Sanyo HT28745 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

AS
Model Nos:
No. de Modelo:
N
o
de modèle :
HT27745
HT28745
As an ENERGY STAR
®
Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
As Real
As It Gets!
Read this manual before assembling (or using) this product.
Need assistance?
Visit our website at www.sanyoctv.com
or Call toll free 1.800.877.5032
We can Help!
Owner’s Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . . 3
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . 25
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
Table des matières . . . 49
Printed in U.S.A. SMC, March 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2005
Imprimé aux é.-U. SMC, mars 2005
Part No. / No. de Parte /
N
o
de pièce : 1AA6P1P4785
Service Code / Código de Servicio /
Code de service : 610 319 9245
HT28745
HT27745
Importado Por : Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo N
o
78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770
RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
MediaStack-ATSC
the DTV software embedded in
this product copyright (c) 2004
by Zentek Technology, Inc.
All rights reserved.
Positioning the Appliance
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious
injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should
fall. Your salesperson can recommend approved carts and
stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and
cart combination should be moved with care. Quick stops, exces-
sive force, and uneven surfaces may cause the appliance and
cart combination to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for
ventilation. To ensure reliable operation of the appliance and to protect it
from overheating, these openings must not be blocked or covered. The open-
ings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom
openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or
other similar surface. This appliance should never be placed near or over a
radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example, near
a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system
is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built
up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
provides information with respect to proper grounding of the mast and support-
ing structure, grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside antenna system
extreme care should be taken to keep from touching such power lines or cir-
cuits as contact with them might be fatal.
Plug in the power cord
5. This product should be operated only from the type of power source indi-
cated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power company. This
product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a
third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet,
contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the grounding-type plug.
6. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on or pinched by items placed upon or against them, paying particular atten-
tion to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the product.
Cleaning
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid
cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the appliance.
C. If the appliance has been exposed to rain or water.
D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged.
E. If the appliance exhibits a distinct change in performance.
F. If the appliance does not operate normally by following the operating
instructions, adjust only those controls that are covered in the operating
instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician to restore the
appliance to normal operation.
9. Upon completion of any service or repair, request the service technician’s
assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that have the
same characteristics as the original parts were used, and that routine safety
checks have been performed to determine that the appliance is in safe oper-
ating condition. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical
shock, or other hazards.
10. Never add accessories that have not been specifically designed for use with
this appliance as they may cause hazards.
11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left unat-
tended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna. This will prevent damage to the set due to lightning
or power line surges.
12. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUT-
ING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPA-
NYING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT,
PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
ACCORDING TO NATIONAL
ELECTRICAL CODE,
ANSI/NFPA 70
2
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the
NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.”
CHILD SAFETY
Sanyo is committed to making home entertainment safe and enjoyable.
Always use an appropriate table or stand when positioning your DTV.
Use appropriate brackets, braces, or straps to anchor your furniture in
place. But never screw anything directly to the television.
Do not place televisions on dressers, shelves, desks, carts, etc. where
curious or excited children could pull, push, or otherwise cause the unit
to fall and cause personal injury.
Never place toys or other items on top of
the DTV that could pique childrens
curiosity causing them to climb about the
furniture.
Always use stands that are designed to
support the size and combined weight of
your television and other electronic
devices.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing this Sanyo High-Definition Digital
Television. You made an excellent choice for Performance,
Reliability, Features, Value, and Styling.
Important Information
Before installing and operating this DTV, read this manual
thoroughly. This DTV provides many convenient features and
functions. Operating the DTV properly enables you to manage
those features and maintain it in good condition for many years
to come.
If your DTV seems to operate improperly, read this manual
again, check operations and cable connections and try the
solutions in the “Helpful Hints” section, page 22 of this
manual. If the problem still persists, visit our website at
www.sanyoctv.com or call 1.800.877.5032. We can help!
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
To the Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
First-Things-First (Required Initial Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Digital (DTV) Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Analog (RF) Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auto Clock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antenna Selection (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DTV Back—Jacks Locations & Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Glossary of Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Choose Your Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Digital A/V Connections
Using the Component Jacks to connect a DVD Player
or Other Digital Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Digital Audio Out Jacks to a Multi-Channel Receiver . . 9
Analog A/V Connections
Using the Analog Video Jacks to connect a VCR
(or Other Analog Device) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting Analog Audio Out Jacks to a
Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ~ 12
DTV Adjustment and Setup
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Navigation Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Channel Setup Options:
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Digital Cable Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Digital Add-On Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antenna Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Closed-Captioning Options:
Changing the Look of Digital Captioning
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To View Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V-Guide (Parental Control) Options:
To Block Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Temporarily Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . . . 18
To Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TV Ratings (Age and Content-Based)
Symbol Explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MPAA Movie Ratings (Age-Based)
Symbol Explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setup Menu Options:
Auto Date /Time Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manual Date / Time Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Digital Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DTV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Picture/Sound Adjustment Options:
Preset Picture and Sound Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manual Picture and Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Helpful Hints (Problems/Solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONTENTS
3
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TO THE OWNER
27/ 28High-Definition Digital True Flat-screens
Trilingual Menu Options (English, French, or Spanish)
Built-in Digital and Analog Tuners
Automatic Channel Search
Auto Shut Off (no signal received after 15 minutes)
3-Line Digital Comb Filter (for better picture detail)
Adjustable Scan Velocity Modulation
V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits (parental control)
Closed-Captioning: Analog EIA-608B
Digital EIA-708B
Audio Modes: DTV—Main and Sub
NTSC—Stereo, Mono, and SAP
Front Surround Sound
Bass / Treble Sound
Front speakers 6 x 12 cm (two)
Factory preset adjustments for picture/sound
Picture Shape: Letter box (HT27745 only), Zoom, Normal, and
Full (HT28745 only)
Initial Channel (automatic selection)
Receivable Formats: Digital Tuner for ATSC terrestrial broadcasts
and nonscrambled (ClearQAM) cable programs.
NTSC analog tuner for VHF/UHF or CATV
Audio Format: Dolby
®
Digital for DTV and Analog for NTSC
Channel Scan Memory
Color Enhancer
Auto Flesh Tone
Receives 181 Analog Channels [VHF 2~13 and
UHF 14~69; Cable DTV 1, 14~125]; and
99 Digital Channels
RF Antenna Input Jacks: Digital and Analog
Component Video Input (Two Sets)
Rear AV Input (Two Sets)
S-Video Input (Two Sets)
Optical Digital Audio Out
Audio Out fixed
Clock (auto clock)
XDS (Extended Data Services) displays station call letters,
Title of show, and ratings when broadcast
Sleep Timer (3 hours)
32-Key Remote Control
FEATURES
SPECIFICATIONS
Picture Tube Size (Measured Diagonally):
HT27745- 27 True-Flat Screen Integrated HDTV
HT28745- 28 True-Flat Wide Screen Integrated HDTV
Scanning Format: 1080i [All Signals are Converted to 1080i]
RF Antenna Input: Analog–UHF/VHF/CATV 75 ohm
Digital–75 ohm
No Signal Reception: When tuned to an Analog Channel, and no
signal is present for more than 15 minutes, the DTV automatically
switches OFF. In Video Modes, DTV will NOT switch off automatically.
Power Requirement: Source: AC 120V, 60Hz
Power Consumption: 140 Watts (Average)
Sound: Two Speakers, size: 6 x 12cm
Amplifier: Built-in with 5.0W/ch
Jacks / Connectors:
Video 1 Input: S-Video1, Video and Audio L/R
Video 2 Input: S-Video2, Video and Audio L/R
Compo 2 Input: Component (Y/Pb/Pr), with
shared Video 2 Audio L/R Input
Compo 3 Input: Component (Y/Pb/Pr), and
Audio 3 L/R Input
Digital Audio Output: Dolby Digital (Optical)
Analog Audio Output: Audio L/R
Service Input Terminal: For Technical use only (Phone jack)
Size and Weight (approximately):
HT27745—27
Horizontal Dim. (Width): 30.3 in. (770mm)
Vertical Dim. (Height): 23.0 in. (585mm)
Depth Dim. (Thickness): 19.5 in. (496mm)
Weight: 103.5 (lbs.), 47.0 (Kg)
HT28745—28
Horizontal Dim. (Width): 33.8 in. (858mm)
Vertical Dim. (Height): 21.4 in. (543mm)
Depth Dim. (Thickness): 21.2 in. (537mm)
Weight: 92.3 (lbs.), 41.9 (Kg)
Specifications are subject to change without notice.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or un-
authorized changes to this unit may void the user’s authority
to operate the unit.
Trademarks Information:
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
.
4
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
This symbol on the nameplate means the product is
Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is
designed and manufactured to meet rigid U.L.
safety standards against risk of fire, casualty and
electrical hazards.
5
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
FIRST-THINGS-FIRST
This new high-definition digital television is capable of reproducing a crystal clear picture and exceptional
sound.
The signal makes the difference!
1
INITIAL SIGNAL CONNECTIONS
Analog RF Antenna Connection
Connect a Cable signal (with or without a cable
box), Satellite Receiver, or RF antenna to the
Analog RF input.
The analog tuner in this DTV receives Analog
Antenna signals, Analog Cable signals, or the RF
output from a Satellite Receiver, VCR, or cable box.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive
cable programs, even with
equipment which is capable of
receiving cable channels, the
consumer must subscribe to
the cable company’s service.
DTV will select the correct Antenna mode for the type of Analog RF
signal connected automatically.
Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the Antenna
Mode.
DTV will switch off automatically after 15 minutes if there is no
signal reception (cable out or station not broadcasting).
Exception—When the Video mode is selected, the DTV will not auto-
matically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes.
If you move the DTV to a new location, press the RESET key twice
after connecting the signal and turning on the DTV.
Analog Cable
RF
Antenna
Analog Satellite
Receiver
TV Back
VCR Back
NOTES: If you do not have a VCR connect signal directly
to DTV 75 (UHF/VHF/CATV) ohm terminal.
The only resolution available with any of these
connections, regardless of the original content, is
standard analog (SDTV).
Digital (DTV) Antenna Connection
Connect an RF antenna to the Digital Antenna In
terminal.
The digital tuner in this DTV receives HD signals
from an antenna. Digital signals from a STB are
received through a STB via the Component In jacks.
This DTV can receive and display ANY resolution
being broadcast (HDTV, EDTV, or SDTV).
RF
Antenna
DTV Back
TV Back
VCR Back
TV Back
VCR Back
(Continued on next page.)
OR
OR
6
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
3
CHANNEL SEARCH
When the television is powered on
for the first time, it automatically
checks for the presence of an RF
signal.
Press the POWER key to turn
on the DTV.
Then press the CHANNEL
UP key to automatically
search for available channels:
Digital (ATSC) and Analog (NTSC).
The Channel Search contains two processes that are
executed simultaneously for digital and analog
channels.
NOTES:
The on-screen message for digital search will appear with a
progress bar and percentile number displayed across the
bottom of the screen (to indicate activity) as the search process
continues. (Channel numbers will appear under the progress
bar only when a digital channel is found.)
Channel information found during the channel search is
stored in the Channel Scan Memory database. After the
channel search is completed, the DTV will tune to the lowest
Digital channel or lowest Analog channel if no digital channels
are found.
If the DTV does not detect any
digital or analog channels, a
message advising the viewer
to check the cables and
antenna connections will
appear. In this case, you must
press the CHANNEL UP key
again to repeat the channel
search process. If after two
searches the DTV still fails to detect any channels, the DTV
will tune to analog channel 3. These two channel searches
are necessary even if you plan to use the DTV only as a
monitor.
If no analog or digital channels are found after the second
search, Channel Search will default to off-air analog channels
2 through 69 and digital channel D3-1. Select analog channels
using the remote control keypad. See page 11, item
number 3.
4
AUTO CLOCK SETTING (Optional)
After channel search is complete, the DTV will begin
Auto Clock setting. This feature searches for a local
PBS station that is broadcasting an extended data
service signal. This signal is used to automatically
set the clock/day. (This
may take several
seconds.) To cancel auto
clock setting, press the
CHANNEL UP key. (To
set the clock manually,
see page 19.)
5
ANTENNA SELECTION (Optional)
To change the initial ANALOG tuning system setup
(from antenna to cable or cable to antenna), use
the on-screen menu. See Antenna Selection” on
page 15.
2
INSTALL TWO AAA BATTERIES
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled
or disposed properly in compliance with all applicable laws. For
detailed information, contact your local County Solid Waste
Authority.
Install two AAA” Batteries
(not included) so that the
“+” and “–” marks on the
batteries match the “+”
and “–” marks inside
the Remote.
To review the Remote
functions, go to
Pages 11 ~ 12.
Remove the batteries if the remote control will not be used for a
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
If batteries have leaked in the Remote Control Unit, carefully wipe
the case clean and load new batteries.
7
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
HDTV BACK—JACKS LOCATIONS AND FUNCTIONS
Component Video Input (COMPO 2)—Connect
digital video equipment to the Y, Pb, Pr and Video 2
Audio L/R jacks. These jacks will automatically detect
the type of signal being received (HDTV, EDTV, or
SDTV). (See page 9.)
S-Video (Video 1 and 2) Input—To enhance video
detail, use the S-Video (Video 1/2) jacks instead of the
Video jacks, if available on your external equipment.
(S-Video connections will override connections to the
Video 1/2 input jacks.) (See page 10.)
Digital Audio Output—Use an Optical Audio cable to
connect the Digital Audio Output to an advanced
stereo home theater system equipped with Dolby
®
Digital 5.1. (See page 9.)
Analog Audio Out (L/R) Jacks—Connect external
audio equipment here. (See page 10.)
Component Video Input (COMPO 3)—Connect
digital video equipment to the Y, Pb, Pr and Audio 3
(L/R) jacks. These jacks will automatically detect the
type of signal being received (HDTV, EDTV, or SDTV).
(See page 9.)
Audio/Video Input (VIDEO1/VIDEO2)—Connect
standard video equipment here. (See page 10.)
NOTE:
S-Video1/2 connections override the AV1/2
video composite connections.
Analog Antenna Input (UHF/VHF/CATV)—Connect
an RF antenna, cable, or satellite receiver to this ter-
minal as shown on page 5.
Digital Antenna Input—Connect an RF antenna to
this terminal as shown on page 5.
Service Terminal—For technical use only.

Audio Cables—Provides analog left /right
audio for your external equipment connec-
tions.
Component:Y, Pb, Pr—Use these cables to
connect your component equipment. This
connection provides the best picture, but
does not include sound. (Cable colors:
Y = green, Pb = blue, and Pr = red.)
Composite Audio/Video (RCA type)
Use these cables for standard analog
audio/video connections. Normally cables
are color coded: Yellow for Video, White for
(L) Audio, and Red for (R) Audio.
Coaxial Cable—Used to connect a signal to
your digital or Analog RF Antenna In terminal.
Optical Digital Audio—Use this cable to
connect the DTV ‘s digital audio output to a
multi-channel audio receiver.
S-Video Cable—This cable provide separate
luminance and color signals for higher reso-
lution and better picture quality. Use this
cable instead of the regular composite video
cable (RCA type), when available.
NOTE: None of these cables are supplied with this DTV.
GLOSSARY OF CABLES
8
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CHOOSE YOUR CONNECTION
Digital Signal Compatible External Cables Needed Go to
Connections Equipment
(Not Supplied)
Page
9
This DTV is designed to handle several different connec-
tions making it compatible with Digital and Analog
devices.
In order to receive the best performance from your DTV,
choose your connection using this chart; then go to the
specified page for detailed instructions.
COMPONENT
(Y, Pb, Pr) IN
Will accept HDTV,
EDTV, or SDTV Video
content.
(Requires separate
audio connections.)
Component
Video
Cable
COMPOSITE VIDEO
OR
S-VIDEO IN
10
DIGITAL AUDIO
OUT
(Only available when
received as part of a
Digital RF signal.)
Optical
Digital
Cable
9
ANALOG AUDIO
OUT JACKS
10
Audio Cable
S-Video
Cable
Analog Signal Compatible External Cables Needed Go to
Connections Equipment
(Not Supplied)
Page
Composite
Video Cable
Satellite Receiver
Multi-Channel
Receiver
Satellite
Receiver
DVD Player
VCR
Stereo Amplifier
System
LEFT / RIGHT
ANALOG AUDIO IN
Audio Cable
Digital Cable Box
or DVD Player
9
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
USING COMPONENT JACKS TO
CONNECT A DVD PLAYER OR OTHER
DIGITAL EQUIPMENT
The Component Video jacks will accept HDTV, EDTV, or
SDTV video content.
Switch off DTV and external equipment before connect-
ing cables.
(Cables are not supplied.)
Follow these steps
to easily connect your STB or DVD to this DTV:
DVD Player
(or other digital
device such
as a Digital
Satellite
Receiver)
DTV Back
Component
Jacks
1
1
Connect DVD Player or other digital equipment’s
Component Video Out to the DTV’s Component
Video Input jacks.
2
Connect DVD Player or other digital equipment’s Audio
Out to the DTV’s Audio 3 Input jacks.
3
Press POWER to turn on the DTV, then turn on
external equipment.
4
Press the INPUT to select COMPONENT3 or
COMPONENT2 to view the DVD program.
What you will need
for connections:
Component Video Cable – 1
Audio Cable – 1
Remote Control
DIGITAL A/V CONNECTIONS
COMPO2 and COMPO3 jacks have identical functions. Compatible
video devices can be connected to either set of jacks.
Press the INPUT key after connecting the cables, to select the
COMPO2 or COMPO3 input signal. There is NO need to tune to a
blank channel.
No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
detected at the COMPO2 or COMPO3 inputs.
Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets
in the speakers may affect the picture quality.
2
4
3
CONNECTING DIGITAL AUDIO OUT
JACKS TO A MULTI-CHANNEL
RECEIVER
Dolby
®
Digital Audio provides 5.1 channels of surround
sound (five full-range channels [5] and one low-frequency
effect channel [.1]). A fiber optics cable is used to carry
the 5.1 surround sound (for low-noise signal transfer).
Back View
of DTV
Optical Digital
Cable
1
Using a Fiber Optics cable, connect the DTV’s Digital
Audio Output to the Digital Audio Input of a Multi-
Channel Receiver.
(Fiber optics cable is not supplied.)
2
Press POWER to turn on the DTV, then turn on exter-
nal equipment.
NOTES:
When making the connection, do not pinch or kink the fiber
optics cable.
Red light visible at the Digital Audio Output does not nec-
essarily indicate that Dolby 5.1 audio is available. Digital
audio is made up of light pulses that the human eye cannot
detect. Dolby 5.1 audio is available at the Digital Audio
Output only when received as part of a Digital antenna
signal.
What you will need
for connections:
Optical Cable – 1
Multi-Channel
Receiver
1
Remote Control
2
10
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ANALOG A/V CONNECTIONS
USING THE ANALOG VIDEO JACKS
TO CONNECT A VCR (OR OTHER
ANALOG DEVICE)
Switch off DTV and external equipment before connect-
ing cables.
(Cables are not supplied.)
NOTE: Composite jacks
offer only 480i (SDTV)
resolution.
Back View of VCR
DTV AV
INPUT Jacks
1
Connect VCR’s Audio Video Out to the DTV’s Video In
jacks.
NOTE: For Mono VCR (Single Audio Jack), connect
VCR Audio Out to DTV Audio (L) Input.
22
Optional
Connect VCR’s S-Video Out to the DTV’s S-Video In
Jack.
NOTE: S-Video jacks connection override Video jacks
connection.
3
Press POWER to turn on the DTV, then turn on exter-
nal equipment.
4
Press the INPUT to select VIDEO 1 or VIDEO 2 to
view the VCR program.
What you will need
for connections:
Audio / Video Cable – 1
S-Video Cable – 1
S-Video
Jack
22
1
Remote Control
4
3
CONNECTING ANALOG AUDIO OUT
JACKS TO A STEREO AMPLIFIER
Switch off DTV and external equipment before connecting
cables.
(Cables are not supplied.)
Stereo Amplifier
Back View of DTV
What you will need for
connections:
Audio Cable – 1
1
Connect the DTV Audio Out (R/L) to the Stereo
Amplifier In (R/L).
2
Press POWER to turn on the DTV, then turn on
external equipment.
NOTES:
Do not connect external speakers directly to the DTV.
When TV Speaker is in the ON mode, sound will be
reproduced through your DTV and stereo amplifier.
When TV Speaker is in the OFF mode, sound will be
reproduced only through the stereo amplifier. (See page
20 to set DTV speakers.)
1
Press INPUT key after connecting cables to access the VIDEO 1 or
VIDEO 2 input. There is NO need to tune to a blank channel.
VIDEO 1 and VIDEO 2 jacks have identical functions. Any com-
patible analog video device can be connected to either set of jacks.
“No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
detected at the VIDEO 1 or VIDEO 2 inputs.
Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The
magnets in the speakers may affect the picture quality.
Remote Control
2
11
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
USING THE REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL KEYS
Power Key—Press to turn DTV on or off.
Input Key—Press to change the input signal source
as follows: Analog RF Digital RF Video1 Video2
Compo2 Compo3 Analog RF.
Number Key—Two keys must be pressed to select a
direct channel.
Example:
Press 0 then 6 to select
channel 6. For Analog Cable channels above 100,
press and hold the 1 key until C1– – appears.
Info Key—Press to display the Digital and Analog Full
Banner information (press again to remove the
display):
Digital Full Banner display—Contains a two-part
Channel Number (Major and Minor). If available the
following is also included–Station ID, Program Title,
Date/Time (if set), Antenna Signal Strength, Video Res-
olution, V-Chip Program Rating, and Audio Reception.
Point towards
DTV
PRECAUTIONS
To ensure safe operation, please observe the following precautions:
Replace both batteries at the same time. Do not use a new battery with
a used battery. Risk of explosion, if battery is replaced by an incorrect
type.
Do not expose the Remote Control Unit to moisture, or heat.
Virtual Channel
Major Minor
Station ID
Time/Date
Program
Title
Audio
Reception
V-Chip
Program
Rating
Video
Resolution
Signal
Strength
Analog Full Banner display—Contains Channel
Number (analog antenna/cable), Date / Time (if set),
Station ID (if available), Program Title (if available),
V-Chip Program Rating, and Audio Reception.
Station ID
Current Time/Date
Program Title
Audio
Reception
V-Chip Program
Rating
Channel No.
Recall Key—Select the first channel you want to
watch; then select another channel using the
NUMBER keys. Press RECALL to easily switch
between the channels.
NOTE: The RECALL key cannot toggle between a
Digital channel and an Analog channel. See TUNER
(#7) key description.
Menu key—Press this key to display the on-screen
menu.
Tuner Key—Use this key to toggle from one tuning
system to another, digital channels, and analog
channels.
NOTE: The TUNER key is inactive when an external
input is selected (Video 1, Video 2, Compo 2, or
Compo 3).
Cursor (up) (down) keys—Press these keys to
move the cursor up and down within the menu.
Cursor
(left)
(right) keysPress these keys to
move the cursor left and right within the menu.
(Continued on page 12.)
12
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Caption Key—Press to select analog or digital cap-
tioning. The Analog Caption modes are: CC1, CC2,
Quikcap, and OFF. The Digital Caption modes are:
Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, and OFF.
Channel Scanning
((
CH ) Keys—Press (up)
(down) keys to tune to the next higher or lower
channel in the Channel Scan Memory database. The
scanning loop includes analog channels, digital chan-
nels, and all A/ V inputs.
Pix Shape Key—Use this key to change the video
display format. Available options depend on signal
received and the broadcast’s aspect ratio. They may
include: Letter box, Zoom, and Normal for HT27745;
Full, Zoom1/2, and Normal for HT28745.
Audio Key—Press to select the desired audio mode
(if available): DIGITAL: Main, Sub1, Sub2, Sub3, etc.;
ANALOG: Stereo, Mono, SAP.
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the DTV automatically.
NOTE: The Sleep Timer cancels when the DTV is turned off
or if a power failure occurs.
Mute Key—Press once to minimize the volume. Press
again to restore.
NOTE: This key will not mute sound from the audio out
jacks
.
Enter Key—Press this key to select an option from
the menu system, when required.
Exit Key—Press this key to exit from the menu
system.
Volume (VOL – +) Keys—Press the
++
keys to adjust
volume. The screen displays a left or right red arrow
that blinks as many time as you press the Vol
++
keys.
Reset Key—Press twice to restore factory settings.
The DTV will automatically start Channel Search and
clear all customized settings.
NOTE: The Reset Function includes a channel search.
Current Digital and Analog channel databases will be
deleted and new ones created by the Channel Search
process. To receive Digital Cable channels, see page
14 for Digital Cable Search.
These features will reset to factory defaults:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint,
Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer,
Bass, Treble, and Surround Sound
Channel Memory —Digital/Analog channel
database will be replaced
Initial Channel to OFF
Analog Audio to Stereo
Captioning to OFF
V-Guide to OFF
DTV Speakers to ON
Digital Audio Output to Dolby Digital
Scan Velocity to HIGH
Menu Language to English
Auto Clock / Sleep Timer (if previously set)
Any Video mode to DTV mode
If desired, personal settings can be made again
using the menu options.
13
12
11
14
15
16
17
18
Model HT27745
Letter Box—Black
borders appear at
the top and bottom
of the screen.
Note: 16:9 image
without distortion
on a 4:3 screen.
Model HT28745
Normal—Black
borders appear at
the sides, of the
screen.
Note: 4:3 image
without distortion
on a 16:9 screen.
Zoom—Enlarges
image (some of the
top and bottom may
be clipped when
using Zoom 1 or
Zoom 2 modes).
11
12
13
14
16
15
18
17
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)
13
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
DTV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu system provides the viewer with
easy access to adjustments and settings. Just use the
MENU, CURSOR, ENTER, and EXIT keys on the
remote control and follow the on-screen instructions.
Generally, you will use the CURSOR  keys to
select a menu item and the CURSOR keys to
make an adjustment. The ENTER key confirms a
setting and moves the entry point to the next menu or
field, when necessary. Press the EXIT key to return to
normal DTV viewing.
IMPORTANT FACTS:
Some Menu options are specific to Digital
and Analog signals and will vary accordingly.
Also, some options are not available in com-
bination. Unavailable options will appear
grayed-out” in the menu. For example, after
a Digital Cable Search, Digital Add-on Search
will be grayed-out” because that option is
not supported for Digital Cable Channels.
(See Page 14.)
(See Page 17.)
(See Page 19.)
(See Page 18.)
(See Page 20.)
MENU NAVIGATION MAP
Sub Menus
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
14
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
IMPORTANT FACT: This DTV maintains only one database of
digital channels. Therefore, when you search for ClearQAM
digital cable channels, the database of antenna digital channels
will be deleted. You will only be able to receive those Clear-
QAM channels your cable company provides.
Cable companies rearrange virtual channels as programming
changes, which may cause the program you are watching to
move to another channel. This message will appear on the
screen briefly to notify you of a change. You will have to re-
locate the program you were watching by scanning through
the channels.
To restore the antenna digital channel database, reconnect the
antenna and use the menu system to perform a normal
Channel Search.
DIGITAL CABLE SEARCH (OPTIONAL)
This DTV can receive unscrambled (ClearQAM) digital
cable channels, when available. However, not all cable
companies provide ClearQAM digital channels.
Searching for digital cable channels will take about 10
minutes, please be patient.
1
Connect a Digital Cable signal directly to
the DTV Digital Antenna In Terminal.
2
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
3
Press the MENU key to display the Main menu.
4
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
category. Press ENTER.
5
Use the CURSOR  keys to highlight
Digital
Cable Search
option. Press ENTER.
6
Use the CURSOR key to select Yes. Press
ENTER.
NOTE: After Channel Search is complete, the DTV will
tune to the lowest Digital Cable channel (or lowest Analog
channel if no Digital Cable channel is found).
CHANNEL SETUP OPTIONS
CHANNEL SEARCH
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
category
.
Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
Search
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR key to select Yes. Press
ENTER.
Use Channel Search to replace existing Digital and Analog
Channel Scan databases, such as, if you move to another
city or have cable service installed.
NOTES:During Channel Search, current Digital and
Analog channel databases are deleted and new
ones created. To receive Digital Cable channels,
you will have to perform a Digital Cable Search.
To add new channels to existing databases, use
Digital Add-on Search on page 15.
15
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ANTENNA SELECTION (ANALOG)
Use this feature to switch between analog off-air chan-
nels and analog cable channels.
1
Press the TUNER key to select analog channels.
2
Press MENU key to display the Main menu.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
category
.
Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to highlight the
Antenna
Selection
option. Press ENTER.
5
Use the CURSOR  keys to choose Cable or
VHF/UHF. Press ENTER.
6
Press the EXIT key to return to normal DTV viewing.
DIGITAL ADD-ON SEARCH
Use this feature to add new channels to the digital
antenna channel database. Also, use this feature to add
channels when broadcast towers are in opposite direc-
tions from your location.
Channel numbers will appear under the progress bar only
when a channel is found.
1
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
2
Press MENU key to display the Main menu.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
category
.
Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to highlight
Digital
Add-On Search
option. Press ENTER.
5
Use the CURSOR key to select Yes. Press
ENTER.
NOTES: Turn your Antenna and repeat these steps for each
direction in which there are transmitting towers.
Go to www.antennaweb.org and type in your zip code
to obtain specific tower vector information.
16
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CHANNEL SETUP OPTIONS (Continued)
When a digital channel is deleted, all of that channel’s sub-channels
are deleted as well.
Only previously deleted digital channels can be added back to the
database.
If one digital sub-channel is added back to the database all of that
channel’s sub-channels will be added back.
If the last remaining digital channel is deleted, the entire previous
Digital Channel Scan Memory database will be restored automatically.
If the last remaining analog channel is deleted (cable channel or off-
air channel) ALL analog channels (cable or off-air) will be restored
automatically, regardless of the previous Analog Channel Scan
Memory database.
INITIAL CHANNEL
The television can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is powered on.
1
Press MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Initial
Channel
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR key to select On. Press
ENTER
.
5
Press the TUNER key to choose Digital or Analog.
6
Select your favorite channel using the CHANNEL
 keys on the remote.
7
Press the ENTER key to set the initial channel.
8
Press the EXIT key to return to normal DTV viewing.
1
Press MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Channel
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
Channel
Scan Memory
option. Press ENTER.
Add?” will appear below the channel number if the
selected channel is not in the database. “Delete?” will
appear below the channel number if the selected channel
is already in the database.
4
Use the CHANNEL  keys or numerical keys to
select desired channel. HINT: Press the TUNER key
to switch between Digital and Analog Channel Scan
databases.
5
Press the ENTER key to delete or add the channel.
6
When you have finished adding and/or deleting chan-
nels, press the EXIT key to return to normal DTV
viewing.
CHANNEL SCAN MEMORY
Channel Scan Memory is a database of active channels
that you can scan through using the Channel Scan
(up/down) keys. This list can be customized by deleting
and/or adding channels.
NOTE: If the TV is powered off while any video mode is
selected, that video mode will be tuned when the TV
is powered on again (Video 1, Video 2, Component 2,
or Component 3).
17
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CHANGING THE LOOK OF DIGITAL CAPTIONS
This
Size, Style, Color, Opacity
, and
Edge Style
of Digital Captions
can be changed.
NOTES: If Opacity is set to transparent, captions may be difficult to see.
Some menu screens include a Sample Text” box display to
instantly view your selection.
Only true
EIA 708B Digital Closed-Captions are affected by all these
settings.
Analog captions generally will not respond to these adjustments,
however, upconverted analog captions may respond to some options.
1
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
(
NOTE: Digital Font options are available only from the Digital
Main menu.
)
2
Press the MENU key to display the Main menu.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Digital Caption
category. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to highlight an option. Press
ENTER.
5
Some choices have
Background
and
Foreground
options.
Choose
Background
or
Foreground
when necessary, then use
the CURSOR  or keys to select the desired effect.
Otherwise, simply use the CURSOR  or keys to
select the desired effect.
6
Press the MENU key to move back to the Digital Caption
menu, then repeat Steps 4 and 5 for each option you want to
change.
7
When you have finished making adjustments, press the EXIT
key to return to normal DTV viewing.
TO VIEW CAPTIONS
1
Press the CAPTION key to select caption modes. Digital
modes are: Digital CC1 through Digital CC6, QuikCap, and Off.
Analog modes are: CC1, CC2, QuikCap and Off.
QuikCap Operation
QuikCap turns captioning on and off with the
Mute
function. Press
the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the cap-
tions display automatically. Press the MUTE key again to restore the
sound. Captions will disappear.
CLOSED-CAPTIONING OPTION
Analog Caption
Digital Caption
Captioning is hidden textual information transmitted
along with the picture and sound. Turning Captioning
ON causes the DTV to open these captions and
superimpose them on the screen. Because different
types of closed captions can be transmitted with the
picture and sound, separate captioning modes are
provided. The captioning modes recognized by this
model are: Analog EIA-608B and Digital EIA-708B.
Local broadcasters decide which caption signals to
transmit.
Main Menu—Digital Font
Sub Menu—Digital Font Size
18
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TO TEMPORARILY UNBLOCK MOVIE
OR TV PROGRAM
1
Press the INFO key, then within three
(3) seconds press the ENTER key.
This will temporarily sets the V-Guide to
OFF. The V-Guide will remain in the OFF
mode until the DTV power is switched off.
When power is restored, V-Guide will be
ON.
Also, V-Guide can be reset to ON by using
the menu system above, steps 1~3.
TO UNBLOCK MOVIE OR TV PROGRAM
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
V-Guide
category. Press ENTER.
3
Highlight the ALLOW ALL” option using the
CURSOR , keys, if needed. Press ENTER.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) OPTION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE
UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS.
THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS
THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
This Sanyo television is equipped with an electronic
V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of
America) and TV Parental Guidelines rating codes. When
these codes are detected, the DTV will automatically
display or block the program, depending upon choices
you make when setting up the V-Guide system. Content
ratings are represented by the initials: FV (fantasy vio-
lence), D (suggestive dialog), L (adult language), S (sexual
situations), and V (violence). A rating icon will generally
appear at the beginning of a program, see chart on
page 19.
This television can be set to block programs with
content you deem as inappropriate for your children to
view.
TO BLOCK MOVIE OR TV PROGRAM
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
V-Guide
category
.
Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to select ON. Press
ENTER.
4
Use the CURSOR to select
Adjust
. Press ENTER.
5
Press CURSOR  and keys to select Movie
or TV ratings.
6
Press the ENTER key to Block selected option.
A lock symbol ( ) will appear beside the selected
rating option indicating it is blocked.
7
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal TV viewing.
V-GUIDE RATINGS—AT-A-GLANCE
MOVIE RATING
TV RATING
LOCKED
SYMBOL
RATED
GUIDELINES
(Dark Gray)
UNRATED
GUIDELINES
(Light Gray)
IMPORTANT FACT: The DTV will automatically
block ratings above or unblock ratings below a
selection. For example, if you block TV rating
TV-PG, ratings TV-14 and TV-MA will be
blocked automatically; or if you block Movie
rating PG-13, ratings R, NC17, and X will be
blocked automatically.
Blocking TVY7 does not block higher ratings.
19
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
(Continued on page 20.)
SETUP MENU OPTION
Manual Date/Time Setting
4
Use the CURSOR  keys to highlight
Manual
Setup
. Press ENTER.
5
Use the CURSOR  keys to select the
Hour
. Press
the ENTER key (CURSOR keys) to step to the
next field. Continue until all fields are populated.
NOTE: The DTV will ignore all entries if the MENU or EXIT
key is pressed before all fields are populated.
6
When you have entered data in all of the fields, press
the EXIT key to return to normal DTV viewing.
SETTING DATE/TIME
Auto Date/Time Setting
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Setup
category
. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Date / Time
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to highlight
Auto Clock
.
Press ENTER.
The TV will begin searching
for an analog PBS channel
transmitting date and time
data. If a PBS station is
found transmitting this data,
it will be used to set the
Date and Time automati-
cally. When the process is
completed (or cancelled),
the last analog channel will
be tuned.
NOTE: If the Date and Time are set automatically, the
Date and Time will be updated each time that PBS station
is tuned.
The V-Guide menu display remains on screen for approximately 30
seconds. If it disappears, press the V-GUIDE key.
You can block portions of a TV rating by choosing one or more of
the Content ratings (D, L, S, and V). By blocking just the L and S
content ratings of TV-14,
for example,
TV-14 rated programs with a
D and/or V content rating could still be viewed.
V-Guide limits on programming received via the Analog antenna
input, Digital antenna input, A/V 1 input, and any 480i signals
received through the component jacks are controlled by this DTV.
V-Guide limits on digital programming received through the Compo-
nent jacks are controlled by the external devices connected to those
jacks (such as a DVD Player or Satellite Receiver). Refer to your
external device’s owner’s manual for instructions on setting V-Guide
limits.
Networks and local stations may or may not include the content
ratings portion of the TV Parental Guidelines.
ALL CHILDREN—Program is designed to be appropriate for
children ages 2-6.
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is designed for
children 7 and above. Material may include mild fantasy
violence (FV) or comedic violence.
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all ages. Contain
little or no violence, no strong language or sexual dialogue or
situations.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program contains
material that may be unsuitable for younger children. Mater-
ial contains one or more for the following: moderate violence
(V), some sexual situations (S), infrequent coarse language
(L), or some suggestive dialogue (D).
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material is
unsuitable for children under 14 years of age. Parents are
strongly urged to use cautions against letting children that 14
watch unattended. Material contains intense violence (V),
intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or
intensely suggestive dialogue (D).
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to be
viewed by adults and therefore may be unsuitable for children
under 17 years of age.
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)
G GENERAL AUDIENCES—All ages admitted.
PG PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some material may not
be suitable for children.
PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some material may be
inappropriate for children under 13.
R RESTRICTED—Under 17 requires accompanying parent or
adult guardian
NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED)
20
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
MENU LANGUAGE
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Setup
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
Menu
Language
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to select
English
,
Español, or Français.
5
Press the EXIT key to return to normal DTV viewing.
PICTURE/SOUND ADJUSTMENT
OPTIONS
PRESET PICTURE AND SOUND OPTIONS
Select
Sports
,
Movie
, or
News
to match the program you
are watching. The DTV will adjust the picture and sound
accordingly.
A yellow bullet will display beside the selected option.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Picture / Sound
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to choose either
Movie,
Sports,
or
News
.
4
Press the EXIT key to return to normal DTV viewing.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Use this feature to choose the format of the audio
output signal: Dolby Digital or PCM.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Setup
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Digital
Audio
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to select Dolby Digital or
PCM.
5
Press the EXIT key to return to normal DTV viewing.
NOTE: The Digital Audio Output option is available
only when you are watching a Digital channel
received via the Digital antenna input. If you are
watching a signal from any Analog input (Analog
tuner or Analog A / V inputs), the Digital Audio
Output option will be grayed-out” (unavailable).
TV SPEAKER
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Setup
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
TV Speaker
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to select ON.
5
Press the EXIT key to return to normal DTV viewing.
NOTE: Sound will not be produced
through your DTV speakers when the
OFF mode is selected.
SETUP MENU OPTION (Continued)
21
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
COLOR ENHANCER
Selecting WARM will deepen the picture red tints and
COOL will highlight the picture blue tints.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Picture/
Sound
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
Color
Enhancer
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to select setting.
5
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal DTV viewing.
SCAN VELOCITY
This television has an electronic circuit that regulates the
scan speed of the electron beam creating sharp transi-
tions between the light and dark portions of the picture.
The results are crisp edges and sharply-defined clarity.
Select LOW or HIGH option to change settings.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Picture/
Sound
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Scan
Velocity
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to select High, Low, or
Off.
5
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal DTV viewing.
MANUAL PICTURE/SOUND ADJUSTMENT
The available manual options are:
Picture
: Choose this option to adjust the Color, Tint,
Contrast, Brightness, and Sharpness.
Sound
: Choose this option to adjust the Bass and
Treble.
Surround
: Choose either On or Off.
Note: Surround sound is not available on digital channels.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight the
Picture/Sound
category. Press ENTER.
3
Use the CURSOR  keys to highlight the
Manual
option. Press ENTER.
4
Use the CURSOR  keys to select
Picture
,
Sound
,
or
Surround
. Press ENTER.
5
Use the CURSOR  keys to select the option you
want to adjust.
6
Then use the CURSOR keys to make an adjust-
ment (or to set On/Off).
7
Press the MENU key to move back to the
Picture/ Sound menu, if necessary.
8
Repeat Steps 4 through 7, as necessary.
9
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal DTV viewing.
22
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Problem Check these Conditions Try these Solutions Page No.
DTV turns off
automatically.
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
Unplug DTV momentarily.
5, 11
No picture, sound
(Digital Picture).
Check antenna/external connections.
May be station trouble, NO signal
broadcast.
MUTE function may be on.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key to restart channel search.
Adjust Volume.
5, 12
No Captioning.
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal. Select another
channel.
Press CAPTION key to select
Captioning.
17
Cannot customize
Caption.
Digital Caption signal not broadcast.
Press CAPTION key to select Analog
captioning.
17
Cannot display
picture on a full
screen.
Letter Box 16:9 or Pillar Box 4:3 signal
broadcasted.
Press PIX SHAPE key to expand or zoom
the image.
12
Pixilation of Digital
image.
Press INFO key and check the signal
strength.
Turn antenna, install signal booster.
Install outdoor Digital antenna.
5, 11
Poor Picture/
Sound (watching
Analog).
Check if program is in color.
Check antenna/external connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
MUTE function may be on.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key to restart channel search.
Adjust Volume.
20 ~ 21
“No Signal”
message
appears on the
screen.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment connections.
Check external equipment setting.
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
Set external equipment output con-
nections to match input connections.
9 ~10
No DTV Stereo or
SAP sound.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal or a SAP signal.
Press AUDIO key.
12
Cannot select or
scan some
channels.
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
No digital signal being broadcast.
Signals are weak.
V-Guide is set to block programming.
Select CH. Scan Memory and manually
add channels or start CH. (channel) search.
Turn Antenna or install signal booster.
Set V-Guide to ALLOW ALL or press
RESET key to clear all settings and restart
channel search.
16
18 ~ 19
No Cable channels
above number 13.
Cable Channel Indicator C should
appear next to channel number.
Switch Antenna mode to Cable.
15
Remote Control
will not work DTV.
Check batteries.
Check if DTV is plugged in.
Replace batteries.
Aim remote control at front of DTV.
6, 11
Cabinet makes
popping sound.
This is a normal condition during warm-
up and cool down of the plastic cabinet
parts.
Because of the Quality we build into our product,
very few problems are actual DTV defects. Most prob-
lems only involve simple hookup or setup changes that
can be solved by the customer. Please check the chart
below and try the solutions listed for your problem. If the
problem still persists, before returning your DTV, please
visit our website at www.sanyoctv.com or call us toll
free at 1.800.877.5032.
We can Help!
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
23
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N
o
78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR
YOUR MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL
BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE
DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE
COST RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF
PRODUCT, AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARAN
TEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL.
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA
Poniente 126 N
o
288 B Silos N
o
135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa
México, D.F. México, D.F. 09810
Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551
5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:________________________
CLIENT’S NAME: _________________________________________________________________________________________
ADDRESS: _______________________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _____________________________________ INTERIOR NUMBER: __________________________
SUB DIVISION: ___________________________________________ STATE/DELEGATION: _________________________
TELEPHONE: _____________________________________________
STAMP, DATE AND SIGNATURE
OF
STORE
DESCRIPTION:Television
BRAND: SANYO
MODELS: HT27745
HT28745
MEXICO GUARANTEE
24
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED
STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES
NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control.
The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if neces-
sary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
F
or one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary
under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date
of original purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights
which vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below
and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price ___________________________
Where Purchased_________________________
(Located on back of unit)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY
CARE AND CLEANING
CLEANING THE CABINET
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common
household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent
damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2
..
Clean the cabinet with a soft dry cloth.
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Primero lo primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de Antena Digital (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de Antena Analógica (NTSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Busqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reloj Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección de Antena (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Localización y Funciones de los Conectores
DTV Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escogiendo la Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones Digitales A/ V
Usando los Conectores Componente
para Conectar un Reproductor de DVD u
otro Equipo Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conectando las Salidas de Audio Digital
al Receptor Multi-Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexiones A/ V Análogas
Usando los Conectores S-Video para Conectar
un Reproductor VCR o DVD a los Conectores A/ V . . . . . . . . . 33
Conectando la Salida Análoga de
Audio a un Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones de Audio
Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 35
Ajustes del Televisor
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opción de Ajuste de Canal:
Búsqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de Canales de Cable Digital (Opcional) . . . . . . . . . 37
Búsqueda Digital para Reagregar Canales . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Canales en Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transmisión Captada Opción:
Cambiando la Apariencia del “Caption” Digital . . . . . . . . . . . 40
Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opción de Operación de Guía-V (Control Paternal):
Como Bloquear Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . 41
Como Desbloquear Temporalmente
Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Como Desbloquear Películas o Programas de TV . . . . . . . . 42
Ordenamient de TV Paternal
(Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MPAA Sistema de Clasificación de Películas
(Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustes del Menú Opción:
Ajustando el Fecha/Hora Autómatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustando el Fecha/Hora Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Salida de Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bocinas del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu de Lenguajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de Imagen / Sonido Opción:
Opciones de Preajuste de Imagen y Sonido . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste Manual de Imagen /Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Resaltar Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consejos Utiles (Problemas Soluciones) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital HDTV. Usted ha
hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad,
Características, Valor, y Estilo.
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea
este manual completamente. Esta DTV provee muchas carac-
terísticas y funciones que pueden ser convenientes para usted.
Operar la DTV adecuadamente le permite manejar esas carac
terísticas y mantenerla en buenas condiciones por muchos
años.
Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este manual
nuevamente, verifique las operaciones y las conexiones de los
cables además de tratar alguna de las soluciones mostradas en
la seccion de “tips de Ayuda” que se muestra en la pagina 46
de este manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de
Internet en
www.sanyoctv.com o llame sin costo al
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
“Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR
®
.
CONTENIDO
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
25
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
26
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PPRREECCAAUUCCIIOONN
RRIIEESSGGOO DDEE TTOOQQUUEE EELLEECCTTRRIICCOO NNOO AABBRRIIRR!!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR
EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O
HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR
EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFEREN-
CIA.
Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el Aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este
cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combi-
nación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado.
Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda
causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del
aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser
tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo
u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas
poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este
aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este
aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser
que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a
una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO
DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA
70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la
estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de
descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la
unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimien-
tos para los electrodos de aterrizamiento.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de poten-
cia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en
donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un
sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales
líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indi-
cado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa,
consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléc-
trico. Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las
navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el
toma corriente de una manera solamente. Esta característica es una medida de
seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente,
trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su
electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito
de seguridad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de
pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición
puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no puedan
ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de
potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia y clavijas,
receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique
limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo
seco para limpiar.
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación,
ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instruc-
ciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en
avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico
calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de
servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica
que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido
usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a
cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de
operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque
eléctrico u otros peligros.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para
uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo
del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al
aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANT
ENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40
del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable
deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como
sea practico.
Seguridad para Infantes
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea
seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando
coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble
en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas,
escritorios, carros, etc. donde niños traviesos
pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier
forma que la unidad se cayera y les causara
algún daño.
Nunca coloque juguetes u otros artículos
encima de la televisión que puedan llamar la
atención de los niños queriendo ellos alcan-
zarlos ya que pueden trepar en el mueble
pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados
para contener la combinación de peso y
tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos.
27
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
27/28 Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición
Menú de opciones trilingüe
Sintonizador Análogo y Digital integrados
Búsqueda automática de canales
Apagado automático
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detalles
en la imagen)
Modulación en velocidad de rastreo ajustable
V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas
Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B
Modos de Audio: DTV–Principal y Sub
NTSC–Estereofonico, Mono y SAP
Sonido Envolvente Frontal
Graves y Agudos
Bocinas frontales 6x12 cm (dos)
Preajustes de fabrica para Imagen /Sonido
Formas de Imagen: Modo de Carta (solo HT27745) , Zoom, Normal
y Completo (solo HT28745)
Canal Inicial (selección Automática)
Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital
ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados
(QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV
Formatos de Audio: Dolby
®
Digital para DTV y Analógica para NTSC
Rastreo de Canales en Memoria
Color Realzado
Tono de piel Automático
Recibe 181 canales analógicos [VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable DTV
1,14~125]; y 99 canales Digitales
Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica
Entrada de Video Componente (dos grupos)
Entradas Traseras de A/V (dos grupos)
Entrada S-video (dos Grupos)
Salida Óptica de Audio Digital
Salida de Audio (Fijo)
Reloj (Reloj Automático)
XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación,
Titulo del Programa—Clasificación cuando es transmitida
Cronometro para Dormir (3 horas)
Control Remoto Multimedia DTV de 32 teclas
CARACTERISTICAS
ESPECIFICACIONES
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
HT27745 - 27Pantalla real Plana
HT28745 - 28 Pantalla real Plana
Formato de Rastreo: 1080i
Entrada Antena RF: Analógica - UHF/VHF/CATV 75 Ohms
Digital - 75 Ohms
Sin Recepción de Señal: La DTV automáticamente se apagara
después de 15 minutes
En Modo de Video, la DTV no se apagara
Requerimientos de Potencia: Fuente: 120VAC,60Hz
Consumo de Potencia: 140 Watts (Promedio)
Sonido: Dos Bocinas tamaño 6 x 12cm
Amplificador: Integrado de 5Watts/Canal
Conectores y Terminales:
Entrada Video 1: S-Video1, Video y Audio L/R
Entrada Video 2: S-Video2, Video y Audio L/R
Entrada Compo 2: Componente (Y/Pr/Pb) compartiendo
Audio L/R de Video 2
Entrada Compo 3: Componente (Y/Pr/Pb) compartiendo
Audio L/R de Video 3
Salida de Audio Digital: Ópitca de Audio Digital
Salida de Audio Analógica: Audio L/R
Terminal entrada de Servicio: para uso del Técnico solamente
Tamaño y Peso (aproximado):
HT27745—27
Dimensión Horizontal (Ancho) 30.3 in. (770mm)
Dimensión Vertical (Alto) 23.0 in. (585mm)
Dimensión Profundidad (Profundo) 19.5 in. (496mm)
Peso 103.5 (lbs) 47 (Kg)
HT28745—28
Dimensión Horizontal (Ancho) 33.8 in. (858mm)
Dimensión Vertical (Alto) 21.4 in. (543mm)
Dimensión Profundidad (Profundo) 21.2 in. (537mm)
Peso 92.3 (lbs) 41.9 (Kg)
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropiadas o
cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del usuario para o
perar esta unidad.
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado
por Underwriterss Laboartories Inc. El diseño y manufactura
de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
28
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRIMERO LO PRIMERO
Esta nueva Televisión Digital de Alta Definición es capaz de reproducir imágenes claramente cristalinas y un sonido
excepcional.
!Es como estar ahí!
1
CONEXIONES DE LA SEÑAL INICIALES
Conexión de Antena Analógica
Conectando servicio de Cable Analógico,
Antena de RF, o Receptor de Satélite al conec-
tor de DTV analógico (UHF/VHF/CATV) 75 Ohm
terminal.
El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales
de antena Análogas, Señales de Cable Análogas o
de RF de un receptor de Satélite, Video casetera o
decodificador de Cable.
Nota sobre la Franquicia de CATV:
Las compañías de cable así como
los servicios públicos son franqui-
cias otorgadas por las autoridades
de los gobiernos locales. Para
recibir programas de Cable aun con
equipo que es capaz de recibir
canales de cable el consumidor
debe suscribirse al servicio de la
compañía de cable.
La televisión automáticamente seleccionara el modo de antena para
el tipo de señal analógica de RF que usted conecte.
Use “Selección de Antena” en el menú de ajustes para cambiar el
modo de antena.
La DTV automáticamente se apagara después de 15 minutos si no
hay recepción de señal (sin cable o no transmisión).
Excepción–Cuando el modo de video esta seleccionado la DTV no se
apagara automáticamente después de 15 minutos de haber
detenido la recepción.
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de RESET dos
veces después de conectar la señal y encender la DTV.
Cable Analógica
Receptor de
Satélite Analógica
Parte
Posterior
de TV
VCR
NOTAS: Si usted no tiene un VCR conecte la señal directa-
mente al conector de 75 Ohms (UHF/VHF/CATV)
de la DTV.
La única resolución disponible con cualquiera de
estas conexiones, independientemente de su con-
tenido original, es análogo estándar (SDTV).
Conexión de Antena Digital (DTV)
Conecte la antena de RF al conector de Antena
Digital.
El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales
de Alta Definición de la Antena. Cualquier otra
señal Digital es recibida a través de las entradas
de Componente. Esta DTV puede recibir y
mostrar cualquier resolución siendo transmitida
(HDTV, EDTV o SDTV).
Antena de RF
Parte Posterior de DTV
Antena
de RF
Parte Posterior
de TV
Parte Posterior
de TV
VCR
VCR
OO
29
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
2
INSTALE DOS AAA LAS BATERÍAS
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o
deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para
más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshe-
chos Sólidos.
Instale dos baterias tipo AAA
(no incluidas) de manera que las
marcas “+” y “–” de la Batería
coincida con las marcas “+”
y “–”dentro del Control
Remoto.
Para revisar las
Funciones del Control
Remoto, vaya a las
paginas 34~35.
3
BUSQUEDA DE CANALES (AJUSTE
REQUERIDO)
Cuando la televisión se enciende por primera vez,
automáticamente checa por la presencia de una
señal de RF (Radiofrecuencia).
Presione la tecla de POWER
para encender la DTV.
Presione la tecla de CHANNEL
UP para buscar y rastreas
automáticamente por los
canales disponibles: Digitales
(DTV) y Analógicos (NTSC).
La búsqueda de canales tiene
dos procesos que son ejecuta-
dos simultáneamente para canales
Análogos y Digitales, así pues esto tomara algunos
minutos.
NOTAS:
El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital aparecerá con
el numero del canal, una barra progresiva y un numero por-
centual se mostrara a través de la parte baja de la pantalla (para
indicar actividad) como el proceso de búsqueda continua. (Los
números de los Canales aparecerán bajo la barra de Progreso
solo cuando un canal Digital es encontrado.)
La información del canal encontrada durante la búsqueda es
almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de
canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal
digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró
canales digitales
Si la DTV no detecta ningún
canal análogo o digital,
entonces aparecerá un
mensaje advirtiendo el veri-
ficar las conexiones de antena
y cable. En este caso, se
debe presionar la tecla
CHANNEL UP de nuevo para
repetir el proceso de búsqueda. Si después de dos intentos,
la DTV aún no detecta ningún canal, entonces se sintonizara
automáticamente en el canal 03 análogo. Estas dos
búsquedas son necesarias aún si se planea usar el DTV
como monitor exclusivamente.
Si ningún canal digital o análogo es encontrado después
de la segunda búsqueda, la Búsqueda de Canales asignara
automáticamente los canales análogos 2 al 69 y el canal digital
D3-1. Seleccione los canales análogos utilizando las teclas del
control remoto. Vea la pagina 34, articulo numero 3.
4
RELOJ AUTOMÁTICO (Opcional)
Después de completar la búsqueda de canales, la
DTV comenzara con el Ajuste Automático de Reloj.
Esta característica buscara una estación local PBS
que este transmitiendo señal de servicio de datos
extendidos. Esta señal es usada para automática-
mente ajustar el día/ hora.
(Esto puede tomar varios
segundos) Para cancelar
la opción de Ajuste
Automático de Reloj, pre-
sione la tecla de
CHANNEL UP.” (Para
ajustar el reloj manual-
mente, vea pagina 43.)
5
SELECCIÓN DE ANTENA (Opcional)
Para cambiar el sistema inicial de sintonización
analógica (de antena a cable o de cable a antena)
use el menú en
pantalla. Vea
“Selec- ción de
Antena” en la
pagina 38.
Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por
mas de un mes. Las baterías descargadas podrían escurrir y
causar daños. (La vida normal de una batería es aproximadamente
6 meses.)
Si las baterías se han derramado en el control remoto, limpie con
cuidado con un trapo y remplace con baterías nuevas.
30
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
LOCALIZACIÓN Y FUNCIONES DE LOS CONECTORES HDTV TRASEROS
Entrada Video Componente (COMPO 2)—Conecte
equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los
de Audio a los Video 2 L/R. Estos conectores automáti-
camente detectaran el tipo de señal siendo recibida
(HDTV, EDTV, o SDTV). (Vea página 32.)
Entrada S-Video (Video 1 y Video 2)—Para realzar
los detalles en la imagen use S-Video (Video 1 / 2) en
lugar de los conectores de Video, si están disponibles
en su equipo externo. (Las conexiones de S-Video
anularan las conexiones en los conectores de
Video 1/2). (Vea página 33.)
Salida de Audio Digital—Use un cable de Audio
Optico para conectar la salida de Audio Digital a un
sistema avanzado estereo de cinema en casa equipado
con sistema Dolby
®
Digital 5.1. (Vea página 32.)
Conectores de Salida de Audio Análogo (L / R)—
Conecte equipo externo de audio aquí. (Vea pagina 33.)
Entrada Video Componente (COMPO 3)—Conecte
equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los
de Audio a los Video 3 L/R. Estos conectores automáti-
camente detectaran el tipo de señal siendo recibida
(HDTV, EDTV o SDTV). (Vea página 32.)
Entrada Audio/ Video (AV1/AV2)—Conecte equipo
de video estándar aquí. (Vea página 33.)
NOTA: S-Video 1 / 2 anulan las conexiones de video
compuesto de AV1/2.
Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV)—
Conecte una Antena de RF, Cable, o Receptor de Saté-lite
a este conector como se muestra en la pagina 33.
Entrada de Antena Digital—Conecte una antena de
RF a este conector como se muestra en la pagina 28.
Terminal de Servicio—Para uso del Técnico
solamente.

Cables de Audio—Proporcionan audio
análogo izquierdo y derecho para sus
conexiones de equipo externo.
Componente:Y, Pb, Pr—Use estos cables
para conectar su equipo de componente.
Esta conexión provee la mejor imagen,
pero no incluye sonido. (Colores de Cables:
Y=verde, Pb=azul y Pr=rojo.)
Audio/Video Compuesto (Tipo RCA)—
Use estos cables para conexiones estándar
de audio/video análogos. Normalmente
estos cables están codificados por color:
Amarillo para Video, Blanco para Audio (I) y
Rojo para Audio (D).
Cable Coaxial—Use para conectar una
señal a la terminal de entrada análoga o
digital.
Audio Óptico—Use este cable para conec-
tar la salida de Audio Digital del TV a un
receptor multi-canal de Audio.
Cable S-Video—Este cable Provee señales
de luminancia y color separadas para mas
alta resolución y mejor calidad de Imagen.
Use este cable en lugar del cable de video
compuesto regular (tipo RCA), cuando este
disponible.
NOTA: Ninguno de estos cables es suministrado con su
DTV.
GLOSARIO PARA CABLES
31
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN
Señal de Equipo Externo Compatible Cables Requeridos Página
Digital
(No es incluido)
Caja de Cable Digital o
Receptor DVD Digital
32
Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes tipos de
conexiones haciéndola compatible con aparatos Análogos
y Digitales
Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la conexión uti-
lizando esta tabla, después vaya a la pagina especificada
para instrucciones detalladas.
ENTRADA VIDEO
COMPONENTE
(Y, Pb, Pr)
Video componente
aceptará contenido de
video de HDTV, EDTV,
o SDTV.
(Conexión separada de
audio as requerida.)
Cable Video
Componente
ENTRADAS
VIDEO COMPUESTO
O
S-VIDEO
33
SALIDA ÓPTICA DE
AUDIO DIGITAL
(Solo disponible cuando
se recibe como parte de
la señal de RF Digital.)
Cable óptico
Digital
32
SALIDA DE AUDIO
ANALÓGICA
33
Cable de Audio
Cable
S-Video
Señal de Equipo Externo Compatible Cables Requeridos Página
Analógica
(No es incluido)
Cable de Video
Compuesto
Receptor Satélite
Receptor
Multi-Canales
Receptor
Satélite
Reproductor DVD
VCR
Amplificador
Estereofónico
ENTRADAS DE AUDIO
ANALÓGICAS L/ R
Cable de Audio
32
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
USANDO LOS CONECTORES DE
COMPONENTES PARA CONECTAR
UN REPRODUCTOR DVD U OTRO
EQUIPO DIGITAL
El conector de video componente aceptará contenido de
video de HDTV, EDTV, o SDTV.
Apague la televisión y el equipo externo antes de conec-
tar los cables (cables no incluidos.)
Siga los siguientes
pasos para fácilmente conectar su STB o DVD a este DTV:
Reproductor DVD (u
otro aparato digital
como el Receptor
Digital de Satélite)
Entradas de
Componente
de Video del
DTV
1
1
Conecte la salida de video componente del repro-
ductor de DVD u otro equipo digital al conector de
entrada de video componente de la DTV.
2
Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u
otro equipo digital al conector de entrada de la DTV.
3
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT para seleccionar COMPO-
NENTE 2 o COMPONENTE 3 para observar el
programa DVD.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable de Video Componentes – 1
Cable de Audio – 1
Control Remoto
CONEXIONES DIGITALES A/V
Los conectores COMPONENTE 2 y COMPONENTE 3 tienen fun-
ciones idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede ser
conectado a cualquier grupo de conectores.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener
acceso las entradas A/V. No hay necesidad de sintonizar un canal
vació.
El Mensaje “Aucun signal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla
cuando no se detecte señal en las entradas de COMPONENTE 2 o
COMPONENTE 3.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su
DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la
imagen.
2
4
3
CONECTANDO LAS SALIDAS DE
AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR
MULTI-CANALES
Audio Dolby
®
Digital provee 5.1 canales de sonido envol-
vente (Surround), cinco[5] canales de rango completo y
un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de
fibra óptica es usado para llevar el sonido envolvente
(para mayor inmunidad al ruido).
Posterior de
la DTV
Cable Óptico
Digital
1
Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la salida
Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio
Digital de su Receptor Multi-Canales
(El cable de Fibra
Óptica no es suministrado).
2
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
NOTAS:
Cuando se haga la conexión, no perfore o doble el cable de
fibra óptica.
La luz roja visible no necesariamente indica que Audio Dolby
5.1 este disponible. El audio digital esta formado por pulsos
de luz que el ojo humano no puede detectar. Audio Dolby
5.1 esta disponible en la salida de audio digital solo cuando
se recibe como parte de la señal de antena digital.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Óptico Digital – 1
Receptor
Multi-Canales
1
Control Remoto
2
33
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONEXIONES ANALÓGICAS A/V
USANDO LAS CONEXIONES DE
VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR
UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U
OTRO APARATO ANÁLOGO)
Apague la televisión y el equipo externo antes de conec-
tar los cables.
(Cables no incluidos.)
NOTA: Los conectores de
video compuesto ofrecen
solamente una resolución
de 480i (SDTV).
Parte Posterior
de VCR
Entradas
A/V del DTV
1
Conecte las salidas de audio video de la VCR a las
entradas de audio video de la DTV.
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio
sencillo) conecte la salida de audio de la VCR
a la entrada de audio (L) de la DTV.
22
Opcional
Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD
u otro equipo a los conectores de entradas S-Video.
NOTA: Los conectores de S-Video anulan los conec-
tores de video.
3
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT para seleccionar VIDEO 1 o
VIDEO 2 para observar el programa VCR.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable A/V – 1
Cable S-Video – 1
S-VIDEO
22
1
Control Remoto
4
3
CONECTANDO LA SALIDA ANALÓG-
ICA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los
cables.
(Cables no incluidos.)
Amplificador
Estereofónico
Posterior de DTV
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Audio – 1
1
Conecte la salida de audio (R/L) de la DTV a la entrada
(R/L) del amplificador estereofónico.
2
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
NOTAS:
NO conecte bocinas externos directamente a la DTV.
Cuando los bocinas de la DTV están en modo PREN-
DIDO el sonido será reproducido a través de su DTV y
el amplificador estereofónico.
Cuando los bocinas de la DTV están en modo
APAGADO el sonido será reproducido solo a través del
amplificador estereofónico. (Ver página 43 para ajustar
los bocinas de la DTV.)
1
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener
acceso las entradas VIDEO 1 o VIDEO 2. No hay necesidad de sin-
tonizar un canal vació.
Los conectores VIDEO 1 y VIDEO 2 tienen funciones idénticas.
Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a
cualquier grupo de conectores.
El Mensaje “Aucun signal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla
cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO 1 o VIDEO 2.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su
DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la
imagen.
Control Remoto
2
34
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
USANDO EL CONTROL REMOTO
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Tecla de POWER—Presione para encender o apagar
la DTV.
Tecla de INPUT—Presione esta tecla para cambiar la
fuente de señal de entrada como sigue: RF Analógica
RF Digital Video 1 Video 2 Componente 2
Componente 3 RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser pre-
sionadas para la selección directa de un canal.
Ejemplo:
presione 0 y después 6 para seleccionar el
canal 6. Para canales analógicos arriba de 100 pre-
sione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca –
C1– –-.
Tecla de INFO—Presione para desplegar la informa-
ción titular completa Digital o Analógica (presione de
nuevo para quitar el desplegado de Imagen):
Titular completo Digital—Contiene una numeración
virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y
Menor). Si esta disponible también se incluye la ID de
la estación, Titulo del Programa, Hora y fecha, intensi-
dad de la señal recibida, Formato, Clacificación del
Programa y Recepción de Audio.
Apunte hacia
el DTV
PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor observe las
siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una
batería nueva con una usada
No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al
calor excesivo.
11
12
13
14
16
15
18
17
Virtual de Canal
Mayor Menor
ID de la Estación
Hora/Fecha
Titulo del
Programa
Recepción
de Audio
Clasificación
de programas
por Control
Paternal
(V-Chip)
Sennal
Formato
Señal de
Antena
Titular completo Analógico—Contiene numero
de Canal (antena Analógica / Cable), Fecha y Hora,
ID de la estación (si esta disponible), Titulo del Pro-
grama (si esta disponible) y Recepción de Audio.
ID de la
Estación
Hora/Fecha
Titulo del
Programa
Recepción de
Audio
Clasificación de programas
por Control Paternal
(V-Chip)
Contiene numero
de Canal
35
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Tecla de RECALL—Seleccione el primer canal que
usted quiere observar; después seleccione otro canal
usando las teclas de número. Presione RECALL para
fácilmente cambiar entre los canales sin ingresar el
número de canal otra vez.
NOTA: La tecla de RECALL no puede intercambiar
acciones entre canales Digitales y Análogos. Para esto,
vea la descripción de la tecla de TUNER (#7).
Tecla de MENU—Presione esta tecla para mostrar el
menú en pantalla.
Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para cambiar de
un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y
canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una
entrada externa es seleccionada (Video1, Video2,
Componente 2, o Componente 3).
Tecla de CURSOR (arriba) (abajos)—Presione
estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro
del menú.
Tecla de CURSOR
(izquierda)
(derecha)—Pre-
sione estas teclas para mover el cursor a la izquierda
o la derecha dentro del menú.
Tecla de Caption—Presione para seleccionar cap-
tación de subtítulos Analógicos o Digitales. Los
modos de Captación Analógica son: CC1, CC2, Quick-
cap, y apagado. Los modos de Captación Digitales
son: Digital CC1 ~ CC6, Quickcap, y apagado.
Teclas Canales (CH )—Presione (arriba)
(abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o
abajo en la memoria de la base de datos de los
canales. El ciclo de búsqueda incluye canales análo-
gos, canales digitales y todas las entradas de A/V.
Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el
formato de video, las opciones disponibles dependen
de la señal recibida y de la relación de aspecto trans-
mitido: Para el modelo HT27745—letter box, zoom y
normal. Para el modelo HT28745—completo, zoom1/ 2,
y normal.
Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la deseada
opción de recepción de audio (si es disponible)
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc.
ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después pre-
sione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado.
El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30
minutos hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos.
Este cronómetro apagará la DTV automáticamente.
NOTA: El cronómetro de apagado automático se
cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla
en la potencia.
Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el
volumen. Presione otra vez para restablecer.
NOTA: Cuando se usa el conector de salida de audio
esta tecla no minimizará el sonido.
Tecla de ENTER—Presione esta tecla para selec-
cionar una opción del sistema de menú, cuando se
requiera.
Tecla de EXIT—Presione esta tecla para salir de la
operación del menú.
Teclas Volumen (VOL + – )— Presione + – para ajustar
el volumen la pantalla mostrará una flecha roja la
izquierda a la derecha que parpadea tantas veces
como usted presione la tecla VOL + – .
Tecla de RESET—Presione dos veces para restable-
cer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente
comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos
los ajustes personalizados.
NOTA: La función de RESET incluye una búsqueda de
canales. Los canales que estén en la memoria de la TV
serán borrados y los nuevos serán creados por el
nuevo proceso de búsqueda. Para recibir canales Dig-
itales de Cable, ver la función de Búsqueda de
Canales Digitales en la pagina 37.
Esta característica automáticamente reajustara:
Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste,
brillo, sharpness, color realzado, graves, agudos y
sonido envolvente
Memoria de canales—Canales Analógica/Digitales
database will be replaced
Canal inicial apagado
Audio a estereofónico
Transmisión captada apagada
V-Guide apagada
Bocinas de DTV encendidas
Salida de audio digital a dolby digital
Velocidad de rastreo a alto
Lenguaje de menú a Ingles
Reloj automático y cronómetro (si estaba prendido
previamente)
Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales pueden ser hechos
otra vez usando las opciones del menú.
13
12
11
14
15
16
17
18
Modelo HT27745
Modo de Carta
Franjas negras
aparecen en la
parte superior e
inferior de la
pantalla.
Nota:16:9 Imagen
sin distorsión en
una pantalla 4:3.
Modelo HT28745
Normal—Bordes
obscuros aparecen a
los lados de la pan-
talla.
Nota: 4:3 Imagen sin
distorsión en una
pantalla 16:9.
Zoom—Aumenta el
tamaño de la imagen
en el centro de la
pantalla. (Alguna
porción de la parte
superior o inferior
de la pantalla puede
ser recortada cuando
se usa el modo
Zoom 1/2.)
36
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
AJUSTES DEL TELEVISOR
El sistema de menú en pantalla provee un acceso fácil
a todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU,
CURSOR, ENTER, y EXIT en el control remoto y siga
las instrucciones en pantalla.Generalmente utilizará las
teclas de CURSOR  para resaltar o seleccionar un
artículo del menú y las teclas de CURSOR para
hacer un ajuste. La tecla de ENTER se usa para confir-
mar el ajuste cuando sea necesario, y para seleccionar
el próximo campo. Después de que se han completado
los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al
modo normal de Televisión.
INFORMACION IMORTANTE:
Algunas opciones del Menú son
especificas de los canales Digitales
o Analógicos. Por lo tanto no
siempre son seleccionables.
También, algunas opciones no están
disponibles en combinación. Las
opciones no disponibles aparecerán
atenuadas en gris en el menú. Por
ejemplo, después de una búsqueda
de Canales Digitales, la opción
Busqueda de Canales Digitales
estará opaca debido a que esa
opción no esta disponible para los
canales de Cable Digital.
(Vea página 37.)
(Vea página 40.)
(Vea página 43.)
(Vea página 41.)
(Vea página 44.)
SUB MENÚS
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
37
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDQ DE CANALES
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Canal
. Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar opción
Búsqueda de Canales
. Presione ENTER.
4
Use la tecla CURSOR para seleccionar Si.
Presione ENTER.
Use la búsqueda de canales para remplazar la lista de
canales digitales y análogos en memoria de su TV, por
ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio de
cable instalado.
NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la base
de datos en memoria es borrada y una nueva
lista de canales es creada. Para recibir Canales
de Cable Digital, se debe de llevar a cabo una
Búsqueda de Canales de Cable Digitales.
Para agregar nuevos canales a la memoria, use
la función Búsqueda Digital Adicional que se
muestra en la pagina 38.
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE
DIGITAL (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable
digital (Clear QAM) cuando están disponibles. Sin
embargo, no todas las compañías de cable proveen
canales digitales ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar
aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente.
1
Conecte la señal de cable digital directa-
mente al conector de Antena DTV Digital.
2
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales
digitales.
3
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Canal
. Presione ENTER.
5
Use las teclas CURSOR  para resaltar opción
Búsqueda de Cables Digitales.
Presione ENTER.
6
Use la tecla CURSOR para seleccionar Si.
Presione ENTER.
NOTA: Después de que la búsqueda de canales se com-
plete, la DTV sintonizara el canal mas bajo de Cable
Digital, (o el mas bajo canal análogo si es que no se
encuentra ningún canal de cable digital).
(Continua en la siguiente página.)
INFORMACION IMORTANTE: Esta DTV solo mantiene una
base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted
busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la
antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquel-
los canales Clear QAM que sean provistos por su compañía de
cable.
Las compañías de cable re-arreglan los canales virtuales según
la programación cambie, lo cual puede causar que el programa
que usted esta viendo sea movido a otro canal. El siguiente
mensaje aparecerá brevemente para notificarle este cambio.
Usted tiene que relocalizar el programa que estaba viendo
rastreando a través de los canales
Para restablecer la base de datos de la antena digital,
reconecte la antena y utilice el menú para realizar una
búsqueda normal de canales.
OPCIONES DE AJUSTE DE CANALES
38
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA DIGITAL PARA REAGREGAR
CANALES
Utilice esta característica para actualizar el mapa de
canales de la antena digital o para agregar nuevos
canales, o bien agregar canales cuando las torres trans-
misoras están en lugares opuestos a su localización.
Los números de canales aparecerán debajo de la barra
que muestra el progreso solo cuando un canal es
encontrado.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales
digitales.
2
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Canal
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar opción
Búsqueda de Canales Digitales
. Presione ENTER.
5
Use la tecla CURSOR para seleccionar Si.
Presione ENTER.
NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada
dirección en la que se encuentren las torres de
transmisión.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e
ingrese su código postal para obtener información
especifica de vectores de antena de su zona.
SELECCIÓN DE ANTENA (ANALÓGICO)
Utilice esta característica para cambiar canales transmiti-
dos por aire a canales de cable.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales
analógico.
2
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Canal
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar opción
Selección de Antena
. Presione ENTER.
5
Use las teclas CURSOR  para seleccionar
VHF/UHF o Cable. Presione ENTER.
6
Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal
de DTV.
OPCIONES DE AJUSTE DE CANALES (Continua)
39
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Canal
. Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar opción
Examinar Canales en Memoria
. Presione ENTER.
Agregado?” aparecerá abajo del numero de canal si este
canal no esta en la base de datos. “Saltar?” aparecerá
abajo del canal si este ya existe en la base de datos.
4
Use las teclas CANAL  o numéricas para selec-
cionar el canal deseado. NOTA: Presione la tecla
TUNER para cambiar entre las bases de datos de
canales digitales y análogos.
5
Presione la tecla ENTER para agregar o borrar el
canal deseado.
6
Cuando se ha terminado de agregar o eliminar
canales, presione la tecla EXIT para regresar al modo
de DTV normal.
CANALES EN MEMORIA
Este articulo es la lista de canales activos que usted ha
examinado cuando usa las teclas (arriba/abajo) de la
memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando/
agregado los canales no requeridos.
Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales
también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser
agregados nuevamente a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos,
entonces todos los sub-canales de ese canal serán agregados
nuevamente.
Si el último canal que queda se elimina, entonces la base de datos
de búsqueda de canales digitales se restablecerá automáticamente.
Si el último canal análogo de la base de datos se elimina (Canales
ya sea de aire o por cable) TODOS los canales análogos (cable o
Aire) serán restablecidos automáticamente independientemente de
la condición de la base de datos de la búsqueda de canales
análogos.
CANAL INICIAL
La televisión puede ser programada para sintonizar su
canal favorito cada vez que es energizada, casos como
su canal favorito de noticias o deportivo.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Canal
. Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar opción
Canal Inicial
. Presione ENTER.
4
Use la tecla CURSOR
para seleccionar PREN-
DIDO. Presione ENTER.
5
Presione la tecla TUNER para seleccionar Digital o
Analógico.
6
Seleccione su canal favorito usando CHANNEL
arriba/abajo en el control remoto.
7
Presione la tecla ENTER para aceptar el canal inicial.
8
Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal
de DTV.
NOTA: Si la TV es apagada mientrasesta en modo de video,
esemodo de video será sintonizado cuando se encienda
nuevamente (Video 1, Component 2 o Component 3).
40
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES
(DIGITAL CAPTION)
El
Tamaño, Estilo, Color, Opacidad
y
tipo de contorno
del “Caption” Digital puede ser cambiado
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de “caption” pueden ser difíciles de ver.
Algunas pantallas incluyen un desplegado de texto de muestra para ver instantáneamente su selección.
Solamente las Transmisiones Captadas (Closed captions) Digitales
establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos
ajustes.
Captions” Análogos generalmente no responden a estos ajustes, sin
embargo, “captions” análogos sin convertir pudieran responder a
algunas de las opciones.
1
Presione la tecla de TUNER para seleccionar el Sintonizador Digital.
(Nota: Las opciones de Tipo de letra (font) Digital solo están
disponibles desde el Menú Principal Digital.)
2
Presione la tecla de MENÚ para desplegar en menú principal.
3
Use las teclas de CURSOR  para resaltar la categoría de
“Caption” Digital. Presione ENTER.
4
Use las teclas de CURSOR  para resaltar una opción.
Presione ENTER.
5
Algunas opciones tienen la
capacidad de cambiar el color de fondo
o
de frente
. Escoja alguna de estas cuando lo crea conveniente,
entonces use las teclas de CURSOR  o para seleccionar
el efecto deseado.
De otra forma, simplemente use el CURSOR  o las teclas
para seleccionar el efecto deseado.
6
Presione la tecla de MENÚ para regresar al menú de Caption
Digital, entonces repita los pasos 4 y 5 para cada opción que se
quiera cambiar.
7
Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de
EXIT para regresar al modo de TV Normal.
PARA VER TEXTOS CAPTION
1
Presione la taeacla de CAPTION para seleccionar el modo de
Caption. Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap, y
Apagado. Modo de Analógica: CC1, CC2, QuikCap y Apagado.
Operación de QuickCap
QuickCap que habilita encender y apagar la función Caption con la
función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para
bloquear el sonido, la función Caption se habilita automáticamente
desplegando el texto. Presionando de nuevo para reestablecer el sonido
la función Caption desaparecerá.
OPCIÓN DE TRANSMISION CAPTADA (CLOSED-CAPTION)
Caption Digital
Transmisión Captada (Closed Captioning) es información
de texto oculta transmitida junto con la imagen y el
sonido. Encendiendo esta característica hace que la TV
abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen.
Debido a que diferentes tipos de Transmisión Captada
(Closed Captions) pueden ser transmitidos con la
imagen y el sonido, diferentes modos de “Captions”
pueden ser proveídos Los modos de Transmisión
Captada reconocidos por este modelo son: Análogo EIA-
608B y Digital EIA 708B. Las estaciones de televisión
decidirán cual señal de transmisión captada (‘caption”)
enviaran.
Menú Principal—Font de
Caption Digital
Caption Analógico
Sub Menú—Tamaño de Caption Digital
41
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
OPCIONES DE GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR
REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTI-
VARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS
PAISES.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico
V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA
y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando estos
códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal
dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V. La
clasificación de los contenidos son especificados por las ini-
ciales: FV (fantasía Violencia), D (dialogo sugestivo), L (lenguaje
adulto), S (situaciones sexuales) y V (violencia).
Generalmente, un icono de la clasificación aparecerá al
principio del programa, vea tabla en la pagina 42.
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear programas que
a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños.
COMO BLOQUEAR PELICULAS O
PROGRAMAS DE DTV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para seleccionar SI.
Presione ENTER.
4
Use la tecla CURSOR para seleccionar
Adjustar
.
Presione ENTER.
5
Presione las teclas CURSOR  y para selec-
cionar la clasificación de películas o programas.
6
Presione la tecla ENTER para bloquear la opción
seleccionada. Un símbolo de candado ( ) aparecerá
a un lado de la opción seleccionada indicando que
esta clasificación esta bloqueada.
7
Cuando se han terminado de hacer los ajustes, pre-
sione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal
de TV.
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
CLASE DE PELICULA
CLASE DE TV
TRABE EL
SIMBOLO
CLASE SUPERVISIÓNS
(Gris Opaco)
NO CLASIFICADO
SUPERVISIÓNS
(Gris Luz)
INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente blo-
queara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación
por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted
bloquea la clasificación TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 y
TV-MA serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque
la clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17
y X serán bloqueadas automáticamente.
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
COMO DESBLOQUEAR TEMPORALMENTE
UNA PELÍCULAA O PROGRAMA DE DTV
1
Presione la tecla de INFO, entonces dentro de los
tres segundos siguientes, presione la tecla ENTER.
Esto anula la guía-V temporalmente.
Así se mantendrá hasta que la tele-
visión se apague. Cuando la TV se
encienda de Nuevo, entonces la
Guía-V estará nuevamente activa.
También, el control paternal puede ser
restablecido a la condición de encen-
dido usando el sistema de menú
mostrado más arriba, pasos 1~3.
(Continua en la siguiente página.)
42
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
El menú V-Guide permanecerá en la pantalla aproximadamente por
30 segundos, si este desaparece presione la tecla V-GUIDE.
Usted puede bloquear porciones de la clasificación de TV esco-
giendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V).
Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14,
por ejemplo, programas con clasificación TV-14 con una clasifi-
cación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación
recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital,
Entrada de Video 1 y cualquier señal con formato 480i recibida a
través de los conectores de Componente (Y, Pb, Pr).
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en progra-
mación Digital recibida a través de los conectores de Componente
son controlados por el aparato externo conectado a esas entradas
(como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite).
Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor
información en seleccionar los limites de la guía de Control
Paternal).
Las Redes de TV y las estaciones locales podrán o no incluir la
porción que contiene la guía de control paternal en sus
transmisiones.
COMO DESBLOQUEAR UNA PELICULA O UN PROGRAMA DE DTV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Resalte la opción “PERMITA TODOS” usando las teclas CURSOR , si es
necesario. Presione ENTER.
TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y es
apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado
para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de
estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera
o violencía en comedía.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran
estos programas adecuados para todas las edades. Estos pro-
gramas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte,
o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—Este pro-
grama contiene material que los padres pueden encontrar
adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar
por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de
las siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de con-
tenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o
diálogos sugestivos (D).
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa con-
tiene algún material, que los padres pudieran encontrar no
adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están
advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14
años sin atención al ver estos programas. Este programa
tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía
intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L),
e intensos diálogos sugestivos (D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especifica-
mente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es
adecuado para niños menores de 17 años de edad.
ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL
(BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)
G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades.
PG SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún
material no es conveniente para niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún
material puede ser no apropiado para niños menores de 13
años.
R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañia de
los padres o un adulto.
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
43
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
OPCIONES DE AJUSTES DEL MENÚ
NOTA: La opción de salida de Audio Digital solo esta disponible
cuando se esta viendo un canal digital recibido a través de la
entrada de Antena Digital. Si se esta viendo una señal desde
cualquier otra fuente (sintonizador análogo o entradas de A/V), la
opción de salida de Audio Digital aparecerá en forma opaca (no
disponible).
AJUSTANDO EL FECHA/HORA
Ajustando el Fecha/Hora Autómatico
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Ajustes.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Fecha/Hora
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Auto
Reloj.
Presione ENTER.
La televisión iniciará buscando por un canal análogo de
PBS que transmita la fecha y la hora. Si estos datos son
encontrados, serán usados
para el ajuste automático
de fecha y hora. Cuando
este proceso se complete
(o cancele), entonces el
ultimo canal análogo será
sintonizado.
NOTA: Si la fecha y la hora
son ajustadas automática-
mente, entonces estas
serán actualizadas cada vez
que una estación de PBS
sea sintonizada.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Use esta característica para escoger el formato de audio
de salida: Dolby Digital o PCM.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Ajustes.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Audio
Digital
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  seleccionar Dolby
Digital o PCM. Presione ENTER.
5
Presione la tecla de EXIT para regresar a modo
normal de DTV.
Ajustando el Fecha/Hora Manualmente
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Ajustes
Manual.
Presione ENTER.
5
Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la
hora. Presione la tecla ENTER o CURSOR para
subir al siguiente nivel. Continúe hasta que todos los
campos estén llenos.
NOTA: La TV ignorará todas las entradas si la tecla de MENÚ o
EXIT es presionada antes de que todos los campos
estén llenos.
6
Cuando se han ingresado datos en todos los campos,
presione la tecla EXIT para regresar al modo de TV
Normal.
BOCINA DE TELEVISOR
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Ajustes.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Biconas
de la DTV
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para seleccionar PREN-
DIDO.
5
Presione la tecla de EXIT para regresar a modo
normal de DTV.
NOTA: El sonido no será reproducido en su televisor si la
opción seleccionada esta en modo Apagado.
44
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
MENÚ DE LENGUAJES
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Ajuste.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Menú
Lenguaje
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para seleccionar
English, Español y Français.
5
Presione la tecla de EXIT para regresar a modo
normal de DTV.
OPCIONES DE AJUSTES DE
IMAGEN/SONIDO
OPCIONES DE PREAJUSTES DE IMAGEN Y
SONIDO
Seleccione Deportes, Cine o Noticias para caracterizar el
programa que usted esta viendo. Esta DTV ajustara la
imagen y el sonido en conformidad.
Una marca amarilla aparecerá antes de la opción
seleccionada.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Imagen/Sonido.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para seleccionar
Deporte, Cine,
o
Noticia
.
4
Presione la tecla de EXIT para regresar a modo
normal de DTV.
AJUSTE MANUAL DE IMAGEN/ SONIDO
Las opciones manuales disponibles son:
Imagen:
Escoja esta opción para ajustar Color, Tinte,
Contraste, Brillo y Nitidez.
Sonido:
Escoja esta opción para ajustar Bajos y
Agudos.
Surround:
Escoja entre Encendido o Apagado.
NOTA: Sonido Envolvente (Surround) no esta disponible en
canales Digitales.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Imagen/Sonido.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para seleccionar opcion
Manual
. Presione ENTER.
4
Use las teclas CURSOR  para seleccionar de
Imagen
,
Sonido
, o
Surround
. Presione ENTER.
5
Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la
opción que se quiera ajustar.
6
Entonces use las teclas de CURSOR para hacer
el ajuste (o seleccionar Encendido o Apagado).
7
Presione la tecla de MENÚ para regresar al menú de
Imagen y Sonido si es necesario.
8
Repita los pasos 4 al 7 como sea necesario.
9
Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la
tecla de EXIT para regresar al modo de TV.
45
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
RESALTAR COLOR
Seleccionando Tibio denotara los tintes rojizos de la
imagen y seleccionando “Fresco” denotara los tintes
azules de la imagen.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Imagen/Sonido.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para seleccionar
Resaltar Color.
4
Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la
opción que se quiera ajustar. Presione ENTER.
5
Cuando se han terminado de hacer los ajustes, pre-
sione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal
de DTV.
VELOCIDAD DE TRAZO
Esta televisión tiene un circuito electrónico que regula la
velocidad de rastreo del rayo de electrones creando
nítidas transiciones entre porciones luminosas y obscuras
de la imagen. Los resultados son contornos detallados y
nítidamente definidos. Seleccione las opciones BAJO o
ALTO para cambiar el ajuste.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría
de
Imagen/Sonido.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR  para seleccionar
Resaltar Color.
4
Use las teclas CURSOR  para seleccionar Alto,
Bajo, o Apagado. Presione ENTER.
5
Cuando se han terminado de hacer los ajustes, pre-
sione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal
de DTV.
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento.
Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y
ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca
aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
46
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Debido al nivel de calidad con el que construimos nuestros productos, muy pocos defectos son realmente
problemas relacionados con su televisor. Muchos problemas pueden ser relacionados simplemente son conex-
iones de cables o cambios en los ajustes de la televisión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente. Por favor,
verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el
problema aún persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio de internet
www.sanyoctv.com
o llame sin costo al 1.800.877.5032.
Nosotros le podemos ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Problema
Confirme las Siguientes Condiciones Trate estas Soluciones Página
El DTV se apaga
automáticamente.
Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
Presione la tecla de POWER.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido
activado.
Desenchufe el DTV por un momento.
28, 34
No Imagen/ Sonido
(Imagen Digital).
Cheque la conexión de Antena o Equipo
externo.
Podría ser un problema de la transmisora.
Podría estar la función MUTE encendida.
Ajuste la Antena.
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
28, 35
No Transmisión
Captada
(Caption).
Cheque si la estación esta transmitiendo
señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para activar la
función.
40
Opción Caption
no se puede
personalizar.
Carencia de señal Caption Digital.
Presione la tecla CAPTION para seleccionar
Caption Analógico.
40
No se muestra la
imagen en la pan-
talla completa.
La señal transmitida tiene formato
“Carta”16:9 o Columna 4:3.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
35
Recepción pobre
de Imagen / Sonido.
Cheque si el programa es a colores.
Cheque las conexiones de Antena o
equipo externo.
Color o Tinte mal ajustados.
Podría ser problema de la estación.
Podría estar la función MUTE encendida.
Seleccione un canal diferente.
Adjust antenna.
Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
44
El mensaje de “No
Signal” aparece en
la
pantalla.
Cheque las conexiones de Audio/ Video.
Cheque las conexiones del equipo
externo.
Cheque las poner del equipo externo.
Presione la tecla INPUT.
Intercambie el equipo externo.
Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
32~33
No Sonido o SAP
en DTV.
Cheque si la estación esta transmitiendo
señal MTS real o SAP.
Presione la tecla de AUDIO.
35
No selecciona o
examina algunos
canales.
El canal podría haber sido removido de la
memoria.
Cheque las conexiones de antena.
Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Examinar Canales de Memoria y
manualmente agregue los canales o inicie
una búsqueda.
Seleccione la opción V-Guide para Permitir
Todos o presione la tecla RESET para ini-
cializar y comenzar búsqueda de canales.
39
41~42
No canales de Cable
disponibles arriba
del numero 13.
El indicador de canal de cable C debe de
aparecer a un costado del numero del
canal.
Cambie el modo de antena a de cable.
38
El Control Remoto
no opera la DTV
.
Cheque si las baterías están insertadas.
Cheque que la DTV este conectada.
Reemplazar las baterías.
Dirija el Control Remoto al frente de la DTV.
28, 34
Pixelación de la
Imagen Digital.
Presione INFO y cheque el nivel de la
señal.
Gire la antena, Instale un amplificador de
senal.
Instale una antena Digital Externa.
28, 34
El gabinete de la
DTV hace ruidos.
Esta es una condición normal de los
gabinetes de plástico durante el calen-
tamiento o el enfriamiento.
47
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N
o
78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE
LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO
EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR
UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE
OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
EST
A GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
*
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE
SE LE ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR
EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA
Poniente 126 N
o
288 B Silos N
o
135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa
México, D.F. México, D.F. 09810
Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551
5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:_________________________
NOMBRE DEL CLIENTE:
____________________________________________________________________________
DOMICILIO: ___________________________________________________ N
o
Ext. ______________ N
o
Int. _______________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg:
_____________________________________
Tel. _____________________________________________
SELLO, FECHA Y FIRMA
DE
TIENDA
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELOS: HT27745
HT28745
48
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año
a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva,
vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado
a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y
GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Bienvenue dans l’univers de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . 49
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Branchement de l’antenne numérique (DTV) . . . . . . . . . 52
Branchement de l’antenne analogique . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage automatique de l'horloge (facultatif) . . . . . . . . . 53
Choix de l'antenne (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Arrière de la TVHD – emplacement et fonction
des prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Glossaire des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Choisissez votre connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexions A/V numériques
Utilisation des prises composant pour brancher un
lecteur DVD ou un autre appareil numérique . . . . . . . . . 56
Branchement de la sortie numérique audio à un
récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Connexions A/V analogiques
Utilisation des prises vidéo analogiques pour
brancher un magnétoscope (ou tout
dispositif analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Branchement des sorties audio à un amplificateur
stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 60 ~ 61
Réglage et configuration du téléviseur :
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Options de configuration des canaux :
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche des canaux du câble numérique . . . . . . . 63
Recherche de canaux numériques additionnels . . . . 64
Choix de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Options de sous-titrage :
Changer l'apparence des sous-titres . . . . . . . . . . . . . 66
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Options du menu Réglage :
Réglage automatique de la date et de l'heure . . . . . . 67
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Options de fonctionnement du guide V
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Options de réglage de l’image/du son :
Préréglages de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage manuel de l’image/du son . . . . . . . . . . . . . . 69
Rehaussement des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vitesse de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage (problèmes/solutions) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Garantie (États-Unis et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute
définition Sanyo. Nous avez fait un choix excellent du point de
vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du
rapport qualité-prix et du style.
Renseignements importants
Avant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute définition, lisez
ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition
comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques
commodes. Un bon usage du téléviseur haute définition vous
permet de gérer ces fonctions et de le garder en bon état
pendant de nombreuses années.
Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner
correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement
et le branchement des câbles, et essayez les solutions
proposées dans la section « Dépannage » à la page 70 de ce
manuel. Si le problème persiste, veuillez visiter notre site Web
www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au
1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS
49
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
MD
, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son
rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR
MD
.
Mesures de sécurité
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez
pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou
réparable par l’usager. En cas de problème, confiez l’ap-
pareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à
fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.
MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc élec-
trique, faites correspondre la lame large de la fiche à
la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci
est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma-
nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez
pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner
de graves blessures.
N’utilisez qu’un chariot, support ou table recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions
du fabricant et utilisez les acces-
soires d’installation recommandés.
Prenez garde lorsque vous déplacez
le téléviseur s’il se trouve sur un
chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces iné-
gales peuvent renverser le chariot
et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement.
De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et
polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque :
Ne vaporisez
jamais
de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
50
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Téléviseur haute définition numérique à écran totalement plat
27 po / 28 po
Menu trilingue à l’écran
Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
Filtre-peigne numérique 3-L (pour une meilleure qualité d’image)
Modulation ajustable de la vitesse du balayage
Puce V pour les codes de classification des films et des émissions
(surveillance parentale)
Sous-titrage : analogique EIA-608A et numérique EIA-708B
Modes audio : DTV – principal et sous
NTSC – stéréo, mono et SAP
Son ambiophonique à l’avant
Graves / Aigus
Hauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)
Préréglages d’image/de son du fabricant
Format de l’image : boîte aux lettres (HT27745 seulement), zoom,
normal et plein (HT28745 seulement)
Canal initial (sélection automatique)
Formats de réception – système à deux syntoniseurs : syntoniseur
numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les
canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique
NTSC pour VHF/UHF ou CATV.
Formats audio : Dolby
®
Digital pour DTV et analogique pour NTSC
Mémoire balayage
Rehaussement des couleurs
Ajustement automatique des tons chair
Reçoit 181 canaux analogiques [canaux VHF 2 à 13 et canaux UHF
14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125] et 99 canaux numériques
Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et analogique
Entrée composant vidéo (2 jeux)
Entrée A/V à l’arrière (2 jeux)
Entrée S-vidéo (2 jeux)
Sortie audio numérique optique
Sortie audio fixe
Horloge (auto-horloge)
XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations, titre de
l’émission, indices d’écoute
Minuterie de sommeil (3 heures)
Télécommande DTV à 32 touches
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Dimensions du tube image (en diagonale) :
Écrans totalement plats : HT27745 – 27 po; HT28745 – 28 po;
Format de balayage : 1080i
Entrée antenne RF : analogique – 75 ohms, UHF/VHF/télé par
câble numérique – 75 ohms
Aucune réception : le téléviseur s’éteint automatiquement après
15 minutes; en mode vidéo, le téléviseur ne
s’éteindra PAS
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation : 140 watts (faire en moyenne)
Son : deux haut-parleurs de 6 x 12 cm
Amplificateur : intégré avec 5 W/canal
Prises et connecteurs :
Entrée vidéo 1 : S-vidéo 1, audio et vidéo (G/D)
Entrée vidéo 2 : S-vidéo 2, audio et vidéo (G/D)
Entrée composant 2 : composant (Y/Pb/Pr) avec entrée partagée
vidéo 2 audio G/D
Entrée composant 3 : composant (Y/Pb/Pr) avec entrée audio 3 G/D
Sortie audio numérique : S/P DIF ou PCM
Sortie audio analogique : audio G/D
Connecteur d’entretien : pour usage technique seulement
Dimensions et poids (approximatifs) :
HT27745—27 po
Dim. horizontale (largeur) : 30,3 po (770 mm)
Dim. verticale (hauteur) : 23,0 po (585 mm)
Profondeur : 19,5 po (496 mm)
Poids : 103,5 lb (47,0 kg)
HT28745—28 po
Dim. horizontale (largeur) : 33,8 po (858 mm)
Dim. verticale (hauteur) : 21,4 po (543 mm)
Profondeur : 21,2 po (537 mm)
Poids : 92,3 lb (41,9 kg)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que
le produit est approuvé par Underwriters Laborato-
ries Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes
strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie,
de blessures et de chocs électriques.
51
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby
®
» et
le symbole du double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
52
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
POUR COMMENCER
Ce nouveau téléviseur haute définition numérique est capable de reproduire une image parfaitement
claire et un son exceptionnel.
C’est comme si vous y étiez!
1
Branchement de l’antenne analogique RF
Branchez le câble analogique (avec ou sans
décodeur), l’antenne RF ou un récepteur de
satellite au connecteur analogique de 75 ohms
(UHF/VHF/ CATV).
Le syntoniseur analogique de ce téléviseur haute
définition reçoit des signaux provenant d'une
antenne analogique ou du câble analogique, ou les
signaux produits par un récepteur satellite, un mag-
nétoscope ou un cablosélecteur.
Le téléviseur choisit automatiquement le mode d’antenne correct
selon le type de signal RF analogique reçu.
Utilisez « Choix antenne » dans le menu Réglage pour choisir le
mode d’antenne.
Le téléviseur s’arrête automatiquement s’il reste plus de 15
minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par
câble ou station n’émettant plus).
Exception : Si vous choisissez un mode Vidéo, le téléviseur ne
s’arrête pas automatiquement s’il reste 15 minutes sans recevoir de
signal.
Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche
RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur.
Câble
Antenne
RF
Récepteur de satellite
analogique
Arrière du
téléviseur
Magnétoscope
REMARQUES : Si vous n’avez pas de magnétoscope,
branchez le signal directement au con-
necteur de 75 ohms du téléviseur.
La seule résolution disponible avec ces
connexions, indépendamment du
contenu d'origine, est la résolution
analogique normalisée (TVDN).
CONNEXIONS INITIALES DU SIGNAL
Branchement de l’antenne numérique (DTV)
Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de
l’antenne numérique.
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute
définition reçoit des signaux haute définition
provenant d'une antenne. Tous les autres signaux
numériques sont reçus par un décodeur par le biais
des prises d'entrée composant.
Ce téléviseur haute définition peut recevoir et
afficher N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée
(TVDH, TVDE ou TVDN).
Antenne
RF
Arrière du
DTV
Arrière du
téléviseur
Magnétoscope
Arrière du
téléviseur
Magnétoscope
OU
OU
53
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
3
RECHERCHE DES CANAUX (RÉGLAGE
INITIAL NÉCESSAIRE)
Lorsque le téléviseur est allumé
pour la première fois, il vérifie
automatiquement la présence d'un
signal RF.
Appuyez sur la touche
POWER pour allumer le
téléviseur haute définition.
Appuyez ensuite sur la touche
CHANNEL UP pour rechercher automatiquement
les canaux disponibles : numériques (ATSC) et
analogiques (NTSC).
La recherche des canaux contient deux processus qui
sont exécutés simultanément pour les canaux
analogiques et numériques.
REMARQUES :
Le message apparaissant à l’écran pendant la recherche des
canaux numériques affiche le numéro du canal, une barre
d’avancement, et un pourcentage pour indiquer l’avancement
du balayage. (Les numéros des canaux n'apparaîtront sous la
barre d'avancement que lorsqu'un canal numérique est
détecté.)
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la
recherche sont sauvegardés dans la mémoire balayage. Le
téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique
le plus bas, ou au canal
analogique le plus bas si aucun
canal numérique n’est trouvé.
Si le téléviseur haute définition
ne détecte ni canal analogique
ni canal numérique, un
message conseillant au
téléspectateur de vérifier les
branchements des câbles et de l'antenne apparaîtra. Dans ce
cas, vous devrez appuyer à nouveau sur la touche CHANNEL
UP pour recommencer la recherche des canaux. Si, après
deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte tou-
jours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3. Ces
deux recherches des canaux sont nécessaires même si
vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition
que comme moniteur.
Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé
après la seconde recherche, la recherche des canaux sélec-
tionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2 à 69
et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux
analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande.
Voir la page 60, item 3.
4
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE
L'HORLOGE (facultatif)
Une fois le choix des canaux complété, le téléviseur
procédera au réglage automatique de l’horloge.
Cette fonction recherche une station PBS locale qui
émet un signal de service étendu des données. Ce
signal transmis est utilisé pour régler automatique-
ment l’heure et le jour. (Cela peut prendre plusieurs
secondes.)
Pour annuler le réglage
automatique de l’hor-
loge, appuyez sur la
touche CHANNEL UP.
(Pour le réglage manuel
de l’horloge, voir à la
page 67.)
5
CHOIX DE L'ANTENNE (facultatif)
Pour changer la configuration initiale du système
de syntonisation analogique (pour permuter
entre l'antenne et le
câble), utilisez le
menu apparaissant à
l'écran. Voir « Choix
de l'antenne » à la
page 64.
2
INSTALLATION DE 2 PILES AAA
Installez deux piles AAA (non
fournies) en les orientant de
façon à ce que les
marques + et -
figurant sur les piles
correspondent aux
marques + et - dans
la télécommande.
Pour consulter les
fonctions de la
télécommande,
veuillez voir les
pages 60 et 61.
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un
mois ou plus, retirez-en les piles. Des piles faibles peuvent fuir
et endommager la télécommande. (La durée de vie normale des
piles est d’environ six mois.)
Si les piles ont coulé dans la télécommande, essuyez
soigneusement le boîtier et installez de nouvelles piles.
54
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR – EMPLACEMENT ET FONCTION DES
Entrée composant vidéo (COMPO 2) Branchez
l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et
Video 2 Audio G/D. Ces prises détecteront automa-
tiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
(Voir la page 56.)
Entrée S-vidéo (Vidéo 1 et 2) — Pour améliorer les
détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo (Vidéo 1 et 2) au
lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en
est doté. (Les connexions S-vidéo remplaceront celles
des prises d’entrée Vidéo 1 et 2.) (Voir page 58.)
Sortie audio numérique — Branchez la sortie audio
numérique à un système de pointe de cinéma maison
Dolby
®
Digital 5.1 stéréo à l'aide d'un câble optique
audio. (Voir la page 57.)
Prises de sortie audio analogiques (G/D) — Branchez
l’équipement audio extérieur ici. (Voir la page 59.)
Entrée composant vidéo (COMPO 3) Branchez
l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et
Video 3 Audio (G/D). Ces prises détecteront automa-
tiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
(Voir la page 56.)
Prises audio/vidéo (AV1/AV2) — Branchez l’équipe-
ment vidéo standard ici. (Voir page 58.)
REMARQUE : les connexions S-vidéo 1/2 remplacent
les connexions vidéo AV 1/2.
Entrée pour antenne analogique (UHF/VHF/CATV)
Branchez une antenne RF, le câble ou un récepteur
de satellite à cette prise, tel qu’illustré à la page 52.
Entrée pour antenne numérique — Branchez une
antenne RF à cette prise, tel qu’illustré à la page 52.
Connexion d’entretien Pour usage technique
seulement.

Câbles audio — Fournissent l'audio
analogique gauche et droit pour le branche-
ment de votre équipement externe.
Composant : Y, Pb, Pr — Utilisez ces
câbles pour brancher vos composants élec-
troniques. Cette connexion procure la
meilleure image, mais elle ne fournit pas de
son. (Couleur des câbles : Y = vert, Pb =
bleu, et Pr = rouge.)
Audio/vidéo composite (de type RCA) —
Utilisez ces câbles pour les branchements
audio/vidéo analogiques standard. En
général, les câbles ont un code de
couleurs : jaune pour vidéo, blanc pour audio
gauche (L), et rouge pour audio droit (R).
Câble coaxial — Utilisez ce câble pour
brancher un signal à la borne d'entrée de
l'antenne RF numérique ou analogique.
Optique audio — Utilisez ce câble pour
brancher la sortie audio numérique du
téléviseur haute définition à un récepteur
audio à canaux multiples.
Câble S-vidéo — Ce câble fournit des
signaux séparés pour la luminance et la
couleur, donnant ainsi une résolution plus
élevée et une meilleure qualité d'image.
Utilisez ce câble au lieu du câble vidéo
composite (de type RCA) standard lorsqu'il
est disponible.
REMARQUE : aucun de ces câbles n'est fourni avec ce
téléviseur haute définition.
GLOSSAIRE DES CÂBLES
55
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION
Connexions pour le Équipement externe compatible Câbles requis Allez à la
signal numérique
(non fournis)
page
Convertisseur numérique
ou lecteur de DVD
56
Ce téléviseur haute définition est conçu pour accepter
plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compati-
ble avec des dispositifs numériques et analogiques.
Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec
votre téléviseur haute définition, choisissez votre connex-
ion à l'aide de ce tableau, puis consultez la page indiquée
pour des renseignements détaillés.
ENTRÈE COMPOSANT
(Y, Pb, Pr)
Acceptera le contenu
vidéo TVHD, TVDE ou
TVDN.
(Nécessite des connex-
ions audio séparées.)
Câble vidéo
composant
ENTRÉE VIDÉO
COMPOSITE
ou S-VIDÉO
58
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(N'est disponible que
lorsqu'il est reçu avec
un signal RF
numérique.)
Câble
numérique
optique
57
SORTIE AUDIO
ANALOGIQUE
59
Câble audio
Câble
S-vidéo
Connexions pour le Équipement externe compatible Câbles requis Allez à la
signal analogique
(non fournis)
page
Câble vidéo
composite
Récepteur satellite
Récepteur à
canaux multiples
Récepteur
satellite
Lecteur de DVD
Magnétoscope
Amplificateur stéréo
AUDIO G/D ENTRÉE
ANALOGIQUE
Câble audio
56
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DES PRISES COMPOSANT POUR BRANCHER UN LECTEUR DE DVD
OU UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE
Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo provenant de TVHD, TVDE, TVDN.
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis.)
Suivez les étapes suivantes pour brancher facilement votre
décodeur numérique ou votre lecteur DVD à ce
téléviseur haute définition
:
Lecteur de DVD (ou
autre dispositif
numérique, tel qu'un
récepteur satellite
numérique)
Arrière du
téléviseur
prises
composant
1
1
Branchez la sortie composant vidéo de votre lecteur
de DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée
composant vidéo du téléviseur.
2
Branchez la sortie audio du lecteur de DVD ou de
l’autre appareil numérique à l’entrée composant
audio du téléviseur.
3
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
téléviseur en marche, et mettez ensuite votre
appareil extérieur en marche.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
COMPOSANT 2 ou COMPOSANT 3, afin de voir les
émissions numériques.
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble vidéo composant – 1
Câble audio – 1
Télécommande
CONNEXIONS A/V NUMÉRIQUES
2
4
3
Les prises COMPOSANT 2 et COMPOSANT 3 ont des fonctions
identiques. Tout appareil vidéo compatible peut être branché à l’un
ou l’autre jeu de prises.
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin
d’accéder aux entrées COMPOSANT 2 et COMPOSANT 3. Il n’est
PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.
« No señal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal
n'est détecté par les entrées COMPOSANT 2 ou
COMPOSANT 3.
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO NUMÉRIQUE À UN RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES
L'audio numérique Dolby
®
fournit 5.1 canaux d'ambiophonie (cinq canaux pleine gamme [5] et un canal produisant
des effets de basses fréquences [.1]). Un câble à fibres optiques est utilisé pour transporter l'ambiophonie 5.1 (pour
un transfert de signal à faible bruit).
Arrière du
téléviseur
Câble numérique
optique
1
À l'aide d'un câble à fibres optiques, branchez la
sortie audio numérique du téléviseur haute définition
à l'entrée audio numérique d'un récepteur à canaux
multiples.
(Le câble à fibres optiques n'est pas
fourni.)
2
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
téléviseur en marche, et mettez votre équipement
extérieur en marche par la suite.
REMARQUES :
Lors du branchement, ne pincez pas et ne pliez pas
le câble à fibres optiques.
La présence d'une lumière rouge à la sortie audio
numérique n'indique pas nécessairement que le
signal audio Dolby 5.1 est disponible. Un signal
audio numérique est composé de pulsations
lumineuses qui ne peuvent pas être détectées par
l'oeil humain. Le signal audio Dolby 5.1 n'est
disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il
fait partie d'un signal d'antenne numérique.
Équipement nécessaire pour
le branchement :
Câble numérique
audio optique – 1
Récepteur à canaux
multiples
1
Télécommande
2
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de
votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent
affecter la qualité de l’image.
57
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
CONNEXIONS A/V ANALOGIQUES
UTILISATION DES PRISES VIDÉO ANALOGIQUES POUR BRANCHER
UN MAGNÉTOSCOPE (OU UN AUTRE DISPOSITIF ANALOGIQUE)
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont
pas fournis.)
REMARQUE: les prises composite
n’offrent que la résolution 480i (TVDN).
Arrière du magnétoscope
Prises
d’entrée AV du
téléviseur
1
Branchez la sortie audio vidéo du magnétoscope
à l’entrée vidéo 1 ou 2 du téléviseur.
REMARQUE : pour un magnétoscope mono (prise
audio simple), branchez la sortie
audio du magnétoscope à l’entrée
audio (G) du téléviseur.
22
Facultatif
Branchez la sortie S-vidéo de votre du magnéto-
scope ou de l’autre appareil extérieur à l’entrée
S-vidéo du téléviseur.
REMARQUE :
les prises S-vidéo ont la priorité sur
les prises vidéo.
3
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
téléviseur en marche, et mettez ensuite votre
appareil extérieur en marche.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
VIDEO 1 ou VIDEO 2, afin de voir les émissions
numériques.
Entrée
S-vidéo
22
1
Télécommande
4
3
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble audio/vidéo 1
Câble S-vidéo – 1
58
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles
afin d’accéder aux entrées VIDÉO 1 et VIDÉO 2. Il n’est PAS néces-
saire de syntoniser un canal nul.
Les prises VIDÉO 1 et VIDÉO 2 ont des fonctions identiques. Tout
appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou l’autre jeu de
prises.
« No señal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal
n'est détecté par les entrées VIDÉO 1 ou VIDÉO 2.
59
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À UN AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis.)
Amplificateur stéréo
Arrière du téléviseur
1
Branchez la sortie audio (L/R) du téléviseur
dans la prise d’ampli stéréo (L/R).
2
Appuyez sur la touche POWER pour mettre
le téléviseur en marche, et mettez votre
équipement extérieur en marche par la
suite.
REMARQUES :
NE branchez JAMA
IS de haut-parleurs extérieurs
directement au téléviseur.
Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en
mode MARCHE, le son sera reproduit par le truche-
ment de votre téléviseur et de votre amplificateur
stéréophonique.
Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en
mode ARRÊT, le son sera reproduit uniquement par
votre amplificateur stéréophonique. (Voir la page 68
pour le réglage des haut-parleurs du téléviseur.)
1
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de
votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent
affecter la qualité de l’image.
Télécommande
2
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble audio – 1
60
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Touche de marche/arrêt — Sert à mettre le téléviseur en
marche ou à l’éteindre.
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source du
signal d’entrée comme suit : Analog RF Digital RF Video 1
Video 2 Composant 2 Composant 3 Analog RF.
Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux
touches pour choisir un canal. Par exemple : appuyez sur 0
et sur 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé
analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et
maintenez-la jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Touche de renseignements — Cette touche sert à afficher
les renseignements complets sur l’émission (appuyez à
nouveau our les effacer) :
Renseignements numériques complets : inclut un
numéro de canal virtuel en deux parties (majeure et
mineure). Les renseignements suivants sont aussi affichés
s’ils sont disponibles : l’indicatif de la station, le titre de
l’émission, l’heure et la date (si elles sont réglées), la force
du signal de l’antenne, le format du signal, la
classification de l’émission et le mode audio.
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures
de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec
une pile usagée. Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Canal virtuel
Majeur Mineur
Indicatif de la
station
Date/heure
Titre de
l’émission
Mode
audio
Classification
de l’émission
Format du
signal
Signal de
l’antenne
Renseignements analogiques complets inclut le
numéro du canal (antenne analogique/câble), l’heure et la
date (si elles sont réglées), l’indicatif de la station (s’il est
disponible), le titre de l’émission (s’il est disponible), la
classification de l’émission et le mode audio.
Indicatif de la
station
Date/heure
Titre de l’émission
Mode audio
Classification de l’émission
Numéro du
Canal
Orientez vers le
téléviseur
11
12
13
14
16
15
18
17
Touche de rappel — Choisissez le premier canal
que vous désirez regarder, puis choisissez un
deuxième canal en utilisant les touches
numériques. Appuyez sur la touche RECALL pour
permuter facilement entre ces deux canaux sans
avoir à entrer à nouveau les numéros des canaux.
REMARQUE : la touche de rappel ne peut permuter
qu’entre des canaux provenant de la même source.
Vous ne pouvez pas permuter entre un canal
numérique et un canal analogique.
Touche de menu — Cette touche sert à afficher
le menu à l’écran.
61
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Touche de syntoniseur Cette touche sert à passer
d’un système de syntonisation à l’autre, des canaux
analogiques aux canaux numériques.
REMARQUE : la touche Tuner est inactive lorsqu'une
entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo 1, Vidéo 2,
Composant 2 ou Composant 3).
Curseur haut bas Appuyez sur ces touches
pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas
dans le menu.
Curseur
gauche
droite Appuyez sur ces
touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite dans le menu.
Touche de sous-titrage — Cette touche sert à choisir
le sous-titrage numérique ou analogique. Les modes
de sous-titrage analogique sont : CC1, CC2, Quikcap
et Arrêt. Les modes de sous-titrage numériques
sont : CC1 à CC6 numériques, Quikcap et Arrêt.
Touches de canal (CH ) — Appuyez sur les
touches haut et bas pour syntoniser le canal suivant
ou précédent dans la mémoire balayage. La boucle
parcourt les canaux analogiques, les canaux
numériques et toutes les entrées A/V.
Touche de forme de l’image — Cette touche sert à
modifier la forme de l’image. Les options disponibles
dépendent du signal reçu et du format de l’image :
pour HT27745 – boîte aux lettres, zoom et normal.
Pour HT28745 – plein, zoom 1/2 et normal.
Touche de audio — Cette touche sert à choisir les
options de réception audio, le cas échéant, pour…
NUMÉRIQUE : Principal, Sous1, Sous2, Sous3, etc,
ANALOGIQUE : Stéréo, Mono, SAP.
Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche puis
appuyez sur la touche 0 pour régler la minuterie de
sommeil. La durée désirée peut être réglée entre 30
minutes et 3 heures 30 minutes, en incréments de 30
minutes. La minuterie arrêtera le téléviseur automa-
tiquement.
REMARQUE : la minuterie est annulée lorsque le
téléviseur est éteint ou qu’une panne de courant se
produit.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette
touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le
rétablir.
REMARQUE : lorsque vous utilisez les sorties audio,
cette touche ne coupera pas le son.
Touche de Enter — Cette touche sert à sélectionner
une option de menu, s'il y a lieu.
Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le
menu.
Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les
touches +–pour régler le volume. L’écran affiche une
flèche rouge qui pointe vers la gauche ou vers la droite
et qui clignote chaque fois que vous appuyez sur les
touches Vol + .
Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
téléviseur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels.
REMARQUE : la fonction Reset comprend une
recherche des canaux. Lors de la recherche des
canaux, les bases de données courantes de canaux
analogiques et numériques seront détruites et de nou-
velles bases de données seront créées. Pour recevoir
les canaux du câble numérique, voir la page 63 pour la
recherche du câble numérique.
Ces caractéristiques seront réinitialisées aux valeurs
programmées en usine :
Réglages du son/de l’image : couleur, teinte,
contraste, luminosité, netteté, rehaussement
des couleurs, son grave, son aigu, et son
ambiophonique.
Mémoire canaux — la base de données des
canaux numériques/analogiques sera remplacée
Canal initial à Arrêt
Audio analogique à Stéréo
Sous-titres à Arrêt
Guide V à Arrêt
Haut-parleurs du téléviseur à Marche
Sortie audio numérique à Dolby Digital
Vitesse de balayage à HAUTE
Langue du menu à l’anglais
Auto-horloge et minuterie de sommeil
(si réglées auparavant)
N'importe quel mode vidéo au mode Haute
définition
Les réglages personnels peuvent être refaits à
l’aide des options de menu, si on le souhaite.
13
12
11
14
15
16
17
18
Modèle HT27745
Boîte aux lettres –
Des bordures
noires apparaissent
en haut et en bas
de l’écran.
Remarque : image
16:9 sans distorsion
sur un écran 4:3.
Modèle HT28745
Normal—Des bor-
dures noires
apparaissent sur les
côtés de l'écran.
Remarque : image
4:3 sans distorsion
sur un écran 16:9.
Zoom Agrandit le
centre de l’image.
(Une partie du haut
et du bas de l'image
peut être tronquée
lorsque les modes
Zoom 1 ou Zoom 2
sont utilisés).
62
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
Le système de menus apparaissant à l'écran donne au
téléspectateur un accès facile aux réglages et aux
ajustements. Vous n'avez qu'à utiliser les touches
MENU, CURSEUR, ENTER et EXIT de la télécom-
mande et à suivre les instructions apparaissant à l'écran.
En général, vous utiliserez les touches CURSEUR 
pour mettre en évidence une option de menu ou la sélec-
tionner, et les touches CURSEUR pour faire un
réglage. La touche ENTER est utilisée pour confirmer un
réglage et déplace le point d'entrée au menu ou au
champ suivant, au besoin. Appuyez sur la touche EXIT
pour retourner au visionnement normal du téléviseur
haute définition.
FAIT IMPORTANT :
Certaines options de menu sont par-
ticulières au signal numérique ou au
signal analogique et, par conséquent,
apparaîtront de façon différente.
De plus, certaines combinaisons
d'options ne sont pas disponibles. Les
options non disponibles seront grisées
sur le menu. Par exemple, après une
recherche du câble numérique, l'option
de recherche de canaux numériques
additionnels sera grisée parce que cette
option n'est pas supportée pour les
canaux du câble numérique.
(Voir la Page 63.)
(Voir la Page 66.)
(Voir la Page 67.)
(Voir la Page 67.)
(Voir la Page 68.)
COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
SOUS-MENU
63
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
FAIT IMPORTANT : ce téléviseur ne conserve qu’une seule
base de données de canaux numériques. Lorsque vous
recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de
données de canaux numériques par antenne sera donc
effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM
fournis par votre câblodiffuseur.
Les câblodiffuseurs remanient les canaux virtuels au fur et à
mesure que les programmes changent, ce qui peut déplacer le
programme que vous êtes en train de regarder à un autre
canal. Le message qui suit apparaîtra brièvement pour vous
avertir du changement. Vous devrez alors retrouver le canal que
vous regardiez en effectuant un balayage des canaux.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne,
rebranchez l’antenne et utilisez le menu pour effectuer une
nouvelle recherche des canaux.
RECHERCHE DU CÂBLE NUMÉRIQUE
(FACULTATIF)
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble
numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont
disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four-
nissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche des canaux de câble numérique prendra
environ 10 minutes, veuillez être patient.
1
Branchez un signal de câble numérique
directement dans l’entrée d’antenne
numérique du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les
canaux numériques.
3
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Chaîne
. Appuyez sur la touche
ENTER.
5
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Recherche de canaux de câble
numérique
. Appuyez sur la touche ENTER.
6
Utilisez la touche CURSEUR pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : lorsque la recherche des canaux est com-
plétée, le téléviseur syntonise le canal de câble
numérique le plus bas (ou le canal analogique le plus bas
si aucun canal de câble numérique n'est détecté).
OPTIONS DE CONFIGURATION
DES CANAUX
RECHERCHE DES CANAUX
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Chaîne
. Appuyez sur la touche
ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Recherche de chaîne
. Appuyez sur
la touche ENTER.
4
Utilisez la touche CURSEUR pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
La recherche des canaux n’est nécessaire que si des
canaux additionnels deviennent disponibles, par exemple
si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous
abonnez au câble.
REMARQUES : lors de la recherche des canaux, les
bases de données courantes de canaux
analogiques et numériques seront détru-
ites et de nouvelles bases de données
seront créées. Pour recevoir les canaux
du câble numérique, vous devez
effectuer une recherche du câble
numérique.
Pour ajouter de nouveaux canaux aux
bases de données existantes, utilisez
l'option de recherche de canaux
numériques additionnels décrite à la
page 64.
64
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
CHOIX DE LANTENNE (ANALOGIQUE)
Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux
d’antenne analogique et les canaux de câble analogique.
1
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les
canaux analogiques.
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Chaîne
. Appuyez sur la touche
ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Choix de l'antenne
. Appuyez sur la
touche ENTER.
5
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
Câble ou VHF/UHF. Appuyez sur la touche ENTER.
6
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur haute définition.
RECHERCHE DE CANAUX NUMÉRIQUES
ADDITIONNELS
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de
données des canaux numériques par antenne, pour
ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de
nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont
dans des directions opposées à partir de votre
emplacement.
Les numéros des canaux n'apparaîtront sous la barre d'a-
vancement que lorsqu'un canal numérique est détecté.
1
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les
canaux numériques.
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Chaîne
. Appuyez sur la touche
ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Recherche additionnelle DTV
.
Appuyez sur la touche ENTER.
5
Utilisez les touches CURSEUR pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUES : tournez votre antenne et répétez ces étapes
pour chaque direction où l’on
trouve des tours de transmission.
Consultez www.antennaweb.org et inscrivez
votre code postal afin d'obtenir les renseigne-
ments précis sur l'orientation des tours.
OPTIONS DE CONFIGURATION DES CANAUX (SUITE)
65
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-canaux de
ce canal sont également supprimés.
Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être rajoutés
dans la base de données.
Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous
les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés.
Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la base de
données précédente de la mémoire balayage numérique sera
automatiquement rétablie.
Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal du câble
ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou d'an-
tenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de la
base de données de la mémoire balayage analogique précédente.
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il reçoive
votre canal préféré chaque fois que vous le mettez en
marche.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Chaîne
. Appuyez sur la touche
ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Canal initial
. Appuyez sur la touche
ENTER.
4
Utilisez la touche CURSEUR pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
5
Utilisez le touche TUNER pour choisir Numérique ou
Analogique.
6
Utilisez les touches CHANNEL  de la télécom-
mande pour choisir votre canal numérique.
7
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le
canal initial.
8
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur haute définition.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Chaîne
. Appuyez sur la touche
ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Mémoire balayage
. Appuyez sur la
touche ENTER.
« Ajouter? » apparaîtra sous le numéro du canal si le
canal sélectionné n'est pas dans la base de données.
« Supprimer? » apparaîtra sous le numéro du canal si
le canal sélectionné est déjà dans la base de
données.
4
Utilisez les touches CHANNEL  ou les touches
numériques pour choisir le canal désiré. CONSEIL :
appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre
les mémoires balayage des canaux analogiques et
numériques.
5
Appuyez sur la touche ENTER pour ajouter ou effacer
le canal.
6
Lorsque vous avez fini d'ajouter ou de supprimer
des canaux, appuyez sur la touche EXIT pour
retourner au visionnement normal du téléviseur
haute définition.
MÉMOIRE BALAYAGE
La mémoire balayage est une liste de canaux actifs que
vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les touches
de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être
personnalisée en effaçant les canaux non désirés.
REMARQUE : si le téléviseur est éteint pendant qu'un mode
vidéo est sélectionné, ce mode vidéo sera syn-
tonisé lorsque le téléviseur sera remis en
marche (Vidéo 1, Vidéo 2, Composant 1 ou
Composant 2).
66
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
OPTION DE SOUS-TITRAGE
Sous-titrage analogique
Sous-titrage numérique
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans-
mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est
activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous-
titres et les superpose à l'écran. Différents types de
sous-titres peuvent être transmis avec l'image et le
son; différents modes de sous-titrage sont donc
fournis. Les modes de sous-titrage reconnus par ce
modèle sont : EIA-608B analogique et EIA-708B
numérique. Les diffuseurs locaux décident quels sous-
titres transmettre.
Menu principal
Sous-menu
CHANGER L'APPARENCE DES SOUS-TITRES NUMÉRIQUES
Les
dimensions
, l
e style,
la
couleur, l'opacité
et le
style de bord
des sous-
titres numériques peuvent être modifiés.
REMARQUES: si le réglage de l'opacité est Transparent, les sous-titres pourraient
être difficiles à lire.
Certains écrans offrent une zone de texte permettant de vérifier
immédiatement votre sélection.
Seuls les véritables sous-titres codés numériques EIA 708B sont
affectés par tous ces réglages.
En général, les sous-titres analogiques ne seront pas affectés par
ces réglages; cependant, les sous-titres analogiques non convertis
pourraient réagir à certaines de ces options.
1
Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur
numérique.
(REMARQUE : les options de police numérique ne sont disponibles qu'à
partir du menu numérique principal.)
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence
l'option Sous-titre numérique. Appuyez sur la touche ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre une option en
évidence. Appuyez sur la touche ENTER.
5
Certains choix ont des options
d'arrière-plan
et
d'avant-plan
.
Choisissez
Arrière-plan
ou
Avant-plan
au besoin, puis utilisez les touches
CURSEUR  ou pour sélectionner l'effet désiré.
Sinon, utilisez tout simplement les touches CURSEUR  ou
pour sélectionner l'effet désiré.
6
Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu
Sous-titres
numériques
, puis répétez les étapes 4 et 5 pour chaque option que vous
souhaitez changer.
7
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT
pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
POUR AFFICHER LES SOUS-TITRES
1
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir les modes de sous-titrage.
Les modes numériques sont : CC1 numérique à CC6 numérique, QuikCap,
et Arrêt. Les modes analogiques sont : CC1, CC2, QuikCap et Arrêt.
Fonctionnement de QuikCap
QuikCap vous permet de permuter les sous-titres à l’aide de la fonction
Mute. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son
du téléviseur : les sous-titres apparaissent automatiquement. Appuyez de
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son et les sous-titres
disparaîtront.
67
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
OPTION DU MENU RÉGLAGE
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Utilisez cette fonction pour choisir le format du signal de
sortie audio : Dolby Digital ou PCM.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Réglage
. Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Audio numérique
. Appuyez sur la
touche ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
Dolby digital ou PCM.
5
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur haute définition.
REMARQUE : l'option de sortie audio numérique n'est disponible
que lorsque vous regardez un canal numérique reçu par le biais
de l'entrée antenne numérique. Si vous regardez un signal
provenant de toute autre source (syntoniseur analogique ou
entrées A/V), l'option sortie audio numérique option sera grisée
(non disponible).
OPTION DE FONCTIONNEMENT DU GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RES-
PECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA
FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONC-
TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATI-
BLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V
CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS
FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
Réglage automatique de la date et de l'heure
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Réglage
. Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Date/Heure
. Appuyez sur la touche
ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour sélection-
ner
Auto horloge
. Appuyez sur la touche ENTER.
Le téléviseur commencera à
chercher une chaîne PBS
analogique qui transmet les
données de date et d'heure.
Si ces données sont détec-
tées, elles seront utilisées
pour régler automatiquement
la date et l'heure. Lorsque le
processus est terminé ou
annulé, le dernier canal
analogique sera syntonisé.
REMARQUE : si la date et l'heure sont réglées automa-
tiquement, elles seront mises à jour chaque fois que la
chaîne PBS sera syntonisée.
Réglage manuel de l’horloge
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Réglage manuel
. Appuyez sur la
touche ENTER.
5
Utilisez les touches CURSEUR  pour sélec-
tionner
l'heure
. Appuyez sur la touche ENTER
ou CURSEUR pour passer au champ
suivant. Continuez jusqu'à ce que tous les
champs soient renseignés.
REMARQUE : le téléviseur haute définition ignorera
toute donnée entrée si vous appuyez sur
les touches MENU ou EXIT avant d'avoir
renseigné tous les champs.
6
Lorsque vous aurez entré des données dans
tous les champs, appuyez sur la touche EXIT
pour retourner au visionnement normal du
téléviseur.
68
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
LANGUE DU MENU
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Réglage
. Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Langue du menu
. Appuyez sur la
touche ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
English, Español, ou
Français
.
5
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au
visionnement normal du téléviseur haute définition.
OPTION DE RÉGLAGE DE L’IMAGE/DU SON
PRÉRÉGLAGES DE L'IMAGE ET DU SON
Choisissez
Sports, Film,
ou
Nouvelles
selon le pro-
gramme que vous recevez. Le téléviseur ajustera
automatiquement le son et l’image.
Un point jaune apparaîtra à côté de l'option sélectionnée.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Image
. Appuyez sur la touche
ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
Sports
,
Film,
ou
Nouvelles
.
4
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur haute définition.
HAUT-PARLEUR DE TÉLÉVISEUR
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Réglage
. Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Haut-parleur de la télé
. Appuyez
sur la touche ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
MARCHE.
5
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur haute définition.
REMARQUE : aucun son ne sera émis par les haut-parleurs de
votre téléviseur si le mode Arrêt (OFF) est choisi.
OPTION DU MENU RÉGLAGE (suite)
69
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
REHAUSSEMENT DES COULEURS
Le réglage CHAUD donne des teintes rouges plus
intenses, et le réglage FROID accentue les couleurs
bleues de l’image.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Image/son.
Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Rehaussement des couleurs
.
Appuyez sur la touche ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
Normal, Chaud ou Froid.
5
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez
sur la touche EXIT pour retourner au visionnement
normal du téléviseur haute définition.
VITESSE DE BALAYAGE
Ce téléviseur possède un circuit électronique qui règle la
vitesse de balayage du faisceau d’électrons, créant ainsi
des transitions nettes entes les parties claires et foncées
de l’image. Cela produit des bords nets et une image très
claire. Utilisez les options BAS et HAUT pour changer les
réglages.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Image/son.
Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Vitesse de balayage
. Appuyez sur
la touche ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour sélection-
ner Haut, Bas, ou Arrêt.
5
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez
sur la touche EXIT pour retourner au visionnement
normal du téléviseur haute définition.
RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE/DU SON
Les options manuelles disponibles sont :
Image :
choisissez cette option pour régler la
couleur, la teinte, le contraste, la
luminosité et la netteté.
Son :
choisissez cette option pour régler les
sons graves et les sons aigus.
Ambiophonie :
choisissez Marche ou Arrêt.
REMARQUE : l'ambiophonie n'est pas disponible pour
les canaux numériques.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence la catégorie
Image
. Appuyez sur la touche
ENTER.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en
évidence l'option
Manuel.
Appuyez sur la touche
ENTER.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour sélection-
ner l'option
Image
,
Son
, ou
Ambiophonie
. Appuyez
sur la touche ENTER.
5
Utilisez les touches CURSEUR  pour sélection-
ner l'option que vous souhaitez régler.
6
Utilisez ensuite les touches CURSEUR pour
faire un réglage (ou pour choisir Marche/Arrêt).
7
Appuyez sur la touche MENU pour retourner au
menu
Image/Son
, au besoin.
8
Répétez les étapes 4 à 7 au besoin.
9
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez
sur la touche EXIT pour retourner au visionnement
normal du téléviseur haute définition.
70
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
Le téléviseur
s’arrête de
lui-même.
Vérifiez le branchement du signal
(câble/antenne).
Caractéristique de protection contre les
sautes de puissance.
Appuyez sur la touche POWER.
La minuterie de sommeil peut avoir été
activée.
Débranchez le téléviseur pendant
quelques instants.
52, 60
Pas d’image ou de
son (image
numérique).
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
Il se peut que la station ait un problème
et qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Ajustez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET ou recom-
mencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
52, 61
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station diffuse un signal de
sous-titrage. Choisissez un autre canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour
choisir le sous-titrage.
66
Je ne peux pas
personnaliser les
sous-titres.
Aucun signal de sous-titrage numérique
n’est diffusé.
Appuyez sur la touche CAPTION pour
choisir le sous-titrage analogique.
66
L'image plein écran
ne peut être
affichée.
Un signal 16:9 ou 4:3 est diffusé.
Utilisez la touche PIX SHAPE pour
agrandir l'image ou faire un zoom.
61
Image/son
médiocre (image
analogique).
Vérifiez si l’émission est diffusée en
couleurs.
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
La couleur/la teinte peut être mal réglée.
Il se peut que la station ait un problème.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Essayez un autre canal.
Ajustez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET ou recom-
mencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
68 ~ 69
Le message « Pas de
signal » apparaît à
l'écran.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez le branchement de l’équipement
extérieur.
Vérifiez les réglages de l’équipement
extérieur.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez les connexions de sortie de
l’équipement extérieur afin qu’elles corre-
spondent aux connexions d’entrée.
56 ~ 59
Pas de son stéréo
TVHD ou SAP.
Vérifiez si la station diffuse un véritable
signal stéréo MTS ou un signal SAP.
Appuyez sur la touche AUDIO.
61
Je ne peux ni
choisir ni balayer
certains canaux.
Le canal peut avoir été effacé de la
mémoire.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Aucun signal numérique n’est diffusé.
Choisissez Mémoire balayage et ajoutez
les canaux manuellement, ou effectuez
une recherche des canaux.
63
Pas de canaux de
câble supérieurs
à 13.
L’indicateur des canaux du câble C devrait
apparaître à côté du numéro du canal.
Réglez le mode Antenne à du câble.
64
Je ne peux pas
utiliser ma
télécommande.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Remplacez les piles.
Orientez la télécommande vers l’avant du
téléviseur.
53, 60
Pixillation de
l'image numérique.
Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la
puissance du signal.
Faites pivoter l'antenne, installez un
préamplificateur d'antenne.
Installez une antenne numérique extérieure.
52, 60
Le coffret émet un
claquement.
Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidissement des pièces
en plastique du coffret.
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus
haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de
problèmes sont en fait des défauts du téléviseur
haute définition. La plupart des problèmes sont des
erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être
aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le
tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correc-
tives pour votre problème. Si le problème persiste, avant
de nous retourner votre téléviseur haute définition,
veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou
appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous
pouvons vous aider!
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS)
71
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRI-
TOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus,
notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause
d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat
initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais
1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits
légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1
er
août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et
GARDER CET TE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
N
o
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS

Transcripción de documentos

AS Model Nos: No. de Modelo: No de modèle : HT27745 HT28745 Owner’s Manual ENGLISH Table of Contents . . . . . 3 Manual de Instrucciónes ESPAÑOL Contenido . . . . . . . . . . 25 Manuel d’instructions FRANÇAIS HT28745 Table des matières . . . 49 HT27745 As Real As It Gets! “Read this manual before assembling (or using) this product.” Need assistance? MediaStack-ATSC the DTV software embedded in this product copyright (c) 2004 by Zentek Technology, Inc. All rights reserved. Visit our website at www.sanyoctv.com or Call toll free 1.800.877.5032 We can Help! “As an ENERGY STAR® Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.” Importado Por : Comercializadora México Americana, S. DE R.L. DE C.V. Nextengo No 78 Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770 RFC CMA 9109119L0 Telefono: 55-5328-3500 Printed in U.S.A. SMC, March 2005 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2005 Imprimé aux é.-U. SMC, mars 2005 Part No. / No. de Parte / No de pièce : 1AA6P1P4785 – – Service Code / Código de Servicio / Code de service : 610 319 9245 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions... Positioning the Appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. 2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided. 3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example, near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc. Hooking Up Outdoor Antenna LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS. EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70 “Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.” 4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. Plug in the power cord 5. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. This product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. 2 6. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. Cleaning 7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning. Service & Repair 8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. If the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the appliance. C. If the appliance has been exposed to rain or water. D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged. E. If the appliance exhibits a distinct change in performance. F. If the appliance does not operate normally by following the operating instructions, adjust only those controls that are covered in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation. 9. Upon completion of any service or repair, request the service technician’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that have the same characteristics as the original parts were used, and that routine safety checks have been performed to determine that the appliance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards. 10. Never add accessories that have not been specifically designed for use with this appliance as they may cause hazards. 11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set due to lightning or power line surges. 12. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. CHILD SAFETY Sanyo is committed to making home entertainment safe and enjoyable. Always use an appropriate table or stand when positioning your DTV. Use appropriate brackets, braces, or straps to anchor your furniture in place. But never screw anything directly to the television. Do not place televisions on dressers, shelves, desks, carts, etc. where curious or excited children could pull, push, or otherwise cause the unit to fall and cause personal injury. Never place toys or other items on top of the DTV that could pique children’s curiosity causing them to climb about the furniture. Always use stands that are designed to support the size and combined weight of your television and other electronic devices. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 TO THE OWNER Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing this Sanyo High-Definition Digital Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, Features, Value, and Styling. Important Information Before installing and operating this DTV, read this manual thoroughly. This DTV provides many convenient features and functions. Operating the DTV properly enables you to manage those features and maintain it in good condition for many years to come. If your DTV seems to operate improperly, read this manual again, check operations and cable connections and try the solutions in the “Helpful Hints” section, page 22 of this manual. If the problem still persists, visit our website at www.sanyoctv.com or call 1.800.877.5032. We can help! CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Antenna Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 To the Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Closed-Captioning Options: Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Changing the Look of Digital Captioning First-Things-First (Required Initial Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . 5 On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Digital (DTV) Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 To View Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Analog (RF) Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Auto Clock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Antenna Selection (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V-Guide (Parental Control) Options: To Block Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 To Temporarily Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . . . 18 To Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 DTV Back—Jacks Locations & Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 TV Ratings (Age and Content-Based) Glossary of Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Symbol Explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Choose Your Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MPAA Movie Ratings (Age-Based) Digital A/V Connections Symbol Explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Using the Component Jacks to connect a DVD Player Setup Menu Options: or Other Digital Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Auto Date / Time Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connecting Digital Audio Out Jacks to a Multi-Channel Receiver . . 9 Manual Date / Time Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Analog A/V Connections Digital Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Using the Analog Video Jacks to connect a VCR DTV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (or Other Analog Device) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Connecting Analog Audio Out Jacks to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ~ 12 DTV Adjustment and Setup How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menu Navigation Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Channel Setup Options: Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Digital Cable Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Digital Add-On Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Picture/Sound Adjustment Options: Preset Picture and Sound Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Manual Picture and Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Helpful Hints (Problems/Solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 3 FEATURES  27” / 28” High-Definition Digital True Flat-screens  Trilingual Menu Options (English, French, or Spanish)  Built-in Digital and Analog Tuners  Automatic Channel Search  Auto Shut Off (no signal received after 15 minutes)  3-Line Digital Comb Filter (for better picture detail)  Adjustable Scan Velocity Modulation  V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits (parental control)  Closed-Captioning: Analog EIA-608B Digital EIA-708B  Audio Modes:  Front Surround Sound  Bass / Treble Sound  Front speakers 6 x 12 cm (two)  Factory preset adjustments for picture/sound  Picture Shape: DTV—Main and Sub NTSC—Stereo, Mono, and SAP Receivable Formats: Digital Tuner for ATSC terrestrial broadcasts and nonscrambled (ClearQAM) cable programs. NTSC analog tuner for VHF/UHF or CATV  Audio Format: Dolby ® Digital for DTV and Analog for NTSC  Channel Scan Memory  Color Enhancer  Auto Flesh Tone  Receives 181 Analog Channels [VHF 2~13 and UHF 14~69; Cable DTV 1, 14~125]; and 99 Digital Channels  RF Antenna Input Jacks: Digital and Analog  Component Video Input (Two Sets)  Rear AV Input (Two Sets)  S-Video Input (Two Sets)  Optical Digital Audio Out  Audio Out fixed  Clock (auto clock)  XDS (Extended Data Services) displays station call letters, Title of show, and ratings when broadcast  Sleep Timer (3 hours)  32-Key Remote Control Letter box (HT27745 only), Zoom, Normal, and Full (HT28745 only)   Initial Channel (automatic selection) SPECIFICATIONS Picture Tube Size (Measured Diagonally): HT27745- 27” HT28745- 28” True-Flat Screen Integrated HDTV True-Flat Wide Screen Integrated HDTV Scanning Format: 1080i [All Signals are Converted to 1080i] RF Antenna Input: Analog–UHF/VHF/CATV 75 ohm Digital–75 ohm No Signal Reception: When tuned to an Analog Channel, and no signal is present for more than 15 minutes, the DTV automatically switches OFF. In Video Modes, DTV will NOT switch off automatically. Power Requirement: Power Consumption: Sound: Amplifier: Source: AC 120V, 60Hz 140 Watts (Average) Two Speakers, size: 6 x 12cm Built-in with 5.0W/ch Jacks / Connectors: Video 1 Input: Video 2 Input: S-Video1, Video and Audio L/R S-Video2, Video and Audio L/R Compo 2 Input: Component (Y/Pb/Pr), with shared Video 2 Audio L/R Input Size and Weight (approximately): HT27745—27” Horizontal Dim. (Width): 30.3 in. (770mm) Vertical Dim. (Height): 23.0 in. (585mm) Depth Dim. (Thickness): 19.5 in. (496mm) Weight: 103.5 (lbs.), 47.0 (Kg) HT28745—28” Horizontal Dim. (Width): Vertical Dim. (Height): Depth Dim. (Thickness): Weight: 33.8 in. (858mm) 21.4 in. (543mm) 21.2 in. (537mm) 92.3 (lbs.), 41.9 (Kg) Specifications are subject to change without notice. CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit. Trademarks Information: Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Compo 3 Input: Component (Y/Pb/Pr), and Audio 3 L/R Input Digital Audio Output: Dolby Digital (Optical) Analog Audio Output: Audio L /R Service Input Terminal: For Technical use only (Phone jack) 4 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. FIRST-THINGS-FIRST This new high-definition digital television is capable of reproducing a crystal clear picture and exceptional sound. The signal makes the difference! 1 INITIAL SIGNAL CONNECTIONS Digital (DTV) Antenna Connection RF Antenna • Connect an RF antenna to the Digital Antenna In terminal. DTV Back The digital tuner in this DTV receives HD signals from an antenna. Digital signals from a STB are received through a STB via the Component In jacks. This DTV can receive and display ANY resolution being broadcast (HDTV, EDTV, or SDTV). Analog RF Antenna Connection • Connect a Cable signal (with or without a cable box), Satellite Receiver, or RF antenna to the Analog RF input. The analog tuner in this DTV receives Analog Antenna signals, Analog Cable signals, or the RF output from a Satellite Receiver, VCR, or cable box. NOTES: If you do not have a VCR connect signal directly to DTV 75 (UHF/VHF/CATV) ohm terminal. The only resolution available with any of these connections, regardless of the original content, is standard analog (SDTV). Analog Cable RF Antenna Analog Satellite Receiver VCR Back TV Back OR VCR Back CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service. OR VCR Back TV Back TV Back (Continued on next page.)  DTV will select the correct Antenna mode for the type of Analog RF signal connected automatically.  Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the Antenna Exception—When the Video mode is selected, the DTV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes.  If you move the DTV to a new location, press the RESET key twice after connecting the signal and turning on the DTV. Mode.  DTV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 5 2 INSTALL TWO “AAA” BATTERIES • Install two “AAA” Batteries (not included) so that the “+” and “–” marks on the batteries match the “+” and “–” marks inside the Remote. 3 CHANNEL SEARCH When the television is powered on for the first time, it automatically checks for the presence of an RF signal. • Press the POWER key to turn on the DTV. To review the Remote functions, go to Pages 11 ~ 12. • Then press the CHANNEL UP key to automatically search for available channels: Digital (ATSC) and Analog (NTSC). The Channel Search contains two processes that are executed simultaneously for digital and analog channels.  Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.)  If batteries have leaked in the Remote Control Unit, carefully wipe the case clean and load new batteries. IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority. 4 AUTO CLOCK SETTING (Optional) After channel search is complete, the DTV will begin Auto Clock setting. This feature searches for a local PBS station that is broadcasting an extended data service signal. This signal is used to automatically set the clock/day. (This may take several seconds.) To cancel auto clock setting, press the CHANNEL UP key. (To set the clock manually, see page 19.) 5 ANTENNA SELECTION (Optional) To change the initial ANALOG tuning system setup (from antenna to cable or cable to antenna), use the on-screen menu. See “Antenna Selection” on page 15. 6 NOTES: The on-screen message for digital search will appear with a progress bar and percentile number displayed across the bottom of the screen (to indicate activity) as the search process continues. (Channel numbers will appear under the progress bar only when a digital channel is found.) Channel information found during the channel search is stored in the Channel Scan Memory database. After the channel search is completed, the DTV will tune to the lowest Digital channel or lowest Analog channel if no digital channels are found. If the DTV does not detect any digital or analog channels, a message advising the viewer to check the cables and antenna connections will appear. In this case, you must press the CHANNEL UP key again to repeat the channel search process. If after two searches the DTV still fails to detect any channels, the DTV will tune to analog channel 3. These two channel searches are necessary even if you plan to use the DTV only as a monitor. If no analog or digital channels are found after the second search, Channel Search will default to off-air analog channels 2 through 69 and digital channel D3-1. Select analog channels using the remote control keypad. See page 11, item number 3. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 HDTV BACK— JACKS LOCATIONS AND FUNCTIONS          Component Video Input (COMPO 2)—Connect digital video equipment to the Y, Pb, Pr and Video 2 Audio L/R jacks. These jacks will automatically detect the type of signal being received (HDTV, EDTV, or SDTV). (See page 9.) S-Video (Video 1 and 2) Input—To enhance video detail, use the S-Video (Video 1/2) jacks instead of the Video jacks, if available on your external equipment. (S-Video connections will override connections to the Video 1/2 input jacks.) (See page 10.) Digital Audio Output—Use an Optical Audio cable to connect the Digital Audio Output to an advanced stereo home theater system equipped with Dolby ® Digital 5.1. (See page 9.) Analog Audio Out (L/R) Jacks—Connect external audio equipment here. (See page 10.)  Component Video Input (COMPO 3)—Connect digital video equipment to the Y, Pb, Pr and Audio 3 (L/R) jacks. These jacks will automatically detect the type of signal being received (HDTV, EDTV, or SDTV). (See page 9.) Audio/Video Input (VIDEO1/VIDEO2)—Connect standard video equipment here. (See page 10.) NOTE: S-Video1/2 connections override the AV1/2 video composite connections. Analog Antenna Input (UHF/VHF/CATV)—Connect an RF antenna, cable, or satellite receiver to this terminal as shown on page 5. Digital Antenna Input—Connect an RF antenna to this terminal as shown on page 5. Service Terminal—For technical use only. GLOSSARY OF CABLES Audio Cables—Provides analog left /right audio for your external equipment connections. Coaxial Cable—Used to connect a signal to your digital or Analog RF Antenna In terminal. Component:Y, Pb, Pr—Use these cables to connect your component equipment. This connection provides the best picture, but does not include sound. (Cable colors: Y = green, Pb = blue, and Pr = red.) Optical Digital Audio—Use this cable to connect the DTV ‘s digital audio output to a multi-channel audio receiver. Composite Audio/Video (RCA type)— Use these cables for standard analog audio/video connections. Normally cables are color coded: Yellow for Video, White for (L) Audio, and Red for (R) Audio. S-Video Cable—This cable provide separate luminance and color signals for higher resolution and better picture quality. Use this cable instead of the regular composite video cable (RCA type), when available. NOTE: None of these cables are supplied with this DTV. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 7 CHOOSE YOUR CONNECTION This DTV is designed to handle several different connections making it compatible with Digital and Analog devices. Digital Signal Connections In order to receive the best performance from your DTV, choose your connection using this chart; then go to the specified page for detailed instructions. Compatible External Equipment Cables Needed (Not Supplied) Component Video Cable COMPONENT (Y, Pb, Pr) IN Will accept HDTV, EDTV, or SDTV Video content. Digital Cable Box or DVD Player Go to Page 9 Audio Cable (Requires separate audio connections.) Satellite Receiver DIGITAL AUDIO OUT (Only available when received as part of a Digital RF signal.) Analog Signal Connections Optical Digital Cable Multi-Channel Receiver Compatible External Equipment Cables Needed (Not Supplied) COMPOSITE VIDEO OR S-VIDEO IN Composite Video Cable LEFT / RIGHT ANALOG AUDIO IN 9 Go to Page 10 DVD Player Satellite Receiver S-Video Cable VCR ANALOG AUDIO OUT JACKS Audio Cable Stereo Amplifier System 8 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 10 DIGITAL A/V CONNECTIONS USING COMPONENT JACKS TO CONNECT A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT CONNECTING DIGITAL AUDIO OUT JACKS TO A MULTI-CHANNEL RECEIVER The Component Video jacks will accept HDTV, EDTV, or SDTV video content. Dolby® Digital Audio provides 5.1 channels of surround sound (five full-range channels [5] and one low-frequency effect channel [.1]). A fiber optics cable is used to carry the 5.1 surround sound (for low-noise signal transfer). Switch off DTV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Follow these steps to easily connect your STB or DVD to this DTV: 1 2 3 4 Connect DVD Player or other digital equipment’s Component Video Out to the DTV’s Component Video Input jacks. Connect DVD Player or other digital equipment’s Audio Out to the DTV’s Audio 3 Input jacks. 1 Using a Fiber Optics cable, connect the DTV’s Digital Audio Output to the Digital Audio Input of a MultiChannel Receiver. (Fiber optics cable is not supplied.) 2 Press POWER to turn on the DTV, then turn on external equipment. NOTES: Press POWER to turn on the DTV, then turn on external equipment. When making the connection, do not pinch or kink the fiber optics cable. Press the INPUT to select COMPONENT3 or COMPONENT2 to view the DVD program. Red light visible at the Digital Audio Output does not necessarily indicate that Dolby 5.1 audio is available. Digital audio is made up of light pulses that the human eye cannot detect. Dolby 5.1 audio is available at the Digital Audio Output only when received as part of a Digital antenna signal. DVD Player (or other digital device such as a Digital Satellite Receiver) 1 Multi-Channel Receiver 2 DTV Back Component Jacks Back View of DTV Digital 1 Optical Cable What you will need for connections: Component Video Cable – 1 Audio Cable – 1 Remote Control Remote Control What you will need for connections: 4 3  COMPO2 and COMPO3 jacks have identical functions. Compatible video devices can be connected to either set of jacks. Optical Cable – 1 2  “ No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is detected at the COMPO2 or COMPO3 inputs.  Press the INPUT key after connecting the cables, to select the COMPO2 or COMPO3 input signal. There is NO need to tune to a blank channel.  Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 9 ANALOG A/V CONNECTIONS USING THE ANALOG VIDEO JACKS TO CONNECT A VCR (OR OTHER ANALOG DEVICE) CONNECTING ANALOG AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER Switch off DTV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1 Connect VCR’s Audio Video Out to the DTV’s Video In jacks. NOTE: For Mono VCR (Single Audio Jack), connect VCR Audio Out to DTV Audio (L) Input. 2 3 4 Switch off DTV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1 2 Connect the DTV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L). Press POWER to turn on the DTV, then turn on external equipment. NOTES: Optional Connect VCR’s S-Video Out to the DTV’s S-Video In Jack. Do not connect external speakers directly to the DTV. NOTE: S-Video jacks connection override Video jacks connection. When TV Speaker is in the OFF mode, sound will be reproduced only through the stereo amplifier. (See page 20 to set DTV speakers.) Press POWER to turn on the DTV, then turn on external equipment. Press the INPUT to select VIDEO 1 or VIDEO 2 to view the VCR program. When TV Speaker is in the ON mode, sound will be reproduced through your DTV and stereo amplifier. What you will need for connections: Audio Cable – 1 Back View of VCR 1 Back View of DTV S-Video Jack 1 2 Stereo Amplifier Remote Control 2 DTV AV INPUT Jacks Remote Control 4 NOTE: Composite jacks offer only 480i (SDTV) resolution. 3 What you will need for connections: Audio / Video Cable – 1 S-Video Cable – 1 10  Press INPUT key after connecting cables to access the VIDEO 1 or VIDEO 2 input. There is NO need to tune to a blank channel.  VIDEO 1 and VIDEO 2 jacks have identical functions. Any compatible analog video device can be connected to either set of jacks.  “No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is detected at the VIDEO 1 or VIDEO 2 inputs.  Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 USING THE REMOTE CONTROL To ensure safe operation, please observe the following precautions: Replace both batteries at the same time. Do not use a new battery with a used battery. Risk of explosion, if battery is replaced by an incorrect type. Do not expose the Remote Control Unit to moisture, or heat.  Point towards DTV  PRECAUTIONS  REMOTE CONTROL KEYS  Power Key—Press to turn DTV on or off. Input Key—Press to change the input signal source  as follows: Analog RF Digital RF Video1 Video2 Compo2 Compo3 Analog RF. Key—Two keys must be pressed to select a  Number direct channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For Analog Cable channels above 100, press and hold the 1 key until C1– – appears.    Key—Press to display the Digital and Analog Full  Info Banner information (press again to remove the display): Digital Full Banner display—Contains a two-part Channel Number (Major and Minor). If available the following is also included–Station ID, Program Title, Date/Time (if set), Antenna Signal Strength, Video Resolution, V-Chip Program Rating, and Audio Reception. Virtual Channel Major Minor Station ID  Recall Time/Date Key—Select the first channel you want to watch; then select another channel using the NUMBER keys. Press RECALL to easily switch between the channels. NOTE: The RECALL key cannot toggle between a Digital channel and an Analog channel. See TUNER (#7) key description. Program Title Video Resolution Signal Strength V-Chip Program Rating Audio Reception Analog Full Banner display—Contains Channel Number (analog antenna/cable), Date / Time (if set), Station ID (if available), Program Title (if available), V-Chip Program Rating, and Audio Reception. Channel No. Station ID Current Time/Date Menu key—Press this key to display the on-screen menu. Tuner Key—Use this key to toggle from one tuning system to another, digital channels, and analog channels. NOTE: The TUNER key is inactive when an external input is selected (Video 1, Video 2, Compo 2, or Compo 3). Cursor  (up)  (down) keys—Press these keys to move the cursor up and down within the menu. Cursor (left)  (right) keys—Press these keys to move the cursor left and right within the menu. Program Title Audio Reception V-Chip Program Rating (Continued on page 12.) Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 11 REMOTE CONTROL KEYS (Continued) 13 14 15 12 Audio Key—Press to select the desired audio mode (if available): DIGITAL: Main, Sub1, Sub2, Sub3, etc.; ANALOG: Stereo, Mono, SAP. 13 Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to set the Sleep Timer. The desired time can be set from 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the DTV automatically. NOTE: The Sleep Timer cancels when the DTV is turned off or if a power failure occurs. 14 Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore. 16 NOTE: This key will not mute sound from the audio out jacks. 15 Enter Key—Press this key to select an option from  17 the menu system, when required. 16 Exit Key—Press this key to exit from the menu system. 18 11 17 Volume (VOL – +) Keys—Press the – + keys to adjust volume. The screen displays a left or right red arrow that blinks as many time as you press the Vol – + keys. 12 18 Reset Key—Press twice to restore factory settings. Caption Key—Press to select analog or digital captioning. The Analog Caption modes are: CC1, CC2, Quikcap, and OFF. The Digital Caption modes are: Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, and OFF. Scanning (CH ) Keys—Press  (up)  Channel (down) keys to tune to the next higher or lower channel in the Channel Scan Memory database. The scanning loop includes analog channels, digital channels, and all A/ V inputs. 11 Pix Shape Key—Use this key to change the video display format. Available options depend on signal received and the broadcast’s aspect ratio. They may include: Letter box, Zoom, and Normal for HT27745; Full, Zoom1/2, and Normal for HT28745. The DTV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. NOTE: The Reset Function includes a channel search. Current Digital and Analog channel databases will be deleted and new ones created by the Channel Search process. To receive Digital Cable channels, see page 14 for Digital Cable Search. These features will reset to factory defaults: • Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, Treble, and Surround Sound • Channel Memory —Digital/Analog channel database will be replaced • Initial Channel to OFF • Analog Audio to Stereo • Captioning to OFF • V-Guide to OFF • DTV Speakers to ON Model HT27745 Model HT28745 Letter Box—Black borders appear at the top and bottom of the screen. Normal—Black borders appear at the sides, of the screen. Note: 16:9 image without distortion on a 4:3 screen. Note: 4:3 image without distortion on a 16:9 screen. 12 Zoom—Enlarges image (some of the top and bottom may be clipped when using Zoom 1 or Zoom 2 modes). • Digital Audio Output to Dolby Digital • Scan Velocity to HIGH • Menu Language to English • Auto Clock / Sleep Timer (if previously set) • Any Video mode to DTV mode If desired, personal settings can be made again using the menu options. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 DTV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu system provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the MENU, CURSOR, ENTER, and EXIT keys on the remote control and follow the on-screen instructions. Generally, you will use the CURSOR  keys to   HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU select a menu item and the CURSOR keys to make an adjustment. The ENTER key confirms a setting and moves the entry point to the next menu or field, when necessary. Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. MENU NAVIGATION MAP Sub Menus (See Page 14.) IMPORTANT FACTS: Some Menu options are specific to Digital and Analog signals and will vary accordingly. Also, some options are not available in combination. Unavailable options will appear “grayed-out” in the menu. For example, after a Digital Cable Search, Digital Add-on Search will be “grayed-out” because that option is not supported for Digital Cable Channels. (See Page 17.) (See Page 18.) (See Page 19.) (See Page 20.) Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 13 CHANNEL SETUP OPTIONS CHANNEL SEARCH DIGITAL CABLE SEARCH (OPTIONAL) Use Channel Search to replace existing Digital and Analog Channel Scan databases, such as, if you move to another city or have cable service installed. This DTV can receive unscrambled (ClearQAM) digital cable channels, when available. However, not all cable companies provide ClearQAM digital channels. NOTES:During Channel Search, current Digital and Analog channel databases are deleted and new ones created. To receive Digital Cable channels, you will have to perform a Digital Cable Search. Searching for digital cable channels will take about 10 minutes, please be patient. To add new channels to existing databases, use Digital Add-on Search on page 15. 1 2 3 4 Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel Search option. Press ENTER. Use the CURSOR  key to select Yes. Press ENTER. 1 2 3 4 5 6 Connect a Digital Cable signal directly to the DTV Digital Antenna In Terminal. Press the TUNER key to select the Digital Tuner. Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight Digital Cable Search option. Press ENTER. Use the CURSOR  key to select Yes. Press ENTER. NOTE: After Channel Search is complete, the DTV will tune to the lowest Digital Cable channel (or lowest Analog channel if no Digital Cable channel is found). IMPORTANT FACT: This DTV maintains only one database of digital channels. Therefore, when you search for ClearQAM digital cable channels, the database of antenna digital channels will be deleted. You will only be able to receive those ClearQAM channels your cable company provides. To restore the antenna digital channel database, reconnect the antenna and use the menu system to perform a normal Channel Search. Cable companies rearrange virtual channels as programming changes, which may cause the program you are watching to move to another channel. This message will appear on the screen briefly to notify you of a change. You will have to relocate the program you were watching by scanning through the channels. 14 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 DIGITAL ADD-ON SEARCH ANTENNA SELECTION (ANALOG) Use this feature to add new channels to the digital antenna channel database. Also, use this feature to add channels when broadcast towers are in opposite directions from your location. Use this feature to switch between analog off-air channels and analog cable channels. Channel numbers will appear under the progress bar only when a channel is found. 1 2 3 4 5 Press the TUNER key to select the Digital Tuner. Press MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight Digital Add-On Search option. Press ENTER. 1 2 3 4 5 6 Press the TUNER key to select analog channels. Press MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight the Antenna Selection option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to choose Cable or VHF/UHF. Press ENTER. Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. Use the CURSOR  key to select Yes. Press ENTER. NOTES: Turn your Antenna and repeat these steps for each direction in which there are transmitting towers. Go to www.antennaweb.org and type in your zip code to obtain specific tower vector information.   Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 15 CHANNEL SETUP OPTIONS (Continued) CHANNEL SCAN MEMORY INITIAL CHANNEL Channel Scan Memory is a database of active channels that you can scan through using the Channel Scan (up/down) keys. This list can be customized by deleting and/or adding channels. The television can be programmed to tune to your favorite channel each time it is powered on. 1 2 3 Press MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight Channel Scan Memory option. Press ENTER. “Add?” will appear below the channel number if the selected channel is not in the database. “Delete?” will appear below the channel number if the selected channel is already in the database. Use the CHANNEL  keys or numerical keys to select desired channel. HINT: Press the TUNER key to switch between Digital and Analog Channel Scan databases. 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Press MENU key to display the Main menu. 8 Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. Use the CURSOR  keys to highlight the Channel category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight the Initial Channel option. Press ENTER. Use the CURSOR  key to select On. Press ENTER. Press the TUNER key to choose Digital or Analog. Select your favorite channel using the CHANNEL  keys on the remote. Press the ENTER key to set the initial channel. Press the ENTER key to delete or add the channel. When you have finished adding and/or deleting channels, press the EXIT key to return to normal DTV viewing. NOTE: If the TV is powered off while any video mode is selected, that video mode will be tuned when the TV is powered on again (Video 1, Video 2, Component 2, or Component 3).  When a digital channel is deleted, all of that channel’s sub-channels are deleted as well.  Only previously deleted digital channels can be added back to the database.  If one digital sub-channel is added back to the database all of that channel’s sub-channels will be added back. 16  If the last remaining digital channel is deleted, the entire previous Digital Channel Scan Memory database will be restored automatically.  If the last remaining analog channel is deleted (cable channel or offair channel) ALL analog channels (cable or off-air) will be restored automatically, regardless of the previous Analog Channel Scan Memory database. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 CLOSED-CAPTIONING OPTION Captioning is hidden textual information transmitted along with the picture and sound. Turning Captioning ON causes the DTV to open these captions and superimpose them on the screen. Because different types of closed captions can be transmitted with the picture and sound, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Analog EIA-608B and Digital EIA-708B. Local broadcasters decide which caption signals to transmit. CHANGING THE LOOK OF DIGITAL CAPTIONS This Size, Style, Color, Opacity, and Edge Style of Digital Captions can be changed. NOTES: If Opacity is set to transparent, captions may be difficult to see. Some menu screens include a “Sample Text” box display to instantly view your selection. Only true EIA 708B Digital Closed-Captions are affected by all these settings. Analog captions generally will not respond to these adjustments, however, upconverted analog captions may respond to some options. Press the TUNER key to select the Digital Tuner. (NOTE: Digital Font options are available only from the Digital Main menu.) 2 3 4 5 Press the MENU key to display the Main menu. Main Menu—Digital Font  1 Use the CURSOR  keys to highlight the Digital Caption category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight an option. Press ENTER. Otherwise, simply use the CURSOR  or select the desired effect.     Some choices have Background and Foreground options. Choose Background or Foreground when necessary, then use the CURSOR  or keys to select the desired effect. keys to 6 Press the MENU key to move back to the Digital Caption menu, then repeat Steps 4 and 5 for each option you want to change. 7 When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal DTV viewing. Sub Menu—Digital Font Size TO VIEW CAPTIONS 1 Press the CAPTION key to select caption modes. Digital modes are: Digital CC1 through Digital CC6, QuikCap, and Off. Analog modes are: CC1, CC2, QuikCap and Off. Analog Caption QuikCap Operation QuikCap turns captioning on and off with the Mute function. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound. Captions will disappear. Digital Caption Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 17 V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) OPTION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the DTV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system. Content ratings are represented by the initials: FV (fantasy violence), D (suggestive dialog), L (adult language), S (sexual situations), and V (violence). A rating icon will generally appear at the beginning of a program, see chart on page 19. This television can be set to block programs with content you deem as inappropriate for your children to view. TO BLOCK MOVIE OR TV PROGRAM 7 Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the V-Guide category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select ON. Press ENTER. Use the CURSOR  to select Adjust. Press ENTER. Press CURSOR  and or TV ratings.   1 2 3 4 5 6 keys to select Movie Press the ENTER key to Block selected option. A lock symbol ( ) will appear beside the selected rating option indicating it is blocked. V-GUIDE RATINGS—AT-A-GLANCE MOVIE RATING TV RATING When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal TV viewing. TO TEMPORARILY UNBLOCK MOVIE OR TV PROGRAM 1 Press the INFO key, then within three (3) seconds press the ENTER key. This will temporarily sets the V-Guide to OFF. The V-Guide will remain in the OFF mode until the DTV power is switched off. When power is restored, V-Guide will be ON. Also, V-Guide can be reset to ON by using the menu system above, steps 1~3. TO UNBLOCK MOVIE OR TV PROGRAM 18 Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the V-Guide category. Press ENTER. Highlight the “ALLOW ALL” option using the CURSOR , keys, if needed. Press ENTER.   1 2 3 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 LOCKED SYMBOL RATED GUIDELINES (Dark Gray) UNRATED GUIDELINES (Light Gray) IMPORTANT FACT: The DTV will automatically block ratings above or unblock ratings below a selection. For example, if you block TV rating TV-PG, ratings TV-14 and TV-MA will be blocked automatically; or if you block Movie rating PG-13, ratings R, NC17, and X will be blocked automatically. Blocking TVY7 does not block higher ratings. MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED) TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED) ALL CHILDREN—Program is designed to be appropriate for children ages 2-6. G GENERAL AUDIENCES—All ages admitted. PG DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is designed for children 7 and above. Material may include mild fantasy violence (FV) or comedic violence. PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some material may not be suitable for children. PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some material may be inappropriate for children under 13. R RESTRICTED—Under 17 requires accompanying parent or adult guardian NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all ages. Contain little or no violence, no strong language or sexual dialogue or situations. PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program contains material that may be unsuitable for younger children. Material contains one or more for the following: moderate violence (V), some sexual situations (S), infrequent coarse language (L), or some suggestive dialogue (D). PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material is unsuitable for children under 14 years of age. Parents are strongly urged to use cautions against letting children that 14 watch unattended. Material contains intense violence (V), intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or intensely suggestive dialogue (D). MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to be viewed by adults and therefore may be unsuitable for children under 17 years of age.  The V-Guide menu display remains on screen for approximately 30 seconds. If it disappears, press the V-GUIDE key.  You can block portions of a TV rating by choosing one or more of the Content ratings (D, L, S, and V). By blocking just the L and S content ratings of TV-14, for example, TV-14 rated programs with a D and/or V content rating could still be viewed.  V-Guide limits on programming received via the Analog antenna input, Digital antenna input, A/V 1 input, and any 480i signals received through the component jacks are controlled by this DTV.  V-Guide limits on digital programming received through the Component jacks are controlled by the external devices connected to those jacks (such as a DVD Player or Satellite Receiver). Refer to your external device’s owner’s manual for instructions on setting V-Guide limits.  Networks and local stations may or may not include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines. SETUP MENU OPTION SETTING DATE/TIME Auto Date/Time Setting Manual Date/Time Setting 1 2 3 4 4 5 Use the CURSOR  keys to highlight the Setup category. Press ENTER. Use the CURSOR   keys to highlight the Date / Time option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight Auto Clock. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select the Hour. Press the ENTER key (CURSOR keys) to step to the next field. Continue until all fields are populated. NOTE: The DTV will ignore all entries if the MENU or EXIT key is pressed before all fields are populated. 6 When you have entered data in all of the fields, press the EXIT key to return to normal DTV viewing.  The TV will begin searching for an analog PBS channel transmitting date and time data. If a PBS station is found transmitting this data, it will be used to set the Date and Time automatically. When the process is completed (or cancelled), the last analog channel will be tuned. Use the CURSOR  keys to highlight Manual Setup. Press ENTER.   Press the MENU key to display the Main menu. NOTE: If the Date and Time are set automatically, the Date and Time will be updated each time that PBS station is tuned. (Continued on page 20.) Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 19 SETUP MENU OPTION (Continued) DIGITAL AUDIO OUTPUT MENU LANGUAGE Use this feature to choose the format of the audio output signal: Dolby Digital or PCM. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Setup category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight the Digital Audio option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select Dolby Digital or PCM. Use the CURSOR  keys to highlight the Setup category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight Menu Language option. Press ENTER. Use the CURSOR   keys to select English, Español, or Français. Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. NOTE: The Digital Audio Output option is available only when you are watching a Digital channel received via the Digital antenna input. If you are watching a signal from any Analog input (Analog tuner or Analog A / V inputs), the Digital Audio Output option will be “grayed-out” (unavailable). TV SPEAKER 1 2 3 4 5 Press the MENU key to display the Main menu. Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Setup category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight TV Speaker option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select ON. Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. PICTURE/SOUND ADJUSTMENT OPTIONS PRESET PICTURE AND SOUND OPTIONS Select Sports, Movie, or News to match the program you are watching. The DTV will adjust the picture and sound accordingly. A yellow bullet will display beside the selected option. 1 2 3 4 Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Picture / Sound category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to choose either Movie, Sports, or News. Press the EXIT key to return to normal DTV viewing. NOTE: Sound will not be produced through your DTV speakers when the OFF mode is selected. 20 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 MANUAL PICTURE/SOUND ADJUSTMENT COLOR ENHANCER The available manual options are: Picture: Choose this option to adjust the Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness. Selecting WARM will deepen the picture red tints and COOL will highlight the picture blue tints. Sound: Choose this option to adjust the Bass and Treble. Surround: Choose either On or Off. Note: Surround sound is not available on digital channels. Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Picture/Sound category. Press ENTER. Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Picture/ Sound category. Press ENTER. Use the CURSOR   keys to highlight Color Enhancer option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select setting. When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal DTV viewing. Use the CURSOR  keys to highlight the Manual option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select Picture, Sound, or Surround. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select the option you want to adjust. Then use the CURSOR ment (or to set On/Off).   1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 keys to make an adjust- Press the MENU key to move back to the Picture / Sound menu, if necessary. Repeat Steps 4 through 7, as necessary. SCAN VELOCITY When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal DTV viewing. This television has an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture. The results are crisp edges and sharply-defined clarity. Select LOW or HIGH option to change settings. 1 2 3 4 5 Press the MENU key to display the Main menu. Use the CURSOR  keys to highlight the Picture/ Sound category. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to highlight the Scan Velocity option. Press ENTER. Use the CURSOR  keys to select High, Low, or Off. When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal DTV viewing. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 21 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual DTV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart Problem Check these Conditions DTV turns off automatically.   below and try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your DTV, please visit our website at www.sanyoctv.com or call us toll free at 1.800.877.5032. We can Help! Check signal (Cable/Ant.) connection. Power surge protection feature. Try these Solutions    No picture, sound (Digital Picture).    Check antenna/external connections. May be station trouble, NO signal broadcast. MUTE function may be on.     Press POWER key. The sleep timer may have been set. Unplug DTV momentarily. Page No. 5, 11 Adjust antenna. 5, 12 Try a different channel. Press RESET key to restart channel search. Adjust Volume. No Captioning.  Check if station is broadcasting a Closed-Caption signal. Select another channel.  Press CAPTION key to select Captioning. 17 Cannot customize Caption.  Digital Caption signal not broadcast.  Press CAPTION key to select Analog captioning. 17 Cannot display picture on a full screen.  Letter Box 16:9 or Pillar Box 4:3 signal broadcasted.  Press PIX SHAPE key to expand or zoom the image. 12 Pixilation of Digital image.  Press INFO key and check the signal strength.  Turn antenna, install signal booster. Install outdoor Digital antenna. 5, 11 Poor Picture/ Sound (watching Analog).  Check if program is in color. Check antenna/external connections. Color or Tint misadjusted. May be station trouble. MUTE function may be on.  Check Audio/Video connections. Check external equipment connections. Check external equipment setting.      Press AUDIO key. 12 Channel may be removed from memory. Check antenna connections. No digital signal being broadcast. Signals are weak. V-Guide is set to block programming.  Select CH. Scan Memory and manually 16 add channels or start CH. (channel) search. Turn Antenna or install signal booster. Set V-Guide to ALLOW ALL or press 18 ~ 19 RESET key to clear all settings and restart channel search.  Check if station is broadcasting a true MTS stereo signal or a SAP signal. Cannot select or scan some channels.       No DTV Stereo or SAP sound.   Try a different channel. 20 ~ 21 Adjust antenna. Press RESET key to restart channel search. Adjust Volume. 9 ~10    Press INPUT key. Switch on external equipment. Set external equipment output connections to match input connections. “No Signal” message appears on the screen.       No Cable channels above number 13.  Cable Channel Indicator C should appear next to channel number.  Switch Antenna mode to Cable. 15 Remote Control will not work DTV.  Check batteries. Check if DTV is plugged in.  Replace batteries. Aim remote control at front of DTV. 6, 11 Cabinet makes popping sound.  22   This is a normal condition during warmup and cool down of the plastic cabinet parts. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODELS: HT27745 HT28745 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS: 1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS GUARANTEE. 2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS. 3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST RESPECTIVELY. 4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT, AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION. THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES: * WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE. * WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. * WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE. CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS: SUCURSAL VALLEJO Poniente 126 No 288 B Col. Nueva Vallejo México, D.F. Tels. 5567-5378 5368-0105, 8589-8033 SUCURSAL MINERVA Silos No 135, Col. Minerva Deleg. Iztapalapa México, D.F. 09810 Tels. 5646-4551 5646-4550 STAMP, DATE AND SIGNATURE OF STORE DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:________________________ CLIENT’S NAME: _________________________________________________________________________________________ ADDRESS: _______________________________________________________________________________________________ EXTERIOR NUMBER: _____________________________________ INTERIOR NUMBER: __________________________ SUB DIVISION: ___________________________________________ STATE/DELEGATION: _________________________ TELEPHONE: _____________________________________________ Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 23 UNITED STATES AND CANADA WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV. To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation. THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer. For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032. Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from state to state. (EFFECTIVE: August 1, 2002) For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS. Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________ Serial No.______________________________ Purchase Price ___________________________ (Located on back of unit) Where Purchased_________________________ AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 CARE AND CLEANING CLEANING THE CABINET The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2.. Clean the cabinet with a soft dry cloth. Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty. 24 Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al Mundo de SANYO Gracias por comprar esta televisión digital HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y Estilo. Información importante Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea este manual completamente. Esta DTV provee muchas características y funciones que pueden ser convenientes para usted. Operar la DTV adecuadamente le permite manejar esas carac terísticas y mantenerla en buenas condiciones por muchos años. Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este manual nuevamente, verifique las operaciones y las conexiones de los cables además de tratar alguna de las soluciones mostradas en la seccion de “tips de Ayuda” que se muestra en la pagina 46 de este manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de Internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar! “Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. CONTENIDO Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Primero lo primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conexión de Antena Digital (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conexión de Antena Analógica (NTSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Busqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Reloj Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Selección de Antena (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Localización y Funciones de los Conectores DTV Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Escogiendo la Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conexiones Digitales A/ V Usando los Conectores Componente para Conectar un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conectando las Salidas de Audio Digital al Receptor Multi-Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conexiones A/ V Análogas Usando los Conectores S-Video para Conectar un Reproductor VCR o DVD a los Conectores A/ V . . . . . . . . . 33 Conectando la Salida Análoga de Audio a un Amplificador Estereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conexiones de Audio Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 35 Ajustes del Televisor Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Opción de Ajuste de Canal: Búsqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Búsqueda de Canales de Cable Digital (Opcional) . . . . . . . . . 37 Búsqueda Digital para Reagregar Canales . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Canales en Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Transmisión Captada Opción: Cambiando la Apariencia del “Caption” Digital . . . . . . . . . . . 40 Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Opción de Operación de Guía-V (Control Paternal): Como Bloquear Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . 41 Como Desbloquear Temporalmente Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Como Desbloquear Películas o Programas de TV . . . . . . . . 42 Ordenamient de TV Paternal (Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 MPAA Sistema de Clasificación de Películas (Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajustes del Menú Opción: Ajustando el Fecha/Hora Autómatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando el Fecha/Hora Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Salida de Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Bocinas del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Menu de Lenguajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustes de Imagen / Sonido Opción: Opciones de Preajuste de Imagen y Sonido . . . . . . . . . . . . . 44 Ajuste Manual de Imagen /Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Resaltar Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Consejos Utiles (Problemas Soluciones) . . . . . . . . . . . . . . . 46 Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 25 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . . Colocando el Aparato 1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan. 2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones. 3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc. Conectando la Antena Externa PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA). EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANT ENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.” 4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento. Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal. Conectando el cordon de potencia 5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica. 26 6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto. Limpieza 7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar. Servicio y Reparación 8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones : A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos. B. Si líquido ha sido derramado en el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua. D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado. E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento. F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal. 9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros. 10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato. 11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea. 12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos. Seguridad para Infantes Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor. Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios, carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les causara algún daño. Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la televisión que puedan llamar la atención de los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse. Siempre use soportes que están diseñados para contener la combinación de peso y tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CARACTERISTICAS  27”/28” Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición  Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV  Menú de opciones trilingüe  Sintonizador Análogo y Digital integrados  Búsqueda automática de canales  Formatos de Audio: Dolby ® Digital para DTV y Analógica para NTSC  Apagado automático  Rastreo de Canales en Memoria  Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detalles en la imagen)  Color Realzado  Tono de piel Automático  Modulación en velocidad de rastreo ajustable  Recibe 181 canales analógicos [VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable DTV 1,14~125]; y 99 canales Digitales  V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas  Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica  Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B  Entrada de Video Componente (dos grupos)  Modos de Audio: DTV–Principal y Sub NTSC–Estereofonico, Mono y SAP  Entradas Traseras de A/V (dos grupos)  Entrada S-video (dos Grupos)  Sonido Envolvente Frontal  Salida Óptica de Audio Digital  Graves y Agudos  Salida de Audio (Fijo)  Bocinas frontales 6x12 cm (dos)  Reloj (Reloj Automático)  Preajustes de fabrica para Imagen / Sonido   Formas de Imagen: Modo de Carta (solo HT27745) , Zoom, Normal y Completo (solo HT28745) XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación, Titulo del Programa—Clasificación cuando es transmitida  Cronometro para Dormir (3 horas) Canal Inicial (selección Automática)  Control Remoto Multimedia DTV de 32 teclas  ESPECIFICACIONES Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente) Terminal entrada de Servicio: para uso del Técnico solamente HT27745 - 27” Pantalla real Plana Tamaño y Peso (aproximado): HT28745 - 28” Pantalla real Plana HT27745—27” Dimensión Horizontal (Ancho) Dimensión Vertical (Alto) Dimensión Profundidad (Profundo) Peso Formato de Rastreo: 1080i Entrada Antena RF: Analógica - UHF/VHF/CATV 75 Ohms Digital - 75 Ohms Sin Recepción de Señal: La DTV automáticamente se apagara después de 15 minutes En Modo de Video, la DTV no se apagara Requerimientos de Potencia: Fuente: 120VAC,60Hz Consumo de Potencia: 140 Watts (Promedio) Sonido: Dos Bocinas tamaño 6 x 12cm Amplificador: Integrado de 5Watts/Canal Conectores y Terminales: Entrada Video 1: S-Video1, Video y Audio L/R Entrada Video 2: S-Video2, Video y Audio L/R Entrada Compo 2: Componente (Y/Pr/Pb) compartiendo Audio L/R de Video 2 Componente (Y/Pr/Pb) compartiendo Audio L/R de Video 3 Salida de Audio Digital: Ópitca de Audio Digital 30.3 in. (770mm) 23.0 in. (585mm) 19.5 in. (496mm) 103.5 (lbs) 47 (Kg) HT28745—28” Dimensión Horizontal (Ancho) 33.8 in. (858mm) Dimensión Vertical (Alto) 21.4 in. (543mm) Dimensión Profundidad (Profundo) 21.2 in. (537mm) Peso 92.3 (lbs) 41.9 (Kg) Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropiadas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del usuario para o perar esta unidad. Información de Marcas Registradas: Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Entrada Compo 3: Salida de Audio Analógica: Audio L/R Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 27 PRIMERO LO PRIMERO Esta nueva Televisión Digital de Alta Definición es capaz de reproducir imágenes claramente cristalinas y un sonido excepcional.!Es como estar ahí! CONEXIONES DE LA SEÑAL INICIALES 1 Conexión de Antena Digital (DTV) • Conecte la antena de RF al conector de Antena Digital. El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales de Alta Definición de la Antena. Cualquier otra señal Digital es recibida a través de las entradas de Componente. Esta DTV puede recibir y mostrar cualquier resolución siendo transmitida (HDTV, EDTV o SDTV). Parte Posterior de DTV Antena de RF Conexión de Antena Analógica • Conectando servicio de Cable Analógico, Antena de RF, o Receptor de Satélite al conector de DTV analógico (UHF/VHF/CATV) 75 Ohm terminal. NOTAS: Si usted no tiene un VCR conecte la señal directamente al conector de 75 Ohms (UHF/VHF/CATV) de la DTV. La única resolución disponible con cualquiera de estas conexiones, independientemente de su contenido original, es análogo estándar (SDTV). El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de Cable Análogas o de RF de un receptor de Satélite, Video casetera o decodificador de Cable. Receptor de Satélite Analógica Cable Analógica VCR Parte Posterior de TV O Nota sobre la Franquicia de CATV: Las compañías de cable así como los servicios públicos son franquicias otorgadas por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de Cable aun con equipo que es capaz de recibir canales de cable el consumidor debe suscribirse al servicio de la compañía de cable.  La televisión automáticamente seleccionara el modo de antena para el tipo de señal analógica de RF que usted conecte.  Use “Selección de Antena” en el menú de ajustes para cambiar el modo de antena.  La DTV automáticamente se apagara después de 15 minutos si no Antena de RF O VCR Parte Posterior de TV Parte Posterior de TV Excepción–Cuando el modo de video esta seleccionado la DTV no se apagara automáticamente después de 15 minutos de haber detenido la recepción.  Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de RESET dos veces después de conectar la señal y encender la DTV. hay recepción de señal (sin cable o no transmisión). 28 VCR ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 2 INSTALE DOS “AAA” LAS BATERÍAS • Instale dos baterias tipo “AAA” (no incluidas) de manera que las marcas “+” y “–” de la Batería coincida con las marcas “+” y “–”dentro del Control Remoto. Para revisar las Funciones del Control Remoto, vaya a las paginas 34~35.  Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por mas de un mes. Las baterías descargadas podrían escurrir y causar daños. (La vida normal de una batería es aproximadamente 6 meses.) 3 BUSQUEDA DE CANALES (AJUSTE REQUERIDO) Cuando la televisión se enciende por primera vez, automáticamente checa por la presencia de una señal de RF (Radiofrecuencia). • Presione la tecla de POWER para encender la DTV. • Presione la tecla de CHANNEL UP para buscar y rastreas automáticamente por los canales disponibles: Digitales (DTV) y Analógicos (NTSC). La búsqueda de canales tiene dos procesos que son ejecutados simultáneamente para canales Análogos y Digitales, así pues esto tomara algunos minutos.  Si las baterías se han derramado en el control remoto, limpie con cuidado con un trapo y remplace con baterías nuevas. NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos. NOTAS: 4 RELOJ AUTOMÁTICO (Opcional) Después de completar la búsqueda de canales, la DTV comenzara con el Ajuste Automático de Reloj. Esta característica buscara una estación local PBS que este transmitiendo señal de servicio de datos extendidos. Esta señal es usada para automáticamente ajustar el día/ hora. (Esto puede tomar varios segundos) Para cancelar la opción de Ajuste Automático de Reloj, presione la tecla de “CHANNEL UP.” (Para ajustar el reloj manualmente, vea pagina 43.) 5 SELECCIÓN DE ANTENA (Opcional) Para cambiar el sistema inicial de sintonización analógica (de antena a cable o de cable a antena) use el menú en pantalla. Vea “Selec- ción de Antena” en la pagina 38. El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital aparecerá con el numero del canal, una barra progresiva y un numero porcentual se mostrara a través de la parte baja de la pantalla (para indicar actividad) como el proceso de búsqueda continua. (Los números de los Canales aparecerán bajo la barra de Progreso solo cuando un canal Digital es encontrado.) La información del canal encontrada durante la búsqueda es almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró canales digitales Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital, entonces aparecerá un mensaje advirtiendo el verificar las conexiones de antena y cable. En este caso, se debe presionar la tecla CHANNEL UP de nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si después de dos intentos, la DTV aún no detecta ningún canal, entonces se sintonizara automáticamente en el canal 03 análogo. Estas dos búsquedas son necesarias aún si se planea usar el DTV como monitor exclusivamente. Si ningún canal digital o análogo es encontrado después de la segunda búsqueda, la Búsqueda de Canales asignara automáticamente los canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1. Seleccione los canales análogos utilizando las teclas del control remoto. Vea la pagina 34, articulo numero 3. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 29 LOCALIZACIÓN Y FUNCIONES DE LOS CONECTORES HDTV TRASEROS         Entrada Video Componente (COMPO 2)—Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los Video 2 L/R. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV). (Vea página 32.) Entrada S-Video (Video 1 y Video 2)—Para realzar los detalles en la imagen use S-Video (Video 1 / 2) en lugar de los conectores de Video, si están disponibles en su equipo externo. (Las conexiones de S-Video anularan las conexiones en los conectores de Video 1/2). (Vea página 33.) Salida de Audio Digital—Use un cable de Audio Optico para conectar la salida de Audio Digital a un sistema avanzado estereo de cinema en casa equipado con sistema Dolby® Digital 5.1. (Vea página 32.) Conectores de Salida de Audio Análogo (L / R)— Conecte equipo externo de audio aquí. (Vea pagina 33.)   Entrada Video Componente (COMPO 3)—Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los Video 3 L/R. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV o SDTV). (Vea página 32.) Entrada Audio/ Video (AV1/AV2)—Conecte equipo de video estándar aquí. (Vea página 33.) NOTA: S-Video 1 / 2 anulan las conexiones de video compuesto de AV1/2. Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV)— Conecte una Antena de RF, Cable, o Receptor de Saté-lite a este conector como se muestra en la pagina 33. Entrada de Antena Digital—Conecte una antena de RF a este conector como se muestra en la pagina 28. Terminal de solamente. Servicio—Para uso del Técnico GLOSARIO PARA CABLES Cables de Audio—Proporcionan audio análogo izquierdo y derecho para sus conexiones de equipo externo. Cable Coaxial—Use para conectar una señal a la terminal de entrada análoga o digital. Componente: Y, Pb, Pr—Use estos cables para conectar su equipo de componente. Esta conexión provee la mejor imagen, pero no incluye sonido. (Colores de Cables: Y=verde, Pb=azul y Pr=rojo.) Audio Óptico—Use este cable para conectar la salida de Audio Digital del TV a un receptor multi-canal de Audio. Audio/Video Compuesto (Tipo RCA)— Use estos cables para conexiones estándar de audio/video análogos. Normalmente estos cables están codificados por color: Amarillo para Video, Blanco para Audio (I) y Rojo para Audio (D). 30 Cable S-Video—Este cable Provee señales de luminancia y color separadas para mas alta resolución y mejor calidad de Imagen. Use este cable en lugar del cable de video compuesto regular (tipo RCA), cuando este disponible. NOTA: Ninguno de estos cables es suministrado con su DTV. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 ESCOGIENDO SU CONEXIÓN Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes tipos de conexiones haciéndola compatible con aparatos Análogos y Digitales Señal de Digital Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la conexión utilizando esta tabla, después vaya a la pagina especificada para instrucciones detalladas. Equipo Externo Compatible ENTRADA VIDEO COMPONENTE (Y, Pb, Pr) Caja de Cable Digital o Receptor DVD Digital Video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. 32 Receptor Satélite SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL Cable óptico Digital (Solo disponible cuando se recibe como parte de la señal de RF Digital.) 32 Receptor Multi-Canales Equipo Externo Compatible ENTRADAS VIDEO COMPUESTO O S-VIDEO ENTRADAS DE AUDIO ANALÓGICAS L/ R Cable Video Componente Página Cable de Audio (Conexión separada de audio as requerida.) Señal de Analógica Cables Requeridos (No es incluido) Cables Requeridos (No es incluido) Cable de Video Compuesto Página 33 Reproductor DVD Receptor Satélite Cable S-Video VCR SALIDA DE AUDIO ANALÓGICA Cable de Audio 33 Amplificador Estereofónico ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 31 CONEXIONES DIGITALES A/V USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL CONECTANDO LAS SALIDAS DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR MULTI-CANALES El conector de video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables (cables no incluidos.) Siga los siguientes pasos para fácilmente conectar su STB o DVD a este DTV: 1 Conecte la salida de video componente del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de video componente de la DTV. 2 3 4 Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de la DTV. Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. Presione la tecla INPUT para seleccionar COMPONENTE 2 o COMPONENTE 3 para observar el programa DVD. Reproductor DVD (u otro aparato digital como el Receptor Digital de Satélite) 1 Entradas de Componente de Video del DTV 1 Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la salida Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio Digital de su Receptor Multi-Canales (El cable de Fibra Óptica no es suministrado). 2 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. NOTAS: Cuando se haga la conexión, no perfore o doble el cable de fibra óptica. La luz roja visible no necesariamente indica que Audio Dolby 5.1 este disponible. El audio digital esta formado por pulsos de luz que el ojo humano no puede detectar. Audio Dolby 5.1 esta disponible en la salida de audio digital solo cuando se recibe como parte de la señal de antena digital. Receptor Multi-Canales 2 1 Cable Óptico Digital Control Remoto Lo que necesitara para sus conexiones: Cable de Video Componentes – 1 Cable de Audio – 1 Audio Dolby ® Digital provee 5.1 canales de sonido envolvente (Surround), cinco[5] canales de rango completo y un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra óptica es usado para llevar el sonido envolvente (para mayor inmunidad al ruido). Lo que necesitara para sus conexiones: 4 3 Cable Óptico Digital – 1 Posterior de la DTV Control Remoto 2  Los conectores COMPONENTE 2 y COMPONENTE 3 tienen fun-  El Mensaje “Aucun signal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla ciones idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a cualquier grupo de conectores. cuando no se detecte señal en las entradas de COMPONENTE 2 o COMPONENTE 3.  Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener  Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su acceso las entradas A/V. No hay necesidad de sintonizar un canal vació. DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen. 32 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 CONEXIONES ANALÓGICAS A/V USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO) Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) 1 Conecte las salidas de audio video de la VCR a las entradas de audio video de la DTV. NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo) conecte la salida de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV. 2 3 4 CONECTANDO LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) 1 2 Conecte la salida de audio (R/L) de la DTV a la entrada (R/L) del amplificador estereofónico. Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. NOTAS: NO conecte bocinas externos directamente a la DTV. Opcional Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD u otro equipo a los conectores de entradas S-Video. Cuando los bocinas de la DTV están en modo PRENDIDO el sonido será reproducido a través de su DTV y el amplificador estereofónico. NOTA: Los conectores de S-Video anulan los conectores de video. Cuando los bocinas de la DTV están en modo APAGADO el sonido será reproducido solo a través del amplificador estereofónico. (Ver página 43 para ajustar los bocinas de la DTV.) Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo. Presione la tecla INPUT para seleccionar VIDEO 1 o VIDEO 2 para observar el programa VCR. Lo que necesitara para sus conexiones: Cable Audio – 1 Parte Posterior de VCR 1 Posterior de DTV S-VIDEO 2 1 Control Remoto Amplificador Estereofónico Entradas A/V del DTV 2  Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener Lo que necesitara para sus conexiones: Cable A/V – 1 Cable S-Video – 1 NOTA: Los conectores de video compuesto ofrecen solamente una resolución de 480i (SDTV). acceso las entradas VIDEO 1 o VIDEO 2. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.  Los conectores VIDEO 1 y VIDEO 2 tienen funciones idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a cualquier grupo de conectores.  El Mensaje “Aucun signal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla Control Remoto cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO 1 o VIDEO 2.  Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su 4 3 DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 33 PRECAUCIONES Para confirmar una operación segura, por favor observe las siguientes precauciones: Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al calor excesivo. TECLAS DEL CONTROL REMOTO de POWER—Presione para encender o apagar Tecla la DTV. de INPUT—Presione esta tecla para cambiar la  Tecla fuente de señal de entrada como sigue: RF Analógica RF Digital Video 1 Video 2 Componente 3 RF Analógica.  Apunte hacia el DTV  USANDO EL CONTROL REMOTO     13 14 15 Componente 2 Numerales—Dos teclas deben de ser pre Teclas sionadas para la selección directa de un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar el canal 6. Para canales analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca – C1– –-. de INFO—Presione para desplegar la informaTecla ción titular completa Digital o Analógica (presione de 16  17 11 18 nuevo para quitar el desplegado de Imagen): Titular completo Digital—Contiene una numeración virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y Menor). Si esta disponible también se incluye la ID de la estación, Titulo del Programa, Hora y fecha, intensidad de la señal recibida, Formato, Clacificación del Programa y Recepción de Audio. Virtual de Canal Mayor Menor ID de la Estación 12 Hora/Fecha Titular completo Analógico—Contiene numero de Canal (antena Analógica / Cable), Fecha y Hora, ID de la estación (si esta disponible), Titulo del Programa (si esta disponible) y Recepción de Audio. Contiene numero de Canal Titulo del Programa Sennal Formato Hora/Fecha Señal de Clasificación Recepción Antena de programas de Audio por Control Paternal (V-Chip) Titulo del Programa 34 ID de la Estación Clasificación de programas por Control Paternal (V-Chip) ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 Recepción de Audio  Tecla de RECALL—Seleccione el primer canal que usted quiere observar; después seleccione otro canal usando las teclas de número. Presione RECALL para fácilmente cambiar entre los canales sin ingresar el número de canal otra vez. NOTA: La tecla de RECALL no puede intercambiar acciones entre canales Digitales y Análogos. Para esto, vea la descripción de la tecla de TUNER (#7). Tecla de MENU—Presione esta tecla para mostrar el menú en pantalla. Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para cambiar de un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y canales analógicos. NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una entrada externa es seleccionada (Video1, Video2, Componente 2, o Componente 3). Tecla de CURSOR  (arriba)  (abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menú. Tecla de CURSOR  (izquierda)  (derecha)—Presione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del menú. 12 Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la deseada opción de recepción de audio (si es disponible) DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc. ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP. 13 Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después presione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado. El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30 minutos hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos. Este cronómetro apagará la DTV automáticamente. NOTA: El cronómetro de apagado automático se cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia. 14 Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el volumen. Presione otra vez para restablecer. NOTA: Cuando se usa el conector de salida de audio esta tecla no minimizará el sonido. 15 Tecla de ENTER—Presione esta tecla para seleccionar una opción del sistema de menú, cuando se requiera. 16 Tecla de EXIT—Presione esta tecla para salir de la operación del menú. Tecla de Caption—Presione para seleccionar captación de subtítulos Analógicos o Digitales. Los modos de Captación Analógica son: CC1, CC2, Quickcap, y apagado. Los modos de Captación Digitales son: Digital CC1 ~ CC6, Quickcap, y apagado. 17 Teclas Volumen (VOL + – )— Presione + – para ajustar Canales (CH )—Presione  (arriba)  Teclas  (abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o cer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos los ajustes personalizados. abajo en la memoria de la base de datos de los canales. El ciclo de búsqueda incluye canales análogos, canales digitales y todas las entradas de A/V. 11 Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto transmitido: Para el modelo HT27745—letter box, zoom y normal. Para el modelo HT28745—completo, zoom1 / 2, y normal. Modelo HT27745 Modelo HT28745 Modo de Carta Franjas negras aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla. Normal—Bordes obscuros aparecen a los lados de la pantalla. Nota:16:9 Imagen sin distorsión en una pantalla 4:3. Nota: 4:3 Imagen sin distorsión en una pantalla 16:9. Zoom—Aumenta el tamaño de la imagen en el centro de la pantalla. (Alguna porción de la parte superior o inferior de la pantalla puede ser recortada cuando se usa el modo Zoom 1/2.) el volumen la pantalla mostrará una flecha roja la izquierda a la derecha que parpadea tantas veces como usted presione la tecla VOL + – . 18 Tecla de RESET—Presione dos veces para restable- NOTA: La función de RESET incluye una búsqueda de canales. Los canales que estén en la memoria de la TV serán borrados y los nuevos serán creados por el nuevo proceso de búsqueda. Para recibir canales Digitales de Cable, ver la función de Búsqueda de Canales Digitales en la pagina 37. Esta característica automáticamente reajustara: • Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste, brillo, sharpness, color realzado, graves, agudos y sonido envolvente • Memoria de canales—Canales Analógica/Digitales database will be replaced • Canal inicial apagado • Audio a estereofónico • Transmisión captada apagada • V-Guide apagada • Bocinas de DTV encendidas • Salida de audio digital a dolby digital • Velocidad de rastreo a alto • Lenguaje de menú a Ingles • Reloj automático y cronómetro (si estaba prendido previamente) • Modo Video a modo DTV Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra vez usando las opciones del menú. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 35 AJUSTES DEL TELEVISOR COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA hacer un ajuste. La tecla de ENTER se usa para confirmar el ajuste cuando sea necesario, y para seleccionar el próximo campo. Después de que se han completado los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de Televisión.   El sistema de menú en pantalla provee un acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en el control remoto y siga las instrucciones en pantalla.Generalmente utilizará las teclas de CURSOR  para resaltar o seleccionar un artículo del menú y las teclas de CURSOR para MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ SUB MENÚS (Vea página 37.) INFORMACION IMORTANTE: Algunas opciones del Menú son especificas de los canales Digitales o Analógicos. Por lo tanto no siempre son seleccionables. (Vea página 40.) (Vea página 41.) También, algunas opciones no están disponibles en combinación. Las opciones no disponibles aparecerán atenuadas en gris en el menú. Por ejemplo, después de una búsqueda de Canales Digitales, la opción Busqueda de Canales Digitales estará opaca debido a que esa opción no esta disponible para los canales de Cable Digital. (Vea página 43.) (Vea página 44.) 36 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 OPCIONES DE AJUSTE DE CANALES Use la búsqueda de canales para remplazar la lista de canales digitales y análogos en memoria de su TV, por ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio de cable instalado. NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la base de datos en memoria es borrada y una nueva lista de canales es creada. Para recibir Canales de Cable Digital, se debe de llevar a cabo una Búsqueda de Canales de Cable Digitales. Para agregar nuevos canales a la memoria, use la función Búsqueda Digital Adicional que se muestra en la pagina 38. BUSQUEDQ DE CANALES 1 2 3 4 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Canal. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar opción Búsqueda de Canales. Presione ENTER. BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITAL (OPCIONAL) Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (Clear QAM) cuando están disponibles. Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales ClearQAM. La búsqueda de canales de cable digital puede tomar aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente. 1 2 3 4 5 6 Conecte la señal de cable digital directamente al conector de Antena DTV Digital. Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales. Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Canal. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar opción Búsqueda de Cables Digitales. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Si. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Si. Presione ENTER. NOTA: Después de que la búsqueda de canales se complete, la DTV sintonizara el canal mas bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal análogo si es que no se encuentra ningún canal de cable digital). INFORMACION IMORTANTE: Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos canales Clear QAM que sean provistos por su compañía de cable. Para restablecer la base de datos de la antena digital, reconecte la antena y utilice el menú para realizar una búsqueda normal de canales. Las compañías de cable re-arreglan los canales virtuales según la programación cambie, lo cual puede causar que el programa que usted esta viendo sea movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá brevemente para notificarle este cambio. Usted tiene que relocalizar el programa que estaba viendo rastreando a través de los canales (Continua en la siguiente página.) ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 37 OPCIONES DE AJUSTE DE CANALES (Continua) BUSQUEDA DIGITAL PARA REAGREGAR CANALES Utilice esta característica para actualizar el mapa de canales de la antena digital o para agregar nuevos canales, o bien agregar canales cuando las torres transmisoras están en lugares opuestos a su localización. Los números de canales aparecerán debajo de la barra que muestra el progreso solo cuando un canal es encontrado. 1 2 3 4 5 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales. Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Canal. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar opción Búsqueda de Canales Digitales. Presione ENTER. SELECCIÓN DE ANTENA (ANALÓGICO) Utilice esta característica para cambiar canales transmitidos por aire a canales de cable. 1 2 3 4 5 6 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales analógico. Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Canal. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar opción Selección de Antena. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR   para seleccionar VHF/UHF o Cable. Presione ENTER. Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de DTV. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Si. Presione ENTER. NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada dirección en la que se encuentren las torres de transmisión.  38 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e ingrese su código postal para obtener información especifica de vectores de antena de su zona. CANALES EN MEMORIA CANAL INICIAL Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas (arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando/ agregado los canales no requeridos. La televisión puede ser programada para sintonizar su canal favorito cada vez que es energizada, casos como su canal favorito de noticias o deportivo. 1 2 3 Use las teclas CANAL  o numéricas para seleccionar el canal deseado. NOTA: Presione la tecla TUNER para cambiar entre las bases de datos de canales digitales y análogos. 1 2 3 4 5 6 7 Presione la tecla ENTER para agregar o borrar el canal deseado. 8 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Canal. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar opción Examinar Canales en Memoria. Presione ENTER. “Agregado?” aparecerá abajo del numero de canal si este canal no esta en la base de datos. “Saltar?” aparecerá abajo del canal si este ya existe en la base de datos. 4 5 6 Cuando se ha terminado de agregar o eliminar canales, presione la tecla EXIT para regresar al modo de DTV normal. Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Canal. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar opción Canal Inicial. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER. Presione la tecla TUNER para seleccionar Digital o Analógico. Seleccione su canal favorito usando CHANNEL arriba/abajo en el control remoto. Presione la tecla ENTER para aceptar el canal inicial. Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de DTV. NOTA: Si la TV es apagada mientrasesta en modo de video, esemodo de video será sintonizado cuando se encienda nuevamente (Video 1, Component 2 o Component 3).  Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados.  Si el último canal que queda se elimina, entonces la base de datos de búsqueda de canales digitales se restablecerá automáticamente.  Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.  Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos, entonces todos los sub-canales de ese canal serán agregados nuevamente.  Si el último canal análogo de la base de datos se elimina (Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales análogos (cable o Aire) serán restablecidos automáticamente independientemente de la condición de la base de datos de la búsqueda de canales análogos. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 39 OPCIÓN DE TRANSMISION CAPTADA (CLOSED-CAPTION) Transmisión Captada (Closed Captioning) es información de texto oculta transmitida junto con la imagen y el sonido. Encendiendo esta característica hace que la TV abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen. Debido a que diferentes tipos de Transmisión Captada (Closed Captions) pueden ser transmitidos con la imagen y el sonido, diferentes modos de “Captions” pueden ser proveídos Los modos de Transmisión Captada reconocidos por este modelo son: Análogo EIA608B y Digital EIA 708B. Las estaciones de televisión decidirán cual señal de transmisión captada (‘caption”) enviaran. CAMBIANDO LA VISTA DE LAS TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES (DIGITAL CAPTION) El Tamaño, Estilo, Color, Opacidad y tipo de contorno del “Caption” Digital puede ser cambiado NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de “caption” pueden ser difíciles de ver. Algunas pantallas incluyen un desplegado de texto de muestra para ver instantáneamente su selección. Solamente las Transmisiones Captadas (Closed captions) Digitales establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes. “Captions” Análogos generalmente no responden a estos ajustes, sin embargo, “captions” análogos sin convertir pudieran responder a algunas de las opciones. Presione la tecla de TUNER para seleccionar el Sintonizador Digital. (Nota: Las opciones de Tipo de letra (font) Digital solo están disponibles desde el Menú Principal Digital.) 2 3 4 5 Presione la tecla de MENÚ para desplegar en menú principal. Use las teclas de CURSOR  para resaltar la categoría de “Caption” Digital. Presione ENTER. Menú Principal—Font de Caption Digital  1 Use las teclas de CURSOR  para resaltar una opción. Presione ENTER. De otra forma, simplemente use el CURSOR  o para seleccionar el efecto deseado.     Algunas opciones tienen la capacidad de cambiar el color de fondo o de frente. Escoja alguna de estas cuando lo crea conveniente, entonces use las teclas de CURSOR  o para seleccionar el efecto deseado. las teclas 6 Presione la tecla de MENÚ para regresar al menú de Caption Digital, entonces repita los pasos 4 y 5 para cada opción que se quiera cambiar. 7 Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo de TV Normal. Sub Menú—Tamaño de Caption Digital PARA VER TEXTOS CAPTION 1 Presione la taeacla de CAPTION para seleccionar el modo de Caption. Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap, y Apagado. Modo de Analógica: CC1, CC2, QuikCap y Apagado. Caption Analógico Operación de QuickCap QuickCap que habilita encender y apagar la función Caption con la función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la función Caption se habilita automáticamente desplegando el texto. Presionando de nuevo para reestablecer el sonido la función Caption desaparecerá. 40 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 Caption Digital OPCIONES DE GUIA-V (CONTROL PATERNAL) NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando estos códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos son especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia), D (dialogo sugestivo), L (lenguaje adulto), S (situaciones sexuales) y V (violencia). Generalmente, un icono de la clasificación aparecerá al principio del programa, vea tabla en la pagina 42. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños. COMO BLOQUEAR PELICULAS O PROGRAMAS DE DTV 7 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Guia-V. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar SI. Presione ENTER. Use la tecla CURSOR  para seleccionar Adjustar. Presione ENTER. Presione las teclas CURSOR  y para seleccionar la clasificación de películas o programas.   1 2 3 4 5 6 Presione la tecla ENTER para bloquear la opción seleccionada. Un símbolo de candado ( ) aparecerá a un lado de la opción seleccionada indicando que esta clasificación esta bloqueada. CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO CLASE DE PELICULA CLASE DE TV Cuando se han terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal de TV. INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente bloqueara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea la clasificación TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 y TV-MA serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque la clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17 y X serán bloqueadas automáticamente. Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas. COMO DESBLOQUEAR TEMPORALMENTE UNA PELÍCULAA O PROGRAMA DE DTV 1 Presione la tecla de INFO, entonces dentro de los tres segundos siguientes, presione la tecla ENTER. Esto anula la guía-V temporalmente. Así se mantendrá hasta que la televisión se apague. Cuando la TV se encienda de Nuevo, entonces la Guía-V estará nuevamente activa. También, el control paternal puede ser restablecido a la condición de encendido usando el sistema de menú mostrado más arriba, pasos 1~3. TRABE EL SIMBOLO CLASE SUPERVISIÓNS (Gris Opaco) NO CLASIFICADO SUPERVISIÓNS (Gris Luz) (Continua en la siguiente página.) ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 41 COMO DESBLOQUEAR UNA PELICULA O UN PROGRAMA DE DTV 1 2 3 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Resalte la opción “PERMITA TODOS” usando las teclas CURSOR , necesario. Presione ENTER. ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)   Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Guia-V. Presione ENTER. si es MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD) G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades. PG DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en comedía. SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún material no es conveniente para niños. PG-13 AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran estos programas adecuados para todas las edades. Estos programas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual. SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años. R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañia de los padres o un adulto. NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años. SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—Este programa contiene material que los padres pueden encontrar adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de las siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D). ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa contiene algún material, que los padres pudieran encontrar no adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14 años sin atención al ver estos programas. Este programa tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos (D). SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especificamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es adecuado para niños menores de 17 años de edad.  El menú V-Guide permanecerá en la pantalla aproximadamente por 30 segundos, si este desaparece presione la tecla V-GUIDE.  Usted puede bloquear porciones de la clasificación de TV escogiendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14, por ejemplo, programas con clasificación TV-14 con una clasificación de contenido D y/o V todavía podrían verse.  La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de Video 1 y cualquier señal con formato 480i recibida a través de los conectores de Componente (Y, Pb, Pr). 42  Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en programación Digital recibida a través de los conectores de Componente son controlados por el aparato externo conectado a esas entradas (como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en seleccionar los limites de la guía de Control Paternal).  Las Redes de TV y las estaciones locales podrán o no incluir la porción que contiene la guía de control paternal en sus transmisiones. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 OPCIONES DE AJUSTES DEL MENÚ AJUSTANDO EL FECHA/HORA SALIDA DE AUDIO DIGITAL Ajustando el Fecha/Hora Autómatico Use esta característica para escoger el formato de audio de salida: Dolby Digital o PCM. 1 2 3 4 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Ajustes. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR   para resaltar Fecha/Hora. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar Auto Reloj. Presione ENTER. Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Ajustes. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar Audio Digital. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  seleccionar Dolby Digital o PCM. Presione ENTER. Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de DTV.  La televisión iniciará buscando por un canal análogo de PBS que transmita la fecha y la hora. Si estos datos son encontrados, serán usados para el ajuste automático de fecha y hora. Cuando este proceso se complete (o cancele), entonces el ultimo canal análogo será sintonizado. 1 2 3 4 5 NOTA: Si la fecha y la hora son ajustadas automáticamente, entonces estas serán actualizadas cada vez que una estación de PBS sea sintonizada. NOTA: La opción de salida de Audio Digital solo esta disponible cuando se esta viendo un canal digital recibido a través de la entrada de Antena Digital. Si se esta viendo una señal desde cualquier otra fuente (sintonizador análogo o entradas de A/V), la opción de salida de Audio Digital aparecerá en forma opaca (no disponible). BOCINA DE TELEVISOR Ajustando el Fecha/Hora Manualmente Use las teclas CURSOR  para resaltar Ajustes Manual. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la hora. Presione la tecla ENTER o CURSOR para subir al siguiente nivel. Continúe hasta que todos los campos estén llenos.   4 5 NOTA: La TV ignorará todas las entradas si la tecla de MENÚ o EXIT es presionada antes de que todos los campos estén llenos. 6 Cuando se han ingresado datos en todos los campos, presione la tecla EXIT para regresar al modo de TV Normal. 1 2 3 4 5 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Ajustes. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar Biconas de la DTV. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar PRENDIDO. Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de DTV. NOTA: El sonido no será reproducido en su televisor si la opción seleccionada esta en modo Apagado. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 43 MENÚ DE LENGUAJES AJUSTE MANUAL DE IMAGEN/ SONIDO 1 2 3 4 5 Las opciones manuales disponibles son: Imagen: Escoja esta opción para ajustar Color, Tinte, Contraste, Brillo y Nitidez. Sonido: Escoja esta opción para ajustar Bajos y Agudos. Surround: Escoja entre Encendido o Apagado. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Ajuste. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para resaltar Menú Lenguaje. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR   para seleccionar English, Español y Français. Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de DTV. OPCIONES DE AJUSTES DE IMAGEN/SONIDO OPCIONES DE PREAJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO Seleccione Deportes, Cine o Noticias para caracterizar el programa que usted esta viendo. Esta DTV ajustara la imagen y el sonido en conformidad. NOTA: Sonido Envolvente (Surround) no esta disponible en canales Digitales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Imagen/Sonido. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar opcion Manual. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar de Imagen, Sonido, o Surround. Presione ENTER. Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la opción que se quiera ajustar.   Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Entonces use las teclas de CURSOR para hacer el ajuste (o seleccionar Encendido o Apagado). Presione la tecla de MENÚ para regresar al menú de Imagen y Sonido si es necesario. Repita los pasos 4 al 7 como sea necesario. Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo de TV. Una marca amarilla aparecerá antes de la opción seleccionada. 1 2 3 4 44 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Imagen/Sonido. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Deporte, Cine, o Noticia. Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de DTV. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 RESALTAR COLOR VELOCIDAD DE TRAZO Seleccionando Tibio denotara los tintes rojizos de la imagen y seleccionando “Fresco” denotara los tintes azules de la imagen. Esta televisión tiene un circuito electrónico que regula la velocidad de rastreo del rayo de electrones creando nítidas transiciones entre porciones luminosas y obscuras de la imagen. Los resultados son contornos detallados y nítidamente definidos. Seleccione las opciones BAJO o ALTO para cambiar el ajuste. 1 2 3 4 5 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Imagen/Sonido. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Resaltar Color. Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la opción que se quiera ajustar. Presione ENTER. Cuando se han terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal de DTV. 1 2 3 4 5 Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal. Use las teclas CURSOR  para resaltar categoría de Imagen/Sonido. Presione ENTER. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Resaltar Color. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Alto, Bajo, o Apagado. Presione ENTER. Cuando se han terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal de DTV. CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor. 2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave. Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 45 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido al nivel de calidad con el que construimos nuestros productos, muy pocos defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos problemas pueden ser relacionados simplemente son conexiones de cables o cambios en los ajustes de la televisión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aún persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar! Problema Confirme las Siguientes Condiciones El DTV se apaga automáticamente.   No Imagen/ Sonido (Imagen Digital).    Trate estas Soluciones Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). Función de protección contra fallas de sumistro de energía.  Cheque la conexión de Antena o Equipo externo. Podría ser un problema de la transmisora. Podría estar la función MUTE encendida.       Página Presione la tecla de POWER. Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. Desenchufe el DTV por un momento. 28, 34 Ajuste la Antena. Seleccione un canal diferente. Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales. Ajuste el Volumen. 28, 35 No Transmisión Captada (Caption).  Cheque si la estación esta transmitiendo señal Caption. Seleccione otro canal.  Presione la tecla CAPTION para activar la función. 40 Opción Caption no se puede personalizar.  Carencia de señal Caption Digital.  Presione la tecla CAPTION para seleccionar Caption Analógico. 40 No se muestra la imagen en la pantalla completa.  La señal transmitida tiene formato “Carta”16:9 o Columna 4:3.  Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercar la imagen. 35 Recepción pobre de Imagen / Sonido.  Cheque si el programa es a colores. Cheque las conexiones de Antena o equipo externo. Color o Tinte mal ajustados. Podría ser problema de la estación. Podría estar la función MUTE encendida.  Seleccione un canal diferente. Adjust antenna. Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales. Ajuste el Volumen. 44 Cheque las conexiones de Audio/ Video. Cheque las conexiones del equipo externo. Cheque las poner del equipo externo.  Presione la tecla INPUT. Intercambie el equipo externo. Iguale las salidas del equipo externo con las conexiones de entrada. 32~33        El mensaje de “No Signal” aparece en la pantalla.  No Sonido o SAP en DTV.  Cheque si la estación esta transmitiendo señal MTS real o SAP.  Presione la tecla de AUDIO. 35 No selecciona o examina algunos canales.  El canal podría haber sido removido de la memoria. Cheque las conexiones de antena. Opción de bloqueo V-Guide activa.  Seleccione Examinar Canales de Memoria y 39  manualmente agregue los canales o inicie una búsqueda. Seleccione la opción V-Guide para Permitir Todos o presione la tecla RESET para inicializar y comenzar búsqueda de canales. 41~42       No canales de Cable disponibles arriba del numero 13.  El indicador de canal de cable C debe de aparecer a un costado del numero del canal.  Cambie el modo de antena a de cable. 38 El Control Remoto no opera la DTV.  Cheque si las baterías están insertadas. Cheque que la DTV este conectada.  Reemplazar las baterías. Dirija el Control Remoto al frente de la DTV. 28, 34 Pixelación de la Imagen Digital.  Presione INFO y cheque el nivel de la señal.  Gire la antena, Instale un amplificador de senal. Instale una antena Digital Externa. 28, 34    El gabinete de la DTV hace ruidos. 46  Esta es una condición normal de los gabinetes de plástico durante el calentamiento o el enfriamiento. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELOS: HT27745 HT28745 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO. 2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS. 3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO. 4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS. ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS: * CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES. * CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA. * CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO. CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS: SUCURSAL VALLEJO Poniente 126 No 288 B SUCURSAL MINERVA Silos No 135, Col. Minerva Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa México, D.F. México, D.F. 09810 Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551 5368-0105, 8589-8033 5646-4550 SELLO, FECHA Y FIRMA DE TIENDA DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:_________________________ NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________ DOMICILIO: ___________________________________________________ No Ext. ______________ No Int. _______________ Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________ Tel. _____________________________________________ ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 47 GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV. Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation. LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor. Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032. En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro. Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro. Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado a estado. (EFECTIVO: Agosto 1, 2002) Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales: Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________ Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________ (Localizada en la parte posterior) Lugar de compra __________________________ AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 48 ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style. Renseignements importants Avant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute définition, lisez ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques commodes. Un bon usage du téléviseur haute définition vous permet de gérer ces fonctions et de le garder en bon état pendant de nombreuses années. Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement et le branchement des câbles, et essayez les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la page 70 de ce manuel. Si le problème persiste, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider! MD En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son MD rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR . TABLE DES MATIÈRES Bienvenue dans l’univers de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . 49 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Branchement de l’antenne numérique (DTV) . . . . . . . . . 52 Branchement de l’antenne analogique . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglage automatique de l'horloge (facultatif) . . . . . . . . . 53 Choix de l'antenne (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Arrière de la TVHD – emplacement et fonction des prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Glossaire des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Choisissez votre connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Connexions A/V numériques Utilisation des prises composant pour brancher un lecteur DVD ou un autre appareil numérique . . . . . . . . . 56 Branchement de la sortie numérique audio à un récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Connexions A/V analogiques Utilisation des prises vidéo analogiques pour brancher un magnétoscope (ou tout dispositif analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Branchement des sorties audio à un amplificateur stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 60 ~ 61 Besoin d’aide? Réglage et configuration du téléviseur : Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Options de configuration des canaux : Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Recherche des canaux du câble numérique . . . . . . . 63 Recherche de canaux numériques additionnels . . . . 64 Choix de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Options de sous-titrage : Changer l'apparence des sous-titres . . . . . . . . . . . . . 66 Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Options du menu Réglage : Réglage automatique de la date et de l'heure . . . . . . 67 Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Options de fonctionnement du guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Options de réglage de l’image/du son : Préréglages de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réglage manuel de l’image/du son . . . . . . . . . . . . . . 69 Rehaussement des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Vitesse de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Dépannage (problèmes/solutions) . . . . . . . . . . . . . . . 70 Garantie (États-Unis et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 49 Mesures de sécurité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’usager. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures. N’utilisez qu’un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur. 2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarque : 50 Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 CARACTÉRISTIQUES  Téléviseur haute définition numérique à écran totalement plat 27 po / 28 po  Menu trilingue à l’écran  Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés  Recherche automatique des canaux  Arrêt automatique  Filtre-peigne numérique 3-L (pour une meilleure qualité d’image)  Modulation ajustable de la vitesse du balayage  Puce V pour les codes de classification des films et des émissions (surveillance parentale)  Sous-titrage : analogique EIA-608A et numérique EIA-708B  Modes audio :  Son ambiophonique à l’avant  Graves / Aigus  Hauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)  Préréglages d’image/de son du fabricant  Format de l’image : boîte aux lettres (HT27745 seulement), zoom, normal et plein (HT28745 seulement)  Canal initial (sélection automatique)  Formats de réception – système à deux syntoniseurs : syntoniseur DTV – principal et sous NTSC – stéréo, mono et SAP numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique NTSC pour VHF/UHF ou CATV.  Formats audio : Dolby ® Digital pour DTV et analogique pour NTSC  Mémoire balayage  Rehaussement des couleurs  Ajustement automatique des tons chair  Reçoit 181 canaux analogiques [canaux VHF 2 à 13 et canaux UHF 14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125] et 99 canaux numériques  Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et analogique  Entrée composant vidéo (2 jeux)  Entrée A/V à l’arrière (2 jeux)  Entrée S-vidéo (2 jeux)  Sortie audio numérique optique  Sortie audio fixe  Horloge (auto-horloge)  XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations, titre de l’émission, indices d’écoute  Minuterie de sommeil (3 heures)  Télécommande DTV à 32 touches FICHE TECHNIQUE Dimensions et poids (approximatifs) : Dimensions du tube image (en diagonale) : Écrans totalement plats : HT27745 – 27 po; HT28745 – 28 po; Format de balayage : 1080i Entrée antenne RF : analogique – 75 ohms, UHF/VHF/télé par câble numérique – 75 ohms Aucune réception : le téléviseur s’éteint automatiquement après 15 minutes; en mode vidéo, le téléviseur ne s’éteindra PAS Alimentation : 120 V CA, 60 Hz Consommation : 140 watts (faire en moyenne) Son : deux haut-parleurs de 6 x 12 cm Amplificateur : intégré avec 5 W/canal Prises et connecteurs : Entrée vidéo 1 : S-vidéo 1, audio et vidéo (G/D) Entrée vidéo 2 : S-vidéo 2, audio et vidéo (G/D) HT27745—27 po Dim. horizontale (largeur) : Dim. verticale (hauteur) : Profondeur : Poids : 30,3 po (770 mm) 23,0 po (585 mm) 19,5 po (496 mm) 103,5 lb (47,0 kg) HT28745—28 po Dim. horizontale (largeur) : Dim. verticale (hauteur) : Profondeur : Poids : 33,8 po (858 mm) 21,4 po (543 mm) 21,2 po (537 mm) 92,3 lb (41,9 kg) Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Renseignements au sujet des marques de commerce : Entrée composant 2 : composant (Y/Pb/Pr) avec entrée partagée vidéo 2 audio G/D Entrée composant 3 : composant (Y/Pb/Pr) avec entrée audio 3 G/D Sortie audio numérique : S/P DIF ou PCM Sortie audio analogique : audio G/D Connecteur d’entretien : pour usage technique seulement Besoin d’aide? Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby ® » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 51 POUR COMMENCER Ce nouveau téléviseur haute définition numérique est capable de reproduire une image parfaitement claire et un son exceptionnel. C’est comme si vous y étiez! 1 CONNEXIONS INITIALES DU SIGNAL Branchement de l’antenne numérique (DTV) • Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de Arrière du DTV l’antenne numérique. Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant. Antenne RF Ce téléviseur haute définition peut recevoir et afficher N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée (TVDH, TVDE ou TVDN). Branchement de l’antenne analogique RF • Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), l’antenne RF ou un récepteur de satellite au connecteur analogique de 75 ohms (UHF/VHF/ CATV). REMARQUES : Si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement au connecteur de 75 ohms du téléviseur. La seule résolution disponible avec ces connexions, indépendamment du contenu d'origine, est la résolution analogique normalisée (TVDN). Le syntoniseur analogique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux provenant d'une antenne analogique ou du câble analogique, ou les signaux produits par un récepteur satellite, un magnétoscope ou un cablosélecteur. Câble Antenne RF OU Magnétoscope Arrière du téléviseur Récepteur de satellite analogique Magnétoscope Arrière du téléviseur  Le téléviseur choisit automatiquement le mode d’antenne correct selon le type de signal RF analogique reçu.  Utilisez « Choix antenne » dans le menu Réglage pour choisir le mode d’antenne.  Le téléviseur s’arrête automatiquement s’il reste plus de 15 Besoin d’aide? Magnétoscope Arrière du téléviseur Exception : Si vous choisissez un mode Vidéo, le téléviseur ne s’arrête pas automatiquement s’il reste 15 minutes sans recevoir de signal.  Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur. minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble ou station n’émettant plus). 52 OU Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 2 INSTALLATION DE 2 PILES AAA • Installez deux piles AAA (non 3 RECHERCHE DES CANAUX (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE) Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, il vérifie automatiquement la présence d'un signal RF. fournies) en les orientant de façon à ce que les marques + et figurant sur les piles correspondent aux marques + et - dans la télécommande. • Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur haute définition. • Appuyez ensuite sur la touche Pour consulter les fonctions de la télécommande, veuillez voir les pages 60 et 61. CHANNEL UP pour rechercher automatiquement les canaux disponibles : numériques (ATSC) et analogiques (NTSC). La recherche des canaux contient deux processus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et numériques.  Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez-en les piles. Des piles faibles peuvent fuir et endommager la télécommande. (La durée de vie normale des piles est d’environ six mois.)  Si les piles ont coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez de nouvelles piles. 4 RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HORLOGE (facultatif) Une fois le choix des canaux complété, le téléviseur procédera au réglage automatique de l’horloge. Cette fonction recherche une station PBS locale qui émet un signal de service étendu des données. Ce signal transmis est utilisé pour régler automatiquement l’heure et le jour. (Cela peut prendre plusieurs secondes.) Pour annuler le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur la touche CHANNEL UP. (Pour le réglage manuel de l’horloge, voir à la page 67.) 5 CHOIX DE L'ANTENNE (facultatif) Pour changer la configuration initiale du système de syntonisation analogique (pour permuter entre l'antenne et le câble), utilisez le menu apparaissant à l'écran. Voir « Choix de l'antenne » à la page 64. Besoin d’aide? REMARQUES : Le message apparaissant à l’écran pendant la recherche des canaux numériques affiche le numéro du canal, une barre d’avancement, et un pourcentage pour indiquer l’avancement du balayage. (Les numéros des canaux n'apparaîtront sous la barre d'avancement que lorsqu'un canal numérique est détecté.) Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la recherche sont sauvegardés dans la mémoire balayage. Le téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique le plus bas, ou au canal analogique le plus bas si aucun canal numérique n’est trouvé. Si le téléviseur haute définition ne détecte ni canal analogique ni canal numérique, un message conseillant au téléspectateur de vérifier les branchements des câbles et de l'antenne apparaîtra. Dans ce cas, vous devrez appuyer à nouveau sur la touche CHANNEL UP pour recommencer la recherche des canaux. Si, après deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3. Ces deux recherches des canaux sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur. Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé après la seconde recherche, la recherche des canaux sélectionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2 à 69 et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande. Voir la page 60, item 3. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 53 ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR – EMPLACEMENT ET FONCTION DES         Entrée composant vidéo (COMPO 2) — Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Video 2 Audio G/D. Ces prises détecteront automatiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN). (Voir la page 56.) Entrée S-vidéo (Vidéo 1 et 2) — Pour améliorer les détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo (Vidéo 1 et 2) au lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée Vidéo 1 et 2.) (Voir page 58.) Sortie audio numérique — Branchez la sortie audio numérique à un système de pointe de cinéma maison Dolby ® Digital 5.1 stéréo à l'aide d'un câble optique audio. (Voir la page 57.) Prises de sortie audio analogiques (G/D) — Branchez l’équipement audio extérieur ici. (Voir la page 59.)   Entrée composant vidéo (COMPO 3) — Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Video 3 Audio (G/D). Ces prises détecteront automatiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN). (Voir la page 56.) Prises audio/vidéo (AV1/AV2) — Branchez l’équipement vidéo standard ici. (Voir page 58.) REMARQUE : les connexions S-vidéo 1/2 remplacent les connexions vidéo AV 1/2. Entrée pour antenne analogique (UHF/VHF/CATV) — Branchez une antenne RF, le câble ou un récepteur de satellite à cette prise, tel qu’illustré à la page 52. Entrée pour antenne numérique — Branchez une antenne RF à cette prise, tel qu’illustré à la page 52. Connexion d’entretien — Pour usage technique seulement. GLOSSAIRE DES CÂBLES Câbles audio — Fournissent l'audio analogique gauche et droit pour le branchement de votre équipement externe. Câble coaxial — Utilisez ce câble pour brancher un signal à la borne d'entrée de l'antenne RF numérique ou analogique. Composant : Y, Pb, Pr — Utilisez ces câbles pour brancher vos composants électroniques. Cette connexion procure la meilleure image, mais elle ne fournit pas de son. (Couleur des câbles : Y = vert, Pb = bleu, et Pr = rouge.) Optique audio — Utilisez ce câble pour brancher la sortie audio numérique du téléviseur haute définition à un récepteur audio à canaux multiples. Audio/vidéo composite (de type RCA) — Utilisez ces câbles pour les branchements audio/vidéo analogiques standard. En général, les câbles ont un code de couleurs : jaune pour vidéo, blanc pour audio gauche (L), et rouge pour audio droit (R). 54 Besoin d’aide? Câble S-vidéo — Ce câble fournit des signaux séparés pour la luminance et la couleur, donnant ainsi une résolution plus élevée et une meilleure qualité d'image. Utilisez ce câble au lieu du câble vidéo composite (de type RCA) standard lorsqu'il est disponible. REMARQUE : aucun de ces câbles n'est fourni avec ce téléviseur haute définition. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION Ce téléviseur haute définition est conçu pour accepter plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compatible avec des dispositifs numériques et analogiques. Connexions pour le signal numérique ENTRÈE COMPOSANT (Y, Pb, Pr) Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec votre téléviseur haute définition, choisissez votre connexion à l'aide de ce tableau, puis consultez la page indiquée pour des renseignements détaillés. Équipement externe compatible Convertisseur numérique ou lecteur de DVD Acceptera le contenu vidéo TVHD, TVDE ou TVDN. Câbles requis (non fournis) Allez à la page Câble vidéo composant 56 Câble audio (Nécessite des connexions audio séparées.) Récepteur satellite SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (N'est disponible que lorsqu'il est reçu avec un signal RF numérique.) Connexions pour le signal analogique Câble numérique optique Récepteur à canaux multiples Équipement externe compatible ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE ou S-VIDÉO AUDIO G/D ENTRÉE ANALOGIQUE 57 Câbles requis (non fournis) Allez à la page Câble vidéo composite 58 Lecteur de DVD Récepteur satellite Câble S-vidéo Magnétoscope SORTIE AUDIO ANALOGIQUE Câble audio 59 Amplificateur stéréo Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 55 CONNEXIONS A/V NUMÉRIQUES UTILISATION DES PRISES COMPOSANT POUR BRANCHER UN LECTEUR DE DVD OU UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo provenant de TVHD, TVDE, TVDN. Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.) Suivez les étapes suivantes pour brancher facilement votre décodeur numérique ou votre lecteur DVD à ce téléviseur haute définition : 1 Branchez la sortie composant vidéo de votre lecteur de DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée composant vidéo du téléviseur. 2 Branchez la sortie audio du lecteur de DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée composant audio du téléviseur. 3 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche. 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner COMPOSANT 2 ou COMPOSANT 3, afin de voir les émissions numériques. Lecteur de DVD (ou autre dispositif numérique, tel qu'un récepteur satellite numérique) 2 1 Équipement nécessaire pour le branchement : Câble vidéo composant – 1 Câble audio – 1 Arrière du téléviseur prises composant Télécommande 4 3  Les prises COMPOSANT 2 et COMPOSANT 3 ont des fonctions identiques. Tout appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou l’autre jeu de prises.  « No señal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté COMPOSANT 3.  Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin d’accéder aux entrées COMPOSANT 2 et COMPOSANT 3. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul. 56 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 par les entrées COMPOSANT 2 ou BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO NUMÉRIQUE À UN RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES L'audio numérique Dolby ® fournit 5.1 canaux d'ambiophonie (cinq canaux pleine gamme [5] et un canal produisant des effets de basses fréquences [.1]). Un câble à fibres optiques est utilisé pour transporter l'ambiophonie 5.1 (pour un transfert de signal à faible bruit). 1 À l'aide d'un câble à fibres optiques, branchez la sortie audio numérique du téléviseur haute définition à l'entrée audio numérique d'un récepteur à canaux multiples. (Le câble à fibres optiques n'est pas fourni.) 2 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite. Récepteur à canaux multiples REMARQUES : Lors du branchement, ne pincez pas et ne pliez pas le câble à fibres optiques. 1 Câble numérique optique La présence d'une lumière rouge à la sortie audio numérique n'indique pas nécessairement que le signal audio Dolby 5.1 est disponible. Un signal audio numérique est composé de pulsations lumineuses qui ne peuvent pas être détectées par l'oeil humain. Le signal audio Dolby 5.1 n'est disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne numérique. Arrière du téléviseur Télécommande Équipement nécessaire pour le branchement : 2 Câble numérique audio optique – 1  Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l’image. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 57 CONNEXIONS A/V ANALOGIQUES UTILISATION DES PRISES VIDÉO ANALOGIQUES POUR BRANCHER UN MAGNÉTOSCOPE (OU UN AUTRE DISPOSITIF ANALOGIQUE) Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.) 1 Branchez la sortie audio vidéo du magnétoscope à l’entrée vidéo 1 ou 2 du téléviseur. Arrière du magnétoscope REMARQUE : pour un magnétoscope mono (prise audio simple), branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du téléviseur. 2 Facultatif Branchez la sortie S-vidéo de votre du magnétoscope ou de l’autre appareil extérieur à l’entrée S-vidéo du téléviseur. 2 REMARQUE : les prises S-vidéo ont la priorité sur Entrée S-vidéo les prises vidéo. 3 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche. 4 1 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner VIDEO 1 ou VIDEO 2, afin de voir les émissions numériques. Prises d’entrée AV du téléviseur Équipement nécessaire pour le branchement : Câble audio/vidéo 1 Câble S-vidéo – 1 Télécommande 4 3 REMARQUE: les prises composite n’offrent que la résolution 480i (TVDN).  Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin d’accéder aux entrées VIDÉO 1 et VIDÉO 2. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.  « No señal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO 1 ou VIDÉO 2.  Les prises VIDÉO 1 et VIDÉO 2 ont des fonctions identiques. Tout appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou l’autre jeu de prises. 58 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.) 1 2 Branchez la sortie audio (L/R) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (L/R). Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite. Équipement nécessaire pour le branchement : Câble audio – 1 REMARQUES : NE branchez JAMAIS de haut-parleurs extérieurs directement au téléviseur. Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en mode MARCHE, le son sera reproduit par le truchement de votre téléviseur et de votre amplificateur stéréophonique. 1 Arrière du téléviseur Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en mode ARRÊT, le son sera reproduit uniquement par votre amplificateur stéréophonique. (Voir la page 68 pour le réglage des haut-parleurs du téléviseur.) Amplificateur stéréo Télécommande 2  Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l’image. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 59 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes : Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé. N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE de marche/arrêt — Sert à mettre le téléviseur en  Touche marche ou à l’éteindre. d’entrée — Cette touche sert à modifier la source du Touche signal d’entrée comme suit : Analog RF Digital RF Video 1 Video 2 Composant 2 Composant 3 Analog RF. numériques — Vous devez appuyer sur deux  Touches touches pour choisir un canal. Par exemple : appuyez sur 0  PRÉCAUTIONS Orientez vers le téléviseur      et sur 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1– – apparaisse. 13 14 15 de renseignements — Cette touche sert à afficher  Touche les renseignements complets sur l’émission (appuyez à nouveau our les effacer) : Renseignements numériques complets : inclut un numéro de canal virtuel en deux parties (majeure et mineure). Les renseignements suivants sont aussi affichés s’ils sont disponibles : l’indicatif de la station, le titre de l’émission, l’heure et la date (si elles sont réglées), la force du signal de l’antenne, le format du signal, la classification de l’émission et le mode audio. Canal virtuel Majeur Mineur Indicatif de la station 16  17 11 18 Date/heure 12 Titre de l’émission Format du signal Signal de l’antenne Classification de l’émission Mode audio Renseignements analogiques complets — inclut le numéro du canal (antenne analogique/câble), l’heure et la date (si elles sont réglées), l’indicatif de la station (s’il est disponible), le titre de l’émission (s’il est disponible), la classification de l’émission et le mode audio. Numéro du Canal Indicatif de la station Date/heure de rappel — Choisissez le premier canal  Touche que vous désirez regarder, puis choisissez un deuxième canal en utilisant les touches numériques. Appuyez sur la touche RECALL pour permuter facilement entre ces deux canaux sans avoir à entrer à nouveau les numéros des canaux. REMARQUE : la touche de rappel ne peut permuter qu’entre des canaux provenant de la même source. Vous ne pouvez pas permuter entre un canal numérique et un canal analogique. Touche de menu — Cette touche sert à afficher le menu à l’écran. Titre de l’émission 60 Besoin d’aide? Classification de l’émission Mode audio Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 Touche de syntoniseur — Cette touche sert à passer d’un système de syntonisation à l’autre, des canaux analogiques aux canaux numériques. 14 Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le rétablir. REMARQUE : lorsque vous utilisez les sorties audio, cette touche ne coupera pas le son. REMARQUE : la touche Tuner est inactive lorsqu'une entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo 1, Vidéo 2, Composant 2 ou Composant 3). 15 Touche de Enter — Cette touche sert à sélectionner Curseur  haut  bas — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas dans le menu. Curseur  gauche  droite — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans le menu. une option de menu, s'il y a lieu. 16 Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le menu. 17 Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les Touche de sous-titrage — Cette touche sert à choisir le sous-titrage numérique ou analogique. Les modes de sous-titrage analogique sont : CC1, CC2, Quikcap et Arrêt. Les modes de sous-titrage numériques sont : CC1 à CC6 numériques, Quikcap et Arrêt. touches + – pour régler le volume. L’écran affiche une flèche rouge qui pointe vers la gauche ou vers la droite et qui clignote chaque fois que vous appuyez sur les touches Vol – + . Touches de canal (CH ) — Appuyez sur les  touches haut et bas pour syntoniser le canal suivant 18 Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le téléviseur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. ou précédent dans la mémoire balayage. La boucle parcourt les canaux analogiques, les canaux numériques et toutes les entrées A/V. REMARQUE : la fonction Reset comprend une recherche des canaux. Lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, voir la page 63 pour la recherche du câble numérique. 11 Touche de forme de l’image — Cette touche sert à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du format de l’image : pour HT27745 – boîte aux lettres, zoom et normal. Pour HT28745 – plein, zoom 1/2 et normal. Modèle HT27745 Modèle HT28745 Boîte aux lettres – Des bordures noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Normal—Des bordures noires apparaissent sur les côtés de l'écran. Remarque : image 16:9 sans distorsion sur un écran 4:3. Remarque : image 4:3 sans distorsion sur un écran 16:9. Zoom – Agrandit le centre de l’image. (Une partie du haut et du bas de l'image peut être tronquée lorsque les modes Zoom 1 ou Zoom 2 sont utilisés). Ces caractéristiques seront réinitialisées aux valeurs programmées en usine : • Réglages du son/de l’image : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, rehaussement des couleurs, son grave, son aigu, et son ambiophonique. • Mémoire canaux — la base de données des canaux numériques/analogiques sera remplacée • Canal initial à Arrêt • Audio analogique à Stéréo • Sous-titres à Arrêt • Guide V à Arrêt 12 Touche de audio — Cette touche sert à choisir les options de réception audio, le cas échéant, pour… NUMÉRIQUE : Principal, Sous1, Sous2, Sous3, etc, ANALOGIQUE : Stéréo, Mono, SAP. 13 Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche puis appuyez sur la touche 0 pour régler la minuterie de sommeil. La durée désirée peut être réglée entre 30 minutes et 3 heures 30 minutes, en incréments de 30 minutes. La minuterie arrêtera le téléviseur automatiquement. REMARQUE : la minuterie est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou qu’une panne de courant se produit. Besoin d’aide? • Haut-parleurs du téléviseur à Marche • Sortie audio numérique à Dolby Digital • Vitesse de balayage à HAUTE • Langue du menu à l’anglais • Auto-horloge et minuterie de sommeil (si réglées auparavant) • N'importe quel mode vidéo au mode Haute définition Les réglages personnels peuvent être refaits à l’aide des options de menu, si on le souhaite. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 61 RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR Le système de menus apparaissant à l'écran donne au téléspectateur un accès facile aux réglages et aux ajustements. Vous n'avez qu'à utiliser les touches MENU, CURSEUR, ENTER et EXIT de la télécommande et à suivre les instructions apparaissant à l'écran. En général, vous utiliserez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence une option de menu ou la sélec-   COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN tionner, et les touches CURSEUR pour faire un réglage. La touche ENTER est utilisée pour confirmer un réglage et déplace le point d'entrée au menu ou au champ suivant, au besoin. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU SOUS-MENU (Voir la Page 63.) FAIT IMPORTANT : Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou au signal analogique et, par conséquent, apparaîtront de façon différente. De plus, certaines combinaisons d'options ne sont pas disponibles. Les options non disponibles seront grisées sur le menu. Par exemple, après une recherche du câble numérique, l'option de recherche de canaux numériques additionnels sera grisée parce que cette option n'est pas supportée pour les canaux du câble numérique. (Voir la Page 66.) (Voir la Page 67.) (Voir la Page 67.) (Voir la Page 68.) 62 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 OPTIONS DE CONFIGURATION DES CANAUX RECHERCHE DU CÂBLE NUMÉRIQUE (FACULTATIF) La recherche des canaux n’est nécessaire que si des canaux additionnels deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous abonnez au câble. Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne fournissent pas tous des canaux numériques ClearQAM. REMARQUES : lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, vous devez effectuer une recherche du câble numérique. Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases de données existantes, utilisez l'option de recherche de canaux numériques additionnels décrite à la page 64. La recherche des canaux de câble numérique prendra environ 10 minutes, veuillez être patient. 1 Branchez un signal de câble numérique directement dans l’entrée d’antenne numérique du téléviseur. 2 3 4 Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques. RECHERCHE DES CANAUX 5 1 2 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Recherche de canaux de câble numérique. Appuyez sur la touche ENTER. 6 Utilisez la touche CURSEUR  pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Recherche de chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. 4 Utilisez la touche CURSEUR  pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : lorsque la recherche des canaux est complétée, le téléviseur syntonise le canal de câble numérique le plus bas (ou le canal analogique le plus bas si aucun canal de câble numérique n'est détecté). FAIT IMPORTANT : ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur. Pour rétablir la base de données des canaux par antenne, rebranchez l’antenne et utilisez le menu pour effectuer une nouvelle recherche des canaux. Les câblodiffuseurs remanient les canaux virtuels au fur et à mesure que les programmes changent, ce qui peut déplacer le programme que vous êtes en train de regarder à un autre canal. Le message qui suit apparaîtra brièvement pour vous avertir du changement. Vous devrez alors retrouver le canal que vous regardiez en effectuant un balayage des canaux. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 63 OPTIONS DE CONFIGURATION DES CANAUX (SUITE) RECHERCHE DE CANAUX NUMÉRIQUES ADDITIONNELS Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données des canaux numériques par antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement. Les numéros des canaux n'apparaîtront sous la barre d'avancement que lorsqu'un canal numérique est détecté. 1 2 3 Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. 4 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Recherche additionnelle DTV. Appuyez sur la touche ENTER. 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER. REMARQUES : CHOIX DE L’ANTENNE (ANALOGIQUE) Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux d’antenne analogique et les canaux de câble analogique. 1 2 3 Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux analogiques. 4 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Choix de l'antenne. Appuyez sur la touche ENTER. 5 6 Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir Câble ou VHF/UHF. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. tournez votre antenne et répétez ces étapes pour chaque direction où l’on trouve des tours de transmission.  64 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032  Consultez www.antennaweb.org et inscrivez votre code postal afin d'obtenir les renseignements précis sur l'orientation des tours. MÉMOIRE BALAYAGE RÉGLAGE DU CANAL INITIAL La mémoire balayage est une liste de canaux actifs que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les touches de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être personnalisée en effaçant les canaux non désirés. Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que vous le mettez en marche. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Mémoire balayage. Appuyez sur la touche ENTER. « Ajouter? » apparaîtra sous le numéro du canal si le canal sélectionné n'est pas dans la base de données. « Supprimer? » apparaîtra sous le numéro du canal si le canal sélectionné est déjà dans la base de données. 4 5 6 Utilisez les touches CHANNEL  ou les touches numériques pour choisir le canal désiré. CONSEIL : appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre les mémoires balayage des canaux analogiques et numériques. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Canal initial. Appuyez sur la touche ENTER. 4 5 6 7 Utilisez la touche CURSEUR  pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER. 8 Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Chaîne. Appuyez sur la touche ENTER. Utilisez le touche TUNER pour choisir Numérique ou Analogique. Utilisez les touches CHANNEL  de la télécommande pour choisir votre canal numérique. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le canal initial. Appuyez sur la touche ENTER pour ajouter ou effacer le canal. Lorsque vous avez fini d'ajouter ou de supprimer des canaux, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. REMARQUE : si le téléviseur est éteint pendant qu'un mode vidéo est sélectionné, ce mode vidéo sera syntonisé lorsque le téléviseur sera remis en marche (Vidéo 1, Vidéo 2, Composant 1 ou Composant 2).  Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-canaux de ce canal sont également supprimés.  Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être rajoutés dans la base de données.  Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés. Besoin d’aide?  Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la base de données précédente de la mémoire balayage numérique sera automatiquement rétablie.  Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal du câble ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou d'antenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de la base de données de la mémoire balayage analogique précédente. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 65 OPTION DE SOUS-TITRAGE Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces soustitres et les superpose à l'écran. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec l'image et le son; différents modes de sous-titrage sont donc fournis. Les modes de sous-titrage reconnus par ce modèle sont : EIA-608B analogique et EIA-708B numérique. Les diffuseurs locaux décident quels soustitres transmettre. CHANGER L'APPARENCE DES SOUS-TITRES NUMÉRIQUES Les dimensions, le style, la couleur, l'opacité et le style de bord des soustitres numériques peuvent être modifiés. REMARQUES: si le réglage de l'opacité est Transparent, les sous-titres pourraient être difficiles à lire. Certains écrans offrent une zone de texte permettant de vérifier immédiatement votre sélection. Seuls les véritables sous-titres codés numériques EIA 708B sont affectés par tous ces réglages. En général, les sous-titres analogiques ne seront pas affectés par ces réglages; cependant, les sous-titres analogiques non convertis pourraient réagir à certaines de ces options. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur numérique. (REMARQUE : les options de police numérique ne sont disponibles qu'à partir du menu numérique principal.) 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Menu principal Utilisez les touches CURSEUR   pour mettre en évidence l'option Sous-titre numérique. Appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches CURSEUR   pour mettre une option en évidence. Appuyez sur la touche ENTER. Sous-menu   Certains choix ont des options d'arrière-plan et d'avant-plan. Choisissez Arrière-plan ou Avant-plan au besoin, puis utilisez les touches CURSEUR  ou pour sélectionner l'effet désiré.   Sinon, utilisez tout simplement les touches CURSEUR  ou pour sélectionner l'effet désiré. 6 Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu Sous-titres numériques, puis répétez les étapes 4 et 5 pour chaque option que vous souhaitez changer. 7 Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. POUR AFFICHER LES SOUS-TITRES 1 Sous-titrage analogique Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir les modes de sous-titrage. Les modes numériques sont : CC1 numérique à CC6 numérique, QuikCap, et Arrêt. Les modes analogiques sont : CC1, CC2, QuikCap et Arrêt. Fonctionnement de QuikCap QuikCap vous permet de permuter les sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son du téléviseur : les sous-titres apparaissent automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son et les sous-titres disparaîtront. 66 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 Sous-titrage numérique  1 OPTION DE FONCTIONNEMENT DU GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION. OPTION DU MENU RÉGLAGE RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Réglage automatique de la date et de l'heure Utilisez cette fonction pour choisir le format du signal de sortie audio : Dolby Digital ou PCM. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Réglage. Appuyez sur la touche ENTER. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Date/Heure. Appuyez sur la touche ENTER. 3 4 Utilisez les touches CURSEUR  pour sélectionner Auto horloge. Appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Audio numérique. Appuyez sur la touche ENTER. 4 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir Dolby digital ou PCM. Le téléviseur commencera à chercher une chaîne PBS analogique qui transmet les données de date et d'heure. Si ces données sont détectées, elles seront utilisées pour régler automatiquement la date et l'heure. Lorsque le processus est terminé ou annulé, le dernier canal analogique sera syntonisé. REMARQUE : si la date et l'heure sont réglées automatiquement, elles seront mises à jour chaque fois que la chaîne PBS sera syntonisée. Réglage manuel de l’horloge Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Réglage manuel. Appuyez sur la touche ENTER. 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour sélectionner l'heure. Appuyez sur la touche ENTER ou CURSEUR pour passer au champ suivant. Continuez jusqu'à ce que tous les champs soient renseignés. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. REMARQUE : l'option de sortie audio numérique n'est disponible que lorsque vous regardez un canal numérique reçu par le biais de l'entrée antenne numérique. Si vous regardez un signal provenant de toute autre source (syntoniseur analogique ou entrées A/V), l'option sortie audio numérique option sera grisée (non disponible).   4 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Réglage. Appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : le téléviseur haute définition ignorera toute donnée entrée si vous appuyez sur les touches MENU ou EXIT avant d'avoir renseigné tous les champs. 6 Lorsque vous aurez entré des données dans tous les champs, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur. Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 67 OPTION DU MENU RÉGLAGE (suite) HAUT-PARLEUR DE TÉLÉVISEUR LANGUE DU MENU 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Haut-parleur de la télé. Appuyez sur la touche ENTER. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Langue du menu. Appuyez sur la touche ENTER. 4 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir MARCHE. 4 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir English, Español, ou Français. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Réglage. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Réglage. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. REMARQUE : aucun son ne sera émis par les haut-parleurs de votre téléviseur si le mode Arrêt (OFF) est choisi. OPTION DE RÉGLAGE DE L’IMAGE/DU SON PRÉRÉGLAGES DE L'IMAGE ET DU SON Choisissez Sports, Film, ou Nouvelles selon le programme que vous recevez. Le téléviseur ajustera automatiquement le son et l’image. Un point jaune apparaîtra à côté de l'option sélectionnée. 1 2 3 4 68 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Image. Appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir Sports, Film, ou Nouvelles. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE/DU SON REHAUSSEMENT DES COULEURS Les options manuelles disponibles sont : Le réglage CHAUD donne des teintes rouges plus intenses, et le réglage FROID accentue les couleurs bleues de l’image. Image : Son : choisissez cette option pour régler la couleur, la teinte, le contraste, la luminosité et la netteté. choisissez cette option pour régler les sons graves et les sons aigus. Ambiophonie : choisissez Marche ou Arrêt. REMARQUE : l'ambiophonie n'est pas disponible pour les canaux numériques. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Image. Appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Manuel. Appuyez sur la touche ENTER. 4 Utilisez les touches CURSEUR  pour sélectionner l'option Image, Son, ou Ambiophonie. Appuyez sur la touche ENTER. 5 6 7 8 9 Utilisez les touches CURSEUR  pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler.   3 Utilisez ensuite les touches CURSEUR faire un réglage (ou pour choisir Marche/Arrêt). 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Rehaussement des couleurs. Appuyez sur la touche ENTER. 4 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir Normal, Chaud ou Froid. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Image/son. Appuyez sur la touche ENTER. Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. pour Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu Image/Son, au besoin. Répétez les étapes 4 à 7 au besoin. Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. VITESSE DE BALAYAGE Ce téléviseur possède un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau d’électrons, créant ainsi des transitions nettes entes les parties claires et foncées de l’image. Cela produit des bords nets et une image très claire. Utilisez les options BAS et HAUT pour changer les réglages. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la catégorie Image/son. Appuyez sur la touche ENTER. 3 Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option Vitesse de balayage. Appuyez sur la touche ENTER. 4 5 Utilisez les touches CURSEUR  pour sélectionner Haut, Bas, ou Arrêt. Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 69 DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur haute définition. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le Problème Vérifiez ces situations Le téléviseur s’arrête de lui-même.  tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le problème persiste, avant de nous retourner votre téléviseur haute définition, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider! Essayez ces solutions Appuyez sur la touche POWER. La minuterie de sommeil peut avoir été activée. Débranchez le téléviseur pendant quelques instants. 52, 60 Ajustez l’antenne. Essayez un autre canal. Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux. Ajustez le volume. 52, 61  Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le sous-titrage. 66 Aucun signal de sous-titrage numérique n’est diffusé.  Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le sous-titrage analogique. 66  Un signal 16:9 ou 4:3 est diffusé.  Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom. 61  Vérifiez si l’émission est diffusée en couleurs. Vérifiez le branchement de l’antenne/de l’équipement extérieur. La couleur/la teinte peut être mal réglée. Il se peut que la station ait un problème. La fonction Mute peut avoir été activée.  Essayez un autre canal. Ajustez l’antenne. Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux. Ajustez le volume. 68 ~ 69 Vérifiez les branchements audio/vidéo. Vérifiez le branchement de l’équipement extérieur. Vérifiez les réglages de l’équipement extérieur.  56 ~ 59  Appuyez sur la touche INPUT. Mettez l’équipement extérieur en marche. Réglez les connexions de sortie de l’équipement extérieur afin qu’elles correspondent aux connexions d’entrée. Vérifiez le branchement du signal (câble/antenne). Caractéristique de protection contre les sautes de puissance.  Vérifiez le branchement de l’antenne/de l’équipement extérieur. Il se peut que la station ait un problème et qu’elle ne diffuse AUCUN signal. La fonction Mute peut avoir été activée.  Pas de sous-titrage.  Vérifiez si la station diffuse un signal de sous-titrage. Choisissez un autre canal. Je ne peux pas personnaliser les sous-titres. L'image plein écran ne peut être affichée.  Image/son médiocre (image analogique). Pas d’image ou de son (image numérique).         Le message « Pas de signal » apparaît à l'écran. Page             Pas de son stéréo TVHD ou SAP.  Vérifiez si la station diffuse un véritable signal stéréo MTS ou un signal SAP.  Appuyez sur la touche AUDIO. 61 Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux.  Le canal peut avoir été effacé de la mémoire. Vérifiez le branchement de l’antenne. Aucun signal numérique n’est diffusé.  Choisissez Mémoire balayage et ajoutez les canaux manuellement, ou effectuez une recherche des canaux. 63   Pas de canaux de câble supérieurs à 13.  L’indicateur des canaux du câble C devrait apparaître à côté du numéro du canal.  Réglez le mode Antenne à du câble. 64 Je ne peux pas utiliser ma télécommande.  Vérifiez les piles. Vérifiez si le téléviseur est branché.  Remplacez les piles. Orientez la télécommande vers l’avant du téléviseur. 53, 60 Pixillation de l'image numérique.  Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la puissance du signal.     Le coffret émet un claquement. 70  Faites pivoter l'antenne, installez un 52, 60 préamplificateur d'antenne. Installez une antenne numérique extérieure. Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur défectueux. Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant. Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032. En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre. (ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002) À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CET TE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS. No de modèle ________________________________ o N de série _________________________________ (Indiqué à l’arrière de l’appareil) Date d’achat _______________________ Prix d’achat _______________________ Lieu d’achat _______________________ AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Sanyo HT28745 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para