniques Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 30 L.U.C.A.S 2000 Manual 1.0 This is to certify that Für das folgend bezeichnete Erzeugnis HK AUDIO® L.U.C.A.S 2000 HK AUDIO® L.U.C.A.S 2000 complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC Directive 89/336/EEC) and the low voltage Directive (73/23/EEC). This declaration of conformity of the European Communities is the result of an examination carried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with European Standards EN 50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive. wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind. Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigt die Ergebnisse der Messungen, die durch die Qualitätssicherung der Fa. Stamer Musikanlagen GmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde folgende Norm herangezogen: EN 60065 Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel Lothar Stamer Dipl.Ing. Managing Director St.Wendel, 06/02/03 abgegeben durch * Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for HK AUDIO®. Lothar Stamer Dipl.Ing. Geschäftsführer St.Wendel, den 02/06/03 * Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO® her. Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 31 31 Lucas2000_BDA_1.1 23.04.2004 17:21 Uhr Seite 32 HK Audio® • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel Germany • [email protected] • www.hkaudio.com International Inquiries: fax +49-68 51-905 215 [email protected] MS D-1054 04/04 Technische Änderungen vorbehalten Copyright 2004 Music & Sales GmbH • 04/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HK Audio L.U.C.A.S 2000 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario