4/4GUÍA DEL USUARIO (Conceptos básicos)
El modo FUNCTION permite configurar los ajustes de funciones mediante un formato de menú. Hay dos tipos de elementos
de menú: directorios y parámetros.
En la siguiente tabla se muestra un ejemplo representativo de algunos elementos de menú incluidos en el modo FUNCTION.
Los elementos marcados “(DIR)” en la tabla son directorios y los demás elementos son parámetros.
Para obtener una lista de todos los directorios y parámetros incluidos en el modo FUNCTION, consulte la Guía del usuario
disponible en el sitio web de CASIO.
Configuración de los ajustes de funciones (modo FUNCTION)
Directorio: Un directorio es un grupo de múltiples parámetros.
Parámetro: Un parámetro es un elemento que permite ser configurado. Después de seleccionar, por ejemplo, el parámetro
“Touch Response”, el ajuste se puede modificar según sus preferencias.
Nombre del parámetro o nombre del directorio
Pantalla de
visualización
Ajustes
Sonido (DIR) SOUND –
Simulador acústico (DIR) ACOUSTIC SIMU. –
Resonancia de cuerdas String Reso. Tone, Off, 1 - 4
Resonancia amortiguada Damper Reso. Tone, Off, 1 - 4
Ruido del apagador Damper Noise Tone, Off, 1 - 4
Ruido de acción al pulsar las teclas Key On Noise Tone, Off, 1 - 4
Ruido de acción al soltar las teclas Key Off Noise Tone, Off, 1 - 4
Efecto (DIR) EFFECT –
Tipo de coro Chorus Type Tone, 1 - 12
Brillantez Brilliance –3 - +3
Teclado (DIR) KEYBOARD –
Respuesta al tacto Touch Response Off, Light2, Light1, Normal,
Heavy1, Heavy2
Volumen del teclado Keyboard Volume 0 - 127
Volumen de la parte (DIR) PART VOLUME –
Parte Upper1 Upper1 Part 0 - 127
Parte Upper2 Upper2 Part 0 - 127
Parte Lower Lower Part 0 - 127
Desplazamiento de octava de la parte (DIR) PART OCT SHIFT –
Parte Upper1 Upper1 Part –2, –1, 0, +1, +2
■ Para modificar los ajustes del parámetro FUNCTION
1.
Mantenga pulsado el botón bp^ hasta que “[FUNCTION]” aparezca en la pantalla.
Pasa al modo FUNCTION y se visualiza el menú principal.
• En la línea superior de la pantalla del menú principal del modo FUNCTION se muestra “[FUNCTION]” y en la línea 2,
el nombre del directorio seleccionado en ese momento. Los nombres de los directorios están todo en mayúsculas.
2.
Visualice el nombre del parámetro cuyo ajuste desea cambiar.
• Por ejemplo, para visualizar el parámetro “Chorus Type”, deberá navegar por múltiples directorios, en la secuencia
siguiente: “SOUND” (directorio) 3 “EFFECT” (directorio) 3 “Chorus Type” (parámetro). Realice el procedimiento
siguiente.
(1) Utilice los botones bk U y bl I para que se visualice “SOUND” y, a continuación, toque bm ENTER.
• Se accede al directorio “SOUND”.
(2) Utilice los botones bk U y bl I para que se visualice “EFFECT” y, a continuación, toque bm ENTER.
• Se accede al directorio “EFFECT”.
(3) Utilice los botones bk U y bl I para visualizar “Chorus Type”.
• Para salir del directorio actual y volver al nivel anterior, toque bp EXIT.
3.
Después de visualizar el nombre del parámetro, toque bm ENTER.
Se visualiza la pantalla de edición de ajustes del parámetro y en la línea 3 se muestra el ajuste actual del parámetro.
4.
Para cambiar el ajuste, utilice los botones bk – y bl +, o la perilla cm (K1).
5.
Después de realizar el ajuste según sus preferencias, salga de la pantalla de edición de parámetros tocando
bp EXIT.
6.
Para salir del modo FUNCTION, mantenga pulsado bp EXIT hasta que “[FUNCTION]” desaparezca de la
pantalla.
[
FUNCT I ON
]
–
Tone
+
Cho r u s T
yp
e
Su piano digital admite el uso de una unidad flash USB
disponible en el mercado para realizar las siguientes
operaciones.
Reproducción de los datos de canciones desde una
unidad flash USB
Los datos de canciones estándar (archivos MIDI) guardados
en una unidad flash USB mediante un PC se pueden
reproducir en su piano digital.
• Para obtener información acerca de cómo guardar los
datos en una unidad flash USB, consulte “Uso de un PC
para copiar datos de canciones en general a una unidad
flash USB”.
• Para obtener información acerca de la operación de
reproducción de datos de canciones, consulte “Escuchar
canciones (Reproductor MIDI)” (página 3/4).
Grabación de una interpretación en una unidad flash
USB
Para obtener información sobre cómo grabar audio/datos
producidos en interpretaciones en su piano digital en una
unidad flash USB, consulte “Uso de la grabadora de audio
para grabar interpretaciones” (página 3/4).
Cómo guardar e importar datos
Los datos grabados con su piano digital (canciones del
grabador MIDI, configuraciones de registro, etc.) se pueden
guardar en una unidad flash USB. Los datos guardados
mediante el piano digital, así como otros datos compatibles
con el piano digital (canciones de usuario, etc.) se pueden
importar desde una unidad flash USB. Para obtener
detalles, consulte la Guía del usuario disponible en el sitio
web de CASIO.
¡
IMPORTANTE!
• Asegúrese de observar las precauciones provistas
en la documentación que acompañan a la unidad
flash USB.
• Evite utilizar una unidad flash USB bajo las
condiciones descritas a continuación. Tales
condiciones podrían dañar los datos guardados en la
unidad flash USB.
− Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta
humedad o gases corrosivos
− Lugares expuestos a fuertes cargas
electrostáticas y ruidos digitales
• Nunca retire la unidad flash USB mientras se estén
escribiendo datos en/o cargando datos de la misma.
Si lo hiciese, se podrían alterar los datos de la unidad
flash USB e incluso se podría dañar el puerto de la
unidad flash USB.
• Nunca inserte nada que no sea una unidad flash USB
en el puerto de la unidad flash USB. De lo contrario,
se correrá el riesgo de un mal funcionamiento.
• Una unidad flash USB podrá estar caliente después
de un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún
signo de anomalía.
• Si la electricidad estática de sus manos o de una
unidad flash USB se transmite al puerto de la unidad
flash USB, puede producirse un mal funcionamiento
del piano digital. Si esto sucede, apague el piano
digital y vuélvalo a encender.
Este piano digital es compatible con unidades flash USB
con formato FAT32 o exFAT. Si su unidad flash USB está
formateada para un sistema de archivos diferente, utilice la
función formatear de Windows para volver a formatear esta
unidad a FAT32 o exFAT. No utilice el formateo rápido.
Unidad flash USB
Precauciones sobre el manejo de la
unidad flash USB y el puerto de la unidad
flash USB
Derechos de autor
Se le permite a usted utilizar las grabaciones para
su disfrute personal. Cualquier reproducción de
un archivo en formato de audio o de música, sin la
autorización del titular de los derechos de autor,
está estrictamente prohibida por las leyes sobre
derechos de autor y los tratados internacionales.
Asimismo, queda terminantemente prohibida la
distribución de tales archivos a terceras partes o
la difusión por Internet, sin importar que tales
actividades se realicen con o sin fines de lucro.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace
responsable por los usos de este piano digital que
puedan resultar ilegales o que infrinjan la
legislación de los derechos de autor.
Unidades flash USB compatibles
Para conectar una unidad flash USB
Conecte la unidad flash USB a cq Puerto de la unidad flash
USB del piano digital, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
• Introduzca lentamente la unidad flash USB hasta el
fondo. No aplique una fuerza indebida mientras inserta la
unidad flash USB.
• El mensaje “MOUNTING” aparece en la pantalla cuando
el piano digital detecta la unidad flash USB. No realice
ninguna operación mientras se esté visualizando este
mensaje. Espere hasta que el mensaje desaparezca.
Para desconectar una unidad flash USB
Después de comprobar que el mensaje “MOUNTING” o
“Wait” ya no se visualiza en la pantalla (indicando que hay
una operación de lectura o de escritura en curso), extraiga
la unidad flash USB del puerto USB en línea recta.
• Al montar una unidad flash USB en el piano digital se
creará una carpeta denominada MUSICDAT directorio
raíz de la unidad, si aún no contiene ninguna carpeta
MUSICDAT. Utilice esta carpeta para intercambiar datos
entre el piano digital y la unidad flash USB.
Permite la reproducción de los siguientes formatos de
archivos MIDI que están guardados en la carpeta
MUSICDAT.
• Archivos MIDI estándar (formato SMF 0/1)
• Archivos MIDI CASIO (formato CMF)
1.
Conecte la unidad flash USB a su PC.
2.
Cree una carpeta con el nombre MUSICDAT en el
directorio raíz de la unidad flash USB.
• Omita este paso si ya hay una carpeta MUSICDAT
en el directorio raíz de la unidad flash USB.
3.
En la carpeta MUSICDAT, copie los datos de
canciones que desea reproducir en el piano digital.
• Para obtener información acerca de la operación de
reproducción de datos de canciones, consulte
“Escuchar canciones (Reproductor MIDI)” (página
3/4).
Puede utilizar la función APP para conectar el piano digital
con un teléfono, tableta u otro dispositivo inteligente y
realizar las operaciones que se describen a continuación.
• Controlar el piano digital desde un dispositivo inteligente
(controlador remoto del piano)
• Transferir datos de música desde un dispositivo externo
■ Para descargar la aplicación del dispositivo
inteligente
Descargue la aplicación Chordana Play for Piano del sitio
web de CASIO e instálela en el dispositivo inteligente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/PX-
S3000/
■ Para vincular un dispositivo inteligente
Después de instalar la aplicación Chordana Play for Piano
en un dispositivo inteligente, utilice un cable USB disponible
en el mercado para conectar el puerto USB del dispositivo
inteligente al puerto USB del piano digital.
Después de conectar el dispositivo inteligente al piano
digital, utilice la aplicación del dispositivo inteligente para
realizar las operaciones. Para obtener detalles sobre las
operaciones, consulte la documentación para el usuario de
la aplicación.
Cómo insertar y extraer una unidad flash
USB al/del piano digital
Uso de un PC para copiar datos de
canciones en general a una unidad flash
USB
cq Puerto de la
unidad flash USB
Unidad flash USB
Vinculación con un dispositivo
inteligente (función APP)
Puede utilizar el piano digital como si fuera un sistema de
altavoces Bluetooth. Tras emparejar el piano digital con un
dispositivo externo compatible con audio Bluetooth, el
sonido reproducido por el dispositivo externo podrá
escucharse a través de los altavoces del piano digital.
¡
IMPORTANTE!
• Antes de realizar la operación de emparejamiento,
baje el nivel de volumen del piano digital y del
dispositivo externo.
• Si escucha distorsión en las notas del dispositivo
externo emitidas por los altavoces del piano digital,
baje el nivel de volumen del dispositivo externo.
■ Para emparejar el piano digital con un
dispositivo de audio Bluetooth
1.
Mantenga pulsado el botón bp^ hasta que
“[FUNCTION]” aparezca en la pantalla.
Con esto se accede al modo FUNCTION.
2.
Utilice los botones bk U y bl I para que se
visualice “AUDIO IN” y, a continuación, toque
bm ENTER.
3.
Utilice los botones bk U y bl I para que se
visualice “BLUETOOTH” y, a continuación, toque
bm ENTER.
4.
Utilice los botones bk U y bl I para que se
visualice “Pairing” y, a continuación, toque
bm ENTER.
El icono de Bluetooth ( ) del piano digital parpadea,
indicando que está en espera de emparejamiento.
• Si la función Bluetooth del piano digital está
desactivada, se activará automáticamente en este
momento.
5.
En la pantalla de ajustes Bluetooth del dispositivo
externo, active Bluetooth, si está desactivado.
6.
En la pantalla de ajustes Bluetooth del dispositivo
externo, seleccione “CASIO Privia” (este piano
digital).
• Con esto se completa el emparejamiento y el icono
de Bluetooth ( ) cambia de parpadeo a encendido.
• Ahora, el sonido que sale del dispositivo externo se
escuchará a través de los altavoces del piano
digital.
7.
Para salir del modo FUNCTION, mantenga pulsado
bp EXIT hasta que “[FUNCTION]” desaparezca de
la pantalla.
• El procedimiento anterior se deberá realizar una sola vez
para cada dispositivo. Posteriormente, cuando active
Bluetooth en el piano digital y el dispositivo ambos se
conectarán automáticamente.
• El piano digital puede almacenar información de
emparejamiento de hasta ocho dispositivos de audio
Bluetooth. Sin embargo, tenga en cuenta que solo podrá
conectar al piano digital, un solo dispositivo a la vez.
■ Para activar o desactivar la función Bluetooth
del piano digital
1.
Realice los pasos 1 a 3 de “Para emparejar el piano
digital con un dispositivo de audio Bluetooth”.
2.
Utilice los botones bk U y bl I para que se
visualice “Bluetooth Audio” y, a continuación,
toque bm ENTER.
3.
Toque bk – o bl + para alternar el ajuste entre
“On” y “Off”.
• Si Bluetooth está activado y el piano digital
encuentra un dispositivo externo emparejado, se
visualizará el icono de Bluetooth ( ). El icono no se
visualiza mientras Bluetooth está desactivado.
4.
Para salir del modo FUNCTION, mantenga pulsado
bp EXIT hasta que “[FUNCTION]” desaparezca de
la pantalla.
Con el siguiente procedimiento puede restaurar los datos y
los ajustes almacenados en el piano digital a sus valores
predeterminados de fábrica cuando lo desee.
1.
Mantenga pulsado el botón bp^ hasta que
“[FUNCTION]” aparezca en la pantalla.
2.
Utilice los botones bk U y bl I para que se
visualice “SYSTEM” y, a continuación, toque
bm ENTER.
3.
Utilice los botones bk U y bl I para que se
visualice “Factory Reset” y, a continuación, toque
bm ENTER.
Se visualiza “Sure?”
4.
Para restaurar el piano digital a sus ajustes
predeterminados de fábrica, toque bl +.
Para cancelar la operación sin cambiar los ajustes,
toque bk –.
Utilizar el piano digital como un
sistema de altavoces Bluetooth
Reposición del piano digital a sus
ajustes predeterminados de
fábrica
Modelo: PX-S3000BK
Teclado: Teclado de piano de 88 teclas; dúo: Rango
ajustable de tonos (–2 a +2 octavas); transposición: –12 a
0 a +12 semitonos; desplazamiento de octava: –2 a 0 a +2
octavas
Fuente de sonido: Número de tonos: 700; Estratificación;
división; polifonía máxima: 192 notas; Sensibilidad al tacto
(5 niveles de sensibilidad, desactivación); Afinación:
415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz (en unidades de 0,1 Hz);
Temperamento: Temperamento igual además de 16 tipos
más
Simulador acústico: Respuesta del martillo, respuesta de
liberación de tecla, resonancia de cuerdas, resonancia de
sordina, ruido de sordina, ruido de acción al pulsar las
teclas, ruido de acción al soltar las teclas
Modo de sonido: Simulador de sala (4 tipos),
Reverberación (8 tipos), Surround (2 tipos)
Otros efectos: Chorus (12 tipos), DSP (incorporado en
algunos tonos + 100 preajustes, editables), brillantez (–3 a
0 a 3)
Canción de demostración: 6
Función de reproducción (modo SONG):
En el modo MIDI: Reproducción de canciones (de
usuario) descargadas: almacenamiento de hasta 10
canciones en la memoria flash incorporada (hasta
aproximadamente 320 KB* por canción); reproducción
de canciones del grabador MIDI; reproducción de datos
de canciones (SMF) de la unidad flash USB;
silenciamiento de partes: L, R, L+R
* Basado en 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 1024
2
bytes
En el modo Audio: Grabación y reproducción con la
grabadora de audio; cancelación de centro
Volumen de la canción: Ajustable (para ambos, modo
MIDI y modo Audio)
Grabador MIDI: Grabación y reproducción en tiempo real
como datos MIDI; número de canciones: 5; número de
pistas: 3; capacidad: Aproximadamente 30.000 notas por
canción (total de tres pistas); almacenamiento de datos:
Memoria flash incorporada
Grabador de audio: Grabación y reproducción en tiempo
real como datos de audio; número de canciones: 99
(archivos); formato de archivo: WAV (PCM lineal, 16 bits,
44,1 kHz, estéreo); Tiempo máximo de grabación:
Aproximadamente 25 minutos por archivo; medio de
grabación: Unidad flash USB
Acompañamiento automático: Ritmos incorporados: 200;
Preajuste en un toque: 200; uso de la Armonización
automática: 12 tipos; nivel de volumen del
acompañamiento automático: Ajustable
Preajuste musical: 310
Arpegiador: 100 tipos
Metrónomo: suministrado como tipo de ritmo; marcadores
de tiempo: Desactivación, 1 a 9 (tiempos); rango de
tempo: 20 a 255; nivel de volumen del metrónomo:
ajustable (como nivel de volumen del acompañamiento
automático)
Función de registro: 96 juegos máximo (4 juegos, 24
bancos)
Pedales: con el pedal suministrado (SP-3): conmutable
entre sostenido (desactivado, activado), sostenuto
(desactivado, activado), sordina (desactivado, activado),
arpegios sostenidos (desactivado, activado), ejecución/
parada, y relleno; con unidad de pedal (disponible por
separado SP-34): Sostenido (desactivado, medio,
activado), sostenuto (desactivado, activado), sordina
(desactivado, activado); admite pedal de expresión
Otras funciones: Reanudación automática, bloqueo de
funcionamiento
Conexión Bluetooth: Versión de Bluetooth: 5.0; perfil
compatible: A2DP; Codecs compatibles: SBC; salida
inalámbrica: Bluetooth Clase 2; rango de frecuencia de
transmisión: 2402 a 2480 MHz; salida inalámbrica
máxima: 4 dBm
MIDI: Recepción con timbre múltiple de 16 canales
Rueda de inflexión de altura tonal: Rango de inflexión de
altura tonal: 0 a 24 semitonos
Perillas: 2; ajustes de perillas (preajustes de la función
perilla): 14
Entradas/Salidas: Tomas PHONES: Tomas mini estéreo
(3,5 mm) × 2; alimentación: 12 V CC; toma AUDIO IN:
Toma mini estéreo (3,5 mm) (impedancia de entrada:
10 KΩ, tensión de entrada: 200 mV); tomas LINE OUT R,
L/MONO: Tomas estándar (6,3 mm) × 2 (impedancia de
salida: 2,3 kΩ, tensión de salida: 1,3 V (RMS) MÁX);
puerto USB: Tipo B; puerto de la unidad flash USB: Tipo
A; toma DAMPER PEDAL: Toma estándar (6,3 mm); toma
EXPRESSION/ASSIGNABLE: Toma estándar (6,3 mm);
toma PEDAL UNIT: Toma exclusiva
Acústica: Salida para amplificador: 8 W + 8 W; altavoces:
16 cm × 8 cm (ovalado) × 2
Fuente de alimentación: 2 vías
Pilas: 6 pilas alcalinas de tamaño AA
Funcionamiento continuo: Aproximadamente 2 horas
Reproducción de temas de demostración con pilas
alcalinas
El tiempo real de funcionamiento continuo puede ser más
corto según el tipo de pila y el tipo de ejecución.
Adaptador de CA: AD-A12150LW
Apagado automático: Aproximadamente cuatro horas
(alimentación mediante el adaptador de CA) o seis
minutos (alimentación mediante pilas) después de la
última operación, se puede deshabilitar.
Consumo de energía: 12 V = 15 W
Dimensiones: 132,2 (An) × 23,2 (Pr) × 10,2 (Al) cm
Peso: Aproximadamente 11,4 kg (sin pilas)
• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
Especificaciones del producto
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
Ubicación
Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
• Lugares expuestos a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede
causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos
adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes
químicos para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño
suave humedecido con una solución débil de agua y
detergente neutro suave. Escurra todo exceso de
humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Líneas de soldadura
Pueden notarse líneas visibles en el exterior del producto.
Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de
moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de conducta sobre instrumentos
musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de
noche para mantener el volumen a niveles que no molesten
a los vecinos. Cuando toque en horas avanzadas de la
noche, cierre las ventanas y utilice los auriculares.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de
CA
• Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún
otro objeto en el terminal de 12 V CC del producto.
Esto aumenta el riesgo de que se produzca un accidente.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con el
producto, con otros dispositivos.
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desconectar el adaptador de CA cuando ocurra una
avería o cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es solo para uso en interiores. No lo
utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o
humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún
recipiente que contenga líquido, como un jarrón con
flores.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico,
mantel, cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el piano digital por un
período de tiempo prolongado.
• El adaptador de CA no se puede reparar. Si el adaptador
de CA no funciona correctamente o se daña, cámbielo
por uno nuevo.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40°C
Humedad: 10% a 90% RH
• Polaridad de salida:&
Precauciones operacionales
La placa de características se encuentra en la parte
inferior del producto.
¡Importante!
Por favor lea la siguiente información importante antes de
usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-A12150LW para
alimentar la unidad, asegúrese primero de que el
adaptador de CA no presenta daños. Verifique
cuidadosamente el cable de alimentación por rotura,
cortes, alambres expuestos y otros daños serios.
No permita que los niños utilicen un adaptador de CA
seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de
3 años.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-A12150LW.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes
de limpiar el producto.
■ Acerca del adaptador de CA que se entrega
con el piano digital
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes
para evitar daños en el adaptador de CA y el cable de
alimentación.
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidas veces del cable.
• Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del
conector.
• Antes de trasladar el piano digital a otro sitio,
asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del
tomacorriente.
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo
enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
Los nombres de compañías y productos usados en
este manual pueden ser marcas registradas de
terceros.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en
Alemania.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1,
22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Declaración de conformidad con la Directiva UE
• Se prohíbe la reproducción del contenido de este
manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las
leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso
del contenido de este manual sin el consentimiento de
CASIO, salvo que sea para su uso personal.
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O
PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN
ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL
USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO
HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
• El contenido de este manual se encuentra sujeto a
cambios sin previo aviso.
MA1905-C Printed in China
C
PXS3000_A2_S.fm 4 ページ 2019年4月22日 月曜日 午後12時14分